9.4.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 111/13


Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan loppukertomus (1)

Asiassa COMP/38.866 – Rehufosfaatit

2011/C 111/08

Asia koskee kuuden rehufosfaattien tuotannon alalla toimivan yritysryhmän (2) muodostamaa kartellia. Yritykset osallistuivat kartelliin, joka toimi yhteensä noin 35 vuoden ajan (1969–2004) usean jäsenvaltion alueella.

Päätösluonnos laadittiin viiden yritysryhmän osalta sovintomenettelyn (3) perusteella, kun taas yksi yritysryhmistä ei halunnut osallistua sovintomenettelyyn vaan valitsi tavanomaisen kilpailusääntöjen rikkomista koskevan menettelyn (ns. sekatyyppinen asia). Näin ollen asiassa annetaan kaksi erillistä päätöstä: päätös, joka koskee kaikkia sovintomenettelyyn osallistuneita yrityksiä, ja toinen päätös, joka koskee tavanomaisen menettelyn valinnutta yritystä.

Tausta

Kemira haki vapautusta sakoista marraskuussa 2003, minkä johdosta tehtiin yllätystarkastuksia helmikuussa 2004. Komissio käynnisti virallisen menettelyn viisi vuotta myöhemmin, 19 päivänä helmikuuta 2009, ja kehotti kyseessä olevia yrityksiä ilmoittamaan kirjallisesti, olivatko ne valmiita osallistumaan sovintoon tähtääviin keskusteluihin tehdäkseen mahdollisesti sovintoehdotuksia (4). Kaikki yritykset hyväksyivät komission neuvottelukutsun, minkä jälkeen kilpailun pääosasto järjesti kaikkien päätöksen kohteena olevien yritysten kanssa kahdenväliset keskustelut sovinnon löytämiseksi.

Näiden keskustelujen jälkeen kaikki yritykset, lukuun ottamatta yritystä Timab Industries S.A. ja sen emoyhtiötä Compagnie Financière et de Participation Roullier, jäljempänä ’Timab/CFPR’ tekivät sovintoehdotukset. Näin ollen Timab/CFPR:n osalta palattiin soveltamaan tavanomaista menettelyä.

Kirjallinen menettely

Väitetiedoksianto

Komissio antoi 23 päivänä marraskuuta 2009 kuusi väitetiedoksiantoa, joista ilmoitettiin erikseen kullekin menettelyn osapuolelle. Väitetiedoksiannon mukaan yritykset Ercros, FMC Foret, Kemira, Tessenderlo, Quimitecnica ja Timab/CFPR olivat osallistuneet ainakin 19 päivästä maaliskuuta 1969 ja 10 päivään helmikuuta 2004 välisenä aikana eripituisten ajanjaksojen ajan yhteen jatkuvaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimuksen) 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkomiseen. Kartellin maantieteellinen laajuus kattoi koko tämän jakson ajan Alankomaat, Belgian, Irlannin, Itävallan, Norjan, Ranskan, Ruotsin, Saksan, Suomen, Tanskan, Unkarin ja Yhdistyneen kuningaskunnan, kun taas Espanja kuului kartellin piiriin vuodesta 1992 ja Portugali vuodesta 1993 (5). Timab/CFPR:n osalta väitetty rikkominen tapahtui ajalla 16 päivästä syyskuuta 1993–10 päivään helmikuuta 2004. Rikkominen koostui markkinoiden jakamisesta suurimmassa osassa EU:ta jakamalla markkinaosuuksia ja asiakkaita osapuolten kesken sekä hintojen ja kauppaehtojen yhteensovittamisesta. Väitetiedoksiannossa komissio ilmoitti aikomuksestaan tehdä rikkomista koskeva päätös ja määrätä sakkoja (6).

Tutustuminen asiakirja-aineistoon

Jo ennen väitetiedoksiannon antamista sovintomenettelyyn osallistuneille yrityksille oli sovintoon tähtäävien keskustelujen aikana ilmoitettu suullisesti väitteistä, joita niitä vastaan aiottiin esittää, ja annettu mahdollisuus tutustua komission asiakirja-aineistoon sisältyviin todisteisiin. Nämä ryhmät vahvistivat sovintoehdotuksissaan, että niille oli annettu riittävät mahdollisuudet esittää omat näkemyksensä ja ettei niiden ollut tarpeen päästä tutustumaan asiakirja-aineistoon enempää, edellyttäen, että väitetiedoksianto vastaisi niiden sovintoehdotuksia.

Saatuaan väitetiedoksiannon sovintomenettelyyn osallistuneet osapuolet vahvistivat yksiselitteisesti, että väitetiedoksianto vastasi niiden sovintoehdotusten sisältöä ja että ne olivat edelleen sitoutuneet sovintomenettelyyn.

Väitetiedoksiannon saatuaan Timab/CFPR sai mahdollisuuden tutustua kaikkeen komission tutkinta-aineistoon, joka oli tallennettu DVD-levylle, ja komission tiloissa yrityslausuntoihin sekä ei-luottamukselliseen versioon muiden osapuolten sovintoehdotuksista. Lisäksi Timab/CFPR:lle annettiin sen pyynnöstä mahdollisuus tutustua sovintomenettelyyn osallistuneiden osapuolten väitetiedoksiantoon antamiin vahvistuksiin komission tiloissa.

Vastaamisen määräajat

Sovintomenettelyyn osallistuneiden osapuolten saatua väitetiedoksiannon niille annettiin sovintomenettelyä koskevan tiedonannon 26 kohdan mukaisesti kahden viikon määräaika vastata. Sovintomenettelyyn osallistuneen osapuolen, Ercrosin, pyynnöstä vastaamisen määräaikaa pidennettiin sen osalta kahdella päivällä.

Timab/CFPR:lle myönnettiin alun perin väitetiedoksiantoon vastaamista varten neljän viikon määräaika. Sen pyynnöstä tätä määräaikaa pidennettiin viidellä viikolla.

Suullinen menettely

Suullinen kuuleminen

Timab/CFPR:n pyynnöstä järjestettiin suullinen kuuleminen 24 päivänä helmikuuta 2010.

Huolimatta siitä, että sovintomenettelyyn osallistuneet osapuolet olivat luopuneet oikeudestaan pyytää suullista kuulemista, asiasta tuolloin vastannut kuulemismenettelystä vastaava neuvonantaja päätti avoimuuden ja oikeudenmukaisuuden vuoksi kutsua myös ne menettelyn kohteena olevina yrityksinä kuulemiseen. Kaikki yritysryhmät paitsi Tessenderlo hyväksyivät kutsun ja osallistuivat kuulemiseen.

Päätösluonnos

Päätösluonnos sisältää sovintomenettelyyn osallistuneiden osapuolten osalta väitetiedoksiannossa esitetyt väitteet ja vastaa osapuolten esittämiä sovintoehdotuksia. Päätösluonnos liittyy siis vain sellaisiin väitteisiin, joiden osalta sovintomenettelyyn osallistuneille osapuolille on annettu mahdollisuus esittää omat näkemyksensä. Tältä osin olen ottanut huomioon myös sen, että sovintomenettelyyn osallistuneet osapuolet ovat sovintoehdotuksissaan vahvistaneet yksiselitteisesti, että niille on annettu riittävät mahdollisuudet esittää omat näkemyksensä, eivätkä ne ole tuoneet kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan käsiteltäväksi menettelyyn liittyviä kysymyksiä.

Päätösluonnos sisältää myös Timab/CFPR:n osalta väitetiedoksiannossa esitetyt väitteet. Timab/CFPR:n esittämien kirjallisten ja suullisten lausuntojen perusteella sen rikkomisen kestoa on kuitenkin lyhennetty huomattavasti, noin 25 vuodesta alle 11 vuoteen.

Katson, että kaikkien menettelyyn osallistuneiden oikeutta tulla kuulluksi on kunnioitettu.

Brysselissä 14 päivänä heinäkuuta 2010.

Michael ALBERS


(1)  Laadittu tietyissä kilpailuasioita koskevissa menettelyissä kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan toimivaltuuksista 23 päivänä toukokuuta 2001 tehdyn komission päätöksen 2001/462/EY, EHTY 15 ja 16 artiklan mukaisesti (EYVL L 162, 19.6.2001, s. 21).

(2)  Ercros (Ercros S.A., Ercros Industrial S.A.), FMC Foret (FMC Foret S.A., FMC Chemicals Netherlands B.V., FMC Corporation), Kemira, (Kemira Oyj, Yara Phosphates Oy, Yara Suomi Oy), Tessenderlo Chemie N.V., Quimitécnica (Quimitécnica.com – Cemércio e Industria Quimica S.A., José de Mello SGPS S.A.) ja Timab (Timab Industries S.A., Compagnie Financière et de Participation Roullier).

(3)  Komission asetus (EY) N:o 622/2008 asetuksen (EY) N:o 773/2004 muuttamisesta kartelliasioissa toteutettavien sovintomenettelyjen osalta (EUVL L 171, 1.7.2008, s. 3) ja komission tiedonanto sovintomenettelyn toteuttamisesta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 7 ja 23 artiklan mukaisten päätösten tekemiseksi kartelliasioissa (EUVL C 167, 2.7.2008, s. 1).

(4)  Asetuksen (EY) N:o 773/2004 10 a artiklan 1 kohta (EUVL L 123, 27.4.2004, s. 18).

(5)  SEUT-sopimuksen 101 artiklan ja/tai ETA-sopimuksen 53 artiklan soveltamisen osalta Euroopan komission toimivalta Itävallan, Suomen, Norjan ja Ruotsin suhteen alkaa 1 päivänä tammikuuta 1994.

(6)  Neuvoston asetus (EY) N:o 1/2003 perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta, 7 ja 23 artikla (EYVL L 1, 4.1.2003, s. 1).