52011PC0721

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS nykyiseen EU:n ja Venäjän kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen sisältyvien palvelukauppaan liittyvien sitoumusten voimassa pitämistä koskevan Euroopan unionin ja Venäjän federaation hallituksen välisen kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja väliaikaisesta soveltamisesta /* KOM/2011/0721 lopullinen - 2011/0321 (NLE) */


PERUSTELUT

Liittyessään WTO:hon Venäjän federaatio liittyy palvelukaupan yleissopimukseen (GATS) ja sitoutuu näin palvelukauppaa koskeviin kattaviin monenvälisiin sitoumuksiin kaikkien WTO:n jäsenten kanssa. Nämä sitoumukset ovat laajalti samanlaisia tai menevät pidemmälle kuin nykyiset Venäjän sitoumukset, jotka koskevat sen EU:n kanssa käymää palvelukauppaa ja jotka määritellään voimassa olevassa Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Venäjän federaation kumppanuus- ja yhteistyösopimuksessa, joka tehtiin 24. heinäkuuta 1994. Joiltakin osin Venäjän federaatio on kuitenkin antanut voimassa olevassa kumppanuus- ja yhteistyösopimuksessa merkittävämpiä sitoumuksia kuin WTO-jäsenyyden yhteydessä voimaan tulevat monenväliset sitoumukset. Ne liittyvät muun muassa kansainvälisiin meriliikennepalveluihin ja luonnollisten henkilöiden tilapäiseen liikkuvuuteen liiketoimintaa varten. Sen varmistamiseksi, että Venäjän markkinoillepääsyä koskevia sitoumuksia ei tehdä nykyisin voimassa olevia rajoittavammiksi EU:n palveluntarjoajille, osapuolet ovat sopineet, että Venäjä tekee GATS-luetteloonsa asianmukaisen suosituimmuuskohtelua koskevan poikkeuksen ja pitää nämä sitoumukset voimassa yksinomaan EU:n suhteen.

Näiden sitoumusten voimassa pitämisestä neuvotellaan EU:n ja Venäjän federaation hallituksen välillä kirjeenvaihtona kahdenvälinen sopimus, jäljempänä ’sopimus’. Sopimus ei edellytä EU:lta minkäänlaisia sitoumuksia.

Sen varmistamiseksi, että kyseisiä sitoumuksia sovelletaan edelleen Venäjän federaation liittyessä WTO:hon, sopimusta olisi sovellettava väliaikaisesti kyseisestä liittymispäivästä.

2011/0321 (NLE)

Ehdotus

NEUVOSTON PÄÄTÖS

nykyiseen EU:n ja Venäjän kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen sisältyvien palvelukauppaan liittyvien sitoumusten voimassa pitämistä koskevan Euroopan unionin ja Venäjän federaation hallituksen välisen kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja väliaikaisesta soveltamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 91 artiklan, 100 artiklan 2 kohdan ja 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä 218 artiklan 5 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen[1]

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Neuvosto valtuutti […] päivänä […]kuuta […] komission aloittamaan neuvottelut Venäjän federaation liittymisestä Maailman kauppajärjestöön, jäljempänä ’WTO’.

(2) Koska eurooppalaisten palveluntarjoajien pääsy Venäjän federaation markkinoille on taloudellisesti tärkeää Euroopan unionille, komissio on neuvotellut Euroopan unionin puolesta Venäjän federaation antamista merkittävistä palvelukauppaan liittyvistä sitoumuksista.

(3) Nämä sitoumukset, jotka sisällytetään Venäjän federaation liittymisestä WTO:hon tehtävään pöytäkirjaan, eivät turvaa samanlaista markkinoillepääsyn tasoa kuin se, joka on määritelty Venäjän federaation EU:lle antamissa voimassa olevissa sitoumuksissa, jotka sisältyvät 24 päivänä kesäkuuta 1994 tehtyyn Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Venäjän federaation kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen, jäljempänä ’kumppanuus- ja yhteistyösopimus’.

(4) Kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen mukaisten sitoumusten voimassa pitämiseksi on tarpeen kirjata ne Venäjän federaation hallituksen ja Euroopan unionin välisen sitovan kansainvälisen sopimuksen muodossa.

(5) Sen vuoksi komissio on Venäjän federaation WTO:hon liittymisen vireilläoloaikana neuvotellut Euroopan unionin puolesta nykyiseen EU:n ja Venäjän kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen sisältyvien palvelukauppaan liittyvien sitoumusten voimassa pitämistä koskevan Euroopan unionin ja Venäjän federaation hallituksen välisen kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’.

(6) Sopimus olisi allekirjoitettava unionin puolesta sillä varauksella, että se myöhemmin tehdään.

(7) Koska on tarpeen varmistaa, että kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen sisältyviä Venäjän federaation sitoumuksia sovelletaan edelleen päivästä, jona Venäjän federaatio liittyy WTO:hon, sopimusta olisi sovellettava väliaikaisesti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Hyväksytään nykyiseen EU:n ja Venäjän kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen sisältyvien palvelukauppaan liittyvien sitoumusten voimassa pitämistä koskevan Euroopan unionin ja Venäjän federaation hallituksen välisen kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen allekirjoittaminen unionin puolesta sillä varauksella, että mainittu sopimus tehdään.

Allekirjoitettavan sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.

2 artikla

Neuvoston pääsihteeristö laatii täysivaltaisuutta osoittavan valtakirjan, jossa sopimuksen neuvottelijan nimeämä henkilö (nimeämät henkilöt) valtuutetaan allekirjoittamaan sopimus unionin puolesta sillä varauksella, että sopimus tehdään.

3 artikla

Sopimusta sovelletaan väliaikaisesti päivästä, jona Venäjän federaatio liittyy WTO:hon.

4 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

Euroopan unionin ja Venäjän federaation hallituksen välinen kirjeenvaihtona tehty SOPIMUS

nykyiseen EU:n ja Venäjän kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen sisältyvien palvelukauppaan liittyvien sitoumusten voimassa pitämisestä

Kirje N:o 1

[Venäjän federaation hallituksen kirje]

…………, ………..

Arvoisa vastaanottaja

Euroopan unionin ja Venäjän federaation hallituksen välillä käytyjen palvelukauppaa koskevien neuvottelujen tuloksena osapuolet ovat sopineet seuraavaa:

I Sen estämättä, mitä kumppanuuden perustamisesta Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Venäjän federaation kesken 24 päivänä kesäkuuta 1994 tehdyn kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen, jäljempänä ’kumppanuus- ja yhteistyösopimus’, 51 artiklassa määrätään, sovelletaan kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 35 artiklaa ja 39 artiklan 1 ja 2 kohtaa yhdessä 30 artiklan h alakohdan kanssa edelleen osapuolten välillä sen jälkeen, kun Venäjän federaatio on liittynyt WTO:hon.

II Sen estämättä, mitä kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 51 artiklassa määrätään, osapuolet ulottavat sen jälkeen, kun Venäjän federaatio on liittynyt WTO:hon, kaupallisen läsnäolon muodostaviin yksiköihin (sellaisina kuin ne on määritelty jäljempänä) – jotka ovat muita kuin edustustoja osapuolten alueella – sisäisen siirron saaneita työntekijöitä koskevat GATS-sitoumustensa edut koskemaan kaikkia henkilöitä, jotka täyttävät kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 32 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa määrätyt edellytykset. Tässä artiklassa katsotaan kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 32 artiklassa käytettyjen sanojen ’organisaatiot’ kattavan kaupallisen läsnäolon sellaisena kuin se on määritelty osapuolten vastaavissa GATS-luetteloissa.

III 1. Sisäisen siirron saaneille venäläisten oikeushenkilöiden työntekijöille, jotka siirretään kyseisten oikeushenkilöiden edustustoihin Euroopan unionissa, myönnetään vähintään vastaava kohtelu kuin se, jonka Euroopan unioni myöntää samanlaisille sisäisen siirron saaneille kolmannen maan oikeushenkilöiden työntekijöille.

III 2. Edellä olevaa III 1 kohtaa ei sovelleta kohteluun, joka on myönnetty Euroopan unionin ja jonkin kolmannen osapuolen välillä tehtyjen muiden sopimusten kuin kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen nojalla, kun kyseiset sopimukset on ilmoitettu GATS-sopimuksen V artiklan nojalla tai kun ne kuuluvat suosituimmuuskohtelusta myönnetyt poikkeukset sisältävään EY:n GATS-luetteloon. Edellä olevaa III 1 kohtaa ei sovelleta myöskään kohteluun, joka johtuu määräysten yhdenmukaistamisesta sellaisten unionin tekemien sopimusten perusteella, joissa määrätään GATS-sopimuksen VII artiklan mukaisesta vastavuoroisesta tunnustamisesta.

III 3. Venäjän federaatio myöntää sisäisen siirron saaneille Euroopan unionin oikeushenkilöiden työntekijöille, jotka siirretään kyseisten oikeushenkilöiden edustustoihin Venäjän federaatiossa, vähintään vastaavan kohtelun kuin se, jonka Euroopan unioni myöntää samanlaisille sisäisen siirron saaneille työntekijöille tämän määräyksen mukaisesti. Venäjän federaatio voi kuitenkin rajoittaa tällaisten sisäisen siirron saaneiden työntekijöiden määrää siten, että se on enintään viisi työntekijää edustustoa kohden (pankkialan osalta kaksi).

IV 1. Tässä IV kohdassa tarkoitetaan

a) ’osapuolen lopullisella kuluttajalla’ oikeushenkilöä, joka on perustettu kyseisen osapuolen lainsäädännön mukaisesti sen alueella;

b) ’luonnollisella henkilöllä’ jommankumman osapuolen kansalaista (Euroopan unionin tapauksessa jonkin sen jäsenvaltion kansalaista), joka asuu kyseisen osapuolen alueella ja joka palvelujen tarjoamiseksi saapuu tilapäisesti toisen osapuolen alueelle sopimusperusteisen palveluntarjoajan työntekijänä palvelujen tarjoamista koskevan sopimuksen mukaisesti;

c) ’sopimusperusteisella palveluntarjoajalla’ jommankumman osapuolen oikeushenkilöä, joka on perustettu kyseisen osapuolen lainsäädännön mukaisesti sen alueella ja jolla ei ole kaupallista läsnäoloa toisen osapuolen alueella perustetun tytäryhtiön, riippuvuussuhteessa olevan yrityksen tai sivuliikkeen kautta ja joka on tehnyt viimeksi mainitussa osapuolessa lopullisen kuluttajan kanssa sellaisen sopimuksen palvelujen tarjoamisesta, joka edellyttää luonnollisten henkilöiden tilapäistä läsnäoloa mainitussa osapuolessa palvelujen tarjoamista koskevan sopimuksen täyttämiseksi.

IV 2. Euroopan unioni myöntää Venäjän federaation sopimusperusteisille palveluntarjoajille vähintään vastaavan kohtelun kuin se, joka myönnetään jonkin kolmannen maan sopimusperusteisille palveluntarjoajille.

IV 3. Tätä määräystä ei sovelleta kohteluun, joka on myönnetty Euroopan unionin ja jonkin kolmannen osapuolen välillä tehtyjen muiden sellaisten sopimusten nojalla, jotka on ilmoitettu GATS-sopimuksen V artiklan nojalla tai jotka kuuluvat suosituimmuuskohtelusta myönnetyt poikkeukset sisältävään EY:n GATS-luetteloon. Tätä määräystä ei sovelleta myöskään kohteluun, joka johtuu määräysten yhdenmukaistamisesta sellaisten unionin tekemien sopimusten perusteella, joissa määrätään GATS-sopimuksen VII artiklan mukaisesta vastavuoroisesta tunnustamisesta.

IV 4. Venäjän federaatio sallii Euroopan unionin sopimusperusteisten palveluntarjoajien tarjota palveluja Venäjän federaation alueella luonnollisten henkilöiden läsnäolon kautta seuraavin edellytyksin:

a) Palvelujen tarjoamista koskeva sopimus

i. on tehty suoraan sopimusperusteisen palveluntarjoajan ja lopullisen kuluttajan välillä,

ii. edellyttää Euroopan unionin luonnollisten henkilöiden tilapäistä läsnäoloa Venäjän federaation alueella palvelun tarjoamiseksi ja

iii. on Venäjän federaation lakien, määräysten ja vaatimusten mukainen.

b) Tämän sopimuksen täyttämiseen liittyvä luonnollisten henkilöiden tilapäinen saapuminen Venäjän federaation alueelle ja oleskelu siellä on rajattu enintään kuudeksi peräkkäiseksi kuukaudeksi minä tahansa kahdentoista kuukauden jaksona tai sopimuksen keston ajaksi, sen mukaan kumpi on lyhyempi.

c) Venäjän federaation alueelle saapuvilla luonnollisilla henkilöillä on oltava i) korkeakoulututkinto tai vastaavaa osaamistasoa osoittava muodollinen pätevyys ja ii) ammatillinen pätevyys, jos toiminnan harjoittaminen kyseisellä alalla tätä edellyttää Venäjän federaation lainsäädännön, määräysten tai vaatimusten mukaisesti.

d) Luonnollinen henkilö ei saa saada palvelujen tarjonnasta muuta korvausta kuin sen, jonka sopimusperusteinen palveluntarjoaja maksaa hänelle Venäjän federaation alueella oleskelun aikana.

e) Venäjän federaation alueelle saapuvien luonnollisten henkilöiden on oltava ollut sopimusperusteisen palveluntarjoajan palveluksessa vähintään sen vuoden ajan, joka edeltää Venäjän federaation alueelle saapumista koskevan hakemuksen esittämispäivää. Lisäksi luonnollisella henkilöllä on oltava sinä päivänä, jona Venäjän federaation alueelle saapumista koskeva hakemus esitetään, vähintään kolmivuotinen ammatillinen kokemus alalta, jota sopimus koskee.

f) Palvelujen tarjoamista koskeva sopimus on tehtävä jollakin seuraavista toiminnan aloista, jotka määritelmineen sisältyvät Venäjän GATS-sitoumusluetteloon:

1. Lakiasiainpalvelut

2. Laskentatoimen palvelut ja tilintarkastuspalvelut

3. Verotukseen liittyvät palvelut

4. Arkkitehtipalvelut

5. Tekniset palvelut

6. Rakennushankkeiden suunnittelupalvelut

7. Kaupunkisuunnittelu- ja maisemasuunnittelupalvelut

8. Tietojenkäsittelypalvelut ja niihin liittyvät palvelut

9. Mainospalvelut

10. Markkinatutkimuspalvelut

11. Liikkeenjohdon konsultointipalvelut

12. Johdon konsultointipalveluihin liittyvät palvelut

13. Tekniset testaus- ja analysointipalvelut

14. Kaivostoimintaan liittyvät neuvonta- ja konsultointipalvelut

15. Tieteelliset ja tekniset konsultointipalvelut

16. Käännös- ja tulkkauspalvelut

17. Laitehuolto- ja korjauspalvelut, myös liikennevälineitä koskevat

18. Ympäristöpalvelut

g) Sopimuksen kohteena eivät saa olla ”työnvälitys- ja henkilöstönhankintapalvelut”, sellaisina kuin ne on määritelty yhteisessä tavaraluokituksessa (CPC 872).

Tämän IV 4 kohdan määräysten nojalla myönnetty pääsy koskee ainoastaan sopimuksen kohteena olevaa palvelutoimintaa eikä luo oikeutta käyttää Venäjän federaation ammattinimikettä.

Venäjän federaatio voi vahvistaa vuotuisen työlupakiintiön, joka on varattu Euroopan unionin luonnollisille henkilöille, jotka pääsevät Venäjän palvelumarkkinoille IV 4 kohdan määräysten nojalla. Ensimmäisenä vuonna, jona IV 4 kohdan määräykset tulevat voimaan, tämä vuotuinen kiintiö on vähintään 16 000. Seuraavina vuosina vuotuinen kiintiö ei saa olla pienempi kuin edellisen vuoden kiintiö.

IV 5. Kun käynnissä olevien, palvelualaan liittyvien monenvälisten kauppaneuvottelujen tulokset on pantu täytäntöön, osapuolet tarkistavat IV 3 kohdan määräykset ulottaakseen ne koskemaan itsenäisiä ammatinharjoittajia, jotka ovat sopimusperusteisia palveluntarjoajia.

V 1. Tätä sopimusta ei sovelleta osapuolen työmarkkinoille pyrkiviä luonnollisia henkilöitä koskeviin toimenpiteisiin eikä myöskään kansalaisuutta taikka vakituista asumista tai työntekoa koskeviin toimenpiteisiin.

V 2. Tämä sopimus ei estä osapuolta soveltamasta toimenpiteitä, joilla säädellään luonnollisten henkilöiden pääsyä sen alueelle tai heidän väliaikaista oleskeluaan sen alueella, mukaan lukien tarvittavat toimenpiteet, joilla suojellaan sen rajojen koskemattomuutta ja joilla varmistetaan luonnollisten henkilöiden asianmukainen liikkuvuus sen rajojen yli edellyttäen, että tällaisia toimenpiteitä ei sovelleta siten, että ne tekisivät tyhjäksi ne edut, joita toinen osapuoli saa osakseen II, III ja IV kohdan ehtojen mukaisesti, tai heikentäisivät näitä etuja.

Mikäli Euroopan unioni vahvistaa olevansa yhtä mieltä tässä kirjeessä esitetyn kanssa, ehdotan, että tämä kirje ja Euroopan unionin vastauskirje muodostavat Venäjän federaation hallituksen ja Euroopan unionin välisen sopimuksen kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen sisältyvien palvelukauppaan liittyvien sitoumusten voimassa pitämisestä ja että tämä sopimus tulee voimaan päivänä, jona osapuolet ilmoittavat toisilleen kirjallisesti sisäisten menettelyjensä saattamisesta päätökseen. Tätä sopimusta sovelletaan väliaikaisesti päivästä, jona Venäjän federaatio liittyy Maailman kauppajärjestöön.

Kunnioittavasti

[Venäjän federaation hallituksen puolesta]

Kirje N:o 2

[Euroopan unionin kirje]

………….., .…….

Arvoisa vastaanottaja

Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:

”Euroopan unionin ja Venäjän federaation hallituksen välillä käytyjen palvelukauppaa koskevien neuvottelujen tuloksena osapuolet ovat sopineet seuraavaa:

I Sen estämättä, mitä kumppanuuden perustamisesta Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Venäjän federaation kesken 24 päivänä kesäkuuta 1994 tehdyn kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen, jäljempänä ’kumppanuus- ja yhteistyösopimus’, 51 artiklassa määrätään, sovelletaan kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 35 artiklaa ja 39 artiklan 1 ja 2 kohtaa yhdessä 30 artiklan h alakohdan kanssa edelleen osapuolten välillä sen jälkeen, kun Venäjän federaatio on liittynyt WTO:hon.

II Sen estämättä, mitä kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 51 artiklassa määrätään, osapuolet ulottavat sen jälkeen, kun Venäjän federaatio on liittynyt WTO:hon, kaupallisen läsnäolon muodostaviin yksiköihin (sellaisina kuin ne on määritelty jäljempänä) – jotka ovat muita kuin edustustoja osapuolten alueella – sisäisen siirron saaneita työntekijöitä koskevat GATS-sitoumustensa edut koskemaan kaikkia henkilöitä, jotka täyttävät kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 32 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa määrätyt edellytykset. Tässä artiklassa katsotaan kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 32 artiklassa käytettyjen sanojen ’organisaatiot’ kattavan kaupallisen läsnäolon sellaisena kuin se on määritelty osapuolten vastaavissa GATS-luetteloissa.

III 1. Sisäisen siirron saaneille venäläisten oikeushenkilöiden työntekijöille, jotka siirretään kyseisten oikeushenkilöiden edustustoihin Euroopan unionissa, myönnetään vähintään vastaava kohtelu kuin se, jonka Euroopan unioni myöntää samanlaisille sisäisen siirron saaneille kolmannen maan oikeushenkilöiden työntekijöille.

III 2. Edellä olevaa III 1 kohtaa ei sovelleta kohteluun, joka on myönnetty Euroopan unionin ja jonkin kolmannen osapuolen välillä tehtyjen muiden sopimusten kuin kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen nojalla, kun kyseiset sopimukset on ilmoitettu GATS-sopimuksen V artiklan nojalla tai kun ne kuuluvat suosituimmuuskohtelusta myönnetyt poikkeukset sisältävään EY:n GATS-luetteloon. Edellä olevaa III 1 kohtaa ei sovelleta myöskään kohteluun, joka johtuu määräysten yhdenmukaistamisesta sellaisten unionin tekemien sopimusten perusteella, joissa määrätään GATS-sopimuksen VII artiklan mukaisesta vastavuoroisesta tunnustamisesta.

III 3. Venäjän federaatio myöntää sisäisen siirron saaneille Euroopan unionin oikeushenkilöiden työntekijöille, jotka siirretään kyseisten oikeushenkilöiden edustustoihin Venäjän federaatiossa, vähintään vastaavan kohtelun kuin se, jonka Euroopan unioni myöntää samanlaisille sisäisen siirron saaneille työntekijöille tämän määräyksen mukaisesti. Venäjän federaatio voi kuitenkin rajoittaa tällaisten sisäisen siirron saaneiden työntekijöiden määrää siten, että se on enintään viisi työntekijää edustustoa kohden (pankkialan osalta kaksi).

IV 1. Tässä IV kohdassa tarkoitetaan

a) ’osapuolen lopullisella kuluttajalla’ oikeushenkilöä, joka on perustettu kyseisen osapuolen lainsäädännön mukaisesti sen alueella;

b) ’luonnollisella henkilöllä’ jommankumman osapuolen kansalaista (Euroopan unionin tapauksessa jonkin sen jäsenvaltion kansalaista), joka asuu kyseisen osapuolen alueella ja joka palvelujen tarjoamiseksi saapuu tilapäisesti toisen osapuolen alueelle sopimusperusteisen palveluntarjoajan työntekijänä palvelujen tarjoamista koskevan sopimuksen mukaisesti;

c) ’sopimusperusteisella palveluntarjoajalla’ jommankumman osapuolen oikeushenkilöä, joka on perustettu kyseisen osapuolen lainsäädännön mukaisesti sen alueella ja jolla ei ole kaupallista läsnäoloa toisen osapuolen alueella perustetun tytäryhtiön, riippuvuussuhteessa olevan yrityksen tai sivuliikkeen kautta ja joka on tehnyt viimeksi mainitussa osapuolessa lopullisen kuluttajan kanssa sellaisen sopimuksen palvelujen tarjoamisesta, joka edellyttää luonnollisten henkilöiden tilapäistä läsnäoloa mainitussa osapuolessa palvelujen tarjoamista koskevan sopimuksen täyttämiseksi.

IV 2. Euroopan unioni myöntää Venäjän federaation sopimusperusteisille palveluntarjoajille vähintään vastaavan kohtelun kuin se, joka myönnetään jonkin kolmannen maan sopimusperusteisille palveluntarjoajille.

IV 3. Tätä määräystä ei sovelleta kohteluun, joka on myönnetty Euroopan unionin ja jonkin kolmannen osapuolen välillä tehtyjen muiden sellaisten sopimusten nojalla, jotka on ilmoitettu GATS-sopimuksen V artiklan nojalla tai jotka kuuluvat suosituimmuuskohtelusta myönnetyt poikkeukset sisältävään EY:n GATS-luetteloon. Tätä määräystä ei sovelleta myöskään kohteluun, joka johtuu määräysten yhdenmukaistamisesta sellaisten unionin tekemien sopimusten perusteella, joissa määrätään GATS-sopimuksen VII artiklan mukaisesta vastavuoroisesta tunnustamisesta.

IV 4. Venäjän federaatio sallii Euroopan unionin sopimusperusteisten palveluntarjoajien tarjota palveluja Venäjän federaation alueella luonnollisten henkilöiden läsnäolon kautta seuraavin edellytyksin:

a) Palvelujen tarjoamista koskeva sopimus

i. on tehty suoraan sopimusperusteisen palveluntarjoajan ja lopullisen kuluttajan välillä,

ii. edellyttää Euroopan unionin luonnollisten henkilöiden tilapäistä läsnäoloa Venäjän federaation alueella palvelun tarjoamiseksi ja

iii. on Venäjän federaation lakien, määräysten ja vaatimusten mukainen.

b) Tämän sopimuksen täyttämiseen liittyvä luonnollisten henkilöiden tilapäinen saapuminen Venäjän federaation alueelle ja oleskelu siellä on rajattu enintään kuudeksi peräkkäiseksi kuukaudeksi minä tahansa kahdentoista kuukauden jaksona tai sopimuksen keston ajaksi, sen mukaan kumpi on lyhyempi.

c) Venäjän federaation alueelle saapuvilla luonnollisilla henkilöillä on oltava i) korkeakoulututkinto tai vastaavaa osaamistasoa osoittava muodollinen pätevyys ja ii) ammatillinen pätevyys, jos toiminnan harjoittaminen kyseisellä alalla tätä edellyttää Venäjän federaation lainsäädännön, määräysten tai vaatimusten mukaisesti.

d) Luonnollinen henkilö ei saa saada palvelujen tarjonnasta muuta korvausta kuin sen, jonka sopimusperusteinen palveluntarjoaja maksaa hänelle Venäjän federaation alueella oleskelun aikana.

e) Venäjän federaation alueelle saapuvien luonnollisten henkilöiden on oltava ollut sopimusperusteisen palveluntarjoajan palveluksessa vähintään sen vuoden ajan, joka edeltää Venäjän federaation alueelle saapumista koskevan hakemuksen esittämispäivää. Lisäksi luonnollisella henkilöllä on oltava sinä päivänä, jona Venäjän federaation alueelle saapumista koskeva hakemus esitetään, vähintään kolmivuotinen ammatillinen kokemus alalta, jota sopimus koskee.

f) Palvelujen tarjoamista koskeva sopimus on tehtävä jollakin seuraavista toiminnan aloista, jotka määritelmineen sisältyvät Venäjän GATS-sitoumusluetteloon:

1. Lakiasiainpalvelut

2. Laskentatoimen palvelut ja tilintarkastuspalvelut

3. Verotukseen liittyvät palvelut

4. Arkkitehtipalvelut

5. Tekniset palvelut

6. Rakennushankkeiden suunnittelupalvelut

7. Kaupunkisuunnittelu- ja maisemasuunnittelupalvelut

8. Tietojenkäsittelypalvelut ja niihin liittyvät palvelut

9. Mainospalvelut

10. Markkinatutkimuspalvelut

11. Liikkeenjohdon konsultointipalvelut

12. Johdon konsultointipalveluihin liittyvät palvelut

13. Tekniset testaus- ja analysointipalvelut

14. Kaivostoimintaan liittyvät neuvonta- ja konsultointipalvelut

15. Tieteelliset ja tekniset konsultointipalvelut

16. Käännös- ja tulkkauspalvelut

17. Laitehuolto- ja korjauspalvelut, myös liikennevälineitä koskevat

18. Ympäristöpalvelut

g) Sopimuksen kohteena eivät saa olla ”työnvälitys- ja henkilöstönhankintapalvelut”, sellaisina kuin ne on määritelty yhteisessä tavaraluokituksessa (CPC 872).

Tämän IV 4 kohdan määräysten nojalla myönnetty pääsy koskee ainoastaan sopimuksen kohteena olevaa palvelutoimintaa eikä luo oikeutta käyttää Venäjän federaation ammattinimikettä.

Venäjän federaatio voi vahvistaa vuotuisen työlupakiintiön, joka on varattu Euroopan unionin luonnollisille henkilöille, jotka pääsevät Venäjän palvelumarkkinoille IV 4 kohdan määräysten nojalla. Ensimmäisenä vuonna, jona IV 4 kohdan määräykset tulevat voimaan, tämä vuotuinen kiintiö on vähintään 16 000. Seuraavina vuosina vuotuinen kiintiö ei saa olla pienempi kuin edellisen vuoden kiintiö.

IV 5. Kun käynnissä olevien, palvelualaan liittyvien monenvälisten kauppaneuvottelujen tulokset on pantu täytäntöön, osapuolet tarkistavat IV 3 kohdan määräykset ulottaakseen ne koskemaan itsenäisiä ammatinharjoittajia, jotka ovat sopimusperusteisia palveluntarjoajia.

V 1. Tätä sopimusta ei sovelleta osapuolen työmarkkinoille pyrkiviä luonnollisia henkilöitä koskeviin toimenpiteisiin eikä myöskään kansalaisuutta taikka vakituista asumista tai työntekoa koskeviin toimenpiteisiin.

V 2. Tämä sopimus ei estä osapuolta soveltamasta toimenpiteitä, joilla säädellään luonnollisten henkilöiden pääsyä sen alueelle tai heidän väliaikaista oleskeluaan sen alueella, mukaan lukien tarvittavat toimenpiteet, joilla suojellaan sen rajojen koskemattomuutta ja joilla varmistetaan luonnollisten henkilöiden asianmukainen liikkuvuus sen rajojen yli edellyttäen, että tällaisia toimenpiteitä ei sovelleta siten, että ne tekisivät tyhjäksi ne edut, joita toinen osapuoli saa osakseen II, III ja IV kohdan ehtojen mukaisesti, tai heikentäisivät näitä etuja.

Mikäli Euroopan unioni vahvistaa olevansa yhtä mieltä tässä kirjeessä esitetyn kanssa, ehdotan, että tämä kirje ja Euroopan unionin vastauskirje muodostavat Venäjän federaation hallituksen ja Euroopan unionin välisen sopimuksen kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen sisältyvien palvelukauppaan liittyvien sitoumusten voimassa pitämisestä ja että tämä sopimus tulee voimaan päivänä, jona osapuolet ilmoittavat toisilleen kirjallisesti sisäisten menettelyjensä saattamisesta päätökseen. Tätä sopimusta sovelletaan väliaikaisesti päivästä, jona Venäjän federaatio liittyy Maailman kauppajärjestöön.”

Euroopan unionilla on kunnia vahvistaa olevansa yhtä mieltä kirjeen sisällöstä.

Kunnioittavasti

[Euroopan unionin puolesta]

[1] EUVL C […], […], s. […].