Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI merenkulkijoiden vähimmäiskoulutuksesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/106/EY muuttamisesta /* KOM/2011/0555 lopullinen - 2011/0239 (COD) */
PERUSTELUT
1.
EHDOTUKSEN TAUSTA
1.1.
Yhteenveto
Kansainvälisen merenkulkujärjestön
(merenkulkualan kansainvälisestä sääntelykehyksestä vastaava YK:n järjestö IMO)
sopimuspuolina olevat valtiot tekivät kansainvälisen merenkulkijoiden
koulutusta, pätevyyskirjoja ja vahdinpitoa koskevan yleissopimuksen
(STCW-yleissopimus) vuonna 1978. STCW-yleissopimuksessa määrätään
merenkulkijoiden (etupäässä päällystön) koulutusvaatimuksista ja
pätevyyskirjoista. STCW-yleissopimusta muutettiin merkittävällä tavalla vuonna
1995. STCW-yleissopimus sisällytettiin osaksi
yhteisön lainsäädäntöä merenkulkijoiden vähimmäiskoulutuksesta annetulla
direktiivillä 94/58/EY[1].
EU:n meriturvallisuussäännöt on laajalti yhdenmukaistettu kansainvälisten
meriturvallisuussääntöjen kanssa. Direktiiviä 94/58/EY muutettiin myöhemmin
useaan kertaan, ja se korvattiin direktiivillä 2001/25/EY, joka puolestaan
korvattiin direktiivillä 2008/106/EY[2],
joka on edelleen voimassa. EU:n sääntöjä on mukautettu ajan mittaan pääosin
siksi, että niihin on haluttu sisällyttää STCW-yleissopimukseen tehdyt
muutokset, mutta myös siksi, että EU:n ulkopuolella koulutettujen
merenkulkijoiden tunnustamisjärjestelmää on haluttu kehittää ja yhdenmukaistaa.
EU:n ulkopuolella koulutettujen merenkulkijoiden tunnustaminen on äärimmäisen
tärkeä kysymys merenkulkualan kaltaisessa liiketoiminnassa, joka on ollut
maailmanlaajuista jo 40 vuoden ajan. Tätä taustaa vasten IMO aloitti vuonna 2007
STCW-yleissopimuksen kattavan uudelleentarkastelun, johon komissio ja
jäsenvaltiot osallistuivat aktiivisesti. Uudelleentarkastelu johti useisiin
huomattaviin muutoksiin, joista sopimuspuolina olevat valtiot sopivat Manilassa
25. kesäkuuta 2010 pidetyssä konferenssissa. Manilan konferenssissa sovitut
STCW-yleissopimuksen muutokset tulevat voimaan 1. tammikuuta 2012.
Kyseisestä päivämäärästä alkaen merenkulkualan koulutuksen on täytettävä uudet
vaatimukset. Koska myös EU:n jäsenvaltiot ovat STCW-yleissopimuksen
sopimuspuolia eikä yksikään niistä ole vastustanut Manilan konferenssissa
sovittuja muutoksia, niiden on mukautettava lainsäädäntönsä
STCW-yleissopimuksen uuden tekstin mukaiseksi. Myös EU:n lainsäädäntöä olisi
linjattava kansainvälisten sääntöjen kanssa kuten tähänkin saakka, jotta
voidaan välttää ristiriidat jäsenvaltioiden kansainvälisten ja EU:n puitteissa
tekemien velvoitteiden välillä. Yhdenmukaistaminen kansainvälisten sääntöjen
kanssa onkin tämän ehdotuksen perimmäinen tavoite. Lisäksi tällä ehdotuksella
pyritään hieman yksinkertaistamaan STCW-direktiiviä. Tarkoitus on ottaa esimerkiksi käyttöön
vaatimus, jonka mukaan jäsenvaltioiden on toimitettava saatavilla olevat
pätevyyskirjatiedot komissiolle tilastointitarkoituksiin, ja pidennetään
kolmansien maiden STCW-järjestelmien tunnustamismenettelyn määräaikaa, joka
nykyisellään on epärealistinen.
1.2.
STCW-yleissopimus
Merenkulkuala on tunnetusti luonteeltaan
kansainvälistä. On tavallista, että samalla aluksella työskentelevät
henkilöstön jäsenet ovat saaneet koulutuksensa eri maissa ja erilaisissa
järjestelmissä. Siksi on äärimmäisen tärkeää, että kaikilla henkilöstön
jäsenillä on tarvittavat valmiudet suorittaa tehtävänsä niin, että turvallisuus
ei vaarannu. Koulutuksella on tärkeä rooli meriturvallisuuden varmistamisessa. Tästä syystä IMOn osapuolet, joiden
tavoitteena on edistää ihmishengen turvaamista merellä ja meriympäristön
suojelemista laatimalla yhteisellä sopimuksella kansainväliset merenkulkijoiden
koulutusta, pätevyyskirjoja ja vahdinpitoa koskevat standardit, hyväksyivät
vuonna 1978 kansainvälisen merenkulkijoiden koulutusta, pätevyyskirjoja ja
vahdinpitoa koskevan yleissopimuksen (STCW-yleissopimus). STWC-yleissopimus
tuli voimaan vuonna 1984. STCW-yleissopimuksessa määrätään
vaatimuksista, joita sopimuspuolina olevien valtioiden on vähintäänkin
noudatettava. Kuten edellä mainitaan, STCW-yleissopimukseen tehtiin huomattavia
tarkistuksia vuosina 1995 ja 2010. STCW-yleissopimuksen johdanto-osan artiklat
sisältävät yleisiä periaatteita ja määräyksiä voimaantulosta ja
tarkistusmenettelyistä, ja sen tekninen liite, joka koostuu ns. säännöistä,
sisältää aluksen eri hierarkisiin asemiin (kuten päällikkö, yliperämies jne.)
liittyviä koulutus-, pätevyys- ja pätevyyskirjavaatimuksia.
STCW-yleissopimuksessa on myös toinen liite, STCW-koodi, jonka A osa sisältää
yksityiskohtaisia taulukoita, joissa kuvataan tarkkaan käytännön taitoja
(esimerkiksi paikannus, aluksen ohjaus ja lastinkäsittely), jotka alukselle
töihin hakevien on hallittava ja jotka toimivaltaisten elinten on testattava.
STCW-koodin B osa sisältää ohjeistusta STCW-sääntöjen täytäntöönpanosta,
ja se on STCW-yleissopimuksen ainoa osa, joka ei sido sopimuspuolina olevia
valtioita oikeudellisesti. Vuonna 2010 tehdyllä STCW-yleissopimuksen
tarkistamisella pyrittiin ensinnäkin parantamaan voimassa olevia määräyksiä
(esimerkiksi lujittamalla petosten torjumista ja terveydentilavaatimuksia
koskevia sääntöjä) ja toisaalta mukauttamaan STCW-yleissopimus uusimpaan
tekniseen kehitykseen. Manilan konferenssissa sovituilla muutoksilla
otettiin myös käyttöön useita uutuuksia, esimerkiksi pätevää miehistöä koskevat
ja sähkömestarin koulutusvaatimukset, jotka eivät sisältyneet
STCW-yleissopimuksen edelliseen versioon.
1.3.
STCW-yleissopimusta koskevat direktiivit
Merenkulkijoiden koulutusta ja pätevyyskirjoja
koskevilla EU:n säännöillä on alusta asti ollut seuraavat kaksi tavoitetta: ·
asetetaan jäsenvaltion lipun alla purjehtivilla
aluksilla työskentelevien merenkulkijoiden koulutukselle yhteiset
vähimmäisvaatimukset, jotka perustuvat kansainvälisiin koulutusvaatimuksiin ·
varmistetaan, että jäsenvaltion lipun alla
purjehtivilla aluksilla työskentelevät merenkulkijat, joilla on EU:n
ulkopuolisen maan myöntämä pätevyyskirja, ovat saaneet asianmukaisen
koulutuksen. Nämä kaksi näkökohtaa sisältyvät niihin eri
direktiiveihin, jotka on annettu vuonna 1994 annetun merenkulkijoiden
vähimmäiskoulutusta koskevan direktiivin jälkeen. Vuonna 1994 annetulla
direktiivillä STCW-yleissopimus sisällytettiin ensimmäistä kertaa osaksi EU:n
lainsäädäntöä. EU:n sääntöjä on sittemmin muutettu sitä mukaa, kun
STCW-yleissopimusta on tarkistettu. Direktiiviä 94/58/EY muutettiin direktiivillä
98/35/EY, jolla sisällytettiin EU:n lainsäädäntöön STCW-yleissopimukseen vuonna
1995 tehdyt muutokset. Sitten direktiivi 94/58/EY korvattiin direktiivillä
2001/25/EY, jolla otettiin käyttöön menettely kolmansien maiden myöntämien
merenkulkijoiden pätevyyskirjojen tunnustamiseksi. Tätä seurasi kolme muuta
muutosta, jotka otettiin käyttöön direktiivillä 2002/84/EY (jossa määritellään
komiteamenettely kolmansien maiden pätevyyskirjojen tunnustamista varten),
direktiivillä 2003/103/EY (jossa säädetään uudesta menettelystä kolmansien
maiden tunnustamiseksi), direktiivillä 2005/23/EY (jolla otetaan käyttöön
matkustaja-aluksilla työskenteleviä merenkulkijoita koskevat vaatimukset) ja
direktiivillä 2005/45/EY (joka koskee jäsenvaltioiden myöntämien
pätevyyskirjojen keskinäistä tunnustamista). Lopuksi direktiivi 2001/25/EY
korvattiin direktiivillä 2008/106/EY, jolla komiteamenettelyä uudistettiin. Tämän alati kehittyvän lainsäädäntökehyksen
pääpiirteet ovat tiivistetysti seuraavat (kun otetaan huomioon edellä mainitut
kolme tavoitetta): ·
Yhteisten vaatimusten asettaminen jäsenvaltion
lipun alla purjehtivilla aluksilla työskentelevien merenkulkijoiden
koulutukselle STCW-yleissopimuksessa asetettujen vaatimusten
mukaisesti. Kun nämä vaatimukset on sisällytetty osaksi EU:n lainsäädäntöä ja
ne ovat siten tulleet osaksi EU:n oikeutta, niitä tulkitaan ja ne pannaan
täytäntöön EU:n oikeuden periaatteiden mukaisesti ja tarvittaessa niiden
noudattamista valvotaan, kuten minkä tahansa muun EU:n säädöksen noudattamista.
Voimassa olevassa direktiivissä säädetään, että direktiiviä voidaan
ajantasaistaa komiteamenettelyllä, jos STCW-yleissopimukseen tehdyt muutokset
ovat pieniä; jos taas kansainvälisellä tasolla tehdään suuria muutoksia, on
tarpeen antaa uusi direktiivi voimassaolevan ajantasaistamiseksi, mistä myös
nyt käsiteltävänä olevassa asiassa on kyse. ·
Kolmansien maiden tunnustaminen. Euroopan meriturvallisuusviraston (EMSA) perustamisen myötä komissio
on saanut tarvittavan tuen tarkkojen tietojen hankkimiseksi EU:n ulkopuolisten
maiden merenkulkijoiden koulutus- ja pätevyyskirjajärjestelmistä. Komissiolle
annetaankin direktiivissä 2003/103/EY tehtäväksi arvioida näitä järjestelmiä.
Erityisesti komissio arvioi EMSAn tuella sitä, täyttävätkö kolmannet maat
STCW-yleissopimuksen vaatimukset. ·
Menettely kolmannen maan tunnustamiseksi jonkin
jäsenvaltion pyynnöstä noudattaa seuraavaa kaavaa: ensiksi EMSA tarkastaa
paikan päällä kolmannen maan merenkulkualan koulutus- ja
pätevyyskirjajärjestelmän ja asiaa koskevat rakenteet kerätäkseen näyttöä
siitä, täyttyvätkö STCW-yleissopimuksen vaatimukset; tämän jälkeen komission
yksiköt selvittävät tarkastuksen tulosten ja kolmannen maan toimittamien
asiakirjojen perusteella, onko koko järjestelmä STCW-yleissopimuksen mukainen.
Vaatimusten noudattamista arvioitaessa kolmanteen maahan saatetaan olla
yhteydessä useaan otteeseen, ja kolmas maa voi olla halukas sisällyttämään
mukautukset osaksi lainsäädäntöään tai menettelyjään komission suositusten
pohjalta. Se, miten kauan tähän kuluu aikaa, riippuu mukautusten luonteesta ja
laajuudesta sekä asianomaisen maan toteuttamista toimista.
Tunnustamismenettelyn lopuksi komissio toimittaa päätösluonnoksen (jossa maa
tunnustetaan tai sen tunnustaminen peruutetaan) komiteamenettelyn mukaisesti
jäsenvaltioille lausuntoa varten. Tämän jälkeen komissio hyväksyy päätöksen,
joka julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Komission myöntämä
tunnustaminen tarkoittaa sitä, että jäsenvaltio voi tunnustaa tunnustamisen
saaneen maan myöntämät pätevyyskirjat ja että kyseisen kolmannen maan
merenkulkijoilla on oikeus työskennellä kyseisen jäsenvaltion lipun alla
purjehtivilla aluksilla. Jäsenvaltiot eivät kuitenkaan ole velvollisia
tunnustamaan sellaisen kolmannen maan pätevyyskirjoja, jolle komissio on
myöntänyt tunnustamisen, eivätkä sellaisen maan merenkulkijat, jolle
tunnustamista ei ole myönnetty, saa työskennellä jäsenvaltion lipun alla
purjehtivilla aluksilla.
2.
EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ
2.1.
Ehdotuksen sisältö
2.1.1.
Manilan konferenssissa sovitut muutokset
Kuten edellä mainitaan, tämän ehdotuksen
tavoitteena on sisällyttää STCW-yleissopimukseen vuonna 2010 tehdyt muutokset
osaksi EU:n lainsäädäntöä, erityisesti jotta voitaisiin välttää ristiriidat jäsenvaltioiden
kansainvälisten ja EU:n puitteissa tekemien velvoitteiden välillä. Vuonna 2010 tehdyt muutokset koskevat sekä
STCW-yleissopimukseen liitettyjä sääntöjä että teknistä STCW-koodia, jonka A
osa, kuten edellä mainitaan, on sitova. Tärkeimmät STCW-yleissopimukseen tehdyt
muutokset, joita tässä ehdotuksessa käsitellään, ovat seuraavat: –
lujitetaan määräyksiä, jotka koskevat koulutusta ja
pätevyyden arviointia, pätevyyskirjojen myöntämistä sekä petosten torjumista; –
ajantasaistetaan vaatimuksia, jotka koskevat
terveydentilaa, työkuntoisuutta ja alkoholin väärinkäyttöä; –
otetaan käyttöön uusia vaatimuksia, jotka liittyvät
pätevää miehistöä koskeviin ja sähkömestarin pätevyyskirjoihin sekä kaikkien
merenkulkijoiden turvallisuuskoulutusta; –
ajantasaistetaan vaatimuksia, jotka koskevat
tietyntyppisten alusten henkilöstöä; –
selkeytetään ja yksinkertaistetaan pätevyyskirjan
määritelmää. Lisäksi ehdotuksella yhdenmukaistetaan
STCW-yleissopimuksen vahdinpitomääräyksiä merenkulkijoiden työaikaa koskevien
EU:n sääntöjen kanssa.
2.1.2.
Direktiivin 2008/106/EY 19 artiklan 3 kohdassa
vahvistetun määräajan pidentäminen kolmesta kuukaudesta 18 kuukauteen
Ehdotuksella pyritään myös tekemään nykyisestä
kolmannen maan tunnustamiseen liittyvästä kolmen kuukauden pituisesta määräajasta
realistisempi. Määräajasta säädetään direktiivin 2008/106/EY 19 artiklan 3
kohdassa, ja se koskee aikaa, joka komissiolla on käytettävissä päätöksen
tekemiseksi kolmannen maan tunnustamisesta jäsenvaltion esittämästä pyynnöstä. Määräaika perustuu aiempaan kolmansien maiden
tunnustamismenettelyyn, joka otettiin käyttöön direktiivillä 2001/25/EY.
Aiemmassa menettelyssä jäsenvaltion, joka halusi tunnustaa jonkin kolmannen
maan, oli lähetettävä komissiolle asiakirja-aineistoa pyyntönsä tueksi. EU:n
tasolla tehtävä työ perustui ennalta suunniteltuun ”paperityöhön”, eikä kolmas
maa osallistunut siihen millään lailla, ja komissiolla oli kolme kuukautta
aikaa tarkastella asiakirjoja. Nykyinen kolmansien maiden
tunnustamismenettely, joka otettiin käyttöön direktiivillä 2003/103/EY, on
ratkaisevasti erilainen kuin aiempi menettely, mutta kokemus on osoittanut,
että kolmen kuukauden määräaika on täysin epärealistinen. Nykyisessä järjestelmässä kolmannen maan
tunnustaminen tapahtuu siten, että ensin EMSA tekee paikalla tarkastuksen ja
laatii siitä raportin, sitten komissio ja kolmas maa käyvät asiasta
kirjeenvaihtoa, ja lopuksi komissio arvioi tapausta, käynnistää
komiteamenettelyn ja hyväksyy päätöksen. Koska EMSA:lta vie aikaa suunnitella
kolmanteen maahan suuntautuvat tarkastukset, tarkastuksia ei välttämättä
suoriteta välittömästi jäsenvaltion esittämän pyynnön jälkeen. Aikaa kuluu myös siihen, että kolmannen maan
viranomaiset käyvät komission kanssa vuoropuhelua, ja kolmannen maan
hallinnolla on aikaa korjata kaikki alun perin havaitut puutteet. Kolmen kuukauden määräaika on siksi täysin
epärealistinen. Direktiivin 2008/106/EY täytäntöönpanosta saatu kokemus
osoittaa, että kohtuullinen määräaika koko tälle prosessille olisi 18
kuukautta. Tähän ehdotukseen sisältyy säännös, jolla direktiiviä 2008/106/EY
muutetaan tältä osin.
2.1.3.
Saatavilla olevien pätevyyskirjatietojen
toimittaminen komissiolle
Erityisesti viime vuosikymmenen aikana sekä
EU:n että jäsenvaltioiden poliittisille päättäjille on tullut selväksi, että
täydellisten ja tarkkojen tietojen kerääminen merenkulkijoista on hyvin
vaikeaa. Asiasta on laadittu selvityksiä, mutta ne joko perustuvat oletuksiin
tai eivät ole riittävän eriteltyjä EU:n tasolla. Tämä seikka on tuotu esiin
myös merenkulkualan työllisyyttä ja kilpailukykyä käsittelevässä
erityistyöryhmässä[3],
joka on korostanut tarkkojen tilastojen tarvetta. Eräs mahdollinen tarkkojen
tietojen lähde ovat kansallisten viranomaisten myöntämät pätevyyskirjat ja
kelpoisuustodistukset. STCW-yleissopimuksen sopimuspuolina olevien valtioiden
on nykyään ylläpidettävä rekisteriä kaikista pätevyyskirjoista ja
kelpoisuustodistuksista sekä niiden uusimisista tai muista niihin vaikuttavista
toimenpiteistä (STCW-yleissopimuksen säännössä I/2 oleva 14 kohta). Jäsenvaltioilla
on myös direktiivin 2008/106/EY 11 artiklan 4 kohdan mukaan velvollisuus
ylläpitää rekisteriä myönnetyistä pätevyyskirjoista ja kelpoisuustodistuksista.
Vaikka nämä ovatkin tärkeä tiedon lähde, tilanteesta on vaikea saada
kokonaiskuvaa jäsenvaltioiden käyttämien erilaisten formaattien sekä
tilastollisten ongelmien (kuten se, että merenkulkijat, joilla on eri
jäsenvaltioiden myöntämiä pätevyyskirjoja ja kelpoisuustodistuksia, saatetaan
laskea kahteen kertaan) vuoksi. Komissio katsoo siksi, että merenkulkualan
ammateista Euroopassa saataisiin hyvä tilastollinen kokonaiskuva, jos
kansallisissa rekistereissä olevia tietoja kerättäisiin yhdenmukaisella ja
johdonmukaisella tavalla noudattaen henkilötietojen suojaa koskevia vaatimuksia
täysimääräisesti. EMSA on jo kehittänyt STCW-tietojärjestelmän
kautta foorumin tällaisten tietojen keräämistä ja analysointia varten. Tämä
järjestelmä on esitelty jäsenvaltioille, jotka ovat olleet kiinnostuneita sen
mahdollisuuksista ja hyödyistä. Järjestelmä on esitelty myös Euroopan
tietosuojavaltuutetulle, joka antoi sille hyväksyntänsä EMSAlle lähettämässään
kirjeessä 9. huhtikuuta 2008. Samassa yhteydessä tietosuojavaltuutettu
vaati joitakin mukautuksia, jotka EMSA on hyväksynyt. Tämä ehdotus sisältää näin ollen uuden säännöksen,
jonka mukaan jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tietoja vakiomuodossa
tilastoanalyysitarkoituksiin. Komissio aikoo käyttää EMSAn
STCW-tietojärjestelmää vaadittujen tietojen keräämisen ja tarvittaessa myös
tilastoanalyysien tekemisen foorumina. Näiden tietojen yksityiskohtainen
sisältö esitetään tämän ehdotuksen teknisessä liitteessä.
2.1.4.
Mukauttaminen uusiin komiteamenettelysääntöihin
Direktiivillä 2008/106/EY luodussa
järjestelmässä komiteamenettely on tärkeä kahdesta syystä. Ensinnäkin se koskee (uusien) tietovaatimusten
(liite V) teknisiä mukautuksia. Toisekseen se koskee kolmansien maiden
tunnustamismenettelyä. Kuten edellä mainitaan, direktiivissä 2008/106/EY
säädetään, että komissio tunnustaa kolmannet maat komiteamenettelyllä. Lissabonin sopimus on tuonut mukanaan
merkittäviä muutoksia komiteamenettelyyn. Sen myötä luotiin kaksi muut kuin
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävää säädöstä eli delegoitu säädös ja
täytäntöönpanosäädös, jotka molemmat ovat tämän ehdotuksen kannalta tärkeitä. Uuden perussopimuksen myötä direktiivin
tekniset mukautukset tehdään delegoitujen säädösten perusteella, kun taas
kolmansien maiden tunnustamista koskevat päätökset annetaan
täytäntöönpanosäädöksen perusteella. Tämä ehdotus sisältää näitä molempia koskevia
säännöksiä.
2.2.
Voimaantulo ja siirtymäjärjestelyt
Manilan konferenssissa sovitut
STCW-yleissopimuksen muutokset tulevat voimaan 1. tammikuuta 2012
(STCW-yleissopimuksen XII artiklan ja lisäyksen I nojalla sekä Manilan
konferenssin päätösasiakirjaa koskevassa päätöslauselmassa 1 olevan kohdan
3 mukaisesti). Koska tätä ehdotusta ei keretä hyväksyä mainittuun
päivämäärään mennessä, ehdotetun direktiivin olisi tultava voimaan
mahdollisimman pian sen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Manilan konferenssissa sovitut muutokset
sisältävät myös siirtymäjärjestelyitä (sääntö I/15), joilla halutaan varmistaa,
että hakijat, jotka ovat aloittaneet koulutusohjelmansa ennen Manilan
konferenssissa sovittujen muutosten voimaantuloa, voivat saattaa sen päätökseen
vanhojen määräysten mukaisesti. Lisäksi sellaiset pätevyyskirjat, jotka
myönnetään ennen muutosten voimaantuloa 1. tammikuuta 2012, voidaan uusia
vanhojen määräysten mukaisesti. Koska pätevyyskirjat on uusittava viimeistään
viiden vuoden välein ja koska koulutusohjelman pituus on enintään viisi vuotta,
Manilan konferenssissa sovituissa muutoksissa määrätään, että pätevyyskirjoja
voidaan myöntää ja uusia vanhojen sääntöjen mukaan 1. tammikuuta 2017 asti. Tästä syystä ehdotetaan, että direktiivi vastaisi
STCW-yleissopimusta myös siirtymäjärjestelyjen osalta. STCW-yleissopimuksen
siirtymäjärjestelyt on siksi sisällytetty tähän ehdotukseen.
2.3.
Oikeusperusta
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 100
artiklan 2 kohta.
2.4.
Toissijaisuusperiaate
Koska STCW-yleissopimus on jo saatettu osaksi EU:n
lainsäädäntöä, on perusteltua saattaa myös STCW-yleissopimuksen muutokset
osaksi EU:n lainsäädäntöä. Jäsenvaltiot eivät voi panna STCW-yleissopimusta
täytäntöön yhdenmukaisella tavalla, jos EU:n lainsäädännössä ei säädetä
mahdollisuudesta valvoa säännösten noudattamista. Jos Manilan konferenssissa
sovittuja muutoksia ei sisällytettäisi osaksi EU:n lainsäädäntöä, jäsenvaltiot
rikkoisivat tammikuusta 2012 alkaen (jolloin muutokset tulevat voimaan) joko
kansainvälistä tai EU:n oikeutta. Tällainen ristiriita on vältettävä.
2.5.
Suhteellisuusperiaate
Jos Manilan konferenssissa sovittuja muutoksia ei
sisällytettäisi osaksi EU:n lainsäädäntöä, jäsenvaltiot rikkoisivat joko
kansainvälistä tai EU:n oikeutta. Tällainen ristiriita on vältettävä.
2.6.
Sääntelytavan valinta
Koska muutettava säädös on direktiivi,
asianmukaisin sääntelytapa on direktiivi.
3.
INTRESSITAHOJEN KUULEMINEN
Jäsenvaltioilla on STCW-yleissopimuksen
sopimuspuolina ollut mahdollisuus ilmaista näkemyksensä STCW-yleissopimuksen
tarkistamisesta Manilan konferenssissa. Jäsenvaltiot osallistuivatkin
konferenssiin aktiivisesti, ja komissio vastasi EU:n kannan koordinoimisesta.
Lisäksi STCW-yleissopimuksen mukaan kaikilla sopimuspuolilla on mahdollisuus
vastustaa mitä tahansa muutosta ilmoittamalla asiasta IMOlle
(STCW-yleissopimuksen XII artikla). Manilassa sovittujen muutosten osalta
vastustamisesta oli ilmoitettava 1. heinäkuuta 2011 mennessä – yksikään
jäsenvaltio ei tehnyt tällaista ilmoitusta. Jäsenvaltioiden asiantuntijoita kuultiin
ehdotetun direktiivin yhteydessä STCW-yleissopimuksen uudelleentarkastelusta
kokouksessa, joka pidettiin Brysselissä 3. joulukuuta 2010. Jäsenvaltiot
toivoivat yksimielisesti, että Manilan konferenssissa sovitut muutokset
sisällytettäisiin osaksi EU:n lainsäädäntöä, mutta katsoivat, ettei direktiiviä
pitäisi tarkistaa. Sidosryhmiä
kuultiin merenkulkualan työllisyyttä ja kilpailukykyä käsittelevän
erityistyöryhmän (heinäkuussa 2010 perustettu riippumaton elin) työn
yhteydessä. Erityistyöryhmä sai työnsä päätökseen kesäkuussa 2011 ja laati
raportin[4],
jossa esitetään komissiolle ja työmarkkinaosapuolille toimenpidesuosituksia
siitä, miten merenkulkualan ammatteja pitäisi edistää Euroopassa. Raportissa
käsitellään myös STCW-yleissopimukseen liittyviä kysymyksiä, ja siinä
suositetaan selkeästi, että ajantasaistetut kansainväliset säännöt
sisällytettäisiin osaksi EU:n lainsäädäntöä[5]. 2011/0239 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
DIREKTIIVI merenkulkijoiden vähimmäiskoulutuksesta
annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/106/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 100 artiklan 2 kohdan, ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille, ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon[6],
ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon[7], noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä, sekä katsovat seuraavaa: (1)
Merenkulkijoiden koulutusta ja pätevyyskirjoja
koskevista säännöistä on sovittu kansainvälisellä tasolla kansainvälisessä merenkulkijoiden
koulutusta, pätevyyskirjoja ja vahdinpitoa koskevassa yleissopimuksessa
(STCW-yleissopimus), jonka kansainvälinen merenkulkujärjestö (IMO) hyväksyi
vuonna 1978; STCW-yleissopimus tuli voimaan vuonna 1984, ja sitä muutettiin
merkittävällä tavalla vuonna 1995. (2)
STCW-yleissopimus sisällytettiin ensi kertaa osaksi
unionin lainsäädäntöä merenkulkijoiden vähimmäiskoulutustasosta 22 päivänä
marraskuuta 1994 annetulla neuvoston direktiivillä 94/58/EY[8];
sittemmin merenkulkijoiden koulutusta ja pätevyyskirjoja koskevia EU:n sääntöjä
on mukautettu STCW-yleissopimukseen tehtyihin muutoksiin, ja EU:ssa on luotu
yhteinen mekanismi kolmansien maiden merenkulkijoiden koulutus- ja
pätevyyskirjajärjestelmien tunnustamista varten; viimeksi asiaa koskevia unionin
sääntöjä on muutettu merenkulkijoiden vähimmäiskoulutuksesta 19 päivänä
marraskuuta 2008 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä
2008/106/EY (uudelleenlaadittu)[9].
(3)
STCW-yleissopimuksen sopimuspuolina olevien
valtioiden konferenssi pidettiin vuonna 2010 Manilassa; konferenssissa
sovittiin useista STCW-yleissopimukseen tehtävistä merkittävistä muutoksista,
jotka liittyvät erityisesti pätevyyskirjoja koskevien petoksellisten
käytäntöjen torjumiseen, terveydentilavaatimuksiin, turvallisuuskoulutukseen ja
teknologiakoulutukseen. Manilan konferenssissa sovituilla muutoksilla otettiin
myös käyttöön uusia pätevään miehistöön sovellettavia vaatimuksia ja uusia
ammattinimikkeitä, kuten sähkömestari. (4)
Kaikki jäsenvaltiot ovat STCW-yleissopimuksen sopimuspuolia,
eikä yksikään niistä ole vastustanut Manilan konferenssissa sovittuja muutoksia
menettelyllä, jota tähän tarkoitukseen voidaan käyttää. Jäsenvaltioiden on
siksi yhdenmukaistettava kansalliset sääntönsä Manilan konferenssissa
sovittujen muutosten kanssa. Tässä yhteydessä on vältettävä ristiriidan
syntyminen jäsenvaltioiden kansainvälisten ja niiden EU:n puitteissa tekemien
velvoitteiden välillä. Lisäksi koska merenkulkuala on luonteeltaan
maailmanlaajuista, merenkulkijoiden koulutusta ja pätevyyskirjoja koskevat
unionin säännöt olisi mukautettava alan kansainvälisiin sääntöihin. Useita
direktiivin 2008/106/EY säännöksiä olisi siksi muutettava Manilan
konferenssissa sovittujen muutosten mukaisiksi. (5)
Sopimuspuolina olevat valtiot halusivat Manilan konferenssissa
muun muassa asettaa objektiivisia rajoituksia poikkeuksille, joita sovelletaan
vahtihenkilöstön ja niiden merenkulkijoiden vähimmäislepoaikoihin, joiden
tehtäviin kuuluvat turvallisuusasiat, turvatoimet ja ympäristön pilaantumisen
ehkäiseminen. Myös
nämä uudet määräykset olisi sisällytettävä osaksi EU:n lainsäädäntöä. Niiden
olisi kuitenkin oltava 21 päivänä kesäkuuta 1999 annetussa neuvoston
direktiivissä 1999/63/EY[10]
ja 16 päivänä helmikuuta 2009 annetussa neuvoston direktiivissä 2009/13/EY[11] säädettyjen
merenkulkijoihin sovellettavia lepoaikoja koskevien säännösten mukaisia. Lisäksi mahdollisuutta hyväksyä poikkeuksia olisi
rajoitettava poikkeusten enimmäiskeston, esiintymistiheyden ja laajuuden
osalta. Direktiiviin olisi sisällytettävä tätä asiaa koskevia säännöksiä. (6)
Direktiiviin 2008/106/EY sisältyy myös mekanismi
kolmansien maiden merenkulkijoiden koulutus- ja pätevyyskirjajärjestelmien
tunnustamiseksi. Tunnustaminen tapahtuu komission päätöksellä menettelyssä,
jossa komissiota avustaa asetuksella (EY) N:o 1406/2002[12]
perustettu Euroopan meriturvallisuusvirasto, jäljempänä ’virasto’, sekä
asetuksella (EY) N:o 2099/2002[13]
perustettu meriturvallisuutta ja alusten aiheuttaman pilaantumisen ehkäisemistä
käsittelevä komitea (COSS-komitea); direktiivin 2008/106/EY säännösten
soveltamisesta kolmansien maiden tunnustamiseen STCW-tarkoituksissa saatu
kokemus osoittaa, että asiaa koskevaa menettelyä olisi muutettava erityisesti
mitä tulee kyseisen direktiivin 19 artiklan 3 kohdassa säädettyyn kolmen kuukauden
pituiseen määräaikaan, joka komissiolla on käytettävissään päätöksen
tekemiseksi kolmannen maan tunnustamisesta. Koska tunnustaminen edellyttää
sitä, että virasto suorittaa tarkastuksen, jonka suunnittelu ja toteuttaminen
vie aikaa, ja koska useimmissa tapauksissa kolmannen maan on tehtävä
STCW-vaatimuksiin huomattavia muutoksia, koko menettelyä ei voida suorittaa
kolmessa kuukaudessa; kokemus on osoittanut, että realistisempi määräaika olisi
tässä yhteydessä 18 kuukautta. Edellä mainittua määräaikaa olisi siksi
muutettava, ja pyynnön esittävän jäsenvaltion olisi joustavuuden takaamiseksi
edelleenkin voitava tunnustaa kolmas maa väliaikaisesti. (7)
Saatavilla olevat eurooppalaisia merenkulkijoita
koskevat tilastotiedot ovat epätäydellisiä ja usein epätarkkoja, mikä tekee
poliittisesta päätöksenteosta tällä herkällä alalla entistä vaikeampaa.
Merenkulkijoiden pätevyyskirjoja koskevat yksityiskohtaiset tiedot eivät
yksinään ratkaise tätä ongelmaa, mutta ne olisivat selkeästi avuksi.
STCW-yleissopimuksen sopimuspuolina olevien valtioiden on ylläpidettävä
rekisteriä kaikista pätevyyskirjoista ja kelpoisuustodistuksista sekä niiden
uusimisista tai muista niihin vaikuttavista toimenpiteistä
(STCW-yleissopimuksen säännössä I/2 oleva 14 kohta). Jäsenvaltioilla on direktiivin
2008/106/EY 11 artiklan 4 kohdan mukaan velvollisuus ylläpitää rekisteriä
myönnetyistä pätevyyskirjoista ja kelpoisuustodistuksista. Jotta Euroopan
työllisyystilanteesta saataisiin mahdollisimman täydellinen kuva, jäsenvaltiot
olisi velvoitettava lähettämään komissiolle valikoituja tietoja, jotka ovat
saatavilla kansallisissa merenkulkijoiden pätevyyskirjoja koskevissa
rekistereissä. Näitä tietoja olisi käytettävä tilastotarkoituksiin, ja niiden
olisi oltava yhdenmukaiset unionin tietosuojavaatimusten kanssa. Direktiiviin
2008/106/EY olisi siksi sisällytettävä asiaa koskeva säännös. (8)
Jotta merenkulkualan ammateista voitaisiin kerätä
tietoja sitä mukaa, kun merenkulkualan ammatit ja teknologia kehittyvät,
komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädöksiä Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti direktiivin 2008/106/EY
liitteen V mukauttamiseksi. Nämä delegoidut säädökset koskisivat erityisesti
kelpoisuustodistuksissa ja pätevyyskirjoissa tai ‑todistuksissa annettavien
tietojen sisältöä sekä niiden merenkulkijoiden lukumäärää ja tietoja, joille
myönnetään pätevyyskirja tai kelpoisuustodistus, ottaen huomioon mainitussa
liitteessä esitetyt tietosuojatoimenpiteet. Lisäksi komissiolle olisi
siirrettävä valta hyväksyä delegoituja säädöksiä sellaisten toimenpiteiden
vahvistamiseksi, joiden nojalla jäsenvaltiot keräävät, tallentavat ja
analysoivat tämäntyyppisiä tilastotietoja, jotta voidaan vastata uusiin
merenkulkijatilastotarpeisiin ja kerätä ajantasaisia ja todenmukaisia tietoja. On erityisen
tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset
kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja
säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset
asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti,
hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. (9)
Jotta voidaan varmistaa yhdenmukaiset edellytykset
direktiivin 2008/106/EY täytäntöönpanolle, komissiolle on siirretty
täytäntöönpanovaltaa merenkulkijoiden koulutuksen ja pätevyyskirjojen alalla.
Täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista,
joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä,
16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen
(EU) N:o 182/2011[14]
mukaisesti. (10)
Täytäntöönpanopäätöksiin, jotka koskevat kolmansien
maiden STCW-järjestelmien tunnustamista ja tunnustamisen peruuttamista, olisi
sovellettava tarkastelumenettelyä. (11)
Yleissopimukseen tehtävät muutokset tulevat voimaan
1 päivänä tammikuuta 2012; Manilan sopimuksessa määrätään 1 päivään tammikuuta
2017 saakka noudatettavista siirtymäjärjestelyistä, jotka mahdollistavat uusien
sääntöjen saumattoman käyttöönoton. Tässä direktiivissä olisi säädettävä
samasta määräajasta ja samoista siirtymäjärjestelyistä. (12)
Direktiiviä 2008/106/EY olisi sen vuoksi
muutettava, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN: 1 artikla Muutetaan direktiivi 2008/106/EY seuraavasti: 1) Muutetaan 1 artikla seuraavasti: (a) Korvataan 18 kohta seuraavasti: ”18) ”radio-ohjesäännöllä” Maailman
radioviestintäkonferenssin hyväksymiä siirtyvän meriradioliikenteen
tarkistettuja radio-ohjesääntöjä, sellaisina kuin ne kulloinkin ovat
voimassa;”. (b) Korvataan 24 kohta seuraavasti: ”24) ”STCW-koodilla” merenkulkijoiden koulutusta,
pätevyyskirjoja ja vahdinpitoa koskevaa, STCW-yleissopimuksen sopimuspuolten
vuonna 2010 pidetyn konferenssin päätöslauselmalla 2 hyväksyttyä
säännöstöä, sellaisena kuin se kulloinkin on voimassa;”. (c) Poistetaan 27 kohta. (d) Lisätään kohdat seuraavasti: ”32. ”GMDSS-radioasemanhoitajalla” henkilöä, jolla
on liitteessä I olevan IV luvun määräysten mukainen pätevyys;”; ”33. ”ISPS-säännöstöllä” ihmishengen
turvallisuudesta merellä vuonna 1974 tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen
(SOLAS) sopimushallitusten konferenssin päätöslauselmalla 2 joulukuun 12
päivänä vuonna 2002 hyväksyttyä alusten ja satamien kansainvälistä
turvasäännöstöä (International Ship and Port Facility Security – ISPS),
sellaisena kuin se kulloinkin on voimassa;”; ”34. ”aluksen turvapäälliköllä” aluksella olevaa
aluksen päällikön alaisuudessa toimivaa henkilöä, jonka yhtiö on nimennyt
vastaamaan aluksen turvatoimista, mukaan luettuina aluksen turvasuunnitelman
toteuttaminen ja pitäminen ajan tasalla sekä yhteydenpito yhtiön turvapäällikköön
ja satamien turvapäälliköihin;”; ”35. ”turvatoimilla” kaikkia aluksella
suoritettavia turvallisuuteen liittyviä tehtäviä ja toimia, sellaisina kuin ne
ovat määriteltyinä ihmishengen turvallisuudesta merellä vuonna 1974 tehdyn
kansainvälisen yleissopimuksen (vuonna 1974 tehty SOLAS-yleissopimus,
sellaisena kuin se on muutettuna) XI-2 luvussa ja alusten ja satamien
kansainvälisessä turvasäännöstössä;”; ”36. ”pätevyyskirjalla” päälliköille, päällystölle
ja GMDSS-radioasemanhoitajille liitteessä I olevan II, III, IV tai VII luvun
määräysten mukaisesti myönnettyä ja merkinnöin varustettua pätevyyskirjaa, joka
oikeuttaa sen laillisen haltijan palvelemaan siinä toimessa ja suorittamaan
niitä tehtäviä, jotka kuuluvat pätevyyskirjassa määriteltyyn vastuualueeseen;”; ”37. ”pätevyystodistuksella” sellaista
merenkulkijalle myönnettyä muuta todistusta kuin pätevyyskirjaa, joka osoittaa,
että direktiivissä säädetyt asiaa koskevat koulutus-, pätevyys- tai
meripalveluvaatimukset täyttyvät;”; ”38. ”asiakirjatodisteilla” muita asiakirjoja kuin
pätevyyskirjoja tai -todistuksia, joilla vahvistetaan, että tämän direktiivin
asiaa koskevat vaatimukset täyttyvät;”; ”39. ”sähkömestarilla” päällystön jäsentä, jolla
on liitteessä I oleva III luvun mukainen pätevyys;”; ”40. ”matruusilla” miehistön jäsentä, jolla on
liitteessä I oleva II luvun mukainen pätevyys;”; ”41. ”konemiehellä” miehistön jäsentä, jolla on
liitteessä I oleva III luvun mukainen pätevyys.”. 2) Korvataan 3 artiklan
1 kohta seuraavasti: ”1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat
toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 2 artiklassa tarkoitetulla aluksella
työskentelevät merenkulkijat saavat vähintään tämän direktiivin liitteessä I
olevat STCW-yleissopimuksen vaatimukset täyttävän koulutuksen ja että heillä on
1 artiklan 36 alakohdassa määritelty pätevyyskirja ja 1 artiklan 37 alakohdassa
määritelty pätevyystodistus.”. 3) Poistetaan 4 artikla. 4) Muutetaan 5 artikla seuraavasti: (a) Korvataan 1 kohta seuraavasti: ”1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että
pätevyyskirjat myönnetään ainoastaan sellaisille hakijoille, jotka täyttävät
tämän artiklan vaatimukset.”. (b) Korvataan 3 kohta seuraavasti: ”3. Pätevyyskirjat on myönnettävä
STCW-yleissopimuksen säännössä I/2 olevan 3 kohdan mukaisesti.”. (c) Lisätään 3 a kohta seuraavasti: ”3 a. Pätevyyskirjoja saavat myöntää ainoastaan
jäsenvaltiot ja vasta sen jälkeen, kun kaikkien tarvittavien
asiakirjatodisteiden oikeellisuus ja voimassaolo on tarkastettu, ja ne on
myönnettävä tässä artiklassa annettujen säännösten mukaisesti.”. (d) Lisätään 5 kohdan loppuun
seuraava virke: ”Kelpoisuustodistukset myönnetään vain, jos kaikki
STCW-yleissopimuksen ja tämän direktiivin vaatimukset täyttyvät.”. (e) Korvataan 6 ja 7 kohta seuraavasti: ”6. Jäsenvaltion, joka tunnustaa pätevyyskirjan
tai pätevyystodistuksen, joka on myönnetty päälliköille ja päällystölle
liitteessä I olevien sääntöjen V/1-1 ja V/1-2 mukaisesti 19 artiklan 2 kohdassa
säädetyn menettelyn nojalla, saa varustaa pätevyyskirjan tai
pätevyystodistuksen kelpoisuustodistuksella sen tunnustamisesta vasta sen
jälkeen, kun pätevyyskirjan tai pätevyystodistuksen oikeellisuus ja voimassaolo
on varmistettu. Merkintä tehdään STCW-koodin A-I/2 osaston 3 kohdan mukaisessa
muodossa. 7. Edellä 5 ja 6 kohdassa tarkoitetut kelpoisuustodistukset a) voidaan myöntää erillisinä asiakirjoina; b) saa myöntää ainoastaan jäsenvaltio; c) numeroidaan omalla yksiköllisellä
numerolla, mutta pätevyyskirjan myöntämistä koskevalle kelpoisuustodistukselle
voidaan antaa sama numero kuin kyseiselle pätevyyskirjalle, edellyttäen että
kyseistä numeroa ei ole vielä käytetty; sekä d) lakkaavat olemasta voimassa heti, kun
kelpoisuustodistuksella varustetun pätevyyskirjan voimassaoloaika päättyy tai
kun pätevyyskirjan myöntänyt jäsenvaltio tai kolmas maa peruuttaa
pätevyyskirjan, lakkauttaa sen määräajaksi tai mitätöi sen, ja joka tapauksessa
viimeistään viiden vuoden kulutta myöntämispäivästä.”. (f) Lisätään kohdat seuraavasti: ”11. Pätevyyskirjan hakijan on esitettävä riittävä
näyttö a) henkilöllisyydestään; b) kyseiseen pätevyyskirjaan vaadittavan,
liitteessä I olevissa säännöissä asetetun ikärajan täyttymisestä; c) STCW-koodin A-I/9 osastossa
määriteltyjen terveydentilavaatimusten täyttymisestä; d) sellaisen meripalvelun ja siihen
liittyvän pakollisen koulutuksen suorittamisesta, jota liitteen I
säännöissä edellytetään sen pätevyyskirjan osalta, jota haetaan; sekä e) liitteen I sääntöjen mukaisten
pätevyysvaatimusten täyttymisestä niiden toimien, tehtävien ja suoritustasojen
osalta, jotka pätevyyskirjan kelpoisuustodistuksessa on määrä määritellä. 12. Jäsenvaltioiden on sitouduttava a) ylläpitämään yhtä tai useampaa
rekisteriä kaikista alusten päälliköiden ja päällystön sekä tarvittaessa myös
miehistön pätevyyskirjoista ja kelpoisuustodistuksista, jotka on myönnetty,
joiden voimassaoloaika on päättynyt tai jotka on uusittu, lakkautettu
määräajaksi, mitätöity tai ilmoitettu kadonneeksi tai tuhoutuneeksi, sekä
myönnetyistä erivapauksista; b) antamaan tietoja näiden pätevyyskirjojen,
kelpoisuustodistusten ja erivapauksien tilasta toisille jäsenvaltioille tai
muille STCW-yleissopimuksen sopimuspuolille sekä yhtiöille, jotka pyytävät
tarkistamaan sellaisen pätevyyskirjan oikeellisuuden ja voimassaolon, jonka
merenkulkija on esittänyt heille pyytäessään sen tunnustamista tai hakiessaan
alukselta työtä; c) asettamaan vuosittain komission
saataville tämän direktiivin liitteessä V mainitut tiedot
tilastoanalyysitarkoituksissa. 13. Tiedot, joiden on 12 kohdan mukaisesti oltava
saatavilla, on toimitettava 1 päivästä tammikuuta 2017 alkaen sähköisesti.”. 5) Muutetaan 7 artikla seuraavasti: (a) Lisätään 1 a kohta seuraavasti: ”1 a. Kun on kyse aluksista, joihin sovelletaan
STCW-yleissopimuksen rannikkoliikennemääräyksiä, mukaan luettuna toisten
jäsenvaltioiden tai STWC-yleissopimuksen sopimuspuolten rannikon läheisyydessä
tapahtuva liikenne näiden määrittelemissä rannikkoliikenteen rajoissa,
jäsenvaltion on täsmennettävä yhdessä kyseisten jäsenvaltioiden tai
sopimuspuolten kanssa asianomaisten kauppa-alueiden yksityiskohdat ja muut
asiaa koskevat määräykset.”. (b) Lisätään 3 a ja 3 b kohta
seuraavasti: ”3 a. Merenkulkijoiden
pätevyyskirjat, jotka jäsenvaltio tai STWC-yleissopimuksen sopimuspuoli on
myöntänyt sellaista rannikkoliikennettä varten, joka tapahtuu kyseisen
jäsenvaltion tai sopimuspuolen määrittelemissä rajoissa, voidaan hyväksyä
toisissa jäsenvaltioissa sellaista palvelua varten, joka tapahtuu näiden
määrittelemien rannikkoliikenteen rajojen sisällä, edellyttäen että kyseiset
jäsenvaltiot tai sopimuspuolet täsmentävät yhdessä asianomaisten
kauppa-alueiden yksityiskohdat ja muut asiaa koskevat ehdot. 3 b. Jäsenvaltioiden, jotka
määrittelevät rannikkoliikenteen tämän artiklan vaatimusten mukaisesti, on a) noudatettava STCW-koodin A-I/3 osastossa
määriteltyä rannikkoliikennettä koskevia periaatteita; b) ilmoitettava rannikkoliikennettä koskevat
rajat 5 artiklan nojalla myönnetyissä kelpoisuustodistuksissa.”. 6) Korvataan 9 artiklan 1 ja 2 kohta
seuraavasti: ”1. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön
menetelmät ja menettelyt puolueettoman tutkinnan toteuttamiseksi kaikissa
ilmoitetuissa tapauksissa, jotka koskevat kyseisen jäsenvaltion myöntämän
pätevyyskirjan tai kelpoisuustodistuksen haltijan sellaista epäpätevyyttä,
tekoa, laiminlyöntiä tai aluksen turvallisen toiminnan vaarantamista
pätevyyskirjan mukaisissa tehtävissä, joka saattaa vaarantaa välittömästi
ihmishenkiä, omaisuutta merellä tai meriympäristöä, sekä pätevyyskirjan
peruuttamiseksi pysyvästi tai määräajaksi tai mitätöimiseksi näistä syistä sekä
petosten ehkäisemiseksi. 2. Jäsenvaltioiden on toteutettava asianmukaiset
toimenpiteet, joilla ehkäistään myönnettyihin pätevyyskirjoihin ja
kelpoisuustodistuksiin liittyvät petokset ja muut laittomat käytännöt, ja
valvottava niiden täytäntöönpanoa.”. 7) Muutetaan 10 artikla seuraavasti: (a) Muutetaan 1 kohta seuraavasti: (i) Korvataan a alakohta seuraavasti: ”a) kaikkia valtiosta riippumattomien
laitosten tai niiden alaisten elinten toteuttamia toimia, jotka koskevat
koulutusta, pätevyyden arviointia, pätevyyskirjojen, mukaan luettuina
lääkärintodistukset, ja kelpoisuustodistusten myöntämistä sekä uusimista,
seurataan jatkuvasti laadunvarmistusjärjestelmän avulla sen varmistamiseksi,
että määritellyt tavoitteet saavutetaan, mukaan luettuina kouluttajien ja arvioijien
pätevyyttä ja kokemusta koskevat tavoitteet;”. (ii) Korvataan c alakohta seuraavasti: ”c) koulutuksen tavoitteet ja niihin
liittyvät pätevyyden laatuvaatimukset, jotka on saavutettava, on määritelty
selkeästi ja että niissä yksilöidään STCW-yleissopimuksen nojalla vaadituissa
kokeissa ja arvioinneissa tarvittavien tietojen ja taitojen taso. Tavoitteet ja
niihin liittyvät laatuvaatimukset voidaan määritellä erikseen eri kurssien ja
koulutusohjelmien osalta, ja niiden on katettava myös pätevyyskirjojen myöntämisjärjestelmän
hallinto;”. (b) Lisätään 2 kohtaan d alakohta
seuraavasti: ”d) laatuvaatimusjärjestelmä kattaa kaikki
sovellettavissa olevat tämän direktiivin säännökset sekä STCW-yleissopimuksen
ja -koodin määräykset, myös niihin tehdyt muutokset.”. (c) Korvataan 3 kohta seuraavasti: ”3. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle
jokaista 2 kohdan mukaista arviointia koskeva kertomus STCW-koodin A-I/7
osastossa määritellyssä muodossa kuuden kuukauden kuluessa arvioinnin
päättymisestä.”. 8) Korvataan 11 artikla seuraavasti: ”11
artikla Terveydentilavaatimukset 1.
Kunkin jäsenvaltion on vahvistettava
merenkulkijoiden terveydentilavaatimukset ja menettelyt lääkärintodistuksen
antamiseksi tämän artiklan säännösten ja STCW-koodin A-I/9 osaston määräysten
mukaisesti. 2.
Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että
merenkulkijoiden terveydentilan arvioimisesta vastaavat henkilöt ovat
lääkäreitä, jotka on tunnustettu kyseisessä jäsenvaltiossa merenkulkijoiden
lääkärintarkastustarkoituksessa STCW-koodin A-I/9 osaston määräysten
mukaisesti. 3.
Jokaisella merenkulkijalla, jolla on
STCW-yleissopimuksen määräysten nojalla myönnetty pätevyyskirja ja joka
työskentelee merellä, on oltava myös voimassaoleva lääkärintodistus, joka on
annettu tämän artiklan säännösten ja STCW-koodin A-I/9 osaston määräysten
mukaisesti. 4.
Jokaisen pätevyyskirjan hakijan on a) oltava vähintään 16 vuoden ikäinen; b) esitettävä riittävä näyttö
henkilöllisyydestään; sekä c) täytettävä sovellettavat asianomaisen
jäsenvaltion asettamat terveydentilavaatimukset. 5.
Lääkärintodistus on voimassa enintään kaksi vuotta,
paitsi jos merenkulkija on alle 18-vuotias, jolloin se on voimassa enintään
yhden vuoden. 6.
Jos lääkärintodistuksen voimassaoloaika
päättyy matkan aikana, lääkärintodistuksen katsotaan olevan voimassa seuraavaan
sellaiseen käyntisatamaan saapumiseen saakka, jossa on käytettävissä
asianomaisen jäsenvaltion tunnustama lääkäri, edellyttäen ettei kyseinen
ajanjakso ylitä kolmea kuukautta. 7.
Jäsenvaltio voi hätätapauksissa antaa
merenkulkijalle, jolla ei ole voimassaolevaa lääkärintodistusta, luvan
työskennellä aluksella seuraavaan sellaiseen käyntisatamaan saapumiseen saakka,
jossa on käytettävissä kyseisen jäsenvaltion tunnustama lääkäri, edellyttäen
että a) lupa on voimassa enintään kolme kuukautta; sekä b) asianomaisen merenkulkijan lääkärintodistus on
vasta äskettäin vanhentunut.”. 9) Muutetaan 12 artikla seuraavasti: (a) Lisätään 2 a kohta seuraavasti: ”2 a. Jatkaakseen meripalvelua säiliöaluksilla
jokaisen päällikön ja päällystöön kuuluvan on täytettävä tämän artiklan 1
kohdan vaatimukset ja enintään viiden vuoden välein osoitettava pitäneensä yllä
säiliöaluksilla edellytettävää ammattitaitoa STCW-koodin A-I/11 osaston 3
kohdan mukaisesti.”. (b) Korvataan 3 kohdassa ilmaisu ”1
päivää helmikuuta 2002” ilmaisulla ”1 päivää tammikuuta 2017”. (c) Korvataan 5 kohta seuraavasti: ”5. Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että
niiden alusten, joilla on oikeus purjehtia sen lipun alla, saatavilla on
ihmishengen turvallisuutta merellä, turvatoimia ja meriympäristön suojelua
koskevien kansallisten ja kansainvälisten sääntöjen viimeaikaisten muutosten
tekstit, jotta päälliköiden, päällystön ja radioasemanhoitajien tiedot pysyvät
ajan tasalla.”. 10) Poistetaan 13 artiklan 2 kohta. 11) Muutetaan 14 artikla seuraavasti: (a) Lisätään 1 kohtaan f ja g alakohta
seuraavasti: ”f) sen aluksilla työskentelevät
merenkulkijat ovat saaneet kertaus- ja täydennyskoulutuksen, kuten
STCW-yleissopimuksessa vaaditaan; g) sen aluksilla varmistetaan aina tehokas
suullinen viestintä SOLAS-yleissopimuksen V luvun, 14 säännön 3 ja 4 kohdan
mukaisesti.”. (b) Lisätään 4 kohta seuraavasti: ”4. Yhtiöiden on
varmistettava, että päälliköt, päällystöön kuuluvat ja muut henkilökunnan
jäsenet, joille annetaan erityistehtäviä yhtiöiden ro-ro-matkustaja-aluksilla,
ovat suorittaneet perehdytyskurssin saadakseen taidot, jotka ovat täytettävän
toimen sekä suoritettavien tehtävien kannalta tarkoituksenmukaisia, ottaen
huomioon STCW-koodin B-I/14 osastossa annettu opastus.”. 12) Korvataan 15 artikla seuraavasti: Työkuntoisuus 1.
Väsymyksen ehkäisemiseksi jäsenvaltioiden on a) vahvistettava lepoaikoja koskevat
säännökset, jotka koskevat vahtihenkilöstöä ja niitä, joiden tehtäviin kuuluvat
turvallisuusasiat, turvatoimet ja ympäristön pilaantumisen ehkäiseminen 3–15
kohdan mukaisesti, ja pantava ne täytäntöön; b) edellytettävä, että vahtivuorot
järjestetään siten, ettei väsymys heikennä vahtihenkilöstön suorituskykyä ja
että työt järjestetään siten, että sekä ensimmäinen vahti matkan alkaessa että
seuraavat vahdit ovat riittävästi levänneitä ja muutoin työkuntoisia. 2.
Jäsenvaltioiden on huumausaineiden ja alkoholin
väärinkäytön estämiseksi varmistettava, että toteutetaan asianmukaiset
toimenpiteet tässä artiklassa säädettyjen säännösten mukaisesti. 3.
Jäsenvaltioiden on otettava huomioon erityisesti
aluksen turvallisesta ja varmasta toiminnasta vastaavien merenkulkijoiden
väsymyksestä aiheutuva vaara. 4.
Kaikille henkilöille, jolle on annettu tehtäväksi
toimia vahtipäällikkönä tai vahtiin osallistuvana miehistön jäsenenä, ja
niille, joiden tehtäviin kuuluvat turvallisuusasiat, turvatoimet ja
pilaantumisen ehkäiseminen, on annettava lepoaikaa vähintään a) 10 tuntia jokaisella 24 tunnin jaksolla; sekä b) 77 tuntia jokaisella seitsemän päivän
jaksolla. 5.
Lepoaikaa ei saa jakaa useampaan kuin
kahteen jaksoon, joista toisen on oltava vähintään kuuden tunnin pituinen, eikä
peräkkäisten lepoaikojen välinen aika saa olla yli 14 tuntia. 6.
Edellä 4 ja 5 kohdassa säädettyjä
lepoaikavaatimuksia ei tarvitse noudattaa hätä- tai harjoitustilanteessa eikä
muissa erittäin poikkeuksellisissa toimintaoloissa. Katselmukset, palo- ja pelastusveneharjoitukset sekä kansallisissa
laeissa ja asetuksissa ja kansainvälisissä oikeudellisissa asiakirjoissa
edellytetyt harjoitukset on toteutettava siten, että lepoaikoja häiritään
mahdollisimman vähän eikä aiheuteta väsymystä. 7.
Jäsenvaltioiden on vaadittava, että
vahtiaikataulut ovat esillä paikoissa, joissa ne ovat helposti nähtävillä.
Vahtiaikataulut on laadittava vakiomuodossa aluksen työkielellä tai -kielillä
sekä englanniksi. 8.
Jos merenkulkijan on oltava valmiina
toimintaan esimerkiksi silloin, kun konehuoneessa ei ole valvontaa, hänen on
saatava riittävä korvaava lepoaika, jos säännönmukainen lepoaika häiriytyy
työhönkutsun vuoksi. 9.
Jäsenvaltioiden on vaadittava, että
merenkulkijoiden päivittäisistä lepoajoista pidetään kirjaa vakiomuodossa
aluksen työkielellä tai -kielillä sekä englanniksi, jotta tämän artiklan
säännösten noudattamista voidaan seurata ja tarkistaa. Merenkulkijan on
saatava itseensä liittyvistä tiedoista jäljennös, jonka päällikkö tai hänen
valtuuttamansa henkilö sekä merenkulkija itse vahvistavat kirjallisesti. 10.
Sen estämättä, mitä 3–9 kohdassa säädetään, aluksen
päälliköllä on oikeus vaatia merenkulkijaa tekemään työtunnit, joita aluksen, aluksella
olevien ihmisten tai lastin välitön turvallisuus tai muiden merihädässä olevien
alusten tai ihmisten auttaminen edellyttää. Aluksen päällikkö voi vastaavasti
keskeyttää lepoaikataulun noudattamisen ja vaatia merenkulkijaa tekemään
tarvittavat työtunnit, kunnes tilanne on palautunut normaaliksi. Tilanteen
palauduttua normaaliksi ja heti, kun mahdollista, päällikön on varmistettava,
että aikataulun mukaisena lepoaikanaan työskennelleille merenkulkijoille
myönnetään riittävä lepoaika. 11.
Jäsenvaltiot voivat työntekijöiden terveyden
ja turvallisuuden suojelua koskevia yleisiä periaatteita noudattaen hyväksyä
tai rekisteröidä sellaisia työehtosopimuksia, joissa sallitaan poikkeusten
tekeminen 4 kohdan b alakohdassa ja 5 kohdassa säädetyistä vaadituista lepoajoista,
edellyttäen ettei lepoaika jää alle 70 tuntiin millään seitsemän päivän
jaksolla. Tällaisten poikkeusten on direktiivin 1999/63/EY
mukaisesti mahdollisuuksien mukaan oltava asetettujen normien mukaisia, mutta
niissä voidaan ottaa huomioon tiheämmin toistuvat tai pidemmät vapaat jaksot
tai korvaavan vapaan myöntäminen, ja niissä on myös mahdollisuuksien mukaan
otettava huomioon STCW-koodin B-VIII/1 osastossa annettu väsymyksen ehkäisemistä
koskeva ohjeistus. 12.
Edellä 11 kohdassa tarkoitettuja poikkeuksia, jotka
koskevat 4 kohdan b alakohdassa säädettyä viikoittaista lepoaikaa, saa soveltaa
enintään kahden peräkkäisen viikon ajan. Kahden
poikkeusajan välinen aika aluksella ei saa olla vähemmän kuin kaksi kertaa
poikkeuksen kesto. 13.
Edellä 11 kohdassa tarkoitettujen 5 kohtaan
sovellettavissa olevien poikkeusten osalta 4 kohdan a alakohdassa säädetty
lepoaika voidaan jakaa enintään kolmeen jaksoon, joista yhden jakson on oltava
vähintään kuusi tuntia ja kummankin kahdesta muusta jaksosta vähintään tunnin pituinen. Peräkkäisten
lepoaikojen välinen aika ei saa olla yli 14 tuntia. Poikkeukset
eivät saa olla yli kaksi 24-tunnin jaksoa millään seitsemän päivän jaksolla. 14.
Jäsenvaltioiden on alkoholin väärinkäytön
estämiseksi vahvistettava raja-arvo, joka on enintään 0,05 prosentin veren
alkoholipitoisuus tai 0,25 mg/l alkoholia hengityksessä, tai tällaiseen
alkoholipitoisuuteen johtava alkoholimäärä, päälliköitä, päällystöä ja muita
merenkulkijoita varten, jotka suorittavat turvallisuusasioihin, turvatoimiin ja
meriympäristöön liittyviä tehtäviä.”. 13) Korvataan 19 artiklan
3 kohta seuraavasti: ”3. Komissio
päättää kolmannen maan tunnustamisesta 28 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen 18 kuukauden kuluessa
tunnustamista koskevan pyynnön esittämispäivästä. Pyynnön esittänyt jäsenvaltio
voi päättää tunnustaa kyseisen kolmannen maan yksipuolisesti, kunnes on tehty
päätös tämän kohdan nojalla.” 14) Korvataan 20 artiklan
6 kohta seuraavasti: ”6. Tunnustamisen peruuttamista koskeva päätös
tehdään 28 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
Asianomaisen jäsenvaltion on toteutettava asianmukaiset toimenpiteet päätöksen
täytäntöön panemiseksi.” 15) Muutetaan 23 artiklan 2 kohta
seuraavasti: (a) Korvataan johdantolause seuraavasti: ”2. Aluksella työskentelevien merenkulkijoiden
kykyä täyttää STCW-yleissopimuksen mukaiset vahdinpito- ja
turvatoimivaatimukset on arvioitava STCW-koodin A osan mukaisesti, jos voidaan
perustellusti olettaa, että näitä vaatimuksia ei ole noudatettu, koska on
tapahtunut jokin seuraavista:” (b) Korvataan d alakohta seuraavasti: ”d) aluksella on muutoin toimittu siten, että
henkilöille, omaisuudelle tai ympäristölle on aiheutunut vaaraa tai aluksen
turvallinen toiminta on vaarantunut;”. 16) Lisätään 25 a artikla seuraavasti: ”25 a artikla Tilastotarkoituksiin
toimitettavat tiedot 1. Jäsenvaltioiden on
toimitettava liitteessä V luetellut tiedot komissiolle tilastotarkoituksiin. 2. Jäsenvaltioiden on asetettava
vuosittain nämä edellisen vuoden 31 päivään joulukuuta mennessä rekisteröidyt
tiedot komission saataville sähköisessä muodossa. 3. Siirretään komissiolle valta
antaa delegoituja säädöksiä 27 a artiklan mukaisesti, jotta voidaan vahvistaa
asianmukaiset toimenpiteet tällaisten tietojen keruuta, tallentamista ja
analysointia varten.”. 17) Korvataan
27 artikla seuraavasti: ”Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä 27 a artiklan mukaisesti tämän direktiivin liitteen V muuttamiseksi
niiden tietojen erityisen ja asianmukaisen sisällön ja yksityiskohtien osalta,
jotka jäsenvaltioiden on toimitettava, ottaen huomioon
tietosuojatoimenpiteet.”. 18) Lisätään 27 a artikla seuraavasti: ”27 a
artikla Siirretyn säädösvallan käyttäminen 1.
Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin. 2.
Siirretään 25 a ja 27 artiklassa tarkoitettu valta
komissiolle määräämättömäksi ajaksi tämän direktiivin voimaantulopäivästä. 3.
Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin
tahansa peruuttaa 25 a ja 27 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron.
Peruuttamispäätöksellä lopetetaan päätöksessä mainittu säädösvallan siirto.
Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan
unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna
päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten
pätevyyteen. 4.
Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen,
komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja
neuvostolle. 5.
Edellä olevan 25 a ja 27 artiklan nojalla annettu
delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai
neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on
annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa
sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun
määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta
säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa
jatketaan kahdella kuukaudella.”. 19) Korvataan 28 artikla seuraavasti: ”28 artikla Komitea ”1. Komissiota avustaa asetuksella (EY) N:o
2099/2002 perustettu meriturvallisuutta ja alusten aiheuttaman pilaantumisen
ehkäisemistä käsittelevä komitea (COSS-komitea). Kyseinen komitea on
asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan
asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.”. 20) Korvataan 29 ja 30 artikla
seuraavasti: ”29 artikla Seuraamukset Jäsenvaltioiden on säädettävä 3, 5, 7, 9–15,
17, 18, 19, 22, 23 ja 24 artiklan sekä liitteen I nojalla hyväksyttyjen
kansallisten säännösten rikkomisesta määrättävien seuraamusten järjestelmistä
ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että
seuraamukset pannaan täytäntöön. Näiden säädettyjen seuraamusten on oltava
tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. ”30 artikla Siirtymäsäännökset 1.
Jäsenvaltiot voivat 1 päivään tammikuuta
2017 saakka myöntää ja tunnustaa pätevyyskirjoja sekä varustaa niitä
kelpoisuustodistuksella tämän direktiivin vaatimusten mukaisesti, sellaisina
kuin ne olivat ennen tämän direktiivin voimaantuloa, niiden merenkulkijoiden
osalta, jotka ovat aloittaneet hyväksytyn meripalvelun, hyväksytyn
koulutusohjelman tai hyväksytyn koulutuskurssin ennen 1 päivää heinäkuuta 2013. Jäsenvaltiot voivat 1 päivään tammikuuta 2017
saakka uudistaa pätevyyskirjoja ja kelpoisuustodistuksia tämän direktiivin
vaatimusten mukaisesti, sellaisina kuin ne olivat ennen tämän direktiivin
voimaantuloa.”. 21) Poistetaan 33 artikla. 22) Muutetaan liitteet seuraavasti: (a) Korvataan direktiivin 2008/106/EY
liite I tämän direktiivin liitteellä I. (b) Muutetaan direktiivin 2008/106/EY
liite II tämän direktiivin liitteen II mukaisesti. (c) Lisätään tämän direktiivin
liitteessä III oleva teksti direktiivin 2008/106/EY liitteeksi V. 2 artikla Voimaantulo Tämä direktiivi tulee voimaan
kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012. 3 artikla Saattaminen osaksi kansallista
lainsäädäntöä 1.
Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin
noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan
viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2012. Niiden on viipymättä toimitettava
komissiolle kirjallisina nämä säännökset sekä kyseisiä säännöksiä ja tätä
direktiiviä koskeva vastaavuustaulukko. Näissä jäsenvaltioiden antamissa
säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen
viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä,
miten viittaukset tehdään. 2.
Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä
tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset
kirjallisina komissiolle. 4 artikla Osoitus Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston
puolesta Puhemies Puheenjohtaja ”LIITE I
DIREKTIIVIN 2008/106/EY 3 ARTIKLASSA TARKOITETUT STCW-YLEISSOPIMUKSEN
KOULUTUSVAATIMUKSET I LUKU
YLEISET MÄÄRÄYKSET 1.
Tässä liitteessä tarkoitettuja sääntöjä
täydennetään STCW-koodin A osaan sisältyvillä pakollisilla määräyksillä,
lukuun ottamatta VIII luvun sääntöä VIII/2. Kaikki viittaukset sääntöjen vaatimuksiin ovat
myös viittauksia STCW-koodin A osassa olevaan vastaavaan osastoon. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että
merenkulkijoilla on sellainen STCW-koodin A-II/1, A-III/1, A-IV/2 ja A-II/4
osastossa määritelty riittävä kielitaito, että he kykenevät suorittamaan
erityistehtävänsä vastaanottavan jäsenvaltion lipun alla purjehtivassa aluksessa. STCW-koodin A osassa esitetään
pätevyysvaatimukset, jotka hakijan on osoitettava täyttävänsä, jotta
pätevyyskirja voidaan myöntää ja uusia STCW-yleissopimuksen määräysten
mukaisesti. Jotta STCW-koodin A osan VII luvussa olevien vaihtoehtoisten
pätevyyskirjojen myöntämistä koskevien määräysten sekä II, III ja IV luvun
pätevyyskirjojen myöntämistä koskevien määräysten välistä yhteyttä voitaisiin
selventää, pätevyysvaatimuksissa määritetyt taidot on luokiteltu seitsemään
tehtäväalueeseen ja kolmeen vastuualueeseen. Tehtäväalueet ovat (1)
navigointi, (2)
lastin käsittely ja ahtaus, (3)
aluksen toiminnan valvonta ja aluksella olevista
henkilöistä huolehtiminen, (4)
laivakonetekniikka, (5)
sähkö-, automaatio- ja säätötekniikka, (6)
huolto ja korjaus, (7)
radioliikenne. Vastuualueet ovat (1)
johtotaso, (2)
operatiivinen taso, (3)
suoritustaso. Tehtävä- ja vastuualueet esitetään
pätevyysvaatimustaulukoiden alaotsikoissa STCW-koodin A osan II, III ja
IV luvussa. II LUKU
PÄÄLLIKKÖ JA KANSIOSASTO Sääntö II/1 Pakolliset vähimmäisvaatimukset
pätevyyskirjan myöntämiseksi komentosiltavahdin vahtipäälliköille, kun alusten
bruttovetoisuus on vähintään 500 1.
Jokaisella merialuksen komentosiltavahdin
vahtipäälliköllä on oltava pätevyyskirja, kun aluksen bruttovetoisuus on
vähintään 500. 2.
Jokaisen pätevyyskirjan hakijan on 2.1.
oltava vähintään 18 vuoden ikäinen; 2.2.
täytynyt suorittaa hyväksyttyä meripalvelua vähintään 12
kuukautta osana hyväksyttyä koulutusohjelmaa, johon kuuluu STCW-koodin
A-II/1 osaston vaatimukset täyttävää aluksella tapahtuvaa koulutusta ja
joka on merkitty hyväksyttyyn harjoittelukirjaan, tai hänen on muutoin oltava
suorittanut hyväksyttyä meripalvelua vähintään 36 kuukautta; 2.3.
täytynyt suorittaa vaaditun meripalvelun aikana
komentosiltavahtitehtäviä päällikön tai pätevän vahtipäällikön valvonnassa vähintään
kuusi kuukautta; 2.4.
tarvittaessa täytettävä sovellettavat IV luvun
sääntöjen vaatimukset määrättyjen radiotehtävien suorittamiseksi
radio-ohjesäännön mukaisesti; 2.5.
täytynyt suorittaa hyväksytty koulutus sekä täytettävä
STCW-koodin A-II/1 osastossa määritetyt pätevyysvaatimukset; 2.6.
täytettävä STCW-koodin A-VI/1 osaston
2 kohdassa, A-VI/2 osaston 1–4 kohdassa, A-VI/3 osaston 1–4 kohdassa sekä
A-VI/4 osaston 1–3 kohdassa määritellyt pätevyysvaatimukset. Sääntö II/2 Pakolliset vähimmäisvaatimukset
pätevyyskirjan myöntämiseksi päälliköille ja yliperämiehille, kun alusten
bruttovetoisuus on vähintään 500 Päällikkö ja yliperämies, kun aluksen
bruttovetoisuus on vähintään 3 000 1.
Jokaisella merialuksen päälliköllä ja
yliperämiehellä on oltava pätevyyskirja, kun aluksen bruttovetoisuus on
vähintään 3 000. 2.
Jokaisen pätevyyskirjan hakijan on 2.1.
täytettävä komentosiltavahdin vahtipäällikön
pätevyyskirjan myöntämiselle asetetut vaatimukset, kun aluksen bruttovetoisuus
on vähintään 500, ja täytynyt suorittaa hyväksyttyä meripalvelua siinä toimessa 2.1.1.
yliperämiehen pätevyyskirjaa varten vähintään
12 kuukautta; sekä 2.1.2.
päällikön pätevyyskirjaa varten vähintään 36
kuukautta; tätä aikaa voidaan lyhentää, ei kuitenkaan 24:ää kuukautta
lyhyemmäksi, jos vähintään 12 kuukautta tästä meripalvelusta on suoritettu
yliperämiehenä; 2.2.
täytynyt suorittaa hyväksytty koulutus sekä
täytettävä STCW-koodin A-II/2 osastossa määritetyt päällikön ja yliperämiehen
pätevyysvaatimukset, kun aluksen bruttovetoisuus on vähintään 3 000. Päällikkö ja yliperämies, kun aluksen
bruttovetoisuus on 500–3 000 1.
Jokaisella merialuksen päälliköllä ja
yliperämiehellä on oltava pätevyyskirja, kun aluksen bruttovetoisuus on 500–3
000. 2.
Jokaisen pätevyyskirjan hakijan on 2.1.
yliperämiehen pätevyyskirjaa varten täytettävä aluksen
komentosiltavahdin vahtipäällikölle asetetut vaatimukset, kun aluksen
bruttovetoisuus on vähintään 500; 2.2.
päällikön pätevyyskirjaa varten täytettävä aluksen
komentosiltavahdin vahtipäällikölle asetetut vaatimukset, kun aluksen
bruttovetoisuus on vähintään 500, ja täytynyt suorittaa hyväksyttyä
meripalvelua siinä toimessa vähintään 36 kuukautta; tätä aikaa voidaan
lyhentää, ei kuitenkaan 24:ää kuukautta lyhyemmäksi, jos vähintään
12 kuukautta tästä meripalvelusta on suoritettu yliperämiehenä; 2.3.
täytynyt suorittaa hyväksytty koulutus ja täytettävä
STCW-koodin A-II/2 osastossa määritellyt alusten päällikön ja perämiehen
pätevyysvaatimukset, kun aluksen bruttovetoisuus on 500–3 000 välillä. Sääntö II/3 Pakolliset vähimmäisvaatimukset
pätevyyskirjan myöntämiseksi komentosiltavahdin vahtipäälliköille ja
päälliköille, kun alusten bruttovetoisuus on alle 500 Alukset, joita ei käytetä
rannikkoliikenteeseen 1.
Jokaisella sellaisen merialuksen komentosiltavahdin
vahtipäälliköllä, jonka bruttovetoisuus on alle 500 ja jota ei käytetä rannikkoliikenteeseen,
on oltava pätevyyskirja, joka oikeuttaa työskentelemään aluksella, jonka
bruttovetoisuus on vähintään 500. 2.
Jokaisella sellaisen merialuksen päälliköllä, jonka
bruttovetoisuus on alle 500 ja jota ei käytetä rannikkoliikenteeseen, on oltava
pätevyyskirja, joka oikeuttaa työskentelemään päällikkönä aluksella, jonka
bruttovetoisuus on 500–3 000. Alukset, joita käytetään rannikkoliikenteeseen Komentosiltavahdin vahtipäällikkö 1.
Jokaisella rannikkoliikenteeseen käytettävän
merialuksen komentosiltavahdin vahtipäälliköllä on oltava pätevyyskirja, kun
aluksen bruttovetoisuus on alle 500. 2.
Jokaisen, joka hakee rannikkoliikenteeseen
käytettävän merialuksen komentosiltavahdin vahtipäällikön pätevyyskirjaa, kun
aluksen bruttovetoisuus on alle 500, on 2.1.
oltava vähintään 18 vuoden ikäinen; 2.2.
täytynyt suorittaa 2.2.1.
erityiskoulutus, mukaan luettuna tarvittava määrä
jäsenvaltion vaatimaa asianmukaista meripalvelua; tai 2.2.2.
hyväksyttyä meripalvelua kansiosastossa vähintään
36 kuukautta; 2.3.
tarvittaessa täytettävä sovellettavat IV luvun
sääntöjen vaatimukset määrättyjen radiotehtävien suorittamiseksi
radio-ohjesäännön mukaisesti; 2.4.
täytynyt suorittaa hyväksytty koulutus sekä täytettävä
STCW-koodin A-II/3 osastossa määritellyt rannikkoliikenteeseen käytettävien
alusten komentosiltavahdin vahtipäällikön pätevyysvaatimukset, kun aluksen
bruttovetoisuus on alle 500; 2.5.
täytettävä STCW-koodin A-VI/1 osaston 2 kohdassa,
A-VI/2 osaston 1–4 kohdassa, A-VI/3 osaston 1–4 kohdassa sekä A-VI/4
osaston 1–3 kohdassa määritellyt pätevyysvaatimukset. Päällikkö Jokaisella rannikkoliikenteeseen käytettävän
merialuksen päälliköllä on oltava pätevyyskirja, kun aluksen bruttovetoisuus on
alle 500. 1.
Jokaisen, joka hakee rannikkoliikenteeseen
käytettävän merialuksen päällikön pätevyyskirjaa, kun aluksen bruttovetoisuus
on alle 500, on 1.1.
oltava vähintään 20 vuoden ikäinen; 1.2.
täytynyt suorittaa hyväksyttyä meripalvelua
komentosiltavahdin vahtipäällikkönä vähintään 12 kuukautta; 1.3.
täytynyt suorittaa hyväksytty koulutus sekä
täytettävä STCW-koodin A-II/3 osastossa määritellyt rannikkoliikenteeseen
käytettävien alusten päällikön pätevyysvaatimukset, kun aluksen bruttovetoisuus
on alle 500; 1.4.
täytettävä STCW-koodin A-VI/1 osaston 2 kohdassa,
A-VI/2 osaston 1–4 kohdassa, A-VI/3 osaston 1–4 kohdassa sekä A-VI/4
osaston 1–3 kohdassa määritellyt pätevyysvaatimukset. 2.
Vapautukset Jos hallinto katsoo, että aluksen koko ja
liikennöintiolosuhteet ovat sellaiset, että tämän säännön ja STCW-koodin A-II/3
osaston kaikkien vaatimusten noudattaminen on kohtuutonta tai mahdotonta, se voi
vapauttaa tällaisen aluksen tai alusluokan päällikön tai komentosiltavahdin
vahtipäällikön joistakin vaatimuksista; tässä yhteydessä on kuitenkin otettava
huomioon kaikkien mahdollisesti samoilla vesillä liikkuvien alusten
turvallisuus. Sääntö II/4 Pakolliset vähimmäisvaatimukset
pätevyyskirjan myöntämiseksi komentosiltavahtiin osallistuville vahtimiehille 1.
Jokaisella merialuksen komentosiltavahtiin
osallistuvalla vahtimiehellä on oltava asianmukainen pätevyyskirja kyseisten
tehtävien suorittamiseen, kun aluksen bruttovetoisuus on vähintään 500; tämä
määräys ei kuitenkaan koske koulutuksessa olevia ja sellaisia vahtimiehiä,
jotka suorittavat komentosiltavahdin aikana tehtäviä, jotka eivät edellytä
erityistä ammattitaitoa. 2.
Jokaisen pätevyyskirjan hakijan on 2.1.
oltava vähintään 16 vuoden ikäinen; 2.2.
täytynyt suorittaa 2.3.
hyväksytty meripalvelu, johon kuuluu vähintään
kuuden kuukauden koulutus ja kokemus; tai 2.4.
erityiskoulutus joko ennen merelle lähtöä tai
aluksella, mukaan luettuna vähintään kaksi kuukautta hyväksyttyä meripalvelua; 2.5.
täytettävä STCW-koodin A-II/4 osastossa määritetyt
pätevyysvaatimukset. 3.
Edellä 2.2.1 ja 2.2.2 kohdassa vaadittu
meripalvelu, koulutus ja kokemus on yhdistettävä komentosiltavahtitehtäviin, ja
niihin on sisällytettävä tehtäviä, jotka suoritetaan päällikön,
komentosiltavahdin vahtipäällikön tai pätevän vahtimiehen välittömässä
valvonnassa. Sääntö II/5 Pakolliset vähimmäisvaatimukset
pätevyyskirjan myöntämiseksi matruuseille 1.
Jokaisella merialuksella työskentelevällä
matruusilla on oltava asianmukainen pätevyyskirja, kun aluksen bruttovetoisuus
on vähintään 500. 2.
Jokaisen pätevyyskirjan hakijan on 2.1.
oltava vähintään 18 vuoden ikäinen; 2.2.
täytettävä komentosiltavahtiin osallistuvan vahtimiehen
pätevyyskirjan myöntämiselle asetetut vaatimukset; 2.3.
saatuaan komentosiltavahtiin osallistuvan
vahtimiehen pätevyyden täytynyt suorittaa hyväksyttyä meripalvelua
kansiosastolla 2.3.1.
vähintään 18 kuukautta tai 2.3.2.
vähintään 12 kuukautta ja täytynyt suorittaa
hyväksytty koulutus; sekä 2.4.
täytettävä STCW-koodin A-II/5 osastossa määritellyt
pätevyysvaatimukset. 3.
Jokaisen jäsenvaltion on vertailtava
pätevyysvaatimuksia, joita se vaatii pätevältä miehistöltä sellaisten
pätevyyskirjojen osalta, jotka myönnetään ennen 1 päivää tammikuuta 2012,
STCW-koodin A-II/5 osastossa asetettuihin pätevyyskirjan myöntämiselle
asetettuihin vaatimuksiin ja tarvittaessa määriteltävä asianomaisen henkilöstön
täydennyskoulutustarve. 4.
Jäsenvaltio, joka on myös vuonna 1946 tehdyn
Kansainvälisen työjärjestön pätevän miehistön pätevyyskirjoja koskevan
yleissopimuksen (N:o 74) sopimuspuoli, voi 1 päivään tammikuuta 2017 saakka
uudistaa pätevyyskirjoja ja kelpoisuustodistuksia edellä mainitun
yleissopimuksen määräysten mukaisesti. 5.
Jäsenvaltio voi katsoa merenkulkijan täyttävän tämän
säännön vaatimukset, jos hän on palvellut vastaavassa toimessa kansiosastossa
vähintään 12 kuukauden ajan niiden 60 kuukauden aikana, jotka edeltävät tämän
direktiivin voimaantuloa. III LUKU
KONEOSASTO Sääntö III/1 Pakolliset vähimmäisvaatimukset
pätevyyskirjan myöntämiseksi miehitetyn konehuoneen vahtikonemestareille tai
ajoittain miehittämättömän konehuoneen konemestareille 1.
Jokaisella pääkuljetuskoneistoteholtaan
vähintään 750 kW:n merialuksen miehitetyn konehuoneen vahtikonemestarilla
ja ajoittain miehittämättömän konehuoneen konemestarilla on oltava
pätevyyskirja. 2.
Jokaisen pätevyyskirjan hakijan on 2.1.
oltava vähintään 18 vuoden ikäinen; 2.2.
täytynyt suorittaa yhdistettyä käytännön taitojen
koulutusta ja hyväksyttyä meripalvelua vähintään 12 kuukautta osana hyväksyttyä
koulutusohjelmaa, johon kuuluu aluksella tapahtuvaa koulutusta, joka täyttää
STCW-koodin A-III/1 osastossa määritetyt vaatimukset ja joka on merkitty
hyväksyttyyn harjoittelukirjaan, tai muutoin täytynyt suorittaa yhdistettyä
käytännön taitojen koulutusta ja hyväksyttyä meripalvelua vähintään 36
kuukautta, josta vähintään 30 kuukautta on meripalvelua koneosastossa; 2.3.
täytynyt suorittaa vaaditun meripalvelun
aikana konehuonevahtitehtäviä konepäällikön tai pätevän konemestarin
valvonnassa vähintään kuusi kuukautta; 2.4.
täytynyt suorittaa hyväksytty koulutus sekä
täytettävä STCW-koodin A-III/1 osastossa määritellyt pätevyysvaatimukset; 2.5.
täytettävä STCW-koodin A-VI/1 osaston 2 kohdassa,
A-VI/2 osaston 1–4 kohdassa, A-VI/3 osaston 1–4 kohdassa sekä A-VI/4
osaston 1–3 kohdassa määritellyt pätevyysvaatimukset. Sääntö III/2 Pakolliset vähimmäisvaatimukset
pätevyyskirjan myöntämiseksi konepäälliköille ja
ensimmäisille konemestareille, kun aluksen pääkuljetuskoneistoteho on
vähintään 3 000 kW 1.
Jokaisella pääkuljetuskoneistoteholtaan
vähintään 3 000 kW:n merialuksen konepäälliköllä ja ensimmäisellä
konemestarilla on oltava pätevyyskirja. 2.
Jokaisen pätevyyskirjan hakijan on 2.1.
täytettävä konehuoneen vahtikonemestarin
pätevyysvaatimukset, kun merialuksen pääkuljetuskoneistoteho on vähintään 750
kW, ja täytynyt suorittaa hyväksyttyä meripalvelua siinä toimessa 2.1.1.
ensimmäisen konemestarin pätevyyskirjan osalta
vähintään 12 kuukautta pätevänä konemestarina; sekä 2.1.2.
konepäällikön pätevyyskirjan osalta vähintään
36 kuukautta; tätä määräaikaa voidaan kuitenkin lyhentää, ei kuitenkaan 24:ää
kuukautta lyhyemmäksi, jos hakija on suorittanut vähintään 12 kuukautta
tällaisesta meripalvelusta ensimmäisenä konemestarina; sekä 2.2.
täytynyt suorittaa hyväksytty koulutus sekä
täytettävä STCW-koodin A-III/2 osastossa määritellyt pätevyysvaatimukset. Sääntö III/3 Pakolliset vähimmäisvaatimukset
pätevyyskirjan myöntämiseksi konepäälliköille ja ensimmäisille
konemestareille, kun aluksen pääkuljetuskoneistoteho on 750 kW–3 000 kW 1.
Jokaisella pääkuljetuskoneistoteholtaan 750
kW–3 000 kW:n merialuksen konepäälliköllä ja ensimmäisellä konemestarilla on
oltava pätevyyskirja. 2.
Jokaisen pätevyyskirjan hakijan on 2.1.
täytettävä konevahtipäällikön pätevyyskirjan
myöntämiselle asetetut vaatimukset; 2.1.1.
ensimmäisen konemestarin pätevyyskirjaa varten
täytynyt suorittaa vähintään 12 kuukautta hyväksyttyä meripalvelua
apulaiskonemestarina tai konemestarina; sekä 2.1.2.
konepäällikön pätevyyskirjaa varten täytynyt
suorittaa vähintään 24 kuukautta hyväksyttyä meripalvelua, josta vähintään
12 kuukautta sen jälkeen, kun hän on saanut ensimmäisen konemestarin
pätevyyden; 2.2.
täytynyt suorittaa hyväksytty koulutus sekä
täytettävä STCW-koodin A-III/3 osastossa määritellyt pätevyysvaatimukset. 3.
Jokainen konemestari, joka on pätevä toimimaan
ensimmäisenä konemestarina pääkuljetuskoneistoteholtaan vähintään 3 000 kW:n
aluksessa, saa toimia konepäällikkönä pääkuljetuskoneistoteholtaan alle 3 000
kW:n aluksessa, edellyttäen että pätevyyskirjassa on tästä asianmukainen
merkintä. Sääntö III/4 Pakolliset vähimmäisvaatimukset
pätevyyskirjan myöntämiseksi miehistön jäsenille, jotka osallistuvat
konehuonevahtiin miehitetyssä konehuoneessa tai jotka suorittavat tehtäviä
ajoittain miehittämättömässä konehuoneessa 1.
Jokaisella miehistön jäsenellä, joka osallistuu
konehuonevahtiin tai joka suorittaa tehtäviä ajoittain miehittämättömässä
konehuoneessa, on oltava asianmukainen pätevyyskirja kyseisten tehtävien
suorittamiseen, kun merialuksen pääkuljetuskoneistoteho on vähintään
750 kW; tämä määräys ei kuitenkaan koske koulutuksessa olevia eikä sellaisia
vahtimiehiä, jotka suorittavat tehtäviä, jotka eivät edellytä erityistä
ammattitaitoa. 2.
Jokaisen pätevyyskirjan hakijan on 2.1.
oltava vähintään 16 vuoden ikäinen; 2.2.
täytynyt suorittaa 2.2.1.
hyväksytty meripalvelu, johon kuuluu vähintään
kuuden kuukauden koulutus ja kokemus; tai 2.2.2.
erityiskoulutus joko ennen merelle lähtöä tai
aluksella, mukaan luettuna vähintään kaksi kuukautta hyväksyttyä meripalvelua; 2.3.
täytettävä STCW-koodin A-III/4 osastossa
määritellyt pätevyysvaatimukset. 3.
Edellä 2.2.1 ja 2.2.2 kohdassa vaadittu
meripalvelu, koulutus ja kokemus on yhdistettävä konehuonevahtitehtäviin, ja
niihin on sisällytettävä tehtäviä, jotka suoritetaan pätevän konemestarin tai
pätevän miehistön jäsenen välittömässä valvonnassa. Sääntö III/5 Pakolliset vähimmäisvaatimukset pätevyyskirjan myöntämiseksi miehitetyn
konehuoneen konemiehille tai ajoittain miehittämättömän konehuoneen
konemiehille 1.
Jokaisella pääkuljetuskoneistoteholtaan
vähintään 750 kW:n merialuksella työskentelevällä konemiehellä on oltava
asianmukainen pätevyyskirja. 2.
Jokaisen pätevyyskirjan hakijan on 2.1.
oltava vähintään 18 vuoden ikäinen; 2.2.
täytettävä pätevyyskirjan myöntämistä koskevat
vaatimukset, jotka on asetettu miehistön jäsenille, jotka osallistuvat
konehuonevahtiin miehitetyssä konehuoneessa tai jotka suorittavat tehtäviä
ajoittain miehittämättömässä konehuoneessa; 2.3.
saatuaan konehuonevahtiin osallistuvan
miehistön jäsenen pätevyyden täytynyt suorittaa hyväksyttyä meripalvelua
koneosastolla 2.3.1.
vähintään 12 kuukautta tai 2.3.2.
vähintään 6 kuukautta ja täytynyt suorittaa hyväksytty koulutus;
sekä 2.4.
täytettävä STCW-koodin A-III/5 osastossa määritellyt
pätevyysvaatimukset. 3.
Jokaisen jäsenvaltion on vertailtava
pätevyysvaatimuksia, joita se vaatii koneosaston miehistön jäseniltä sellaisten
pätevyyskirjojen osalta, jotka myönnetään ennen 1 päivää tammikuuta 2012,
STCW-koodin A-III/5 osastossa määriteltyihin pätevyyskirjan myöntämiselle
asetettuihin vaatimuksiin ja tarvittaessa määriteltävä asianomaisten
henkilöstön jäsenten täydennyskoulutustarve. 4.
Jäsenvaltio voi katsoa merenkulkijan täyttävän tämän
säännön vaatimukset, jos hän on palvellut vastaavassa toimessa koneosastossa
vähintään 12 kuukauden ajan niiden 60 kuukauden aikana, jotka edeltävät tämän
direktiivin voimaantuloa. Sääntö III/6 Pakolliset vähimmäisvaatimukset
pätevyyskirjan myöntämiseksi sähkömestareille 1.
Jokaisella pääkuljetuskoneistoltaan vähintään 750 kW:n
merialuksella työskentelevällä sähkömestarilla on oltava pätevyyskirja. 2.
Jokaisen pätevyyskirjan hakijan on 2.1.
oltava vähintään 18 vuoden ikäinen; 2.2.
täytynyt suorittaa yhdistettyä käytännön taitojen
koulutusta ja hyväksyttyä meripalvelua vähintään 12 kuukautta, josta vähintään
kuusi kuukautta on meripalvelua osana hyväksyttyä koulutusohjelmaa, joka
täyttää STCW-koodin A-III/6 osastossa määritetyt vaatimukset ja joka on
merkitty hyväksyttyyn harjoittelukirjaan, tai muutoin täytynyt suorittaa
yhdistettyä käytännön taitojen koulutusta ja hyväksyttyä meripalvelua vähintään
36 kuukautta, josta vähintään 30 kuukautta on meripalvelua koneosastossa; sekä 2.3.
täytynyt suorittaa hyväksytty koulutus sekä täytettävä
STCW-koodin A-III/6 osastossa määritellyt pätevyysvaatimukset. 3.
Jokaisen jäsenvaltion on vertailtava
pätevyysvaatimuksia, joita se vaatii sähkömestareilta sellaisten
pätevyyskirjojen osalta, jotka myönnetään ennen 1 päivää tammikuuta 2012, STCW-koodin
A-III/6 osastossa määriteltyihin pätevyyskirjan myöntämiselle asetettuihin
vaatimuksiin ja määriteltävä asianomaisten henkilöstön jäsenten
täydennyskoulutustarve. 4.
Jäsenvaltio voi katsoa merenkulkijan täyttävän tämän
säännön vaatimukset, jos hän on palvellut vastaavassa toimessa aluksella
vähintään 12 kuukauden ajan niiden 60 kuukauden aikana, jotka edeltävät tämän
direktiivin voimaantuloa, ja täyttää STCW-koodin A-III/6 osastossa määritellyt
pätevyysvaatimukset. 5.
Sen estämättä, mitä 1–4 kohdassa säädetään,
jäsenvaltio voi katsoa, että henkilö, jolla on sopiva pätevyys, kykenee
suorittamaan tietyt A-III/6 osaston mukaiset tehtävät. Sääntö III/7 Pakolliset vähimmäisvaatimukset pätevyyskirjan myöntämiseksi
sähkömiehille 1.
Jokaisella pääkuljetuskoneistoteholtaan vähintään 750
kW:n merialuksella työskentelevällä sähkömiehellä on oltava asianmukainen
pätevyyskirja. 2.
Jokaisen pätevyyskirjan hakijan on (1)
oltava vähintään 18 vuoden ikäinen; (2)
täytynyt suorittaa hyväksytty meripalvelu, johon sisältyy
vähintään 12 kuukautta koulutusta ja kokemusta, tai (3)
täytynyt suorittaa hyväksytty koulutus, johon
sisältyy vähintään kuusi kuukautta hyväksyttyä meripalvelua; tai (4)
omattava pätevyys, joka vastaa STCW-koodin A-III/7
osastossa määrättyä teknistä pätevyystasoa, ja täytynyt suorittaa hyväksyttyä
meripalvelua vähintään kolme kuukautta; sekä (5)
täytettävä STCW-koodin A-III/7 osastossa määritellyt
pätevyysvaatimukset. 3.
Jokaisen jäsenvaltion on vertailtava
pätevyysvaatimuksia, joita se vaatii sähkömiehiltä sellaisten pätevyyskirjojen osalta,
jotka myönnetään ennen 1 päivää tammikuuta 2012, STCW-koodin A-III/7 osastossa
määriteltyihin pätevyyskirjan myöntämiselle asetettuihin vaatimuksiin ja
tarvittaessa määriteltävä asianomaisten henkilöstön jäsenten
täydennyskoulutustarve. 4.
Jäsenvaltio voi katsoa merenkulkijan täyttävän tämän
säännön vaatimukset, jos hän on palvellut vastaavassa toimessa aluksella
vähintään 12 kuukauden ajan niiden 60 kuukauden aikana, jotka edeltävät tämän
direktiivin voimaantuloa, ja täyttää STCW-koodin A-III/7 osastossa määritellyt
pätevyysvaatimukset. 5.
Sen estämättä, mitä 1–4 kohdassa säädetään,
jäsenvaltio voi katsoa, että henkilö, jolla on sopiva pätevyys, kykenee
suorittamaan tietyt A-III/7 osaston mukaiset tehtävät. IV LUKU
RADIOVIESTINTÄ JA RADIOHENKILÖSTÖ Selventävä huomautus Radiopäivystystä koskevat pakolliset
määräykset annetaan radio-ohjesäännössä ja SOLAS 74 -yleissopimuksessa,
sellaisena kuin se on muutettuna. Radiohuoltoa koskevat määräykset annetaan
SOLAS 74 -yleissopimuksessa, sellaisena kuin se on muutettuna, sekä
Kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) antamissa ohjeissa. Sääntö IV/1 Soveltamisala 1.
Lukuun ottamatta 2 kohdan määräyksiä, tämän
luvun määräyksiä sovelletaan radioasemanhoitajiin aluksilla, joilla käytetään
merenkulun maailmanlaajuista hätä- ja turvallisuusjärjestelmää (GMDSS) SOLAS 74
-yleissopimuksen mukaisesti, sellaisena kuin se on muutettuna. 2.
Radiohenkilöstöltä ei vaadita tämän luvun
määräysten noudattamista sellaisilla aluksilla, joiden ei tarvitse noudattaa
SOLAS 74 -yleissopimuksen IV luvun GMDSS-määräyksiä. Radioasemanhoitajien
edellytetään kuitenkin noudattavan kyseisillä aluksilla radio-ohjesääntöä.
Hallinnon on varmistettava, että radio-ohjesäännössä määrätyt asianmukaiset
pätevyyskirjat myönnetään tällaisille radioasemanhoitajille tai että ne
tunnustetaan näiden osalta. Sääntö IV/2 Pakolliset vähimmäisvaatimukset
pätevyyskirjojen myöntämiseksi GMDSS-radioasemanhoitajille 1.
Jokaisella radiotehtävistä vastaavalla tai niitä
suorittavalla henkilöllä on oltava hallinnon myöntämä tai tunnustama
radio-ohjesäännön määräysten mukainen pätevyyskirja GMDSS-järjestelmää varten
sellaisella aluksella, jonka edellytetään osallistuvan GMDSS-järjestelmään. 2.
Lisäksi jokaisen, joka hakee pätevyyskirjaa
palvellakseen tämän säännön nojalla aluksella, jolla SOLAS 74 -yleissopimuksen
mukaisesti on oltava radiolaitteisto, on 2.1.
oltava vähintään 18 vuoden ikäinen; sekä 2.2.
täytynyt suorittaa hyväksytty koulutus sekä
täytettävä STCW-koodin A-IV/2 osastossa määritellyt pätevyysvaatimukset. V LUKU
HENKILÖSTÖN ERITYISET KOULUTUSVAATIMUKSET TIETTYIHIN ALUSLAJEIHIN KUULUVILLA
ALUKSILLA Sääntö V/1-1 Öljy- ja kemikaalisäiliöalusten päälliköiden, päällystön ja miehistön
koulutukselle ja pätevyydelle asetetut pakolliset vähimmäisvaatimukset 1.
Päällystön ja miehistön jäsenillä, jotka
suorittavat öljy- ja kemikaalisäiliöaluksissa lastiin tai
lastinkäsittelylaitteisiin liittyviä erityistehtäviä, on oltava
pätevyystodistus öljy- ja kemikaalisäiliöalusten lastaustoiminnan
peruskoulutuksesta. 2.
Jokaisen, joka hakee pätevyystodistusta
öljy- ja kemikaalisäiliöalusten lastaustoiminnan peruskoulutuksesta, on
täytynyt suorittaa peruskoulutus öljy- ja kemikaalisäiliöalusten
lastaustoiminnasta STCW-koodin A-VI/1 osaston määräysten mukaisesti sekä (1)
hyväksyttyä meripalvelua vähintään kolme kuukautta
öljy- ja kemikaalisäiliöaluksilla sekä täytettävä STCW-koodin A-V/1-1 osaston 1
kohdassa määritetyt pätevyysvaatimukset; tai (2)
hyväksytty öljy- ja kemikaalisäiliöalusten
lastaustoiminnan peruskoulutus sekä täytettävä STCW-koodin A-V/1-1 osaston 1
kohdassa määritetyt pätevyysvaatimukset. 3.
Päälliköillä, konepäälliköillä,
yliperämiehillä, ensimmäisillä konemestareilla ja jokaisella muulla henkilöllä,
joka on välittömästi vastuussa lastauksesta, purkamisesta, matkan aikana
tapahtuvasta lastinhoidosta, lastinkäsittelystä, säiliöiden puhdistamisesta tai
muusta lastaukseen liittyvästä toiminnasta öljysäiliöaluksilla, on oltava
pätevyystodistus öljysäiliöalusten lastaustoiminnan jatkokoulutuksesta. 4.
Jokaisen, joka hakee pätevyystodistusta
öljysäiliöalusten lastaustoiminnan jatkokoulutuksesta, on (1)
täytettävä öljy- ja kemikaalisäiliöalusten
lastaustoiminnan peruskoulutusta koskevan pätevyystodistuksen myöntämiselle
asetetut vaatimukset; sekä (2)
täytettyään öljy- ja kemikaalisäiliöalusten
lastaustoiminnan peruskoulutusta koskevan pätevyystodistuksen myöntämiselle
asetetut vaatimukset täytynyt suorittaa (3)
hyväksyttyä meripalvelua öljysäiliöaluksilla
vähintään kolme kuukautta tai (a)
hyväksyttyä öljysäiliöaluksella tapahtuvaa
koulutusta vähintään yksi kuukausi ylimääräisessä toimessa, johon kuuluu
vähintään kolme lastausoperaatiota ja kolme purkamisoperaatiota ja joka on
merkitty hyväksyttyyn harjoittelukirjaan, STCW-koodin B-V/1 osastossa
annettujen ohjeiden mukaisesti ja (b)
täytynyt suorittaa hyväksytty öljysäiliöalusten
lastaustoiminnan jatkokoulutus ja täytettävä STCW-koodin A-V/1-1 osaston 2
kohdassa määritellyt pätevyysvaatimukset. 5.
Päälliköillä, konepäälliköillä,
yliperämiehillä, ensimmäisillä konemestareilla ja jokaisella muulla henkilöllä,
joka on välittömästi vastuussa lastauksesta, purkamisesta, matkan aikana
tapahtuvasta lastinhoidosta, lastinkäsittelystä, säiliöiden puhdistamisesta tai
muusta lastaukseen liittyvästä toiminnasta kemikaalisäiliöaluksilla, on oltava
pätevyystodistus kemikaalisäiliöalusten lastaustoiminnan jatkokoulutuksesta. 6.
Jokaisen, joka hakee pätevyystodistusta
kemikaalisäiliöalusten lastaustoiminnan jatkokoulutuksesta, on (1)
täytettävä öljy- ja kemikaalisäiliöalusten
lastaustoiminnan peruskoulutusta koskevan pätevyystodistuksen myöntämiselle
asetetut vaatimukset; sekä (2)
täytettyään öljy- ja kemikaalisäiliöalusten
lastaustoiminnan peruskoulutusta koskevan pätevyystodistuksen myöntämiselle
asetetut vaatimukset täytynyt suorittaa (a)
hyväksyttyä meripalvelua kemikaalisäiliöaluksilla
vähintään kolme kuukautta tai (b)
hyväksyttyä kemikaalisäiliöaluksella tapahtuvaa
koulutusta vähintään yksi kuukausi ylimääräisessä toimessa, johon kuuluu
vähintään kolme lastausoperaatiota ja kolme purkamisoperaatiota ja joka on
merkitty hyväksyttyyn harjoittelukirjaan, STCW-koodin B-V/1 osastossa annettujen
ohjeiden mukaisesti; sekä (3)
täytynyt suorittaa hyväksytty kemikaalisäiliöalusten
lastaustoiminnan jatkokoulutus ja täytettävä STCW-koodin A-V/1-1 osaston 3
kohdassa määritellyt pätevyysvaatimukset. 7.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että
merenkulkijoille, joilla on 2, 4 tai 6 kohdan mukainen pätevyys, myönnetään
pätevyystodistus, tai että jo myönnettyyn pätevyyskirjaan tai -todistukseen
tehdään asianmukainen merkintä. Sääntö V/1-2 Nestekaasusäiliöalusten päälliköiden, päällystön ja miehistön
koulutukselle ja pätevyydelle asetetut pakolliset vähimmäisvaatimukset 1.
Päällystön ja miehistön jäsenillä, jotka
suorittavat nestekaasusäiliöaluksissa lastiin tai lastinkäsittelylaitteisiin
liittyviä erityistehtäviä, on oltava pätevyystodistus nestekaasusäiliöalusten lastaustoiminnan
peruskoulutuksesta. 2.
Jokaisen, joka hakee pätevyystodistusta
nestekaasusäiliöalusten lastaustoiminnan peruskoulutuksesta, on täytynyt
suorittaa peruskoulutus STCW-koodin A-VI/1 osaston määräysten mukaisesti sekä (1)
hyväksyttyä meripalvelua nestekaasusäiliöaluksilla
vähintään kolme kuukautta ja täytettävä STCW-koodin A-V/1-2 osaston 1 kohdassa
määritellyt pätevyysvaatimukset; tai (2)
hyväksytty nestekaasusäiliöaluksen lastaustoiminnan
peruskoulutus ja täytettävä STCW-koodin A-V/1-2 osaston 1 kohdassa määritellyt
pätevyysvaatimukset; 3.
Päälliköillä, konepäälliköillä, yliperämiehillä,
ensimmäisillä konemestareilla ja jokaisella muulla henkilöllä, joka on
välittömästi vastuussa lastauksesta, purkamisesta, matkan aikana tapahtuvasta
lastinhoidosta, lastinkäsittelystä, säiliöiden puhdistamisesta tai muusta
lastaukseen liittyvästä toiminnasta nestekaasusäiliöaluksilla, on oltava
pätevyystodistus nestekaasusäiliöalusten lastaustoiminnan jatkokoulutuksesta. 4.
Jokaisen, joka hakee pätevyystodistusta
nestekaasusäiliöalusten lastaustoiminnan jatkokoulutuksesta, on (1)
täytettävä nestekaasusäiliöalusten lastaustoiminnan
peruskoulutusta koskevan pätevyystodistuksen myöntämiselle asetetut
vaatimukset; sekä (2)
täytettyään nestekaasusäiliöalusten
lastaustoiminnan peruskoulutusta koskevan pätevyystodistuksen myöntämiselle
asetetut vaatimukset täytynyt suorittaa (a)
hyväksyttyä meripalvelua nestekaasusäiliöaluksilla
vähintään kolme kuukautta tai (b)
hyväksyttyä nestekaasusäiliöaluksella tapahtuvaa
koulutusta vähintään yksi kuukausi ylimääräisessä toimessa, johon kuuluu
vähintään kolme lastausoperaatiota ja kolme purkamisoperaatiota ja joka on
merkitty hyväksyttyyn harjoittelukirjaan, STCW-koodin B-V/1 osastossa
annettujen ohjeiden mukaisesti; sekä (3)
täytynyt suorittaa hyväksytty nestekaasusäiliöalusten
lastaustoiminnan jatkokoulutus ja täytettävä STCW-koodin A-V/1-2 osaston 2
kohdassa määritellyt pätevyysvaatimukset. 5.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että merenkulkijoille,
joilla on 2 tai 4 kohdan mukainen pätevyys, myönnetään pätevyystodistus, tai
että jo myönnettyyn pätevyyskirjaan tai -todistukseen tehdään asianmukainen
merkintä. Sääntö V/2 Matkustaja-alusten päälliköiden,
päällystön, miehistön ja muun laivaväen koulutukselle ja pätevyydelle asetetut
pakolliset vähimmäisvaatimukset 1.
Tätä sääntöä sovelletaan kansainvälisillä matkoilla
liikennöivien matkustaja-alusten päälliköihin, päällystöön, miehistöön ja
muuhun laivaväkeen. Jäsenvaltiot päättävät, miten kyseisiä vaatimuksia
sovelletaan kotimaan matkoilla liikennöivien matkustaja-alusten henkilöstöön. 2.
Merenkulkijoiden on täytynyt suorittaa 4–7 kohdassa
vaadittu toimiensa, tehtäviensä ja vastuualueidensa mukainen koulutus, ennen
kuin heidät voidaan määrätä tehtäviin matkustaja-aluksilla. 3.
Niiden merenkulkijoiden, joiden koulutuksen
edellytetään olevan 4, 6 ja 7 kohdan mukainen, on vähintään viiden vuoden
väliajoin suoritettava asianmukainen täydennyskoulutus tai heidän on
todistettava, että he ovat hankkineet vaaditun pätevyystason viiden edeltävän
vuoden aikana. 4.
Päällikön, päällystön ja muun laivaväen, joka on
hälytysluettelossa määrätty auttamaan matkustajia hätätilanteissa
matkustaja-aluksilla, on täytynyt suorittaa STCW-koodin A-V/2 osaston 1
kohdassa määritelty väkijoukkojen hallintaa koskeva koulutus. 5.
Matkustaja-alusten matkustajatiloissa suoraan
matkustajille palveluja tarjoavan henkilöstön on täytynyt suorittaa STCW-koodin
A-V/2 osaston 2 kohdassa määritelty turvallisuuskoulutus. 6.
Päälliköiden, konepäälliköiden, yliperämiesten,
ensimmäisten konemestareiden ja kaikkien henkilöiden, jotka ovat
hälytysluettelon mukaan vastuussa matkustajien turvallisuudesta hätätilanteissa
matkustaja-aluksilla, on täytynyt suorittaa hyväksytty kriisitilanteiden
hallintaa ja ihmisten käyttäytymistä koskeva koulutus, joka on määritelty
STCW-koodin A-V/2 osaston 3 kohdassa. 7.
Päälliköiden, yliperämiesten, konepäälliköiden,
ensimmäisten konemestareiden ja kaikkien henkilöiden, jotka ovat välittömässä
vastuussa matkustajien alukseen nousemisesta ja aluksesta poistumisesta, lastin
lastauksesta, purkamisesta tai kiinnittämisestä tai rungossa olevien aukkojen
sulkemisesta ro-ro-matkustaja-aluksilla, on täytynyt suorittaa hyväksytty
matkustajaturvallisuutta, lastin turvallisuutta sekä rungon eheyttä koskeva
koulutus, joka on määritelty STCW-koodin A-V/2 osaston 4 kohdassa. 8.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että
asiakirjatodisteet suoritetusta koulutuksesta myönnetään jokaiselle henkilölle,
joka on todettu päteväksi tämän säännön mukaisesti. VI LUKU
TOIMINTA HÄTÄTILANTEISSA, TYÖTURVALLISUUS, TURVATOIMET, LÄÄKINTÄHUOLTO JA PELASTAUTUMINEN Sääntö VI/1 Kaikkien merenkulkijoiden
turvallisuusasioihin liittyvää perehdytystä, peruskoulutusta ja ohjeistusta
koskevat pakolliset vähimmäisvaatimukset 1.
Merenkulkijoiden on saatava perehdytystä ja
peruskoulutusta tai ohjeistusta STCW-koodin A-V/1 osaston mukaisesti, ja heidän
on täytettävä siinä määritellyt asianmukaiset pätevyysvaatimukset. 2.
Jos peruskoulutus ei kuulu myönnettävän
pätevyyskirjan edellyttämiin pätevyysvaatimuksiin, on myönnettävä
pätevyystodistus, joka osoittaa, että todistuksen haltija on osallistunut
peruskoulutukseen. Sääntö VI/2 Pakolliset vähimmäisvaatimukset
pätevyystodistuksen myöntämiseksi pelastusveneiden ja -lauttojen,
valmiusveneiden ja nopeakulkuisten valmiusveneiden käyttötaidosta 1.
Jokaisen, joka hakee pätevyystodistusta
pelastusveneiden ja -lauttojen sekä valmiusveneiden, lukuun ottamatta
nopeakulkuisia valmiusveneitä, käyttötaidosta, on (1)
oltava vähintään 18 vuoden ikäinen; (2)
täytynyt suorittaa hyväksyttyä meripalvelua vähintään
12 kuukautta tai osallistua hyväksyttyyn koulutukseen sekä suorittaa
hyväksyttyä meripalvelua vähintään kuusi kuukautta; sekä (3)
täytettävä pelastusveneiden ja -lauttojen sekä
valmiusveneiden käyttötaidosta myönnettävälle pätevyystodistukselle asetetut
pätevyysvaatimukset STCW-koodin A-VI/2 osaston 1–4 kohdan mukaisesti. 2.
Jokaisen, joka hakee pätevyystodistusta
nopeakulkuisten valmiusveneiden käyttötaidosta, on (1)
omattava pätevyystodistus pelastusveneiden ja -lauttojen
sekä valmiusveneiden, lukuun ottamatta nopeakulkuisia valmiusveneitä,
käyttötaidosta; (2)
täytynyt osallistua hyväksyttyyn koulutukseen; sekä (3)
täytettävä nopeakulkuisten valmiusveneiden käyttötaidosta
myönnettävälle pätevyystodistukselle asetetut pätevyysvaatimukset STCW-koodin
A-VI/2 osaston 7–10 kohdan mukaisesti. Sääntö VI/3 Palontorjunnan jatkokoulutusta
koskevat pakolliset vähimmäisvaatimukset 1.
Palontorjuntatehtävien ohjaamiseen määrättyjen
merenkulkijoiden on täytynyt suorittaa menestyksellisesti
palontorjuntatekniikan jatkokoulutus, jossa kiinnitetään erityistä huomiota
organisointiin, menettelytapoihin ja johtamiseen STCW-koodin A-VI/3 osaston 1–4
kohdan määräysten mukaisesti, ja heidän on täytettävä kyseisessä osastossa
määritellyt pätevyysvaatimukset. 2.
Jos palontorjunnan jatkokoulutus ei kuulu
myönnettävän pätevyyskirjan edellyttämiin pätevyysvaatimuksiin, on annettava
pätevyystodistus, joka osoittaa, että todistuksen haltija on osallistunut
palontorjunnan jatkokoulutukseen. Sääntö VI/4 Ensiapuun ja lääkintähuoltoon
liittyvät pakolliset vähimmäisvaatimukset 1.
Aluksella ensiaputehtäviin määrättyjen
merenkulkijoiden on täytettävä STCW-koodin A-VI/4 osaston 1, 2 ja 3 kohdassa
määritellyt ensiapua koskevat pätevyysvaatimukset. 2.
Aluksella lääkintähuollosta vastaavien
merenkulkijoiden on täytettävä aluksilla tapahtuvaa lääkintähuoltoa koskevat
pätevyysvaatimukset STCW-koodin A-VI/4 osaston 4, 5 ja 6 kohdan mukaisesti. 3.
Jos ensiapu- tai lääkintähuoltokoulutus ei kuulu
myönnettävän pätevyyskirjan edellyttämiin pätevyysvaatimuksiin, on annettava
pätevyystodistus, joka osoittaa, että todistuksen haltija on osallistunut
ensiapukurssille tai lääkintähuoltokoulutukseen. Sääntö VI/5 Pakolliset vähimmäisvaatimukset
pätevyystodistuksen myöntämiseksi alusten turvapäälliköille 1.
Jokaisen, joka hakee aluksen turvapäällikön
pätevyystodistusta, on (1)
täytynyt suorittaa hyväksyttyä meripalvelua
vähintään 12 kuukautta tai asianmukaista meripalvelua, ja hänellä täytyy olla
asianmukainen tietämys aluksen toiminnasta; sekä (2)
täytettävä aluksen turvapäällikön pätevyystodistuksen
myöntämiselle asetetut pätevyysvaatimukset STCW-koodin A-VI/5 osaston 1–4
kohdan mukaisesti. 2.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että
jokaiselle tämän säännön määräysten nojalla päteväksi todetulle henkilölle
myönnetään pätevyystodistus. Sääntö VI/6 Kaikkien merenkulkijoiden turvatoimiin liittyvää koulutusta ja
ohjeistusta koskevat pakolliset vähimmäisvaatimukset 1.
Merenkulkijoiden on saatava turvatoimiin liittyvää
perehdytystä ja sellaista koulutusta tai ohjeistusta, joka lisää tietämystä
turvatoimista, STCW-koodin A-V/6 osaston 1–4 kohdan mukaisesti, ja heidän on
täytettävä siinä määritellyt asianmukaiset pätevyysvaatimukset. 2.
Jos tietämyksen lisääminen turvatoimista ei kuulu
myönnettävän pätevyyskirjan edellyttämiin pätevyysvaatimuksiin, on annettava
pätevyystodistus, joka osoittaa, että todistuksen haltija on osallistunut
koulutukseen, jolla lisätään tietämystä turvatoimista. 3.
Jokaisen jäsenvaltion on vertailtava niitä
turvatoimiin liittyviä koulutus- tai ohjeistusvaatimuksia, joita se vaatii
merenkulkijoilta, joilla on asianmukainen pätevyys tai jotka voivat osoittaa
pätevyytensä ennen tämän direktiivin voimaantuloa, STCW-koodin A-VI/6 osaston 4
kohdassa asetettuihin vaatimuksiin ja määriteltävä näiden merenkulkijoiden
täydennyskoulutustarve. Turvatoimia suorittamaan määrätyt
merenkulkijat 4.
Turvatoimia suorittamaan määrättyjen
merenkulkijoiden on täytettävä STCW-koodin A-VI/6 osaston 6–8 kohdassa
määritellyt pätevyysvaatimukset. 5.
Jos määrättyjä turvatoimia koskeva koulutus ei kuulu
myönnettävän pätevyyskirjan edellyttämiin pätevyysvaatimuksiin, on myönnettävä
pätevyystodistus, joka osoittaa, että todistuksen haltija on osallistunut
määrättyjä turvatoimia koskevaan koulutukseen. 6.
Jokaisen jäsenvaltion on vertailtava
turvatoimikoulutusvaatimuksia, joita se vaatii merenkulkijoilta, jotka on
määrätty suorittamaan turvatoimia ja joilla on asianmukainen pätevyys tai jotka
voivat osoittaa pätevyytensä ennen tämän direktiivin voimaantuloa, STCW-koodin
A-VI/6 osaston 8 kohdassa asetettuihin vaatimuksiin ja määriteltävä näiden
merenkulkijoiden täydennyskoulutustarve. VII LUKU
VAIHTOEHTOISET PÄTEVYYSKIRJAT Sääntö VII/1 Vaihtoehtoisten pätevyyskirjojen
myöntäminen 1.
Huolimatta tämän liitteen II ja III luvussa
asetetuista pätevyyskirjan myöntämistä koskevista vaatimuksista jäsenvaltiot
voivat myöntää muita kuin kyseisten lukujen säännöissä mainittuja
pätevyyskirjoja tai antaa luvan tällaisten pätevyyskirjojen myöntämiseen. Tämä
edellyttää, että (1)
pätevyyskirjoissa ja kelpoisuustodistuksissa mainittavat
tehtävät ja vastuualueet on valittu STCW-koodin A-II/1, A-II/2, A-II/3, A-II/4,
A-II/5, A-III/1, A-III/2, A-III/3, A-III/4, A-III/5 ja A-IV/2 osastossa
olevista tehtävistä ja vastuualueista ja että ne vastaavat niitä täysin; (2)
hakijat ovat suorittaneet hyväksytyn koulutuksen ja
täyttävät pätevyysvaatimukset, joista määrätään STCW-koodin asiaankuuluvissa
osastoissa ja kyseisen koodin A-VII/1 osastossa, pätevyyskirjoissa ja
kelpoisuustodistuksissa mainittavien tehtävien ja vastuualueiden osalta; (3)
hakijat ovat suorittaneet hyväksytyn meripalvelun, joka
on pätevyyskirjassa mainittavien tehtävien ja vastuualueiden suorittamisen
kannalta tarkoituksenmukainen. Meripalvelun keston on vastattava vähintään
tämän liitteen II ja III luvussa määriteltyä kestoa. Meripalvelu ei
kuitenkaan saa olla lyhyempi kuin mitä STCW-koodin A-VII/2 osastossa määrätään; (4)
pätevyyskirjan hakijoiden, joiden on määrä toimia
operatiivisen tason navigointitehtävissä, on täytettävä IV luvun sääntöjen
sovellettavat vaatimukset voidakseen hoitaa määrättyjä radiotehtäviä
radio-ohjesäännön mukaisesti; (5)
pätevyyskirjat myönnetään 2 artiklan vaatimusten ja
STCW-koodin VII luvun määräysten mukaisesti. 2.
Tämän luvun nojalla ei myönnetä pätevyyskirjaa,
jollei jäsenvaltio ole toimittanut STCW-yleissopimuksessa vaadittuja tietoja
komissiolle. Sääntö VII/2 Pätevyyskirjojen myöntäminen
merenkulkijoille Jokaisella
merenkulkijalla, joka suorittaa STCW-koodin II luvun A-II/1, A-II/2,
A-II/3, A-II/4 tai A-II/5 osastossa taikka III luvun A-III/1, A-III/2,
A-III/3, A-III/4 tai A-III/5 osastossa taikka IV luvun A-IV/2 osastossa
määritellyn tehtävän tai määriteltyjä tehtäviä, on oltava pätevyyskirja tai
pätevyystodistus. Sääntö VII/3 Vaihtoehtoisten pätevyyskirjojen
myöntämistä koskevat periaatteet 1.
Jäsenvaltion, joka myöntää vaihtoehtoisia
pätevyyskirjoja tai antaa luvan niiden myöntämiseen, on varmistettava, että
seuraavia periaatteita noudatetaan: (1)
vaihtoehtoisten pätevyyskirjojen myöntämisjärjestelmä
voidaan ottaa käyttöön ainoastaan, jos se takaa vähintään saman
turvallisuustason merellä ja ehkäisee pilaantumista vähintään yhtä paljon kuin
mitä muissa luvuissa määrätään; (2)
kaikissa järjestelyissä, jotka koskevat tämän luvun
nojalla myönnettäviä vaihtoehtoisia pätevyyskirjoja, on määrättävä tällaisten
pätevyyskirjojen ja muiden lukujen nojalla myönnettävien pätevyyskirjojen
keskinäisestä vastaavuudesta. 2.
Edellä 1 kohdassa tarkoitetulla keskinäisen
vastaavuuden periaatteella varmistetaan, että (1)
II ja/tai III luvun nojalla pätevyyskirjan saaneet
ja VII luvun nojalla pätevyyskirjan saaneet merenkulkijat voivat palvella
aluksilla, joiden toiminta on organisoitu perinteisellä tai muulla tavalla; (2)
merenkulkijoita ei kouluteta tiettyihin aluksen
organisaatiomuotoihin siten, että se heikentäisi heidän kykyään käyttää
taitojaan muualla. 3.
Myönnettäessä pätevyyskirjoja tämän luvun nojalla
on otettava huomioon seuraavat periaatteet: (1)
Vaihtoehtoisten pätevyyskirjojen myöntämisen
tarkoituksena ei saa olla (a)
aluksella olevan laivaväen vähentäminen; (b)
merenkulkualan ammattien arvostuksen alentaminen tai
merenkulkijoiden taitojen köyhdyttäminen; tai (c)
konevahdista vastaavien päällystön jäsenten ja
kansivahdista vastaavien päällystön jäsenten tehtävien osoittaminen yhdelle
ainoalle pätevyyskirjan haltijalle tietyn vahdin aikana. (2)
Henkilö, jolla on aluksen päällikkyys, on nimitettävä
päälliköksi, eikä minkään vaihtoehtoisen pätevyyskirjan myöntämisjärjestelyn
käyttöönotto saa vaikuttaa haitallisesti päällikön ja muiden henkilöiden
oikeudelliseen asemaan ja käskyvaltaan. 4.
Edellä 1 ja 2 kohdassa esitetyillä
periaatteilla on varmistettava sekä perämiesten että konemestareiden pätevyyden
säilyminen.” LIITE II Korvataan liitteessä II oleva 3 kohta
seuraavasti: ”3. Komissio on Euroopan
meriturvallisuusviraston avustuksella ja tarvittaessa yhteistyössä
asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa vahvistanut kyseisen osapuolen arvioinnin
avulla, johon voi kuulua välineiden ja menettelyjen tarkastus, että
yleissopimuksen vaatimuksia, jotka koskevat pätevyystasoa, koulutusta,
pätevyyskirjojen myöntämistä ja laatuvaatimuksia, noudatetaan kaikilta osin.”. LIITE III
”LIITE V
KOMISSIOLLE
TILASTOTARKOITUKSIIN TOIMITETTAVAT TIEDOT 1.
Jos tähän liitteeseen viitataan, on toimitettava
seuraavassa esitetyt STCW-koodin A-I/2 osaston 9 kohdassa määritellyt tiedot
kaikista pätevyyskirjoista tai niiden myöntämistä koskevista
kelpoisuustodistuksista, kaikista kolmansien maiden myöntämien pätevyyskirjojen
tunnustamista koskevista kelpoisuustodistuksista sekä kaikista miehistön
jäsenille myönnetyistä pätevyystodistuksista: Pätevyyskirja / Pätevyyskirjan myöntämistä
koskeva kelpoisuustodistus: –
merenkulkijan yksilöllinen tunniste; –
merenkulkijan nimi; –
merenkulkijan syntymäpäivä; –
merenkulkijan kansalaisuus; –
merenkulkijan sukupuoli; –
pätevyyskirjan numero; –
kelpoisuustodistuksen numero; –
toimi/toimet; –
asiakirjan myöntämispäivä tai viimeisin
uudistamispäivä; –
viimeinen voimassaolopäivä; –
pätevyyskirjan tila (voimassa, keskeytetty,
peruutettu, ilmoitettu kadonneeksi, tuhoutunut); –
rajoitukset. Kolmannen maan myöntämän pätevyyskirjan
tunnustamista koskeva kelpoisuustodistus; –
merenkulkijan yksilöllinen tunniste; –
merenkulkijan nimi; –
merenkulkijan syntymäpäivä; –
merenkulkijan kansalaisuus; –
merenkulkijan sukupuoli; –
alkuperäisen pätevyyskirjan myöntänyt maa; –
alkuperäisen pätevyyskirjan numero; –
muun maan myöntämän pätevyyskirjan tunnustamista
koskevan kelpoisuustodistuksen numero; –
toimi/toimet; –
asiakirjan myöntämispäivä tai viimeisin
uudistamispäivä; –
viimeinen voimassaolopäivä; –
tila; –
rajoitukset. Miehistön jäsenen pätevyystodistus (jos
saatavilla): –
merenkulkijan yksilöllinen tunniste; –
merenkulkijan nimi; –
merenkulkijan syntymäpäivä; –
merenkulkijan kansalaisuus; –
merenkulkijan sukupuoli; –
miehistön jäsenen pätevyystodistuksen numero; –
toimi/toimet; –
asiakirjan myöntämispäivä tai viimeisin
uudistamispäivä; –
viimeinen voimassaolopäivä; –
tila. 2.
Tiedot, joihin sovelletaan tietosuojalainsäädäntöä,
voidaan toimittaa nimettömästi. [1] Neuvoston direktiivi 94/58/EY, annettu 22 päivänä marraskuuta 1994,
merenkulkijoiden vähimmäiskoulutuksesta, EYVL L 319, 12.12.1994, s. 28. [2] Direktiiviä
94/58/EY muutettiin direktiivillä 98/35/EY, ja se korvattiin direktiivillä
2001/25/EY. Direktiiviä 2001/25/EY puolestaan muutettiin direktiiveillä
2002/84/EY, 2003/103/EY ja 2005/45/EY, ja se
korvattiin (ja siten kumottiin) direktiivillä 2008/106/EY, EUVL L 323,
3.12.2008, s. 33. [3] Erityistyöryhmä
koostui tärkeimpien sidosryhmien, erityisesti merenkulkijoiden ja alusten
omistajien, edustajista. [4] Julkaistu
20. heinäkuuta 2011. [5] Ks. 4.1.5
kohta. [6] EUVL
C […], […], s. […]. [7] EUVL C […], […], s. […]. [8] EYVL
L 319, 12.12.1994, s. 28. [9] EUVL L
323, 3.12.2008, s. 33. [10] Neuvoston direktiivi 1999/63/EY, annettu 21 päivänä kesäkuuta
1999, Euroopan yhteisön kansallisten varustamoyhdistysten keskusjärjestön
(ECSA) ja Euroopan unionin kuljetusalojen ammattiliiton (FST) tekemästä,
merenkulkijoiden työajan järjestämistä koskevasta sopimuksesta – Liite:
Eurooppalainen sopimus merenkulkijoiden työajan järjestämisestä, EYVL L 167,
2.7.1999, s. 33. [11] EUVL L 124, 20.5.2009,
s. 30. [12] EYVL L 208, 5.8.2002,
s. 1. [13] EYVL L 324,
29.11.2002, s. 1. [14] EUVL L 55, 28.2.2011,
s. 13.