52011PC0421

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2010/017 DK/ Midtjylland Machinery, Tanska) /* KOM/2011/0421 lopullinen */


PERUSTELUT

Talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17. toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[1] 28 kohdan mukaisesti Euroopan globalisaatiorahastosta (EGR) voidaan ottaa joustomekanismin avulla käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa ylittämällä rahoituskehyksen asianomaisten otsakkeiden enimmäismäärät.

Rahastosta myönnettävään rahoitustukeen sovellettavista säännöistä säädetään Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20. joulukuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1927/2006[2].

Tanska toimitti 11. toukokuuta 2010 EGR:n rahoitustukea koskevan hakemuksen EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery työntekijöiden vähentämisten vuoksi, jotka on toteutettu NUTS II -alueella Tanskan Midtjyllandin alueella (DK04) NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 28 (koneiden ja laitteiden valmistus)[3] piirissä toimivissa kuudessa yrityksessä.

Tutkittuaan hakemuksen perusteellisesti komissio on tullut asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan mukaisesti siihen tulokseen, että asetuksessa säädetyt edellytykset rahoitustuen saamiseksi täyttyvät.

HAKEMUKSEN TIIVISTELMÄ JA ANALYYSI

Keskeiset tiedot: ||

EGR-viitenumero || EGF/2010/017

Jäsenvaltio || Tanska

2 artikla || b alakohta

Asianomaiset yritykset || 6

NUTS II -alue || Midtjylland (DK04)

NACE Rev. 2:n kaksinumerotaso || 28 (koneiden ja laitteiden valmistus)

Viiteajanjakso || 6.6.2009–6.3.2010

Yksilöllisten palvelujen tarjoamisen aloittamispäivä || 11.8.2010

Hakemuksen päivämäärä || 11.5.2010

Työntekijävähennykset viiteajanjaksolla || 813

Tuen kohteena olevat vähennetyt työntekijät || 325

Yksilöllisten palvelujen kustannukset euroina || 5 627 125

EGR:n täytäntöönpanokustannukset[4] euroina || 441 500

EGR:n täytäntöönpanokustannukset prosentteina || 7,3

Kokonaisbudjetti euroina || 6 068 625

EGR:n tuki euroina (65 %) || 3 944 606

1. Hakemus esitettiin komissiolle 11. toukokuuta 2010, ja sitä täydennettiin lisätiedoin 21. maaliskuuta 2011 asti.

2. Hakemus täyttää asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan b alakohdassa esitetyt EGR:n rahoitustuen myöntämisen edellytykset, ja se tehtiin saman asetuksen 5 artiklassa säädetyssä kymmenen viikon määräajassa.

Yhteys työntekijävähennysten ja globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten tai maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välillä

3. Osoittaakseen yhteyden työntekijävähennysten ja globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten välillä Tanska toteaa, että maailmankaupan rakenteelliset muutokset ovat vaikuttaneet vakavasti tuuliturbiineja valmistavaan teollisuuteen EU:ssa (kyseinen toimiala sisältyy NACE Rev. 2:n kaksinumerotasoon 28 – koneiden ja laitteiden valmistus) ja erityisesti pienentäneet EU:n markkinaosuutta merkittävästi. Tanska selittää, että vaikka tuuliturbiinien tuotanto Euroopassa on kasvanut viime vuosina, tuuliturbiinien globaalit markkinat ovat kasvaneet sitäkin nopeammin erityisesti Aasiassa ja Pohjois-Amerikassa.

4. Tanska lainaa maailman tuulienergiajärjestön (World Wind Energy Association) raporttia vuodelta 2009 (World Wind Energy Report 2009), joka osoittaa, että tuulienergia-alan kehitys oli dynaamisinta Aasiassa ja Pohjois-Amerikassa ja globaalin tuulienergia-alan painopiste siirtyi pois Euroopasta. Alan kasvaessa dynaamisesti koko maailmassa Euroopan osuus kokonaiskapasiteetista laski – se oli 65,5 prosenttia vuonna 2006 ja 47,9 prosenttia vuonna 2009. Aasiassa kasvu on nopeinta, ja sen osuus uudesta tuulivoimakapasiteetista oli 40,4 prosenttia vuonna 2009 (18,1 prosenttia vuonna 2004). Sen sijaan Euroopan osuus uudesta kapasiteetista laski ja oli vain 27,3 prosenttia vuonna 2009 (70,7 prosenttia vuonna 2004).

(Lähde: World Wind Energy Report 2009, WWEA World Wind Energy Association)

Eurooppalaiset tuottajat ovat huomattavasti alempien työvoimakustannusten ja tuuliturbiinien suurten osien korkeiden kuljetuskustannusten vuoksi joutuneet siirtämään tuotantoaan lähemmäs kaikkein dynaamisimpia loppukäyttäjämarkkinoita kilpailukykynsä ja markkina-asemansa varmistamiseksi. Tämän tuloksena tuotanto on siirtynyt asteittain pois EU:sta.

5. Vestas Group (jonka osuus kaikista tämän hakemuksen pohjalta tuen kohteena olevista työntekijöistä on 95 prosenttia) on ollut osa edellä kuvattua suuntausta. Vaikka tämän yrityksen tulot ovat kasvaneet (185 prosenttia viimeksi kuluneiden viiden vuoden aikana) ja sen henkilöstömäärä on samalla ajanjaksolla kasvanut 202 prosenttia, sen osuus tuulienergian nopeasti kasvavilla maailmanmarkkinoilla on pienentynyt (30 prosentista vuonna 2004 noin 14 prosenttiin nykyhetkellä). Vestas on näiden tekijöiden vuoksi siirtänyt toimintansa painopistettä ja tuotantolaitoksiaan Yhdysvaltoihin ja Aasiaan, joissa sijaitsee suurempi osa asiakaskunnasta ja joissa tuotanto on kustannustehokkaampaa.

6. Lisäksi rahoitus- ja talouskriisistä aiheutunut uusi taloudellinen toimintaympäristö vaikutti kielteisesti EU:n tuulienergia-alaan vuonna 2009. Tämän tuloksena Tanskan tuulienergia-alan työllisyys laski kyseisenä vuonna jyrkästi, ja liikevaihto laski myös.

Vähennettyjen työntekijöiden määrän ja 2 artiklan b alakohdan mukaisten kriteerien täyttymisen osoittaminen

7. Tanskan hakemus perustuu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan b alakohdan toimintakriteeriin, joka edellyttää vähintään 500 työntekijän vähentämistä tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2:n saman kaksinumerotason piirissä toimivissa yrityksissä yhdeksän kuukauden aikana jäsenvaltion jollakin NUTS II ‑tason alueella tai kahdella vierekkäisellä alueella.

8. Hakemuksesta ilmenee, että kuudessa samalle NACE Rev 2:n kaksinumerotasolle 28 (koneiden ja laitteiden valmistus)[5] luokiteltavassa yrityksessä Midtjyllandin NUTS II -alueella (DK04) vähennettiin 813 työntekijää yhdeksän kuukauden viiteajanjakson aikana eli 6. kesäkuuta 2009 – 6. maaliskuuta 2010. Kaikki nämä työntekijävähennykset on laskettu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan toisen kohdan kolmannen luetelmakohdan säännösten mukaisesti.

Selvitys työntekijävähennysten ennakoimattomasta luonteesta

9. Tanskan viranomaisten mukaan tässä hakemuksessa käsiteltävää työllisyyden vähentymistä Midtjyllandissa ei voitu ennakoida, koska maailmanlaajuinen tuulienergia-ala on laajentunut nopeasti ja koska tuottajat olivat vähennyksiä edeltävän ajanjakson neljännesvuosikertomuksissaan julkaisseet myönteisiä odotusnäkymiä.

Tiedot työntekijävähennyksiä tekevistä yrityksistä ja tuen kohteena olevista työntekijöistä

10. Hakemuksessa mainitaan, että seuraavat kuusi yritystä vähensivät yhteensä 813 työntekijää, joista 325 on tuen kohteena:

Yritykset                                                            Työntekijävähennysten lukumäärä

Vestas assembly A/S || 138

Vestas Blades A/S || 506

Vestas Control Systems A/S || 105

Vestas Machining A/S || 24

I.P.L Transmissioner || 18

Lind Jensens Maskinfabrik || 22

Yritysten kokonaismäärä: 6 || Työntekijävähennysten kokonaismäärä: 813

11. Tuen kohteena olevat työntekijät voidaan jaotella seuraavasti:

Ryhmä || Lukumäärä || Prosenttiosuus

Miehiä || 251 || 77,23

Naisia || 74 || 22,77

EU:n kansalaisia || 325 || 100,00

Muun kuin EU-valtion kansalaisia || 0 || 0

15–24-vuotiaita || 28 || 8,62

25–54-vuotiaita || 247 || 76,00

55–64-vuotiaita || 50 || 15,38

Yli 64-vuotiaita || 0 || 0

12. Vähennettyjen työntekijöiden joukossa ei ole työntekijöitä, joilla on pitkäaikaisia terveysongelmia tai toimintarajoite.

13. Ammattiryhmien mukainen jaottelu on seuraava:

Ryhmä || Lukumäärä || Prosenttiosuus

Erityisasiantuntijat || 2 || 0,62

Asiantuntijat || 26 || 8,00

Toimistotyöntekijät || 1 || 0,31

Rakennus-, korjaus- ja valmistustyöntekijät || 133 || 40,92

Prosessi- ja kuljetustyöntekijät || 149 || 45,84

Muut työntekijät[6] || 14 || 4,31

14. Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 7 artiklan mukaisesti Tanska on vahvistanut, että miesten ja naisten välisen tasa-arvon sekä syrjimättömyyden politiikkaa on sovellettu ja sovelletaan jatkossa EGR:n toteuttamisen eri vaiheissa ja etenkin haettaessa siitä tukea.

Asianomaisen alueen ja sen viranomaisten ja sidosryhmien kuvaus

15. Kyseinen alue on Tanskan keskiosa (Midtjylland, NUTS II – DK04) ja erityisesti Ringkøbing-Skjernin kunta. Midtjylland on pinta-alaltaan (13 053 neliökilometriä) Tanskan viidestä alueesta suurin ja väestöltään (yli 1,2 miljoonaa) toiseksi suurin. Alueen pääkaupunki on Viborg. Ringkøbing-Skjernin kunta sijaitsee alueen länsiosassa. Ringkøbing-Skjernin kunnan pinta-ala on 1 485 km² ja väestön määrä 58 803 (vuonna 2009).

16. Tärkeimmät sidosryhmät ovat Ringkøbing-Skjernin kunta ja työmarkkinaosapuolet. Kunta on vastuussa työttömien tukemisesta näiden hakiessa uutta työtä. Kunnan on muun muassa järjestettävä toimia, joilla parannetaan työntekijöiden ammattitaitoa sekä autetaan työnhakutaidoissa ja päämäärän asettamisessa. Kunta vastaa hakemuksessa esitettyjen toimintojen täytäntöönpanosta samoin kuin rekisteröinnistä ja valvonnasta. Hankkeessa ovat mukana seuraavat työmarkkinaosapuolet eli ammattiliitot ja työnantajajärjestöt: Ringkøbing Fjordin elinkeinoelämän kehittämiskeskus (Ringkøbing Fjord Erhvervscenter), Ringkøbing-Skjern ammattioppilaitos (UddannelsesCenter Ringkøbing-Skjern), Tanskan ammattiliittojen keskusjärjestö LO, metalliteollisuuden työntekijöiden järjestö (Dansk Metal), 3F (kouluttamattomien työntekijöiden liitto), teollisuuden työnantajajärjestö DI, paikallinen työllisyysasioiden neuvoa-antava toimikunta (LBR – niiden yhteistyökumppaneiden muodostama toimikunta, joita työllisyyssektori koskettaa), alueellinen työllisyysasioiden neuvoa-antava toimikunta (RBR – alueellinen yhteistyökumppaneiden muodostama toimikunta) sekä Vestas Wind Systems A/S.

Työntekijävähennysten odotettu vaikutus paikalliseen, alueelliseen tai koko maan työllisyyteen

17. Tuuliturbiinien valmistus kuuluu rauta- ja metalliteollisuuteen, ja tämän alan työntekijöiden osuus työntekijöiden kokonaismäärästä on Ringkøbing-Skjernin kunnassa suurempi kuin koko Tanskassa (19 prosenttia ja 6 prosenttia), minkä vuoksi alan kielteiset muutokset vaikuttavat herkemmin juuri tähän alueeseen.

18. Tanska olettaa, että työntekijävähennyksillä on merkittäviä paikallisia vaikutuksia. Kyseisten työntekijöiden ilmoitetut vähennykset ovat noin 2,5 prosenttia työpaikkojen kokonaismäärästä Ringkøbing-Skjernin kunnassa. Kasvava työttömyys on vaikuttanut tähän kuntaan paljon enemmän kuin Midtjyllandin alueeseen ja koko Tanskaan (työttömyyden kasvu näillä eri alueilla heinäkuun 2008 ja syyskuun 2010 välisellä ajanjaksolla: Ringkøbing-Skjern: 290 prosenttia, Midtjylland: 192 prosenttia, koko Tanska: 176 prosenttia, lähde: www.jobindsats.dk).

19. Konsulttiyritys M-ploy A/S arvioi hallituksen työmarkkinakomission julkaisemien lukujen pohjalta, että nämä vähennykset saattavat johtaa siihen, että työttömyystukimenot kasvavat noin 940 000 euroa vuosittain ja verotulot pienenevät jopa 3,2 miljoonaa euroa vuosittain.

Rahoitettavaksi tuleva koordinoitu yksilöllisten palvelujen paketti ja sen arvioitujen kustannusten erittely sekä toimien täydentävyys rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa

20.         Tavoitteiden selkiyttäminen ja uudelleen suuntautuminen: Kohderyhmälle tarjotaan selkiyttävä perusohjelma heidän tavoitteidensa määrittämiseksi ja toimintasuunnitelman laatimiseksi. Perusohjelma kestää 12 viikkoa, ja siinä keskitytään asianomaisten työntekijöiden suuntaamiseen uusille urille – erityisesti painotetaan kunnan kehittyviä aloja, kuten vihreää energiaa ja matkailua. On käynnistetty kaksi analyysia tulevien kehitystarpeiden kartoittamiseksi paremmin. Lisäksi tähän toimenpiteeseen kuuluvat pätevyyden arviointi, yksilöllinen uraneuvonta, workshopit ammattioppilaitoksissa tai ammatillisissa koulutuskeskuksissa sekä työpaikalla tapahtuva koulutus. Niille ulkomaiden kansalaisille, jotka eivät puhu tai ymmärrä tanskaa sujuvasti, tarjotaan tulkkausapua.

Täydentävä tuki jatkokoulutukseen: Osallistujille, joille tavoitteiden selkiyttämisprosessin kuluessa määritellään yksi tai useampi koulutustavoite, tarjotaan mahdollisuus koulutusohjelman aloittamiseen tai päätökseen saamiseen.

Innovaatiolaboratorio: Toimenpiteen tavoitteena on keskittyä työntekijöiden ammattitaidon parantamiseen, jotta nämä voisivat osallistua puhtaan teknologian prototyyppiluonteiseen työhön jo olemassa olevissa yrityksissä. Toteutuskeinoina ovat kurssit ja harjoitteluun perustuva vertaisoppiminen puhtaan teknologian ja innovoinnin alan markkinajohtajayrityksissä. Keskeinen osa toimenpidettä on työntekijän sijoittaminen vastaanottavaan yritykseen, jossa työntekijä voi kokeilla joko vastaanottavalta yritykseltä saatua tai itse kehittämäänsä ideaa.

Käytännön koulutus ja siihen liittyvä mentorointi: Käytännön koulutus, johon liittyy mentorointia, on tarkoitettu niille kohderyhmään kuuluville, joiden katsotaan tavoitteiden selkiyttämisprosessin jälkeen soveltuvan jatkokoulutukseen, sekä yli 50-vuotiaille, jotka eivät ole kiinnostuneita koulutuskurssin aloittamisesta. Oletuksena on, että perustetaan noin 40 käytännön koulutusohjelmaa, joihin liittyy mentorointia.

Ammattipätevyyttä koskeva neuvontapalvelu: Neuvontakeskus ohjaa työttömiä ja mahdollisia työnantajia löytämään asianmukaisen jatkokoulutusohjelman. Neuvontapalvelun on reagoitava heti tarpeen vaatiessa. Esille voi tulla esimerkiksi seuraavia tilanteita: mentorin tarve, pätevyyden selventäminen tai uuden pätevyyden tarve, jatkokoulutus ammatillisten koulutuskurssien muodossa ja ohjaaminen näille kursseille.

Työnhakuavustukset/työttömyysetuudet/opintoavustukset: Toimenpiteen tarkoituksena on minimoida tukeen liittyviä esteitä. Työnhakijoille tarjotaan useita erilaisia avustuksia sen mukaan, mikä heidän asemansa kansallisessa tukijärjestelmässä on ja mihin toimiin he osallistuvat koordinoidussa toimenpidepaketissa. Tanska vahvisti, että näitä avustuksia myönnetään ainoastaan aktiivisten työmarkkinatoimenpiteiden keston ajaksi.

Liikkuvuusavustukset: Liikkuvuusavustus on tarkoitettu työntekijöille, jotka joutuvat matkustamaan voidakseen osallistua toimenpiteisiin.

21.         EGR:n täytäntöönpanoa koskevat menot, jotka on sisällytetty hakemukseen, kattavat asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan mukaisesti valmistelu-, hallinnointi-, tiedotus- ja mainonta- sekä valvontatoimia.

22.         Tanskan viranomaisten esittämät yksilölliset palvelut ovat aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä, jotka kuuluvat asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklassa määriteltyihin tukikelpoisiin toimiin. Tanskan viranomaiset arvioivat, että näiden palvelujen kokonaiskustannukset ovat 5 627 125 euroa ja EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat kustannukset 586 500 euroa (10,4 prosenttia kokonaismäärästä). EGR:ltä haettu rahoitusosuus on yhteensä 3 944 606 euroa (65 prosenttia kokonaiskustannuksista).

Toimet || Kohteena olevien työntekijöi­den arvioitu lukumäärä || Arvioidut kustannukset kohteena olevaa työntekijää kohti (euroa) || Kustannukset yhteensä (EGR ja kansallinen yhteis­rahoitus) (euroa)

Yksilölliset palvelut (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan ensimmäinen kohta)

Tavoitteiden selkiyttäminen ja uudelleen suuntautuminen || 150 || 7 535 || 1 130 250

Täydentävä tuki jatkokoulutukseen || 75 || 12 135 || 910 125

Innovaatiolaboratorio || 10 || 24 500 || 245 000

Käytännön koulutus ja siihen liittyvä mentorointi || 40 || 6 875 || 275 000

Ammattipätevyyttä koskeva neuvontapalvelu || 50 || 7 100 || 355 000

Työnhakuavustukset/työttömyysetuudet/opintoavustukset || 325 || 7 928 || 2 576 600

Liikkuvuusavustukset || 85 || 1 590 || 135 150

Yksilöllisten palvelujen kustannukset yhteensä || || 5 627 125

EGR:n täytäntöönpanokustannukset (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmas kohta)

Valmistelutoimet || || 33 750

Paikallistason hallinnointi || || 159 000

Kansallisen tason hallinnointi || || 56 000

Tiedotus ja mainonta || || 33 750

Valvontatoimet || || 159 000

EGR:n täytäntöönpanokustannukset yhteensä || || 441 500

Arvioidut kokonaiskustannukset || || 6 068 625

EGR:n rahoitusosuus (65 % kokonaiskustannuksista) || || 3 944 606

23.         Tanska vahvistaa, että edellä kuvatut toimenpiteet ovat täydentäviä rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa.

Päivämäärä(t), jolloin yksilöllisten palvelujen tarjoaminen kyseisille työntekijöille aloitettiin tai on tarkoitus aloittaa

24.         Tanska aloitti EGR:n yhteisrahoitusta varten ehdotettuun koordinoituun pakettiin sisältyvien yksilöllisten palvelujen tarjoamisen asianomaisille työntekijöille 11. elokuuta 2010. Tästä päivämäärästä alkaa sen vuoksi tukikelpoisuusaika, joka koskee kaikkea EGR:stä mahdollisesti myönnettävää apua.

Menettelyt työmarkkinaosapuolten kuulemiseksi

25.         Hakemuksen valmistelussa kuultiin useita työmarkkinaosapuolten järjestöjä (katso 14 kohta), ja ne ovat mukana myös toimenpiteiden täytäntöönpanon seurannassa.

26.         Tanskan viranomaiset vahvistivat, että kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä säädettyjä joukkovähentämisiin liittyviä vaatimuksia on noudatettu.

Tiedot toimista, jotka ovat pakollisia kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla

27.         Tanskan viranomaisten hakemuksessa esitettiin seuraavat tiedot asetuksen (EY) N:o 1927/2006 6 artiklassa säädettyjen perusteiden täyttymisestä:

· vahvistettiin, ettei EGR:stä saatavalla rahoitustuella korvata toimenpiteitä, jotka kuuluvat yritysten vastuualaan kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla;

· osoitettiin, että suunnitelluilla toimilla tuetaan yksittäisiä työntekijöitä eikä niitä käytetä yritysten tai toimialojen rakenneuudistukseen;

· vahvistettiin, ettei edellä tarkoitetuille tukikelpoisille toimille saada avustusta muista EU:n rahoitusvälineistä.

Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät

28.         Tanska on ilmoittanut komissiolle, että hallintoviranomaisena rahoitustuen hallinnoinnista ja valvonnasta vastaa Tanskan yritys- ja rakennusviranomainen eli sama taho, joka vastaa myös Euroopan sosiaalirahastosta saadun tuen hallinnoinnista ja valvonnasta. Todentamisviranomaisena toimii saman elimen toinen osasto. Valvontaviranomaisena toimii yritys- ja rakennusviranomaiseen kuuluva EU-rahoituksen tarkastusyksikkö.

Rahoitus

29.         Tanskan hakemuksen perusteella ehdotetaan, että EGR:stä myönnetään yksilöllisten palvelujen koordinoidulle paketille (mukaan luettuna EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat kustannukset) 3 944 606 euroa, joka vastaa 65:tä prosenttia kokonaiskustannuksista. Komission ehdotus rahastosta maksettavasta osuudesta perustuu Tanskan toimittamiin tietoihin.

30.         Ottaen huomioon EGR:stä myönnettävän rahoitustuen enimmäismäärän asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti, samoin kuin määrärahojen uudelleenkohdennusten osalta käytettävissä olevan liikkumavaran, komissio ehdottaa, että EGR:n varoja otetaan käyttöön koko edellä mainittu määrä, joka kohdennetaan rahoituskehyksen otsakkeeseen 1 a.

31.         Ehdotettu rahoitustuen määrä jättää yli 25 prosenttia EGR:lle varatusta vuosittaisesta enimmäismäärästä käytettäväksi vuoden viimeisinä neljänä kuukautena, kuten asetuksen (EY) N:o 1927/2006 12 artiklan 6 kohdassa edellytetään.

32.         Esittämällä tämän ehdotuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi komissio aloittaa yksinkertaistetun kolmikantamenettelyn 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti varmistaakseen molempien budjettivallan käyttäjien hyväksynnän sekä EGR:n käyttötarpeelle että tarvittavalle määrälle. Komissio pyytää sitä budjettivallan käyttäjää, joka ensimmäisenä hyväksyy tämän ehdotuksen asianmukaisella poliittisella tasolla, ilmoittamaan aikomuksistaan toiselle budjettivallan käyttäjälle ja komissiolle. Jos jompikumpi budjettivallan käyttäjä ei hyväksy ehdotusta, järjestetään muodollinen kolmikantakokous.

33.         Komissio esittää erikseen siirtopyynnön asiaa koskevien maksusitoumusmäärärahojen kirjaamiseksi vuoden 2011 talousarvioon 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti.

Maksumäärärahojen lähteet

34.         Koska Euroopan globalisaatiorahastoa koskevaa budjettikohtaa 04.0501 vahvistetaan 50 000 000 eurolla lisätalousarviosta nro 2/2011, tätä budjettikohtaa käytetään käsillä olevaan hakemukseen tarvittavan 3 944 606 euron suuruisen määrän kattamiseksi.

Ehdotus

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2010/017 DK/ Midtjylland Machinery, Tanska)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottavat huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[7] ja erityisesti sen 28 kohdan,

ottavat huomioon Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006[8] ja erityisesti sen 12 artiklan 3 kohdan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[9]

sekä katsovat seuraavaa:

(1)       Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, on perustettu lisätuen tarjoamiseksi työntekijöille, jotka on vähennetty globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten seurauksena, ja heidän auttamisekseen työmarkkinoille uudelleen integroitumisessa.

(2)       EGR:n toimialaa on laajennettu niin, että 1 päivästä toukokuuta 2009 alkaen toimitettujen hakemusten johdosta tukea voidaan myöntää myös työntekijöille, jotka on vähennetty maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välittömänä seurauksena.

(3)       Toukokuun 17 päivänä 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen mukaisesti EGR:n varoja voidaan ottaa käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa.

(4)       Tanska esitti 11 päivänä toukokuuta 2010 hakemuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi työntekijävähennysten vuoksi, jotka on toteutettu Midtjyllandin NUTS II -alueella (DK04) NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 28 (koneiden ja laitteiden valmistus) piirissä toimivissa kuudessa yrityksessä, ja täydensi hakemusta lisätiedoin 21 päivään maaliskuuta 2011 asti. Hakemus on asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklassa säädettyjen rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten mukainen. Näin ollen komissio ehdottaa, että varoja otetaan käyttöön 3 944 606 euroa.

(5)       EGR:stä olisi sen vuoksi otettava käyttöön varoja rahoitustuen antamiseksi Tanskan hakemuksen perusteella,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Euroopan globalisaatiorahastosta otetaan käyttöön 3 944 606 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja maksumäärärahoina osana varainhoitovuotta 2011 koskevaa Euroopan unionin yleistä talousarviota.

2 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty [Brysselissä/Strasbourgissa] […] päivänä […]kuuta […].

Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston puolesta

Puhemies                                                       Puheenjohtaja

[1]               EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.

[2]               EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.

[3]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L 393, 30.12.2006, s. 1).

[4]               Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti.

[5]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L 393, 30.12.2006, s. 1).

[6]               Jaottelu perustuu Kansainvälisen työjärjestön kehittämään kansainväliseen ammattiluokitukseen (ISCO).

[7]               EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.

[8]               EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.

[9]               EUVL C […], […], s. […].