NEUVOSTON ASETUS yhteisen tullitariffin autonomisten tullien tilapäisestä suspensiosta eräiden teollisuustuotteiden tuonnissa Kanariansaarille Ehdotus NEUVOSTON ASETUS yhteisen tullitariffin autonomisten tullien tilapäisestä suspensiosta eräiden teollisuustuotteiden tuonnissa Kanariansaarille /* KOM/2011/0259 lopull. - CNS 2011/0111 */
PERUSTELUT Ehdotuksen tausta Ehdotuksen
perustelut ja tavoitteet Espanjan kuningaskunnan hallitus on pyytänyt
Kanariansaarten autonomisen alueen puolesta eräiden teollisuustuotteiden
tariffisuspensioista säädetyn voimassa olevan järjestelmän jatkamista.
Kyseisten toimenpiteiden tarkoituksena on tehostaa paikallisten talouden
toimijoiden kilpailukykyä ja siten taata, että näiden saarten työllisyys olisi
vakaampaa. Yleinen tausta Kanariansaaret kuuluvat Euroopan unionin
syrjäisimpiin alueisiin, joita varten voidaan Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen 349 artiklan nojalla säätää erityistoimenpiteitä niiden
taloudellisten haittojen ratkaisemiseksi, joista kyseiset alueet kärsivät
maantieteellisen sijaintinsa vuoksi. Voimassa olevat
aiemmat säännökset Vastaavia säännöksiä on otettu käyttöön
Portugalin tasavallan autonomisia alueita Azoreita ja Madeiraa varten 25.
lokakuuta 2010 annetulla neuvoston asetuksella (EU) N:o 973/2010. Johdonmukaisuus
suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin Tämä ehdotus on unionin
politiikkojen mukainen erityisesti kansainvälistä kauppaa, kilpailua, yrityksiä
sekä kehitysyhteistyötä ja ulkosuhteita koskevien politiikkojen alalla. Kuulemiset ja vaikutusten arviointi Intressitahojen
kuuleminen Komission asiantuntijatyöryhmän
(tullitaloustyöryhmä) jäseniä on kuultu. He eivät esittäneet vastalauseita
ehdotettuja suspensioita kohtaan. Asiantuntijatiedon
käyttö Ulkopuolisten asiantuntijoiden käyttö ei ollut
tarpeen. Vaikutusten
arviointi Vaikutusten arviointia ei
tehty ehdotettujen toimenpiteiden universaalisen soveltamisen vuoksi. Ehdotukseen liittyvät oikeudelliset
näkökohdat Ehdotetun toimen
lyhyt kuvaus Ehdotetun yhteisen
tullitariffin tullien suspension ansiosta Kanariansaarten paikalliset talouden
toimijat voisivat tuoda tullitta tietyn määrän raaka-aineita, osia,
komponentteja ja tuotantohyödykkeitä. Perinteisten kauppavirtojen väärinkäytön
tai muuttumisen välttämiseksi ehdotetaan, että tuotteiden, joiden tullit
suspendoidaan, tiettyä käyttötarkoitusta valvottaisiin. Lisäksi paikallisten
yritysten olisi käytettävä tuotantohyödykkeitä saarilla vähintään kahden vuoden
ajan ennen kuin ne voidaan myydä vapaasti muualla Euroopan unionin
tullialueella sijaitseville yrityksille. Jotta tullit voitaisiin suspendoida,
raaka-aineita, osia ja komponentteja on käytettävä Kanariansaarilla teolliseen
jalostukseen ja ylläpitoon. Oikeusperusta Ehdotuksen oikeusperusta on Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen 349 artikla. Toissijaisuusperiaate Ehdotus kuuluu unionin yksinomaiseen
toimivaltaan. Siihen ei sen vuoksi sovelleta toissijaisuusperiaatetta. Suhteellisuusperiaate Ehdotus on
suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä: Tällainen väline otetaan usein käyttöön talouden
toimijoiden kilpailukyvyn parantamiseksi. Yhteisön tullikoodeksin ja sen
täytäntöönpanosäännösten mukainen tietyn käyttötarkoituksen valvonta on
tällaisissa tapauksissa vakiintunut menettely, joka ei lisää alue- ja
paikallisviranomaisten ja talouden toimijoiden hallinnollista taakkaa merkittävällä
tavalla. Sääntelytavan
valinta Ehdotettu
sääntelytapa: asetus. Perussopimuksen nojalla tällaisia toimenpiteitä
ei voida toteuttaa muulla tavalla. Talousarviovaikutukset Ehdotuksella on
vaikutuksia unionin talousarvioon, koska tullien suspensiot aiheuttavat
tulonmenetyksiä unionin omiin varoihin. 2011/0111 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS yhteisen tullitariffin autonomisten tullien
tilapäisestä suspensiosta eräiden teollisuustuotteiden tuonnissa
Kanariansaarille EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 349 artiklan, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[1], ottaa huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon[2], ottaa huomioon alueiden komitean lausunnon[3], noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä, sekä katsoo seuraavaa: (1)
Eräiden teollisuustuotteiden Kanariansaarille
tuonnissa sovellettavien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien
tilapäisestä suspendoinnista sekä eräiden kalastustuotteiden Kanariansaarille
tuonnissa sovellettavien yhteisön autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta
ja hallinnoinnista 25 päivänä maaliskuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY)
N:o 704/2002[4]
mukaisesti eräiden kaupalliseen tai teolliseen käyttöön tarkoitettujen
tuotantohyödykkeiden yhteisen tullitariffin tullien suspensio päättyy 31
päivänä joulukuuta 2011. (2)
Espanjan hallitus pyysi syyskuussa 2010
Kanariansaarten hallituksen puolesta useiden tuotteiden yhteisen tullitariffin
autonomisten tullien suspension jatkamista perussopimuksen 349 artiklan
mukaisesti. Ne perustelivat pyyntöään sillä, että niiden mielestä saarien
syrjäinen sijainti aiheuttaa talouden toimijoille vakavia taloudellisia ja
kaupallisia haittoja, joilla on kielteinen vaikutus väestökehitykseen,
työllisyyteen sekä sosiaaliseen ja taloudelliseen kehitykseen. (3)
Viimeaikaisella talouskriisillä on ollut vakavia
vaikutuksia Kanariansaarten teollisuus- ja rakennusalaan. Rakennusalan
laskusuhdanne on heikentänyt kaikkia siitä riippuvaisia tukialoja.
Epäsuotuisilla rahoitusedellytyksillä on ollut vakavia vaikutuksia moniin
aloihin. Lisäksi työttömyyden jyrkkä kasvu Espanjassa on pahentanut kotimaan
kysynnän laskusuhdannetta ja vähentänyt teollisuustuotteiden kysyntää. (4)
Kanariansaarten työttömyys on viimeksi kuluneiden
kymmenen vuoden aikana ollut jatkuvasti yli Espanjan kansallisen keskiarvon, ja
vuodesta 2009 alkaen kyseisen autonomisen alueen työttömyys on ollut korkein
koko maassa[5].
Lisäksi yli puolet Kanariansaarten teollisuustuotannosta kulutetaan näillä
saarilla, mikä on erityisen vakavaa, koska kysyntä on vähentynyt siellä
kaikkien eniten. (5)
Jotta sijoittajille voitaisiin tarjota pitkän
aikavälin näkymiä ja talouden toimijat saavuttaisivat sellaisen teollisen ja
kaupallisen toiminnan tason, jolla vakautetaan saarten taloudellista ja
sosiaalista toimintaympäristöä, on aiheellista jatkaa asetuksen (EY) N:o 704/2002
liitteessä II ja III määriteltyjen tiettyjen tavaroiden yhteisen tullitariffin
tullien suspensiota kymmenellä vuodella. (6)
Lisäksi Espanjan viranomaiset ovat samassa
yhteydessä pyytäneet CN-koodeihin 3902 10 00, 3903 11 00, 3906 10 00 ja 4805 00
00 kuuluvien neljän uuden tuotteen yhteisen tullitariffin tullien suspensiota.
Pyyntö hyväksyttiin, koska kyseiset suspensiot vahvistaisivat Kanariansaarten
taloutta. (7)
Jotta varmistetaan, että näitä tariffitoimenpiteitä
voivat soveltaa ainoastaan Kanariansaarten alueella sijaitsevat talouden
toimijat, suspensioiden ehdoksi olisi asetettava tuotteiden tietty
käyttötarkoitus yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92[6]
ja tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o
2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2454/93[7]
mukaisesti. (8)
Jotta varmistetaan tämän asetuksen yhdenmukaiset
täytäntöönpanoedellytykset, täytäntöönpanovalta olisi siirrettävä komissiolle,
jotta se voi poistaa suspension väliaikaisesti siinä tapauksessa, että kauppa
vääristyy. Tätä
täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista,
joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä,
16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen
(EU) N:o 182/2011[8]
mukaisesti. (9)
Jotta varmistetaan jatkuvuus asetuksessa (EY) N:o
704/2002 vahvistettujen toimenpiteiden kanssa, tässä asetuksessa säädettyjä
toimenpiteitä on tarpeen soveltaa 1 päivästä tammikuuta 2012 alkaen, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Suspendoidaan kokonaan 1 päivän tammikuuta
2012 ja 31 päivän joulukuuta 2021 väliseksi ajaksi Kanariansaarille
suuntautuvassa tuonnissa kannettavat yhteisön tullitariffin tullit kaupalliseen
tai teolliseen käyttöön tarkoitetuilta neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87[9]
liitteessä I, sellaisena kuin se on muutoksilla ajan tasalle saatettuna,
lueteltuihin CN-koodeihin kuuluvilta tuotantohyödykkeiltä. Kanariansaarilla sijaitsevien talouden
toimijoiden on käytettävä näitä tavaroita asetuksen (ETY) N:o 2913/92 ja
asetuksen (ETY) N:o 2454/93 asiaankuuluvien säännösten mukaisesti vähintään 24
kuukauden ajan niiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamisen jälkeen. 2 artikla Suspendoidaan kokonaan 1 päivän tammikuuta
2012 ja 31 päivän joulukuuta 2021 väliseksi ajaksi Kanariansaarille
suuntautuvassa tuonnissa kannettavat yhteisön tullitariffin tullit neuvoston
asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä II, sellaisena kuin se on muutoksilla
ajan tasalle saatettuna, lueteltuihin CN-koodeihin kuuluvilta raaka-aineilta,
osilta ja komponenteilta, jotka käytetään teolliseen jalostukseen tai
ylläpitoon Kanariansaarilla. 3 artikla Edellä 1 ja 2 artiklassa tarkoitettuun tullisuspensioon
sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 2913/92 21 ja 82 artiklan mukaisia tietyn
käyttötarkoituksen edellytyksiä sekä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 291–300
artiklassa säädettyjä valvontatoimenpiteitä. 4 artikla 1. Jos komissiolla on syytä
epäillä, että tässä asetuksessa säädetyt suspensiot ovat johtaneet jonkin
tietyn tuotteen kaupan vääristymiseen, se voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä,
joilla peruutetaan suspensiot väliaikaisesti enintään 12 kuukaudeksi. Kyseiset
täytäntöönpanosäädökset on hyväksyttävä 5 artiklassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen. Tuotteiden, joita koskeva suspensio on
väliaikaisesti poistettu, tuontitullien kantaminen varmistetaan vakuudella, ja
asianomaisten tuotteiden luovuttamisen vapaaseen liikkeeseen Kanariansaarten
autonomisella alueella edellytyksenä on oltava tällaisen vakuuden antaminen. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun
12 kuukauden kuluessa on annettava lopullinen päätös siitä, jatketaanko
suspensiota vai peruutetaanko se. Jos suspensio peruutetaan, vakuuksilla varmistetut
tullit on kannettava lopullisesti. 3. Jollei lopullista päätöstä
ole 2 kohdan mukaisesti annettu 12 kuukauden kuluessa, vakuutena olevat määrät
on vapautettava. 5 artikla 1. Komissiota avustaa asetuksen
(ETY) N:o 2913/92 247 a artiklan 1 kohdalla perustettu
tullikoodeksikomitea. Kyseisen komitean on oltava asetuksessa (EU) N:o 182/2011[10]
tarkoitettu komitea. 2. Kun tähän kohtaan viitataan,
sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 6 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen
jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012. Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Neuvoston
puolesta Puheenjohtaja LIITE I Kaupalliseen
tai teolliseen käyttöön tarkoitetut seuraaviin CN-koodeihin[11]
kuuluvat tuotantohyödykkeet: 4011 20 || 8450 20 || 8522 90 80 || 9006 53 80 4011 30 || 8450 90 || 8523 21 || 9006 59 4011 61 || 8469 00 91 || 8523 29 33 || 9007 19 4011 62 || 8472 10 || 8523 29 39 || 9007 20 4011 63 || 8472 30 || 8523 29 90 || 9008 20 4011 69 || 8472 90 10 || 8523 40 99 || 9008 30 4011 92 || 8472 90 70 || 8523 51 99 || 9008 40 4011 93 || 8473 10 19 || 8523 59 99 || 4011 94 || 8473 40 18 || 8523 80 99 || 4011 99 || 8501 10 10 || 8525 50 || 9010 10 5608 || 8501 10 91 || 8525 80 11 || 9010 50 6403 40 || 8501 10 93 || 8525 80 19 || 9011 10 90 6403 51 05 || 8501 10 99 || 8526 10 || 9011 20 90 6403 59 05 || 8501 20 || 8526 91 20 || 9011 80 6403 91 05 || 8501 31 || 8526 91 80 || 9011 90 90 6403 99 05 || 8501 32 || 8542 31 10 || 9012 10 90 8415 10 10 || 8501 33 || 8542 32 10 || 9012 90 90 8415 10 90 || 8501 34 || 8542 39 10 || 9030 10 8415 20 || 8501 40 20 || 8701 10 || 9030 20 91 8415 81 || 8501 40 80 || 8701 20 || 9030 31 8415 82 || 8501 51 || 8701 90 90 || 9030 33 8415 83 || 8501 52 20 || 8702 || 9106 8415 90 || 8501 52 30 || 8704 21 31 || 9107 8418 30 80 || 8501 52 90 || 8704 21 39 || 9207 10 8418 40 80 || 8501 53 50 || 8704 21 91 || 9207 90 8418 50 || 8501 53 81 || 8704 21 99 || 9506 91 90 8418 61 || 8501 53 94 || 8704 22 || 9507 10 8418 69 || 8501 53 99 || 8704 23 || 9507 20 90 8418 91 || 8501 61 20 || 8704 31 31 || 9507 30 8418 99 || 8501 61 80 || 8704 31 39 || 8427 || 8501 62 || 8704 31 91 || 8431 20 || 8501 63 || 8704 31 99 || 8443 31 91 || || || 8443 32 10 || 8501 64 || 8704 32 || 8443 32 91 || || || 8443 32 99 || 8518 40 30 || 8704 90 || 8443 39 10 || || || 8443 39 39 || 8518 90 || 8705 || 8443 99 10 || 8519 20 || 9006 10 || 8450 11 90 || 8519 81 51 || || 8450 12 || 8521 10 95 || 9006 30 || 8450 19 || 8522 90 49 || 9006 52 || LIITE II Maataloustarkoitukseen taikka teolliseen
jalostukseen tai ylläpitoon käytettävät seuraaviin CN-koodeihin[12]
kuuluvat raaka-aineet, osat ja komponentit: 3901 || 4810 22 10 || 5501 || 3902 10 || 4810 22 90 || 5502 || 3903 11 || 4810 29 || 5503 || 8706 3904 10 || 4810 31 || 5504 || 8707 3906 10 || 4810 32 || 5505 10 || 8708 4407 21 10 || 4810 92 || 5505 20 || 8714 11 4407 21 91 || 4810 99 10 || 5506 || 8714 19 4407 22 10 || 4810 99 90 || 5507 || 8714 91 4407 22 91 || 5108 || 5508 10 10 || 8714 92 4407 25 10 || 5110 || 5508 20 10 || 8714 93 4407 25 30 || 5111 11 || 5509 || 8714 94 4407 25 50 || 5111 19 10 || 5510 || 8714 95 4407 26 10 || 5111 19 90 || 5512 || 8714 96 4407 26 30 || 5111 20 || 5513 || 8714 99 4407 26 50 || 5111 30 || 5514 || 9002 90 4407 29 15 || 5111 90 10 || 5515 || 9006 91 4407 29 20 || 5111 90 91 || 5516 || 9007 91 4407 29 25 || 5111 90 93 || 6001 || 9007 92 4407 29 45 || 5111 90 99 || 6002 40 || 9008 90 4407 29 83 || 5112 11 || 6002 90 || 9010 90 4407 29 85 || 5112 19 || 6217 90 || 9104 4407 99 40 || 5112 20 || 6305 10 10 || 9108 4410 || 5112 30 || 6305 10 90 || 9109 11 4412 || 5112 90 || 6305 20 || 9109 19 || 5205 || 6305 32 || 9109 90 || 5208 || 6305 33 || 9110 11 10 || 5209 || 6305 39 || 9110 11 90 || 5210 || 6305 90 || 9110 12 || 5212 || 6309 || 9110 19 || 5401 10 12 || 6406 || 9110 90 || 5401 10 14 || 7601 || 9111 || 5401 20 10 || 8517 70 90 || 9112 4803 || 5402 || 8529 10 80 || 9114 4804 || 5403 || 8529 10 95 || 4805 || 5404 11 || 8529 90 || 4810 13 || 5404 90 || || 4810 14 || 5407 || || 4810 19 10 || 5408 || || YKSINOMAAN TALOUSARVION TULOPUOLEEN
VAIKUTTAVAAN SÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS 1. EHDOTUKSEN NIMI: Ehdotus neuvoston asetukseksi yhteisen
tullitariffin autonomisten tullien tilapäisestä suspensiosta eräiden teollisuustuotteiden
tuonnissa Kanariansaarille 2. BUDJETTIKOHDAT: Luku ja momentti: 12 luvun 120 momentti Vuodeksi 2011 budjetoitu määrä: 16 653 700 000
euroa 3. RAHOITUSVAIKUTUKSET ¨ Ehdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia X Ehdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia
menoihin, mutta sillä on seuraavat rahoitusvaikutukset tuloihin: (milj. euroa yhden desimaalin tarkkuudella) || || Budjettikohta || Tulot[13] || jakso, joka alkaa pp/kk/vvvv || [Vuodet 2012–2021] 120 momentti || Vaikutukset omiin varoihin || 1.1.2012– 31.12.2021 || -2,2/vuosi 4. PETOSTENTORJUNTA Kaikkien tämän neuvoston asetuksen soveltamisalaan
kuuluvien tuotteiden tiettyä käyttötarkoitusta valvotaan yhteisön
tullikoodeksin soveltamista koskevista säännöksistä annetun komission
asetuksen (ETY) N:o 2454/93 291–300 artiklan mukaisesti. 5. MUITA HUOMAUTUKSIA Jotta talouden toimijoille annettaisiin
mahdollisuus tehdä pitkän aikavälin investointipäätöksiä, ehdotetun suspension
olisi oltava voimassa 10 vuotta. Sillä korvataan neuvoston asetuksella (EY) N:o
704/2002 käyttöön otetut toimenpiteet. Mainitun asetuksen voimassaolo päättyy
31. joulukuuta 2011. Toimenpiteen arvioidut kustannukset Tämän asetuksen aiheuttaman vaikutuksen
tulojenmenetykseen voidaan siis alueviranomaisten toimittamien tietojen
perusteella olettaa olevan noin 2,96 miljoonaa euroa (brutto, mukaan
lukien maksujen kantamisesta aiheutuvat kulut) x 0,75 = 2,22 miljoonaa
euroa vuodessa 1. tammikuuta 2012–31. joulukuuta 2021. Perinteisiin omiin varoihin kohdistuva
tulonmenetys on katettava bruttokansantuloon (BKTL) perustuvilla
jäsenvaltioiden maksuosuuksilla. [1] Lausunto
annettu … 2011 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä). [2] EUVL C , , s. . [3] EUVL C , , s. . [4] EYVL L 111, 26.4.2002, s. 1. [5] Eurostat:
Aluetilastot – Työttömyysaste, NUTS 2 -alueittain, 1999–2009. [6] EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1. [7] EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1. [8] EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13. [9] EYVL L
256, 7.9.1987, s. 1. [10] EUVL L 55,
28.2.2011, s. 13. [11] Sellaisina
kuin ne ovat määriteltyinä tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä
tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I
muuttamisesta 5 päivänä lokakuuta 2010 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o
861/2010 (EUVL L 284, 29.10.2010, s. 1). [12] Sellaisina
kuin ne ovat määriteltyinä tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä
tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I
muuttamisesta 5 päivänä lokakuuta 2010 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o
861/2010 (EUVL L 284, 29.10.2010, s. 1). [13] Perinteisistä
omista varoista (maatalousmaksut, sokerimaksut, tullit) ilmoitetaan
nettomäärät, jotka saadaan vähentämällä bruttomääristä 25 prosenttia
jäsenvaltioiden kantokuluja.