52011PC0007

/* KOM/2011/0007 lopull. - NLE 2011/0005 */ Yhteinen ehdotus: NEUVOSTON ASETUS tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvien rajoittavien erityistoimenpiteiden toteuttamisesta Norsunluurannikon tilanteen vuoksi annetun asetuksen (EY) N:o 560/2005 muuttamisesta


[pic] | EUROOPAN KOMISSIO | EUROOPAN UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA |

Bryssel 10.1.2011

KOM(2011) 7 lopullinen

2011/0005 (NLE)

Yhteinen ehdotus:

NEUVOSTON ASETUS

tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvien rajoittavien erityistoimenpiteiden toteuttamisesta Norsunluurannikon tilanteen vuoksi annetun asetuksen (EY) N:o 560/2005 muuttamisesta

PERUSTELUT

1. Lokakuun 29. päivänä 2010 annetussa neuvoston päätöksessä 2010/656/YUTP säädetään rajoittavista toimenpiteistä, jotka kohdistuvat tiettyihin henkilöihin, yhteisöihin ja elimiin, jotka Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvosto tai pakotekomitea on nimennyt Norsunluurannikkoa koskevan YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1572 (2004) mukaisesti. Norsunluurannikon nykytilanteen vuoksi YUTP-päätöstä muutettiin 22. joulukuuta 2010, jotta rajoittavia toimenpiteitä voidaan kohdistaa tiettyihin henkilöihin, joita YK ei ole nimennyt, mutta jotka vastustavat rauhan solmimista ja kansallista sovintoprosessia Norsunluurannikolla. Rajoittavia toimenpiteitä kohdistetaan erityisesti niihin henkilöihin, jotka vaarantavat vaalien asianmukaisen loppuun saattamisen, sekä näiden henkilöiden omistuksessa tai määräysvallassa oleviin oikeushenkilöihin, yhteisöihin ja elimiin ja näiden henkilöiden puolesta tai johdolla toimiviin henkilöihin, yhteisöihin ja elimiin.

2. EU:n ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja ja komissio ehdottavat tämän vuoksi asianomaisten luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämistä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 215 artiklaan perustuvalla asetuksella ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 560/2005 muuttamista.

3. SEUT-sopimuksen 291 artiklan 2 kohdassa määrätään, että jos unionin oikeudellisesti velvoittavat säädökset, kuten SEUT-sopimuksen 215 artiklaan perustuvat asetukset, edellyttävät yhdenmukaista täytäntöönpanoa, kyseisillä säädöksillä siirretään täytäntöönpanovalta komissiolle tai tietyissä asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa neuvostolle.

4. YUTP-päätöksen mukaan neuvosto antaa luetteloon merkitylle henkilölle, yhteisölle tai elimelle tiedoksi luetteloon ottamisen perusteet ja antaa tälle mahdollisuuden esittää huomautuksia. YUTP-päätöksessä säädetään myös uudelleentarkastelumenettelystä, jota sovelletaan, kun luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin mainitaan kyseisen päätöksen liitteessä tai kun esitetään uutta näyttöä. Näin pyritään varmistamaan erityisesti oikeus puolustautumiseen ja oikeussuojakeinojen käyttöön. Näitä oikeuksia olisi noudatettava myös asetuksessa.

5. Unionin tuomioistuimella on SEUT-sopimuksen 263 ja 275 artiklan mukaisesti toimivalta tarkastella sellaisten päätösten laillisuutta, joilla luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin on nimetty rajoittavien toimenpiteiden kohteeksi YUTP-päätöksen tai asetuksen mukaisesti.

2011/0005 (NLE)

Ehdotus:

NEUVOSTON ASETUS

tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvien rajoittavien erityistoimenpiteiden toteuttamisesta Norsunluurannikon tilanteen vuoksi annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 560/2005 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 215 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon Norsunluurannikkoon kohdistuvien rajoittavien toimenpiteiden jatkamisesta 29 päivänä lokakuuta 2010 annetun neuvoston päätöksen 2010/656/YUTP[1], sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna … 2011 annetulla neuvoston päätöksellä 2011/…/YUTP[2],

ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan sekä Euroopan komission yhteisen ehdotuksen,

on kuullut Euroopan tietosuojavaltuutettua,

sekä katsoo seuraavaa:

6. Neuvoston päätöksessä 2010/656/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna, säädetään sellaisiin henkilöihin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä, joita Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvosto tai pakotekomitea ei ole nimennyt, mutta jotka vastustavat rauhan solmimista ja kansallista sovintoprosessia Norsunluurannikolla. Rajoittavia toimenpiteitä kohdistetaan erityisesti niihin henkilöihin, jotka vaarantavat vaalien asianmukaisen loppuun saattamisen, sekä näiden omistuksessa tai määräysvallassa oleviin oikeushenkilöihin, yhteisöihin ja elimiin ja näiden puolesta tai johdolla toimiviin henkilöihin, yhteisöihin ja elimiin.

7. Nämä toimenpiteet kuuluvat Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen soveltamisalaan, ja niiden täytäntöönpanemiseksi tarvitaan sen vuoksi lainsäädäntöä unionin tasolla, jotta voitaisiin varmistaa se, että talouden toimijat soveltavat niitä yhtenäisesti kaikissa jäsenvaltioissa.

8. Tässä asetuksessa kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita, varsinkin oikeutta tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin ja puolueettomaan tuomioistuimeen sekä oikeutta henkilötietojen suojaan. Tätä asetusta olisi sovellettava näiden oikeuksien ja periaatteiden mukaisesti.

9. Neuvoston päätöksen 2010/656/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna, mukaan neuvosto antaa päätöksen tiedoksi luetteloon merkitylle henkilölle, yhteisölle tai elimelle, mukaan luettuina luetteloon ottamisen perusteet, ja antaa tälle mahdollisuuden esittää huomautuksia. Kyseisessä päätöksessä säädetään myös uudelleentarkastelumenettelystä, jota sovelletaan, kun päätöksen liitteissä mainittu luonnollinen henkilö, oikeushenkilö, yhteisö tai elin esittää huomautuksia tai kun esitetään uutta näyttöä. Näin pyritään varmistamaan erityisesti oikeus puolustautumiseen ja oikeussuojakeinojen käyttöön. Näitä oikeuksia olisi noudatettava myös asetuksessa.

10. Komissiolla olisi oltava valtuudet muuttaa luetteloa luonnollisista henkilöistä, oikeushenkilöistä, yhteisöistä ja elimistä, joiden varat ja taloudelliset resurssit olisi jäädytettävä. Komission olisi tarkasteltava luetteloon merkitsemistä koskevia päätöksiään uudelleen, jos asianomaiset luonnolliset henkilöt, oikeushenkilöt, yhteisöt tai elimet taikka jäsenvaltiot esittävät huomautuksia tai toimittavat tietoja.

11. Tämän asetuksen täytäntöönpanoa varten ja jotta voitaisiin taata mahdollisimman hyvä oikeusvarmuus unionissa, olisi julkaistava niiden luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten, joiden varat ja taloudelliset resurssit on jäädytettävä tämän asetuksen mukaisesti, nimet ja eräitä muita niitä koskevia tietoja. Henkilötietojen käsittelyssä olisi noudatettava yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 45/2001[3] ja yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 95/46/EY[4].

12. Jotta tässä asetuksessa säädetyillä toimenpiteillä olisi tavoiteltu vaikutus, asetuksen on tultava voimaan välittömästi,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 560/2005 seuraavasti:

(1) Korvataan 2 artikla seuraavasti:

”2 artikla

1. Jäädytetään kaikki liitteessä I tai I A lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten hallussa, omistuksessa, hallinnassa tai valvonnassa olevat varat ja taloudelliset resurssit.

2. Mitään varoja tai taloudellisia resursseja ei saa suoraan tai välillisesti asettaa liitteessä I tai I A lueteltujen luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten saataville tai hyödynnettäviksi.

3. Kielletään tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaiseen toimintaan, jonka suorana tai välillisenä tavoitteena tai seurauksena on 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden kiertäminen.

4. Liite I koostuu neuvoston päätöksen 2010/656/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna, 5 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuista luonnollisista henkilöistä, oikeushenkilöistä, yhteisöistä ja elimistä.

5. Liite I A koostuu neuvoston päätöksen 2010/656/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna, 5 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetuista luonnollisista henkilöistä, oikeushenkilöistä, yhteisöistä ja elimistä.”.

(2) Lisätään artikla seuraavasti:

”2 a artikla

1. Liitteeseen I ja I A sisältyvät ainoastaan seuraavat tiedot luettelossa olevista luonnollisista henkilöistä:

a) tunnistamista varten sukunimi ja etunimet, myös mahdolliset peite- ja arvonimet, syntymäaika ja -paikka, kansalaisuus, passin ja henkilökortin numerot, vero- ja sosiaaliturvatunnukset, sukupuoli, osoite ja muut oleskelupaikkaa koskevat tiedot ja toimi tai ammatti;

b) 4 artiklan a alakohdassa ja 6 artiklan b alakohdassa tarkoitettu päivämäärä;

c) perustelut luetteloon lisäämiselle.

2. Liitteet I ja I A voivat sisältää tietoja myös luettelossa mainittujen henkilöiden perheenjäsenistä, mutta vain siinä tapauksessa, että kyseiset tiedot ovat tarpeen luettelossa mainitun luonnollisen henkilön henkilöllisyyden toteamiseksi.”.

(3) Korvataan 3 ja 4 artikla seuraavasti:

”3 artikla

1. Liitteessä II luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat 2 artiklasta poiketen antaa luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai saataville asettamiseen asianmukaisiksi katsominsa ehdoin ja todettuaan, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit

a) ovat tarpeen perusluonteisten menojen kattamiseksi, mukaan lukien menot, jotka aiheutuvat elintarvikkeiden hankinnasta, vuokrasta tai asuntolainasta, lääkkeistä ja sairaanhoidosta, veroista, vakuutusmaksuista ja julkisten palvelujen käytöstä;

b) on tarkoitettu yksinomaan oikeudellisiin palveluihin liittyvien kohtuullisten palkkioiden maksamiseen ja näistä palveluista aiheutuneiden kulujen korvaamiseen;

c) on tarkoitettu yksinomaan jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien tavanomaisesta säilyttämisestä tai hoidosta aiheutuvien palkkioiden tai palvelumaksujen maksamiseen.

Jos kyseessä on liitteessä I lueteltu henkilö, yhteisö tai elin, toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava pakotekomitealle aikomuksestaan sallia tällaisten varojen tai taloudellisten resurssien käyttöön antaminen. Ne eivät saa sallia varojen tai taloudellisten resurssien käyttöön antamista, jos pakotekomitea on tehnyt asiasta kielteisen päätöksen kahden työpäivän kuluessa ilmoituksen tekemisestä.

2. Poiketen siitä, mitä 2 artiklassa säädetään, ja jos kyseessä on liitteessä I lueteltu henkilö, yhteisö tai elin, liitteessä II luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1572 (2004) 14 kohdan e alakohdassa asetettujen edellytysten mukaisesti sallia tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamisen tai asettamisen saataville asianmukaisiksi katsominsa ehdoin, jos toimivaltainen viranomainen on todennut, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit ovat tarpeen poikkeuksellisia menoja varten, ja jos toimivaltainen viranomainen on ilmoittanut toteamuksestaan pakotekomitealle ja tämä komitea on sen hyväksynyt.

3. Poiketen siitä, mitä 2 artiklassa säädetään, ja jos kyseessä on liitteessä I A lueteltu henkilö, yhteisö tai elin, liitteessä II luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat sallia tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamisen tai asettamisen saataville asianmukaisiksi katsominsa ehdoin, jos toimivaltainen viranomainen on todennut, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit ovat tarpeen poikkeuksellisia menoja varten edellyttäen, että jäsenvaltio on ilmoittanut muille jäsenvaltioille ja komissiolle vähintään kaksi viikkoa ennen luvan antamista perusteet, joiden nojalla se katsoo, että erityinen lupa olisi annettava.

4 artikla

Poiketen siitä, mitä 2 artiklassa säädetään, liitteessä II luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a) varoihin tai taloudellisiin resursseihin kohdistuu tuomioistuimen, viranomaisen tai välimiesten ennen sitä päivää, josta lähtien 2 artiklassa tarkoitettu henkilö, yhteisö tai elin kuului tämän asetuksen soveltamisalaan, perustama panttioikeus tai tuomioistuimen, viranomaisen tai välimiesten ennen kyseistä päivää antama ratkaisu;

b) varoja tai taloudellisia resursseja käytetään yksinomaan kattamaan tällaisella panttioikeudella turvatut tai tällaisella ratkaisulla vahvistetut saatavat niiden lakien ja asetusten asettamissa rajoissa, jotka koskevat sellaisten henkilöiden oikeuksia, joilla on tällaisia saatavia;

c) panttioikeutta ei ole perustettu eikä ratkaisua annettu liitteessä I tai I A luetellun henkilön, yhteisön tai elimen eduksi;

d) panttioikeuden tai ratkaisun tunnustaminen ei ole kyseisen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteiden vastaista; ja

e) mikäli kyseessä on liitteessä I lueteltu henkilö, yhteisö tai elin, toimivaltaiset viranomaiset ovat ilmoittaneet panttioikeudesta tai ratkaisusta pakotekomitealle.”.

(4) Korvataan 7 artikla seuraavasti:

”7 artikla

Edellä olevan 2 artiklan 2 kohta ei estä unionissa olevia rahoitus- tai luottolaitoksia hyvittämästä jäädytettyjä tilejä, kun ne saavat luetteloon sisällytetyn luonnollisen henkilön, oikeushenkilön, yhteisön tai elimen tilille siirrettyjä varoja, edellyttäen, että myös kaikki näille tileille lisättävät varat jäädytetään. Rahoitus- tai luottolaitoksen on ilmoitettava näistä tilitapahtumista viipymättä toimivaltaisille viranomaisille.”.

(5) Lisätään artikla seuraavasti:

”9 a artikla

Edellä 2 artiklan 2 kohdassa säädetystä kiellosta ei seuraa minkäänlaista vastuuvelvollisuutta sellaisille luonnollisille henkilöille, oikeushenkilöille, yhteisöille ja elimille, jotka asettivat varoja tai taloudellisia resursseja saataville, jos ne eivät tienneet eikä niillä ollut perusteltua syytä epäillä, että niiden toiminta rikkoisi kyseistä kieltoa.”.

(6) Korvataan 11 artikla seuraavasti:

”11 artikla

1. Komissio valtuutetaan muuttamaan

a) liite I Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston tai pakotekomitean toteamusten perusteella;

b) liite I A neuvoston päätöksen 2010/656/YUTP liitettä II koskevien päätösten perusteella; ja

b) liite II jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella.

2. Komissio antaa päätöksensä tiedoksi liitteeseen I tai I A sisällytetylle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle joko suoraan, jos osoite on tiedossa, tai julkaisemalla ilmoituksen ja antaa kyseiselle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle mahdollisuuden esittää huomautuksia.

3. Jos huomautuksia tai olennaista uutta näyttöä esitetään, komissio toimittaa huomautukset tai näyttöä koskevat tiedot pakotekomitealle, jos asia koskee liitettä I. Jos asia koskee liitettä I A, komissio toimittaa tiedot neuvoston Afrikka-työryhmälle ja pyytää jäsenvaltioita toimittamaan huomautuksensa ja tarvittaessa lisätietoja. Huomautukset ja lisätiedot on toimitettava kolmen kuukauden kuluessa.

4. Komissio tarkastelee päätöksiään uudelleen, jos liitteeseen I tai I A merkityt luonnolliset henkilöt, oikeushenkilöt, yhteisöt tai elimet taikka jäsenvaltiot esittävät huomautuksia tai toimittavat tietoja.

Komissio ilmoittaa uudelleentarkastelun tuloksen luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle.

5. Komissio käsittelee henkilötietoja suorittaakseen tämän asetuksen mukaiset tehtävänsä. Näihin tehtäviin kuuluvat seuraavat:

a) tämän asetuksen liitteiden I ja I A muutosten valmistelu ja tekeminen;

b) näiden liitteiden sisällön vieminen komission verkkosivuilla olevaan sähköiseen konsolidoituun luetteloon EU:n taloudellisten pakotteiden kohteena olevista henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä[5];

c) tämän asetuksen mukaisten toimenpiteiden vaikutusta koskevien tietojen käsittely, esimerkiksi jäädytettyjen varojen arvoa ja toimivaltaisten viranomaisten myöntämiä lupia koskevat tiedot.

6. Komissio voi käsitellä luettelossa olevien luonnollisten henkilöiden tekemiin rikoksiin ja heille annettuihin tuomioihin tai heitä koskeviin turvatoimenpiteisiin liittyviä tietoja vain siinä määrin kuin käsittely on tarpeen tämän asetuksen liitteen I tai I A laatimista varten. Kyseisiä tietoja ei julkisteta eikä vaihdeta.

7. Tätä asetusta varten liitteessä II mainittu komission yksikkö nimitetään asetuksen (EY) N:o 45/2001 2 artiklan d alakohdassa tarkoitetuksi rekisterinpitäjäksi, jotta voidaan varmistaa, että asianomaiset luonnolliset henkilöt voivat käyttää asetuksessa (EY) N:o 45/2001 säädettyjä oikeuksiaan.”.

(7) Lisätään artikla seuraavasti:

”12 a artikla

Komission osoite- ja muut yhteystiedot tässä asetuksessa säädettyjä ilmoituksia, tiedoksiantoja ja muuta yhteydenpitoa varten ovat liitteessä II.”.

(8) Korvataan 13 artikla seuraavasti:

”13 artikla

Tätä asetusta sovelletaan

a) unionin alueella sen ilmatila mukaan luettuna;

b) jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa;

c) unionin alueella tai missä tahansa muualla olevaan jäsenvaltion kansalaiseen;

d) oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, joka on perustettu tai muodostettu jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti;

e) oikeushenkilöön, yhteisöön tai muuhun elimeen, jonka harjoittama liiketoiminta tapahtuu kokonaan tai osittain unionin alueella.”.

(9) Liitteen I teksti sisällytetään asetukseen (EY) N:o 560/2005 liitteenä I A.

(10) Muutetaan asetuksen (EY) N:o 560/2005 liite II tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä […]

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja […]

LIITE I

”LIITE I A

Luettelo 2, 4 ja 7 artiklassa tarkoitetuista luonnollisista henkilöistä, oikeushenkilöistä, yhteisöistä ja elimistä, joita Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvosto tai pakotekomitea ei ole nimennyt

(neuvosto täyttää)”

LIITE II

Muutetaan asetuksen (EY) 560/2005 liite II (Luettelo 3, 4, 5, 7 ja 8 artiklassa tarkoitetuista toimivaltaisista viranomaisista) seuraavasti:

Korvataan kohta ’Euroopan yhteisö’ seuraavasti:

”Osoite Euroopan komissiolle ilmoittamista varten:

European Commission

Foreign Policy Instruments Service

Unit FPIS.2

CHAR 12/106

B-1049 Brussels

Belgium

Sähköposti: relex-sanctions@ec.europa.eu

Puhelin: (+32-2) 295 55 85

Faksi: (+32-2) 299 08 73”

[1] EUVL L 285, 30.10.2010, s. 28.

[2] EUVL L

[3] EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.

[4] EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31.

[5] http://ec.europa.eu/external_relations/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm