52009PC0124

Ehdotus: neuvoston asetus lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta muun muassa Intiasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1858/2005 muuttamisesta /* KOM/2009/0124 lopull. */


[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |

Bryssel 13.3.2009

KOM(2009) 124 lopullinen

Ehdotus:

NEUVOSTON ASETUS

lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta muun muassa Intiasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1858/2005 muuttamisesta

(komission esittämä)

PERUSTELUT

Ehdotuksen tausta |

Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet Tämä ehdotus koskee polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22. joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96, jäljempänä ’perusasetus’, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 21. joulukuuta 2005 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2117/2005, soveltamista muun muassa Intiasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa. |

Yleinen tausta Ehdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon ja tutkimukseen, joka tehtiin perusasetuksessa säädettyjen sisältöä ja menettelyjä koskevien vaatimusten mukaisesti. |

Voimassa olevat aiemmat säännökset Tällä hetkellä voimassa olevista toimenpiteistä muun muassa Intiasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa on säädetty neuvoston asetuksella (EY) N:o 1858/2005. |

Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin Ei sovelleta. |

Kuulemiset ja vaikutusten arviointi |

Intressitahojen kuuleminen |

Menettelyn osapuolilla on perusasetuksen säännösten mukaisesti jo ollut tilaisuus puolustaa etujaan tutkimuksen aikana. |

Asiantuntijatiedon käyttö |

Ulkopuolisia asiantuntijoita ei tarvittu. |

Vaikutusten arviointi Ehdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon. Perusasetuksessa ei säädetä yleisestä vaikutusten arvioinnista, mutta se sisältää tyhjentävän luettelon arvioitavista edellytyksistä. |

Ehdotukseen liittyvät oikeudelliset näkökohdat |

Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus Komissio pani 9. tammikuuta 2008 vireille osittaisen välivaiheen tarkastelun, joka oli rajattu koskemaan muassa Intiasta peräisin olevien teräsköysien ja –kaapeleiden polkumyyntiä yhden vientiä harjoittavan tuottajan osalta. Tutkimuksessa todettiin, että kyseisen vientiä harjoittavan tuottajan polkumyyntimarginaali oli negatiivinen. Sen seurauksena kyseiselle viennille käyttöön otettu polkumyyntitulli olisi kumottava. Näin ollen ehdotetaan, että neuvosto antaa liitteenä olevan ehdotuksen mukaisen asetuksen, joka olisi julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä 8. huhtikuuta 2009 mennessä. |

Oikeusperusta Polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22. joulukuuta 1995 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 384/96, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 21. joulukuuta 2005 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2117/2005. |

Toissijaisuusperiaate Ehdotus kuuluu yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan. Tämän vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta. |

Suhteellisuusperiaate Ehdotuksessa noudatetaan suhteellisuusperiaatetta seuraavista syistä: |

Toimintatapa on kuvattu edellä mainitussa perusasetuksessa, eikä mahdollisuutta kansallisiin päätöksiin anneta. |

Vaatimusta, jonka mukaan yhteisölle, kansallisille viranomaisille, alue- ja paikallisviranomaisille, talouden toimijoille ja kansalaisille aiheutuvan taloudellisen ja hallinnollisen rasituksen olisi pysyttävä mahdollisimman pienenä ja oltava oikeassa suhteessa ehdotuksen tavoitteeseen, ei sovelleta. |

Sääntelytavan valinta |

Ehdotettu sääntelytapa: asetus. |

Muut säädöslajit eivät soveltuisi seuraavista syistä: Muut sääntelytavat eivät soveltuisi, koska perusasetuksessa ei jätetä valinnanvaraa asian suhteen. |

Talousarviovaikutukset |

Ehdotuksella ei ole vaikutusta yhteisön talousarvioon. |

Ehdotus:

NEUVOSTON ASETUS

lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta muun muassa Intiasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1858/2005 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96[1], jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 11 artiklan 3 kohdan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka komissio on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,

sekä katsoo seuraavaa:

A. MENETTELY

1. Voimassa olevat toimenpiteet

(1) Elokuussa 1999 neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 1796/1999[2], jäljempänä ’alkuperäinen tutkimus’, käyttöön lopullisen polkumyyntitullin muun muassa Intiasta, jäljempänä ’asianomainen maa’ peräisin olevien teräsköysien ja -kaapelien, jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’, tuonnissa yhteisöön. Usha Martin Limitedin, jäljempänä ‘UML’, valmistamiin tuotteisiin sovellettavaksi lopulliseksi polkumyyntitulliksi vahvistettiin 23,8 %.

(2) Päätöksellä 1999/572/EY[3] komissio hyväksyi UML:n hintasitoumuksen, ja tämän seurauksena tarkasteltavana olevan Intiasta peräisin olevan tuotteen tuonti yhteisöön vapautettiin lopullisesta polkumyyntitullista, jos tuotteen oli valmistanut UML ja jos se kuului sitoumuksen soveltamisalaan.

(3) Marraskuussa 2005 neuvosto päätti perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen asetuksella (EY) N:o 1858/2005[4], että muun muassa Intiasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuontiin sovellettavat polkumyynnin vastaiset toimenpiteet olisi pidettävä voimassa, jäljempänä ’voimassaolon päättymistä koskeva tutkimus’.

(4) Tammikuussa 2006 neuvosto muutti asetuksella (EY) N:o 121/2006[5] asetusta (EY) N:o 1858/2005, koska edellä mainittua hintasitoumusta oli rikottu, ja sitoumuksen hyväksyntä peruttiin komission päätöksellä 2006/38/EY[6].

2. Välivaiheen tarkastelua koskeva pyyntö

(5) Komissio sai vuonna 2007 perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisen osittaista välivaiheen tarkastelua, jäljempänä ’välivaiheen tarkastelu’, koskevan pyynnön. Pyynnön esitti UML, jäljempänä ’pyynnön esittäjä’, ja se oli rajattu koskemaan polkumyynnin tarkastelua. Pyynnön esittäjä väitti, että vientihinnat yhteisöön olivat nousseet nopeammin kuin kotimaiset hinnat Intiassa, minkä myös vahvistaa polkumyyntimarginaalin pienentyminen. Pyynnön esittäjän mukaan olosuhteet, joiden perusteella toimenpiteet oli otettu käyttöön, olivat muuttuneet, ja muutokset ovat pysyviä.

(6) Neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan komissio päätti, että oli olemassa riittävä näyttö osittaisen välivaiheen tarkastelun vireille panemiseksi, minkä vuoksi komissio pani perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti vireille polkumyyntiä koskevan tarkastelun pyynnön esittäjän osalta. Komissio julkaisi Euroopan unionin virallisessa lehdessä 9 päivänä tammikuuta 2008 menettelyn aloittamista koskevan ilmoituksen ja aloitti tutkimuksen.

3. Tutkimuksen osapuolet

(7) Komissio ilmoitti osittaisen välivaiheen tarkastelun vireille panemisesta virallisesti pyynnön esittäneelle vientiä harjoittavalle tuottajalle, viejämaan viranomaisille ja yhteisön tuottajia edustavalle Liaison Committee of European Union Wire Rope Industries (EWRIS) -järjestölle. Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää tulla kuulluiksi vireillepanoa koskevassa ilmoituksessa asetetussa määräajassa. Mahdollisuus tulla kuulluiksi myönnettiin kaikille asianomaisille osapuolille, jotka olivat sitä pyytäneet ja osoittaneet, että niiden kuulemiseen oli olemassa erityisiä syitä.

4. Kyselylomakkeet ja tarkastuskäynnit

(8) Kyselylomakkeet lähetettiin UML:lle ja siihen etuyhteydessä oleville yrityksille, jotka kaikki vastasivat annetuissa määräajoissa. Komissio hankki ja tarkasti kaikki tekemänsä analyysin kannalta tarpeellisina pitämänsä tiedot ja teki tarkastuskäyntejä seuraavien yritysten toimitiloihin:

a) Intia

- Usha Martin Limited (’UML’), Ranchi

b) Arabiemiirikunnat (UAE)

- Brunton Wolf Wire Ropes FZCo, Dubai

c) Yhdistynyt kuningaskunta

- Usha Martin UK Ltd. (’UMUK’), Worksop

5. Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso

(9) Polkumyyntitutkimus käsitti 1 päivän lokakuuta 2006 ja 30 päivän syyskuuta 2007 välisen ajanjakson, jäljempänä ’tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso’.

B. TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE

1. Tarkasteltavana oleva tuote

(10) Tässä osittaisessa välivaiheen tarkastelussa tarkasteltavana oleva tuote on yleisnimeltään teräsvaijeri, ja kyseessä on sama tuote, joka määriteltiin alkuperäisessä tutkimuksessa ja toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevassa tutkimuksessa, joiden seurauksena nyt voimassa olevat toimenpiteet otettiin käyttöön. Tarkastelun kohteena ovat Intiasta peräisin olevat teräsköydet ja -kaapelit (myös lukitut köydet, ei kuitenkaan ruostumattomasta teräksestä valmistetut köydet ja kaapelit), joiden poikkileikkauksen suurin läpimitta on yli 3 mm, jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’, joka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodeihin ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 ja ex 7312 10 98.

2. Samankaltainen tuote

(11) Todettiin, että UML:n tuottamalla ja Intian kotimarkkinoilla myymällä teräsvaijereilla sekä UML:n yhteisöön tuomalla teräsvaijereilla on samat fyysiset ja tekniset ja kemialliset perusominaisuudet ja käyttötarkoitukset. Tämän vuoksi näiden tuotteiden katsotaan olevan perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja samankaltaisia tuotteita.

(12) Jotta tarkasteltavana oleva tuote ja samankaltainen tuote ymmärrettäisiin oikein, on muistettava, että teräsvaijerin valmistusprosessissa teräslangoista koostuvat terässäikeet kierretään köydeksi. Tutkimuksissa on yleisenä käytäntönä määritellä tuotevalvontakoodit, joissa otetaan huomioon tuotteen tarkat ominaisuudet, jotta voidaan erottaa erilaiset tuotetyypit, joita vientiä harjoittava tuottaja tuottaa ja myy tarkasteltavana olevan maan kotimarkkinoilla, sekä ne tyypit, joita viedään yhteisöön.

(13) Yhteisön tuotannonala väitti, että kahta keskeistä tekijää ei ollut otettu huomioon polkumyyntilaskelmia varten ehdotettujen tuotevalvontakoodien määritelmässä: ytimen tyyppiä ja lankaosan vetolujuutta.

(14) UML:ää koskevan polkumyyntimarginaalin määrittämiseksi tuotevalvontakoodit kuitenkin määritettiin yhtiön oman tuotteiden kirjausjärjestelmän mukaisesti, jotta varmistettaisiin, että kotimarkkinoilla myytyjen tuotteiden fyysiset ominaispiirteet olivat verrattavissa yhteisöön vietyjen tuotteiden ominaispiirteisiin.

(15) Edellä esitetyn vuoksi ei pidetty tarpeellisena muuttaa tuotteiden valvontakoodeja ja väite oli näin ollen hylättävä.

(16) Pyynnön esittäjä väitti, että toisiaan läheisesti muistuttavat tuotelajit olisi sisällytettävä vertailuun, joka tehdään vietyjen tuotelajien ja kotimarkkinoilla myytyjen lajien välillä, koska väitetyt erot olivat erittäin vähäisiä köyden läpimitassa, esimerkiksi lankojen säikeiden järjestyksen, säie-/lankayhdistelmien säikeiden lukumäärän tai langan ominaisuuksien (galvanoitu tai galvanoimaton) osalta,

(17) Katsottiin kuitenkin, että esitettyjä muuttuneita olosuhteita koskeva tutkimus olisi toteutettava mahdollisimman suuressa määrin samojen parametrien mukaisesti kuin aiemmatkin tutkimukset. Lisäksi väitteen tarkastelu osoitti, että mahdolliset vaikutukset tutkimuksen päätelmiin olisivat olleet merkityksettömiä. Näin ollen väite hylättiin.

C. POLKUMYYNTI

1. Normaaliarvo

(18) Normaaliarvon määrittämiseksi selvitettiin, onko tarkasteltavana olevan tuotteen kokonaismyynti kotimarkkinoilla UML:n osalta sen yhteisöön vietäväksi tarkoitettuun kokonaismyyntimäärään verrattuna edustavaa. Perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti yrityksen kotimarkkinamyynnin katsottiin olevan edustavaa, jos sen kokonaismäärä oli vähintään 5 prosenttia vastaavan yhteisöön suuntautuneen viennin kokonaismäärästä. Todettiin, että UML myynti kotimarkkinoilla oli määrältään edustavaa.

(19) Komissio yksilöi tämän jälkeen ne UML:n kotimarkkinoillaan myymät tarkasteltavana olevan tuotteen lajit, jotka ovat samanlaisia kuin yhteisöön vietäviksi myytävät lajit tai suoraan niihin verrattavissa.

(20) Kaikkien UML:n kotimarkkinoillaan myymien ja yhteisöön vietäväksi myytyjen tuotelajien kanssa suoraan vertailukelpoiseksi todettujen tuotelajien osalta tutkittiin, oliko kotimarkkinamyynti ollut määrältään edustavaa perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

(21) Tutkimuksessa myös selvitettiin, voitiinko kunkin tuotelajin kotimarkkinamyynnin katsoa tapahtuneen tavanomaisessa kaupankäynnissä perusasetuksen 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Tätä varten määritettiin tarkasteltavana olevan tuotteen kunkin viedyn tuotelajin osalta, kuinka suuri osuus tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson aikana riippumattomille asiakkaille kotimarkkinoilla suuntautuneesta myynnistä oli ollut kannattavaa.

(22) Jos yli 80 prosenttia tietyn tuotelajin kotimarkkinamyynnin määrästä tapahtui vähintään yksikkökustannuksia vastaavilla hinnoilla eli kyseisen tuotelajin keskimääräinen myyntihinta oli sama tai korkeampi kuin kyseisen tuotelajin keskimääräinen tuotantokustannus, normaaliarvo määritettiin kyseisen tuotelajin koko kotimaanmyynnin keskimääräisenä hintana riippumatta siitä, oliko myynti kannattavaa.

(23) Jos enintään 80 prosenttia tietyn tuotelajin kotimarkkinamyynnistä tapahtui vähintään yksikkökustannuksia vastaavilla hinnoilla, kyseisen tuotelajin normaaliarvo määritettiin vähintään kyseisen tuotelajin yksikkökustannuksia vastaavilla hinnoilla tapahtuneessa myynnissä veloitettujen hintojen painotettuna keskiarvona.

(24) Jos jonkin tietyn tuotelajin kaikki kotimarkkinamyynti tapahtui tappiolla, sitä ei katsottu myytävän tavanomaisessa kaupankäynnissä, mistä syystä sen normaaliarvo oli muodostettava perusasetuksen 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti.

(25) Tapauksissa, joissa normaaliarvot määritettiin laskennallisesti, ne muodostettiin perusasetuksen 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti eli lisäämällä kyseisen tuotetyypin tuotantokustannuksiin kohtuullinen osuus myynti-, hallinto- ja yleiskustannuksista sekä kohtuullinen voittomarginaali. Perusasetuksen 2 artiklan 6 kohdan mukaisesti myynti-, hallinto- ja yleiskustannusten määrät ja voitto perustuivat samankaltaisen tuotteen tavanomaisessa kaupankäynnissä tapahtuneen myynnin keskimääräisiin myynti-, hallinto- ja yleiskustannuksiin ja voittoon.

2. Vientihinta

(26) Kaikissa niissä tapauksissa, joissa tarkasteltavana olevaa tuotetta oli viety yhteisöön riippumattomille asiakkaille, vientihinta määritettiin perusasetuksen 2 artiklan 8 kohdan mukaisesti eli tosiasiallisesti maksettujen tai maksettavien vientihintojen perusteella.

(27) Jos myynti tapahtui etuyhteydessä olevan tuojan tai kauppiaan kautta, huomioon otettu vientihinta oli kyseisen tuojan tai kauppiaan riippumattomilta asiakkailta yhteisössä veloittama jälleenmyyntihinta. Oikaisuja tehtiin kaikkien maahantuonnin ja jälleenmyynnin välisten kustannusten, myös myynti-, hallinto- ja yleiskustannusten, sekä etuyhteydessä olevan tuojan yhteisössä tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla saaman voiton huomioon ottamiseksi perusasetuksen 2 artiklan 9 kohdan mukaisesti. Oikaisuja tehtiin sisämaa- ja merirahtikustannusten, vakuutuskustannusten, käsittely- ja pakkauskustannusten, luottokustannusten ja tuontitullien huomioon ottamiseksi, ja nämä kaikki erät vähennettiin jälleenmyyntihinnoista vapaasti tehtaalla -hinnan määrittämiseksi.

3. Vertailu

(28) Keskimääräistä normaaliarvoa verrattiin tarkasteltavana olevan tuotteen kunkin lajin keskimääräiseen vientihintaan vapaasti tehtaalla ja samassa kaupan portaassa. Tasapuolisen vertailun varmistamiseksi oikaisuja tehtiin perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan mukaisesti alennusten, sisämaa- ja merirahtikustannusten, vakuutuskustannusten, käsittely- ja pakkauskustannusten ja luottokustannusten huomioon ottamiseksi, ja kaikki nämä erät vähennettiin vientihinnoista vapaasti tehtaalla -hinnan määrittämiseksi.

(29) Etuyhteydessä oleville yrityksille suuntautuvan vientimyynnin osalta UML esitti kaupan tasoa koskevaa oikaisua kauppiaille suuntautuvan kotimarkkinamyynnin ja UML:ään etuyhteydessä oleville yrityksille suuntautuvan vientimyynnin välillä sillä perusteella, että kummankin kohdalla oli olemassa pitkäaikainen liikesuhde.

(30) Tutkimuksessa kuitenkin todettiin, että jälleenmyynnin osalta etuyhteydessä olevat maahantuojat toimivat ainoastaan välittäjinä UML:n ja etuyhteydettömien yhteisön asiakkaiden välillä. Tämän vuoksi välittäjäosapuolten välisen kaupan taso ei vaikuta vertailuun kauppiaille ja loppukäyttäjille tapahtuneen kotimarkkinamyynnin ja samoille asiakasryhmille yhteisössä tapahtuneen jälleenmyynnin välillä. Tämän vuoksi väite hylättiin.

(31) Lisäksi UML esitti toista oikaisua euron, Yhdysvaltojen dollarin ja Britannian punnan vaihtokurssien Intian rupiaan nähden kielteisen vaikutuksen vuoksi tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla. Väite hylättiin, koska kurssimuutoksen ei katsottu olleen pysyvää ja myös siksi, että lukuun ottamatta etuyhteydettömille asiakkaille yhteisössä euroina tapahtunutta suoraa myyntiä pyydetyt oikaisut koskevat siirtohintoja etuyhteydessä oleville yrityksille.

4. Polkumyyntimarginaali

(32) Polkumyyntimarginaali määritettiin perusasetuksen 2 artiklan 11 ja 12 kohdan mukaisesti vertaamalla painotettua keskimääräistä normaaliarvoa ja painotettua keskimääräistä vientihintaa keskenään.

(33) Edellä kuvatuissa olosuhteissa kunkin lajin keskimääräistä normaaliarvoa verrattiin tarkasteltavana olevan tuotteen vastaajan lajin keskimääräiseen painotettuun vientihintaan samalla kaupan tasolla.

(34) Etuyhteydettömille yrityksille tapahtuneessa suorassa myynnissä polkumyyntimarginaaliksi määritettiin tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla 2,6 prosenttia ilmaistuna prosentteina vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohinnasta ja etuyhteydessä olevien yritysten kautta tapahtuneessa myynnissä vastaavasti -3,9 prosenttia, jolloin kokonaispolkumyyntimarginaali oli negatiivinen, -2,8 prosenttia.

D. MUUTTUNEIDEN OLOSUHTEIDEN PYSYVYYS

(35) Perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti tutkittiin myös, voidaanko muuttuneita olosuhteita, joiden todettiin vallitsevan, pitää perustellusti pysyvinä.

(36) Tutkimus osoitti, että toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tutkimuksen jälkeen UML oli merkittävästi muuttanut rakennettaan ja erityisesti monipuolistanut tuotantoaan ja laajentanut maailmanlaajuista myyntiverkostoaan. Tällä ei kuitenkaan ollut mitään erityistä kielteistä vaikutusta tutkimukseen, sillä yrityksen käyttämä tuotannosta myyntiin ulottuva kirjausjärjestelmä mahdollistaa täyden jäljitettävyyden.

(37) Yhteisön tuotannonala väitti, että UML vie yhteisöön Intiasta peräisin olevia teräsvaijereita ja säikeitä siihen etuyhteydessä olevien Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja Arabiemiirikunnissa sijaitsevien tuottajien kautta ja näin muuttaa yhteisön markkinoilla myymiensä teräsvaijereiden alkuperää.

(38) Edellä kuvatun väitteen ja tutkimuksen täydellisyyden takaamisen vuoksi tutkittiin myös etuyhteydessä olevien, Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja Arabiemiirikunnissa sijaitsevien tuottajien toteuttamia ryhmän sisäisiä liiketoimia ja säikeiden muuntamista teräsvaijereiksi. Todettiin, että tällaiset liiketoimet eivät vaikuta nyt käsillä olevan tarkastelua koskevan tutkimuksen päätelmiin.

(39) Arabiemiirikunnissa sijaitsevan etuyhteydessä olevan tuottajan osalta todettiin, ettei se tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla ollut vienyt UML:ltä Intiasta ostettuja teräsvaijereita yhteisöön. Kaikki sen liiketoimet tarkastettiin ja niiden todettiin suuntautuvan muualle maailmaan.

(40) Säikeiden muuntamisesta teräsvaijereiksi todettiin, että tällainen toiminta oli merkityksellistä kummankin etuyhteydessä olevan tuottajan kohdalla.

(41) Kuten edellä 36 kohdassa mainittiin Usha Martin –ryhmä on muuttanut rakennettaan ja monipuolistanut tuotantoaan. Ryhmä tuottaa Intian lisäksi teräsvaijereita muissa tuotantolaitoksissaan maailmanlaajuisesti. Ryhmä tekee uusia tuottavuuteen ja tehostamiseen suuntautuvia investointeja Intiaan, mutta samalla se on yhä selvemmin maailmanlaajuinen toimija, jonka investoinnit kohdistuvat kaikkialle maailmaan, myös yhteisöön.

(42) Lisäksi on syytä panna merkille, että Eurostatin mukaan Intiasta yhteisöön tuotavien teräsvaijereiden keskimääräiset tuontihinnat ovat olleet nousussa vuodesta 2004. Keskimääräisten tuontihintojen nousu Intiasta on itse asiassa ollut huomattavasti selkeämpää kuin koko maailman keskimääräisten tuontihintojen nousu.

(43) Edellä esitetyn pohjalta oletetaan, että teräsvaijereiden tuonti yhteisöön ei kasva eikä Intiasta peräisin olevien teräsvaijereiden polkumyyntiä ilmene uudelleen, kun voimassa oleva UML:ää koskeva polkumyyntitulli kumotaan.

(44) Sen vuoksi katsotaan, että tämän tarkastelun käynnistämiseen johtaneet olosuhteet eivät todennäköisesti muutu lähitulevaisuudessa tavalla, joka vaikuttaisi tämän tarkastelun päätelmiin. Sen vuoksi nämä muutokset katsotaan luonteeltaan pysyviksi.

E. POLKUMYYNNIN VASTAISET TOIMENPITEET

(45) Edellä esitetystä seuraa, että perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti ja tutkimuksen päätelmien pohjalta, joiden mukaan polkumyyntiä ei todettu esiintyneen tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla eikä polkumyynnin esiintymisestä tulevaisuudessa ollut näyttöä, Intiasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa sovellettavat polkumyynnin vastaiset toimenpiteet olisi UML:n osalta kumottava.

(46) Asianomaisille osapuolille ilmoitettiin niistä tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella aiottiin suositella Intiasta peräisin olevien teräsvaijerien ja -kaapeleiden tuonnissa sovellettavan voimassa olevan polkumyyntitullin kumoamasta UML:n osalta, ja niille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksensa.

(47) Asianomaiset osapuolet esittivät huomautuksensa. Esitetyt huomautukset eivät antaneet aihetta muuttaa edellä selostettuja päätelmiä,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 1858/2005 1 artiklan 2 kohdassa oleva taulukko seuraavasti Usha Martin Limitedin osalta:

Maa | Yritys | Tulli (%) | Taric-lisäkoodi |

Intia | Usha Martin Limited 2A, Shakespeare Sarani Kolkata 700 071, West Bengal, India | 0 | 8613 |

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä […] päivänä […]kuuta […].

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

[1] EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1.

[2] EYVL L 217, 17.8.1999, s. 1.

[3] EYVL L 217, 17.8.1999, s. 63.

[4] EUVL L 299, 16.11.2005, s. 1.

[5] EUVL L 22, 26.1.2006, s. 1.

[6] EUVL L 22, 26.1.2006, s. 54.