21.10.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

CE 285/80


Torstai 26. marraskuuta 2009
Kiina: vähemmistöjen oikeudet ja kuolenmanrangaistuksen käyttö

P7_TA(2009)0105

Euroopan parlamentin päätöslauselma 26. marraskuuta 2009 Kiinasta: vähemmistöjen oikeudet ja kuolemanrangaistuksen käyttö

2010/C 285 E/14

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon aikaisemmin 1. helmikuuta 2007 (1) ja 27. syyskuuta 2007 (2) antamansa päätöslauselmat kuolemanrangaistuksen täytäntöönpanon yleismaailmallisesta keskeyttämisestä,

ottaa huomioon Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokouksen 18. joulukuuta 2007 antaman päätöslauselman (A/RES/62/149) ja 18. joulukuuta 2008 antaman päätöslauselman (A/RES/63/168) kuolemanrangaistuksen käytön keskeyttämisestä,

ottaa huomioon puheenjohtajavaltion Euroopan unionin puolesta 29. lokakuuta 2009 esittämän julkilausuman kahden tiibetiläisen, Lobsang Gyaltsenin ja Loyakin, teloituksesta ja 12. marraskuuta 2009 esittämän julkilausuman yhdeksän etnisen uiguurin teloittamisesta Urumqissa Xinjiangin autonomisella uiguurialueella 5.–7. heinäkuuta 2009 tapahtuneiden mellakoiden jälkeen,

ottaa huomioon Kiinan kansantasavallan perustuslain 35, 36 ja 37 §:n, jotka takaavat kaikille kansalaisille ilmaisun- ja uskonnonvapauden ja joiden mukaan henkilökohtainen vapaus on ”loukkaamaton”,

ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa Kiinasta ja etenkin 13. joulukuuta 2007 antamansa päätöslauselman EU:n ja Kiinan suhteista (3),

ottaa huomioon 18. ja 19. marraskuuta 2009 pidetyn EU–Kiina-seminaarin sekä EU:n ja Kiinan Pekingissä 20. marraskuuta 2009 järjestetyn ihmisoikeusvuoropuhelun 28. kierroksen,

ottaa huomioon Euroopan unionin ja Kiinan Prahassa 14. toukokuuta 2009 järjestetyn ihmisoikeusvuoropuhelun 27. kierroksen,

ottaa huomioon Euroopan unionin ja Kiinan 12. huippukokouksen, joka pidetään 30. marraskuuta 2009 Nanjingissa,

ottaa huomioon työjärjestyksen 122 artiklan 5 kohdan,

A.

toteaa, että unioni perustuu vapauteen, demokratiaan ja ihmisoikeuksien sekä oikeusvaltion periaatteen kunnioittamiseen, ja pitää näiden luovuttamattomien oikeuksien noudattamista keskeisenä edellytyksenä rauhanomaiselle rinnakkaiselolle yhteiskunnassa,

B.

toteaa, että EU:n ja Kiinan välinen uusi strateginen kumppanuus, josta neuvotellaan parhaillaan, on hyvin tärkeä unionin ja Kiinan tuleville suhteille, ja katsoo, että todellisen kumppanuuden on perustuttava osapuolten yhteisiin arvoihin,

C.

toteaa, että unioni kehotti 8. toukokuuta 2009 muuttamaan vankeusrangaistuksiksi kaikki useille tiibetiläisille määrätyt kuolemanrangaistukset, jotka Lhasan väliasteen kansantuomioistuin langetti Tiibetin mellakoiden jälkeen maaliskuussa 2008,

D.

toteaa, että heinäkuun 2009 ensimmäisinä päivinä vuosikymmeniin pahimmat etniset väkivaltaisuudet puhkesivat Xinjiangin autonomisella uiguurialueella, kun uiguurimielenosoittajat tulivat kaduille ja hyökkäsivät Urumqin han-kiinalaisten kimppuun aiheuttaen uhreja heidän keskuudessaan, millä he protestoivat uiguurityöntekijöihin Etelä-Kiinassa sijaitsevassa tehtaassa kesäkuussa 2009 kohdistuneita hyökkäyksiä vastaan; toteaa, että virallisten lukujen mukaan 197 ihmistä kuoli ja yli 1 600 loukkaantui,

E.

toteaa, että Kiinan kahden merkittävimmän etnisen vähemmistön eli tiibetiläisten ja uiguurien ja han-kiinalaisista koostuvan Kiinan väestön valtaosan rauhanomaisen rinnakkaiselon takaamiseksi on tärkeää aloittaa suora, jatkuva ja molemminpuoliseen kunnioitukseen perustuva vuoropuhelu,

F.

toteaa, että uiguuriväestö, joka on suurelta osin islaminuskoista, jota yhdistävät kielelliset ja kulttuuriset siteet Keski-Aasiaan ja joka muodostaa lähes puolet Xinjiangin 20-miljoonaisesta väestöstä, on yhä tyytymättömämpää ja kantaa kaunaa, joka kohdistuu suurimmaksi osaksi han-kiinalaisiin viranomaisiin, joita syytetään uskonnollisen toiminnan tiukasta seurannasta ja rajoittamisesta samalla, kun alueella harjoitetaan heidän oman etnisen ryhmänsä työsyrjintää ja marginalisointia; toteaa, että ihmisoikeuksia käsittelevien kansalaisjärjestöjen kansainväliselle yhteisölle esittämä kehotus lähettää mellakka-alueelle riippumaton selvitysryhmä ei johtanut mihinkään toimiin,

G.

toteaa, että Kiinan kansantasavalta on esittänyt toiveen harmonisista etnisistä suhteista Xinjiangin autonomisella uiguurialueella,

H.

toteaa, että rikoksista maaliskuun 2008 mellakoiden yhteydessä tuomittujen tiibetiläisten saamien tuomioiden oikeudenmukaisuus on asetettu kyseenalaiseksi Human Rights Watchin kertomuksessa, jossa todettiin, että jotkin oikeudenkäynneistä pidettiin salassa ja salaisina ajankohtina ja että tiibetiläisiltä evättiin asianmukainen puolustus ja heidän valitsemansa asianajajat,

I.

toteaa, että uskonnonharjoittamiseen liittyy Kiinassa rajoituksia ja että valtio seuraa sitä tarkoin,

J.

toteaa, että kuolemanrangaistusta sovelletaan Kiinassa 68 rikokseen, joista osa on väkivallattomia, kuten veropetokset ja huumerikokset,

1.

toistaa vastustaneensa kuolemanrangaistusta jo pitkään kaikissa tapauksissa ja olosuhteissa; muistuttaa EU:n vahvasta panoksesta kuolemanrangaistuksen poistamiseksi kaikkialla ja korostaa jälleen kerran, että kuolemanrangaistuksen poistaminen edistää ihmisarvoa ja ihmisoikeuksien jatkuvaa kehittämistä;

2.

panee merkille korkeimman kansantuomioistuimen myönteisen eleen, kun se tammikuussa 2007 päätti tarkastella uudestaan kuolemantuomioita, mutta pahoittelee, että tämä ei ole johtanut Kiinan teloitusten määrän merkittävään vähenemiseen; on edelleen huolissaan siitä, että Kiina panee edelleen täytäntöön eniten teloituksia koko maailmassa;

3.

kehottaa siksi Kiinan hallitusta keskeyttämään kuolemanrangaistusten täytäntöönpanon välittömästi ja ehdottomasti, mikä on tärkeä askel kohti kuolemanrangaistuksen poistamista kokonaan; tuomitsee voimakkaasti kahden tiibetiläisen, Lobsang Gyaltsenin ja Loyakin, ja yhdeksän etnisen uiguurin teloitukset, jotka seurasivat Lhasan tapahtumia maaliskuussa 2008 ja 5.–7. heinäkuuta 2009 Urumqissa sattuneita mellakoita; kehottaa Kiinan viranomaisia lykkäämään kaikkien muiden Lhasan ja Urumqin väliasteen kansantuomioistuinten määräämien kuolemantuomioiden täytäntöönpanoa ja muuttamaan nämä tuomiot vankeustuomioiksi, jos henkilöt asianmukaisesti todetaan syyllisiksi väkivallantekoihin; tuomitsee myös Tenzin Phuntsokin ja Kangtsukin kuolemantuomiot, joihin liittyy kahden vuoden lykkäys ja jotka annettiin maaliskuun protestien jälkeen, ja Dawa Sangpon saaman elinikäisen vankeustuomion ja korostaa huoltaan heidän oikeudenkäyntinsä puolueettomuudesta;

4.

kehottaa jälleen kerran Kiinaa ratifioimaan kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen; tuomitsee Kiinan etnisten ja uskonnollisten vähemmistöjen usein syrjivän kohtelun;

5.

korostaa, että Kiinan hallitus julkaisi huhtikuussa 2009 ensimmäisen kansallisen ihmisoikeussuunnitelmansa (2009–2010), jolla pyritään erityisesti parantamaan kansalaisten oikeuksien suojaa poliisitoimeen ja oikeudenkäyttöön liittyvissä menettelyissä, lopettamaan mielivaltaiset pidätykset, kieltämään kidutuksen käyttö tunnustusten saamiseksi pakolla sekä takaamaan oikeudenmukaiset ja avoimet oikeudenkäynnit; kehottaa Kiinan viranomaisia julkistamaan täytäntöönpantujen teloitusten määrät;

6.

kehottaa Kiinan viranomaisia tekemään kaikkensa, jotta saataisiin aikaan todellinen han-kiinalaisten ja uiguurien välinen vuoropuhelu ja jotta Xinjiangissa hyväksyttäisiin entistä osallistavampaa ja kattavampaa talouspolitiikkaa tarkoituksena vahvistaa paikallista omistajuutta ja suojella uiguuriväestön kulttuuri-identiteettiä;

7.

painottaa, että Kiinan ihmisoikeustilanne on edelleen vakava huolenaihe; vaatii EU:n ja Kiinan ihmisoikeusvuoropuhelun kaikki kierrokset kattavaa tiukkaa seurantaa, jotta voitaisiin taata, että noudatetaan aiempien vuoropuheluiden tuloksena saatuja kummankin osapuolen hyväksymiä suosituksia, ja kehottaa seurantaan liittyen järjestämään ihmisoikeuksia koskevia EU:n ja Kiinan välisiä oikeudellisia seminaareja, joita yleensä järjestettiin ennen vuoropuhelukierroksia ja joihin osallistui sekä tieteen että kansalaisyhteiskunnan edustajia; kehottaa neuvostoa ja komissiota sisällyttämään kuolemanrangaistuksen poistamisen ja etnisten vähemmistöjen oikeuksien sekä uskontoon liittyvien oikeuksien noudattamisen EU:n ja Kiinan tulevan 30. marraskuuta 2009 pidettävän 12. huippukokouksen esityslistalle; kehottaa jatkamaan työtä, jolla pyritään sisällyttämään parhaillaan neuvoteltavaan kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen Kiinan ihmisoikeuksien kunnioittamista koskeva lauseke;

8.

kehottaa Kiinan viranomaisia lopettamaan välittömästi ”voimakkaan iskun” kampanjan, jolla poljetaan Xinjiangin autonomisen uiguurialueen kaikkien asukkaiden oikeuksia levottomuuksien syistä piittaamatta;

9.

kehottaa avaamaan uudelleen vilpittömän ja tuloksiin tähtäävän vuoropuhelun Kiinan hallituksen ja Dalai-laman edustajien välillä soveltaen sen pohjana ”muistiota Tiibetin kansan todellisesta autonomiasta” ja pyrkien myönteiseen, huomattavaan ja merkitykselliseen muutokseen Tiibetissä tavalla, joka vastaa Kiinan kansantasavallan perustuslain ja muiden lakien mukaisia periaatteita;

10.

toistaa solidaarisuutensa Urumqin tapahtumien uhreille Xingjianin autonomisella uiguurialueella heinäkuussa 2009 ja tunnustaa valtion elinten vastuun yleisen järjestyksen ylläpitämisestä; on huolissaan raporteista, joissa viitataan kohtuuttoman voiman käyttämiseen etnisiä uiguureja kohtaan ja lukuisiin heihin kohdistuneisiin pidätyksiin;

11.

kehottaa Kiinan viranomaisia takaamaan, että edellä mainittujen tapahtumien yhteydessä pidätetyille henkilöille taataan humaani kohtelu vankeudessa sekä oikeudenmukainen oikeudenkäynti kansainvälisen oikeuden mukaisesti samoin kuin heidän oikeutensa käyttää valitsemaansa lakimiestä, syyttömyysolettaman noudattaminen sekä kohtuulliset rangaistukset syyllisiksi todetuille;

12.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden hallituksille, Euroopan neuvostolle, Yhdistyneiden Kansakuntien ihmisoikeusneuvostolle sekä Kiinan kansantasavallan hallitukselle.


(1)  EUVL C 250 E, 25.10.2007, s. 91.

(2)  EUVL C 219 E, 28.8.2008, s. 306.

(3)  EUVL C 323 E, 18.12.2008, s. 489.