25.3.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
CE 76/54 |
Torstai 19. helmikuuta 2009
YUTP:n tärkeimpiä näkökohtia ja perusvalintoja koskeva vuosittainen selvitys 2007
P6_TA(2009)0074
Euroopan parlamentin päätöslauselma 19. helmikuuta 2009toukokuun 17. päivänä 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen G jakson 43 kohdan mukaisesti Euroopan parlamentille esitetystä neuvoston vuosittaisesta selvityksestä yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan (YUTP) tärkeimmistä näkökohdista ja perusvalinnoista vuonna 2007 (2008/2241(INI))
2010/C 76 E/12
Euroopan parlamentti, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 21 artiklan,
ottaa huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta toukokuun 17. päivänä 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen (1) G jakson 43 kohdan mukaisesti Euroopan parlamentille esitetyn neuvoston vuosittaisen selvityksen yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan (YUTP) tärkeimmistä näkökohdista ja perusvalinnoista (2007),
ottaa huomioon Eurooppa-neuvoston 12. ja 13. joulukuuta 2003 hyväksymän Euroopan unionin turvallisuusstrategian,
ottaa huomioon 14. huhtikuuta 2005 (2), 2. helmikuuta 2006 (3), 23. toukokuuta 2007 (4) ja 5. kesäkuuta 2008 (5) antamansa päätöslauselmat neuvoston vuosittaisesta selvityksestä Euroopan parlamentille YUTP:n tärkeimmistä näkökohdista ja perusvalinnoista,
ottaa huomioon työjärjestyksen 112 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon ulkoasiainvaliokunnan mietinnön ja budjettivaliokunnan lausunnon (A6-0019/2009),
A. |
katsoo, että EU:n yhteisten etujen selkeä määrittely on keskeisen tärkeää EU:n ulkoisen toiminnan ja erityisesti sen yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan (YUTP) tavoitteiden saavuttamiseksi, |
B. |
ottaa huomioon, että aina kun EU on puhunut yhdellä äänellä, se on nauttinut huomattavaa arvovaltaa, saavuttanut konkreettisia tuloksia ja sillä on ollut merkittävä vaikutus tapahtumien kulkuun ja taloudellista voimaansa vastaava vaikutusvalta, |
C. |
katsoo, että tällä hetkellä useista vakiintuneista operatiivisista välineistä riippuvainen YUTP on siirtymässä uuteen vaiheeseen, jota leimaa strategisen ajattelun korostaminen ja selkeästi priorisoitu toiminta, |
D. |
katsoo, että parantaakseen toimintansa tehokkuutta ja johdonmukaisuutta maailman näyttämöllä EU tarvitsee ennen kaikkea Lissabonin sopimuksen mukaisia ulkopolitiikan välineitä; katsoo, että kaikkia nykyisten perussopimusten tarjoamia käytännön mahdollisuuksia olisi kuitenkin käytettävä yhdessä vahvan yhteisen poliittisen tahdon kanssa vahvistamaan EU:n ulkoisten toimien institutionaalista johdonmukaisuutta, |
E. |
ottaa huomioon, että neuvosto ja komissio ovat jo tehneet aloitteita, jotka koskevat niiden välisen synergian ja toimien yhdenmukaisuuden lisäämisen edistämistä; katsoo, että näin ollen Euroopan parlamentin olisi ryhdyttävä vastaaviin toimiin ulkopolitiikan sisäisen eriävyyden estämiseksi, |
Periaatteet
1. |
toistaa, että YUTP:tä on tuettava ja ohjattava EU:n ja sen jäsenvaltioiden vaalimilla arvoilla, joita ovat erityisesti demokratia, oikeusvaltio sekä ihmisarvon, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittaminen ja rauhan ja aidon monenvälisyyden edistäminen; |
2. |
painottaa, että EU:n on käytettävä YUTP:tä sen kansalaisten yhteisten etujen puolustamiseen, mukaan lukien oikeus rauhalliseen ja turvalliseen elämään puhtaassa ympäristössä ja oikeus erilaisten elintärkeiden resurssien, kuten energian, käyttöön; |
3. |
uskoo vakaasti, että EU voi tehdä vaikutuksen vain, jos se puhuu yhdellä äänellä, jos sillä on asianmukaiset välineet käytettävissään, jos se vahvistaa edelleen yhteistyötään YK:n kanssa ja jos sille annetaan vahva demokraattinen oikeutus, joka on tulosta tiedottamiseen perustuvasta valvonnasta, jota harjoittavat sekä Euroopan parlamentti että kansalliset parlamentit tasoillaan ja omien valtuuksiensa mukaisesti; katsoo tässä yhteydessä, että Euroopan parlamentin olisi kutsuttava jäsenvaltioiden parlamenttien ulko- ja turvallisuusasiain valiokuntien jäseniä säännöllisesti käsittelemään YUTP:n tärkeimpiä edistysaskelia asianmukaisten analyyttisten välineiden ja menetelmien perusteella; katsoo, että uusia ponnisteluita olisi tehtävä Euroopan unionin kansalaisten YUTP:tä koskevan tietoisuuden lisäämiseksi; |
4. |
katsoo myös, että Euroopan parlamentin rakenteita ja organisaatiota olisi tarkistettava, jotta voidaan yhdistää ja käyttää paremmin hyödyksi kaikki YUTP:tä koskeva asiantuntemus, jotta parlamentti voi vaikuttaa tehokkaammin ja johdonmukaisemmin strategisemman ja demokraattisemman YUTP:n kehittämiseen; |
Talousarvionäkökohdat
5. |
pahoittelee, että YUTP:n talousarvio on vakavasti alimitoitettu, ja muistuttaa, että YUTP:n uskottavuus ja EU:n kansalaisten odotuksiin vastaaminen edellyttää sen päämäärien ja erityistavoitteiden mukaista rahoitusta; |
6. |
pitää myönteisenä säännöllisten yhteistä YUTP:aa koskevien neuvottelukokousten järjestämistä parlamentin ja neuvoston puheenjohtajavaltion välillä, kuten edellä mainitussa toimielinten sopimuksessa talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta määrätään; korostaa kuitenkin, että nämä kokoukset olisi ymmärrettävä mahdollisuutena vaihtaa näkemyksiä tulevista tarpeista, YUTP:n alalla suunnitelluista toimista ja EU:n keskipitkän ja pitkän aikavälin strategioista kolmansissa maissa; |
7. |
pitäisi myönteisenä neuvoston antamia lisätietoja neuvoston talousarviosta tai niin kutsutun Athena-mekanismin kautta rahoitetuista toimista ja erityisesti siitä, kuinka kyseiset määrärahat täydentävät EU:n yleisestä talousarviosta YUTP:n toimiin myönnettyjä varoja; |
8. |
vaatii, että YUTP:n talousarvio on täysin avoin budjettivallan käyttäjälle ja vastuuvapauden myöntävälle viranomaiselle; toistaa huolensa käytännöstä siirtää seuraavalle varainhoitovuodelle YUTP:aa koskevan luvun käyttämättä jääneet määrärahat ja kehottaa komissiota ilmoittamaan parlamentille ajoissa sisäisistä siirroista, varsinkin kun monet näistä YUTP:n toimista, etenkin Georgiassa toteutettava Euroopan unionin tarkkailuoperaatio (EUMM) ja Kosovossa toteutettava Euroopan unionin oikeusvaltio-operaatio (EULEX), ovat poliittisesti arkaluonteisia ja liittyvät julkisuudessa hyvin tunnettuihin kriiseihin; |
Neuvoston YUTP:tä koskeva vuosittainen selvitys 2007
9. |
panee tyytyväisenä merkille, että ensimmäistä kertaa neuvoston selvityksessä viitataan järjestelmällisesti parlamentin antamiin päätöslauselmiin; pahoittelee kuitenkin, ettei neuvosto käy konkreettista vuoropuhelua Euroopan parlamentin esittämistä näkemyksistä eikä viittaa näihin päätöslauselmiin operatiivisissa asiakirjoissa, kuten yhteisissä toiminnoissa ja yhteisissä kannoissa; |
10. |
katsoo, että neuvoston olisi toteutettuja toimia koskevan kattavan luettelon esittämisen sijasta hyödynnettävä vuotuisen selvityksen suomaa tilaisuutta sellaisen parlamentin kanssa käytävän vuoropuhelun aloittamiseen, jolla pyritään YUTP:tä koskevaan entistä strategisempaan lähestymistapaan, joka perustuu tärkeimpien haasteiden tunnistamiseen ja tulevia toimia koskevien painopistealueiden ja tavoitteiden määrittelemiseen; |
11. |
kehottaa siksi neuvostoa tarkastelemaan uudelleen selvityksen yleisen rakenteen loogisuutta ja erityismuotoa varmistaakseen, että se sisältää syvällisen analyysin kolmansia maita tai alueellisia ryhmittymiä koskevasta EU:n politiikasta ja EU:n panoksesta humanitaaristen ja turvallisuuskriisien ratkaisemiseen sekä tulevia toimia koskevia erityisehdotuksia; |
Uusi transatlanttinen toimintasuunnitelma
12. |
katsoo, että tulevina kuukausina EU:lla on ainutlaatuinen mahdollisuus laatia USA:n uuden hallinnon kanssa uusi transatlanttinen toimintasuunnitelma, joka kattaa yhteisenä huolenaiheena olevat strategiset kysymykset, kuten vahvempiin monenvälisiin organisaatioihin perustuva uusi osallistavampi ja toimivampi maailmanlaajuinen hallintotapa, rahoituskriisi, uusien euroatlanttisten instituutioiden sekä syvien ja kattavien atlanttisten markkinoiden perustaminen, toimet ilmastonmuutoksen torjumiseksi, energian toimitusvarmuus, kestävän rauhan edistäminen Lähi-idässä, Iranin, Irakin ja Afganistanin tilanne, terrorismin ja järjestäytyneen rikollisuuden torjunta, ydinaseiden leviämisen estäminen ja aseriisunta sekä vuosituhannen kehitystavoitteet; |
YUTP:n horisontaaliset näkökohdat
13. |
katsoo, että YUTP:n olisi keskityttävä edelleen ihmisoikeuksista kiinni pitämiseen, rauhan ja turvallisuuden edistämiseen Euroopan lähialueilla ja koko maailmassa, aidon monenvälisyyden tukemiseen ja kansainvälisen oikeuden noudattamiseen, terrorismin torjuntaan, joukkotuhoaseiden leviämisen estämiseen ja aseriisuntaan, ilmastonmuutoksen torjuntaan ja energian toimitusvarmuuden takaamiseen, koska nämä kysymykset ovat suurimpia haasteita planeetallemme ja huolestuttavat siten EU:n kansalaisia; |
14. |
korostaa islamilaisten terroristien harjoittaman pankkivankien kaappaamisen ja murhaamisen osalta EU:n jäsenvaltioiden, Yhdysvaltojen ja Naton tehostetun yhteistyön ja koordinoinnin tarvetta terrorismin torjunnassa tarkoituksena tehostaa erityisesti panttivankien hengen pelastamiseen tähtääviä pelastustoimia; |
15. |
kehottaa neuvostoa toteuttamaan päättäväisesti Euroopan parlamentin suosituksia, jotka tähtäävät yhteisen eurooppalaisen ulkoisen energiapolitiikan luomiseen erityisesti edistämällä EU:n yhtenäisyyttä energiantoimittajien ja kauttakulkumaiden kanssa käytävissä neuvotteluissa ja puolustamalla EU:n yhteisiä etuja, kehittämällä tehokkaan energiadiplomatian ja entistä tehokkaampia mekanismeja kriisitilanteisiin vastaamiseksi sekä varmistamalla energiahuollon monipuolistamisen, kestävän energiankäytön ja uusiutuvien energialähteiden kehittämisen; |
16. |
panee tyytyväisenä merkille, että meneillään olevassa Euroopan turvallisuusstrategian (ETS) tarkistamisessa otetaan huomioon uudet turvallisuushaasteet, kuten energiavarmuus, ilmastonmuutos ja verkkoavaruuden turvallisuus, ja pyritään parantamaan itse strategian täytäntöönpanon laatua; panee merkille neuvoston, Euroopan parlamentin ja jäsenvaltioiden parlamenttien käynnistämän keskustelun Euroopan turvallisuusnäkymistä; korostaa, että täysin uusien rakenteiden suunnittelun sijasta näiden keskustelujen, joihin osallistuvat EU, Venäjä, USA ja EU:n ulkopuoliset Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön jäsenvaltiot, perustana olisi oltava EU:n saavutukset ja arvot, jotka sisältyvät Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 11 artiklaan sekä Helsingin päätösasiakirjaan ja Pariisin peruskirjaan; |
17. |
katsoo Georgian sodan osoittaneen, että on tarpeen kehittää edelleen Euroopan turvallisuusstrategian (ETS) tarkistamisen yhteydessä EU:n ennakoivaa diplomatiaa ja liittää siihen asianmukaiset kriisinehkäisykeinot, myös vakauttamisväline, valmiussuunnitelmat ja luotettava pitkän aikavälin rahoitus sekä tarpeen hyödyntää täysimääräisesti EU:n kriisinhallintavalmiuksia ja kriisien ja katastrofien hoitamisesta saatuja kokemuksia; |
Tärkeimmät EU:n turvallisuuskysymykset
Länsi-Balkan
18. |
muistuttaa, että Kosovon aseman vahvistaminen on olennaista Länsi-Balkanin vakauden saavuttamiselle; pitää siksi myönteisenä YK:n turvallisuusneuvostossa 26. marraskuuta 2008 saavutettua yhteisymmärrystä, joka on mahdollistanut EULEX-operaation saattamisen täysin toimintavalmiiksi koko Kosovossa, ja kehottaa neuvostoa yhteistyössä YK:n Kosovon väliaikaishallinnon (UNMIK) kanssa varmistamaan, että saavutetaan selkeä työnjako ja joustava siirtyminen näiden kahden operaation välillä oikeusvaltion alalla; toivoo EULEXin tuottavan nopeita tuloksia järjestäytyneen rikollisuuden torjunnassa ja sotarikoksista syytettyjen saamisessa oikeuteen; ilmaisee myös tukensa EU:n Kosovon erityisedustajalle ja rohkaisee tätä jatkamaan tehtävänsä täytäntöönpanoa ja edistämään Kosovon ja Serbian viranomaisten käytännön yhteistyötä, joka koituu Kosovossa elävien serbiyhteisöjen eduksi; |
19. |
korostaa, että EU:n tavoitteena Bosnia ja Hertsegovinassa on edelleen saada aikaan vakaa, rauhanomainen ja multietninen maa, joka on peruuttamattomasti matkalla kohti EU-jäsenyyttä; kannustaa Bosnia ja Hertsegovinan johtajia panemaan täytäntöön 8. marraskuuta 2008 tehdyn sopimuksen, jotta voidaan käsitellä pikaisesti rauhan täytäntöönpanoneuvoston asettamia tavoitteita ja ehtoja, jotka koskevat siirtymistä korkeasta edustajasta EU:n erityisedustajaan vuoden 2009 puoliväliin mennessä; ilmaisee huolestuneisuutensa mahdollisesta kansainvälisen yhteisön vetäytymisestä Bosnia ja Hertsegovinasta; katsoo, että itse asiassa kansainvälisen yhteisön läsnäolo voi päättyä vain täydessä yhteisymmärryksessä Bosnian viranomaisten kanssa ja vasta, kun Bosnia ja Hertsegovinasta viimein tulee vakaa valtio, jolla on toimivat toimielimet; |
Itäinen kumppanuus
20. |
katsoo edelleen, että Euroopan naapuruuspolitiikkaan osallistuville kumppanuusmaille tarkoitettuja kannustimia uudistusten toteuttamiseksi on tehostettava, ja on sitä mieltä, että äskettäinen Etelä-Kaukasuksen kriisi on selkeästi osoittanut EU:n entistä vahvemman läsnäolon tarpeen sen itäisissä naapurimaissa; kannattaa 3. joulukuuta 2008 päivätyssä komission tiedonannossa itäisestä kumppanuudesta (KOM(2008)0823) valittua lähestymistapaa, jonka tavoitteena on luoda kattava ja syvä vapaakauppa-alue, poistaa vähitellen kaikkien henkilöiden vapaan liikkuvuuden esteet (siirtyminen lopulta viisumivapaaseen matkustamiseen) ja tehdä yhteistyötä kaikkien turvallisuutta koskevien kysymysten, erityisesti energiavarmuuden, alalla; katsoo, että itäisen kumppanuuden ja Mustanmeren yhteistyön olisi vahvistettava toisiaan ja luotava siten rauhallinen, turvallinen ja vakaa alue, jolla kunnioitetaan alueellista koskemattomuutta; katsoo, että kumppanuutta olisi tuettava EU:n rahoitusavun lisäämisellä ja sen vahvaa poliittista ulottuvuutta korostamalla, mihin Euroopan parlamentin ja EU:n itäisten naapurimaiden parlamenttien jäsenistä koostuvan yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen EURONESTin pitäisi osallistua yhtenä keskeisenä tekijänä; |
21. |
tukee neuvoston päätöstä aloittaa jälleen vuoropuhelu Valko-Venäjän viranomaisten kanssa, samalla kun vuoropuhelua jatketaan kaikkien maan demokraattisten voimien kanssa, edellyttäen, että Valko-Venäjän viranomaiset vastaavat myönteisesti tähän tarjoukseen demokraattisten arvojen, oikeusvaltioperiaatteen, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittamiseen liittyvillä konkreettisilla edistysaskeleilla; katsoo, että tältä pohjalta olisi tehtävä tiukkaan ehdollisuuteen perustuvaa askel askeleelta etenevää yhteistyötä ja saatettava Valko-Venäjä siten vähitellen osallistumaan itäiseen kumppanuuteen; kehottaa komissiota ja neuvostoa toteuttamaan viipymättä tehokkaita toimia Valko-Venäjän kansalaisia koskevien viisumimenettelyiden helpottamiseksi sekä heidän Schengenin alueelle pääsyään koskevien kustannusten alentamiseksi; |
Georgia
22. |
antaa tunnustusta neuvoston puheenjohtajavaltiolle Ranskalle sen varmistamisesta, että EU:lla on ollut keskeinen tehtävä Georgian sodan lopettamisessa; kehottaa EU:ta ja varsinkin Georgian kriisiä varten nimitettyä EU:n erityisedustajaa pitämään kiinni Georgian alueellista koskemattomuutta koskevasta periaatteesta ja vähemmistöjen kunnioittamisesta sekä pyrkimään samalla sopimukseen tehokkaista keinoista, joilla tuetaan kotiseuduiltaan pakenemaan joutuneiden turvallista palaamista ja alueen turvallisuuden tehokasta valvontaa; |
23. |
kehottaa neuvostoa vaatimaan tulitaukosopimuksen täydellistä täytäntöönpanoa ja varmistamaan, että EU:n tarkkailijoille annetaan EU:n tarkkailuoperaatiotehtävän mukainen rajoittamaton pääsy kaikille konfliktialueille; pitää erittäin tärkeänä, että se saa säännöllisesti ja täysipainoisesti tietoa EU:n tarkkailuoperaation raporteista; |
24. |
katsoo, että EU:n olisi seurattava tiiviisti tilannetta ja sitouduttava myötävaikuttamaan tässä EU:n naapurialueen osassa mahdollisesti puhkeavien uusien konfliktien ratkaisemiseen myös luomalla yhteyksiä ja avaamalla viestintäkanavia kaikkien asiaan liittyvien alueellisten toimijoiden kesken; korostaa tässä yhteydessä, että olisi aloitettava läheinen yhteistyö Turkin kanssa; |
Venäjä
25. |
katsoo, että EU:n ja Venäjän kumppanuuden on perustuttava johdonmukaiseen strategiaan ja molempien selkeään sitoumukseen toimia täysin kansainvälisen lainsäädännön ja asianomaisten kahdenvälisten ja monenvälisten sopimusten mukaisesti; painottaa, että 1. syyskuuta ja 15.-16. lokakuuta 2008 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston päätelmien mukaisesti Venäjän on noudatettava 12. elokuuta ja 8. syyskuuta 2008 tekemiensä sopimusten mukaisia sitoumuksiaan; on siksi vakuuttunut siitä, että Venäjän suostumus sallia kansainvälisten tarkkailijoiden seurata tilannetta Etelä-Ossetiassa ja Abhasiassa ja sen täysimääräinen kuusikohtaisen ohjelman ehtojen noudattaminen on välttämätöntä EU:n ja Venäjän suhteiden normalisoinnille; katsoo myös, että strategista kumppanuutta ei ole mahdollista toteuttaa, elleivät demokratia, ihmisoikeuksien kunnioittaminen ja oikeusvaltioperiaate ole kaikille yhteisiä arvoja ja ellei niitä kunnioiteta; kehottaa neuvostoa asettamaan nämä arvot ensisijaiseen asemaan meneillään olevien uutta kumppanuus- ja yhteistyösopimusta Venäjän kanssa koskevien neuvottelujen yhteydessä; |
Lähi-itä
26. |
pahoittelee Lähi-idän tilanteen pahenemista ja Gazan alueella käynnissä olevassa aseellisessa konfliktissa kuolleiden siviilien suurta määrää, mihin liittyy se, ettei Lähi-idän rauhanprosessissa ole saavutettu tuntuvaa edistystä; varoittaa Annapolisin kokouksessa sovitun määräajan umpeutumisesta ja on vakuuttunut, että transatlanttisen yhteistyön tehostaminen voi tuoda lisäarvoa Annapolisin prosessille; katsoo, että Euroopan unionin olisi otettava myöntämiensä taloudellisten resurssien mukainen vahva ja näkyvä poliittinen rooli alueella ja puututtava erityisesti Gazan alueen dramaattiseen humanitaariseen kriisiin; kehottaa neuvostoa jatkamaan ponnistelujaan pysyvän tulitauon saamiseksi Gazan alueelle YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1860 (2009) mukaisesti, jotta voidaan käynnistää muiden alueellisten toimijoiden koordinoimat rauhanneuvottelut Israelin ja Palestiinan kansan välillä; kehottaa neuvostoa harkitsemaan kaikkia keinoja pysyvän rauhan edistämiseksi alueella, myös ETPP:n (Euroopan turvallisuus- ja puolustuspolitiikka) operaatiota; |
27. |
on tyytyväinen neuvoston aikomukseen uudistaa EU:n poliisioperaation mandaatti palestiinalaisalueilla ja katsoo, että oikeusvaltioperiaatteen toteutumiseen ja poliisitoiminnan kehittämiseen tarvitaan edelleen vahvaa tukea; panee myös merkille neuvoston päätöksen laajentaa Euroopan unionin rajanvalvontaoperaatiota Rafahissa ja sen päättäväisyyden ja valmiuden käynnistää uudelleen kyseinen operaatio; katsoo, että tämän päättäväisyyden pitäisi johtaa konkreettisiin aloitteisiin liikkumisvapauden palauttamiseksi palestiinalaisalueille; |
Välimeren unioni
28. |
on tyytyväinen Marseillesissa 3. ja 4. marraskuuta 2008 pidetyn Euro–Välimeri-alueen ministereiden huippukokouksessa saavutettuun edistykseen Välimeren unionin institutionaalisen kehyksen määrittelyssä; on sitä mieltä, ettei Välimeren alueen ihmisoikeuksia, rauhaa, turvallisuutta ja kehitystä koskevia ongelmia voida ratkaista erillään; korostaa, että poliittisen ja kulttuurisen vuoropuhelun, taloussuhteiden, muuttovirtojen hallinnan, ympäristöpolitiikan ja turvallisuuden – terrorismin torjunta mukaan luettuna – on oltava olennainen osa Euro–Välimeri-alueen yhteistyötä; kehottaa neuvostoa ja komissiota antamaan merkittävän ja asianmukaisen roolin Turkille Välimeren unionissa; pitää olennaisena Euro–Välimeri-alueen parlamentaarisen edustajakokouksen sisällyttämistä Välimeren unionin rakenteeseen sen parlamentaarisena ulottuvuutena; |
Laajempi Lähi-itä
29. |
katsoo, että EU:n olisi vahvistettava sitoutumistaan Irakiin ja tuettava yhteistyössä Irakin hallituksen ja YK:n kanssa demokraattisten instituutioiden kehittämisprosessia, oikeusvaltioperiaatteen ja ihmisoikeuksien noudattamista ja lujitettava sovintoprosessia paitsi Irakissa myös Irakin ja sen naapureiden välillä; on tyytyväinen EUJUST LEX -operaation (Euroopan unionin yhdennetty oikeusvaltio-operaatio Irakin osalta) laajentamiseen ja aivan ensimmäisen EU:n ja Irakin välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen valmistelussa saavutettuun edistykseen; |
30. |
kehottaa tehostamaan ja syventämään EU:n ja Irakin suhteita, joiden puitteissa olisi käsiteltävä ydinasekysymyksen lisäksi kauppaa ja energiayhteistyötä, alueellista vakautta sekä ennen kaikkea hyvää hallintotapaa ja ihmisoikeuksien noudattamista; |
31. |
katsoo, että EU:n olisi edistettävä uutta lähestymistapaa Afganistaniin ja koordinoitava se Yhdysvaltojen uuden hallinnon kanssa tavoitteenaan tarjota mahdollisuus neuvotteluille Afganistanin hallituksen ja niiden tahojen välillä, jotka ovat halukkaita hyväksymään perustuslain ja luopumaan väkivallasta; katsoo, että avunannossa olisi keskityttävä oikeusvaltioperiaatteen, hyvän hallintotavan ja peruspalvelujen toteuttamiseen ja kiinnitettävä erityistä huomiota terveydenhoitoon sekä talouden ja maaseudun kehitykseen edistämällä muun muassa todellisia vaihtoehtoja oopiumin tuotannolle; |
32. |
on huolestunut Afganistanin turvallisuustilanteen huononemisesta; painottaa jälleen kiireellistä tarvetta poistaa institutionaaliset esteet ja parantaa EU:n ja Naton välistä yhteistyötä EU:n poliisioperaation (EUPOL) toiminnan helpottamiseksi Afganistanissa; katsoo, että EU:n ja Yhdysvaltojen olisi koordinoitava paremmin poliisin uudistamista koskevia aloitteitaan; pitää myönteisenä EU:n jäsenvaltioiden sitoutumista EUPOL-henkilöstövoimavarojen lisäämiseen ja suosittaa niiden nopeaa käyttöönottamista; on vakuuttunut siitä, että operaation onnistuminen on erittäin tärkeää transatlanttisen liiton tulevaisuudelle ja että sen vuoksi kaikkien jäsenvaltioiden olisi sitouduttava tiukemmin Afganistanin vakauteen; |
Afrikka
33. |
kehottaa neuvostoa laajentamaan Afrikan kanssa tehtävää yhteistyötä siten, että se kattaa useampia politiikan aloja kuin nykyään ja tekemään siitä EU:n ulkoisten toimien painopistealueen; |
34. |
katsoo, että EU:n tuki YK:lle Itä-Tšadissa on edelleen tärkeä osana Darfuria koskevaa alueenlaajuista ratkaisua; toteaa, että Euroopan unionin Euroopan unionin sotilasoperaatio Tšadin tasavallassa (EUFOR Tšad -operaatio) päätetään suunnitellusti ja sen toiminnot siirtyvät YK:n operaation alaisuuteen; kehottaa neuvostoa helpottamaan joustavaa siirtymistä ja pohtimaan, kuinka EU voi koordinoidusti auttaa tällä hetkellä ylikuormitettua YK:n rauhanturvaoperaatioista vastaavaa osastoa YK:n operaation käynnistysvaiheessa; |
35. |
on syvästi huolestunut Somalian vaikeasta humanitaarisesta tilanteesta; kehottaa EU:ta pohtimaan, miten se voi läheisessä yhteistyössä Afrikan unionin kanssa auttaa YK:ta vastaaman nopeasti tähän turvallisuuteen liittyvään sekä poliittiseen ja humanitaariseen haasteeseen; kiinnittää huomiota Somalian rannikon pahenevaan merirosvousuhkaan ja pitää myönteisenä tähän liittyvää EU:n päätöstä käynnistää ETPP:n merioperaatio; |
36. |
on huolestunut väkivallan ja konfliktin eskaloitumisesta Kongon demokraattisessa tasavallassa, koska se saattaa johtaa vaikeaan humanitaariseen kriisiin; kehottaa kaikkia osapuolia, mukaan lukien hallituksen joukkoja, lopettamaan siviiliväestöön kohdistuvan mielivaltaisen väkivallan ja ihmisoikeuksien rikkomiset, aloittamaan uudelleen Gomassa ja Nairobissa käynnistetyt rauhanneuvottelut ja noudattamaan Kongon demokraattisen tasavallan kansalliskokouksen hyväksymää ohjelmaa; katsoo, että EU:n toiminnan Kongon demokraattisessa tasavallassa olisi ulotuttava EUSECin (Kongon demokraattisen tasavallan turvallisuusalan uudistusta koskeva Euroopan unionin neuvonta- ja avustusoperaatio) ja EUPOLin (Euroopan unionin poliisioperaatio) tarjoamaa teknistä apua pidemmälle ja että sen olisi johdettava konkreettisen tuen tarjoamiseen YK:n rauhanturvaoperaatiolle, joka ei ole tähän mennessä kyennyt lopettamaan väkivaltaa; |
Aasia
37. |
on tyytyväinen huomattavaan jännityksen lientymiseen Formosansalmen alueella ja meneillään olevaan kahdenvälistä vuorovaikutusta ja Taiwanin merkityksellistä osallistumista kansainvälisiin organisaatioihin koskevaan Beijingin ja Taipein väliseen vuoropuheluun; tukee voimakkaasti neuvoston 19. syyskuuta 2008 antamaa julkilausumaa, jossa se painottaa tukevansa Taiwanin osallistumista erityisiin monenvälisiin foorumeihin tai tarkkailijan aseman myöntämistä Taiwanille silloin kun Taiwanin jäsenyys ei ole mahdollinen; |
38. |
toteaa, että EU:n ja Kiinan väliset taloussuhteet ovat kehittyneet vakaasti ja ihmisten väliset yhteydet ovat lisääntyneet huomattavasti eri aloilla; on kuitenkin syvästi huolestunut Kiinan viranomaisten haluttomuudesta puuttua lukuisiin ihmisoikeusloukkauksiin ja varmistaa, että Kiinan kansalaiset nauttisivat perusoikeuksista ja -vapauksista; ilmaisee tässä yhteydessä syvän pettymyksensä siitä, miten Kiinan viranomaiset perustelivat päätöstään lykätä yhdettätoista EU:n ja Kiinan välistä huippukokousta; panee merkille, että EU:n ja Kiinan huippukokousta suunnitellaan pidettäväksi vuoden 2009 ensimmäisellä puoliskolla ja toivoo, että siinä yhteydessä edistystä voidaan saavuttaa kaikilla yhteistyön aloilla; |
39. |
pahoittelee Kiinan viranomaisten päätöstä lopettaa keskustelut Dalai Laman edustajien kanssa ja muistuttaa viranomaisia niiden maaliskuun 2008 traagisten tapahtumien jälkeen, ennen olympialaisia, antamista sitoumuksista; kehottaa toistamiseen neuvostoa nimittämään erityislähettilään hoitamaan Tiibetin asioita, jotta tilannetta voitaisiin seurata läheltä ja jotta voitaisiin helpottaa asianomaisten osapuolten vuoropuhelun uudelleen käynnistämistä; |
Latinalainen Amerikka
40. |
muistuttaa siitä, että se on Euroopan unionin ja Latinalaisen Amerikan suhteita koskevasta yhteisestä strategiasta ja yleisestä kumppanuudesta 15. marraskuuta 2001 antamassaan päätöslauselmassa (6) sekä Wienissä ja Limassa järjestettäviä EU:n ja Latinalaisen Amerikan huippukokouksia silmällä pitäen 27. huhtikuuta 2006 (7) ja 24. huhtikuuta 2008 (8) antamissaan päätöslauselmissa toistamiseen esittänyt ehdotuksen laatia rauhaa ja turvallisuutta koskeva Euroopan unionin ja Latinalaisen Amerikan peruskirja, joka Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan pohjalta antaisimahdollisuuden esittää yhteisiä poliittisia, strategisia ja turvallisuuteen liittyviä ehdotuksia; kehottaa neuvostoa ja komissiota ryhtymään aktiivisiin toimiin tämän kunnianhimoisen tavoitteen toteuttamiseksi; |
41. |
pitää myönteisinä toimia, jotka johtavat kahden alueen välisten kumppanuussopimusten tekemiseen Latinalaisen Amerikan kanssa, ja ottaa huomioon, että kyseessä ovat ensimmäiset EU:n tekemät tämänkaltaiset sopimukset; |
*
* *
42. |
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille, Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille, Naton pääsihteerille, Etyjin puheenjohtajalle, Etyjin parlamentaarisen yleiskokouksen puheenjohtajalle, Euroopan neuvoston ministerikomitean puheenjohtajalle ja Euroopan neuvoston parlamentaarisen yleiskokouksen puheenjohtajalle. |
(1) EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.
(2) EUVL C 33 E, 9.2.2006, s. 573.
(3) EUVL C 288 E, 25.11.2006, s. 59.
(4) EUVL C 102 E, 24.4.2008, s. 309.
(5) Hyväksytyt tekstit, P6_TA(2008)0254.
(6) EYVL C 140 E, 13.6.2002, s. 569.
(7) EUVL C 296 E, 6.12.2006, s. 123.
(8) Hyväksytyt tekstit P6_TA(2008)0177.