|
9.9.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 230/4 |
Jäsenvaltion toimittamat tiedot perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiviin pieniin ja keskisuuriin yrityksiin sekä asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta
(2008/C 230/06)
Tuen numero: XA 200/08
Jäsenvaltio: Ranska
Alueet: Département des Bouches-du-Rhône
Tukijärjestelmän nimike tai yksittäisen tuen saaneen yrityksen nimi: Aides au paiement des primes ou cotisations d'assurance récolte des agriculteurs (risques climatiques) du département
Oikeusperusta:
|
— |
Asetuksen (EY) N:o 1857/2006 12 artikla |
|
— |
Code rural L 361-1 à 361-8, |
|
— |
Article L 122-7 du code des assurances, |
|
— |
Décret no 2007-134 du 30 janvier 2007, |
|
— |
Projet de délibération du Conseil général des Bouches-du-Rhône |
Tukijärjestelmän vuosikustannukset: 220 000 EUR vuodessa
Tuen enimmäisintensiteetti: Sen enimmäismäärän rajoissa, joka on 50 prosenttia julkisesta tuesta, yleisneuvosto myöntää tukea, joka on 10 prosenttia tukikelpoisen vakuutuksen osalta suoritetusta maksusta ja enintään 2 000 EUR viljelijää kohden
Täytäntöönpanoajankohta: Poikkeushakemuksen rekisteröintinumeron julkaisemisesta maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston verkkosivustolla
Tukijärjestelmän tai yksittäisen tuen kesto: 31 päivään joulukuuta 2013 saakka
Tuen tarkoitus: Bouches-du-Rhônen yleisneuvoston tavoitteena on osallistua maataloudelle aiheutuneiden vahinkojen kansallisen takuurahaston (FNGCA) kansalliseen järjestelmään parantaakseen viljelijöiden vakuutusturvaa ja kannustaakseen heitä ottamaan vakuutuksia useammanlaisten maatalousriskien varalta.
FNGCA on ottanut käyttöön järjestelmän tuen myöntämiseksi vakuutusmaksuihin, jotka liittyvät erilaisten sääolojen ja erityisesti kuivuuden, raekuurojen, hallan, tulvien tai liiallisten sateiden aiheuttamiin vahinkoihin (järjestelmä XA 112/07).
Yleisneuvosto haluaa lisätä kyseisen tuen intensiteettiä ja kannustaa Bouches-du-Rhônen viljelijöitä ottamaan vakuutuksia useammanlaisten maatalousriskien varalta.
Järjestelmä koskee ainoastaan vakuutussopimuksia, jotka kattavat yhden, kahden tai useamman viljelykasvityypin vakuutukset erilaisten ilmastoriskien ja erityisesti kuivuuden, raekuurojen, hallan, tulvien tai liiallisten sateiden aiheuttamien vahinkojen varalta
Kyseessä oleva ala: Hedelmien, vihannesten, viiniköynnösten, viljan taikka öljy- tai valkuaiskasvien alkutuotannon alalla toimivat maatilat suuryrityksiä lukuun ottamatta
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
|
Monsieur le Président du Conseil général des Bouches-du-Rhône |
|
Direction de l'agriculture et du tourisme |
|
Hôtel du Département |
|
52, avenue de Saint-Just |
|
F-13256 Marseille Cedex 20 |
Internet-osoite: http://www.cg13.fr/amenagements/agriculture/aides.html
Viimeinen rivi:
«Aides au paiement des primes ou cotisations d'assurance-récolte des agriculteurs des Bouches-du-Rhône (risques climatiques)»
Tuen numero: XA 202/08
Jäsenvaltio: Espanja
Alue: Comunidad Autónoma de Canarias
Tukijärjestelmän nimike tai yksittäistä tukea saavan yrityksen nimi: Ayudas urgentes y de carácter excepcional para reparar los daños producidos por el temporal de viento acaecido en las islas de El Hierro y de La Gomera y en Punta del Hidalgo (término municipal de San Cristóbal de La Laguna, isla de Tenerife), en el mes de enero de 2008
Oikeusperusta: Decreto Territorial no 11/2008, de 1 de febrero, de ayudas urgentes y de carácter excepcional para reparar los daños producidos por el temporal de viento acaecido en las islas de El Hierro y de La Gomera y en Punta del Hidalgo (término municipal de San Cristóbal de La Laguna, isla de Tenerife), en el mes de enero de 2008.
Orden de la Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, de 25 de abril de 2008, por la que se regulan las ayudas previstas en el Decreto no 11/2008, de 1 de febrero, citado anteriormente
Tukijärjestelmän vuosittaiset menot tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: 1 200 000 EUR
Tuen enimmäisintensiteetti: Yleensä enintään 90 % vahingoista aiheutuneista kustannuksista. Jos tukia on tarkoitus käyttää maataloustuotteiden teollisuus- tai kauppainfrastruktuurien vahinkojen korjaamiseen, tuen määrän on oltava ns. vähämerkityksisestä tuesta 15. joulukuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1998/2006 säännösten mukaisia
Täytäntöönpanopäivä: Tukiohjelmaa sovelletaan siitä päivästä, kun asetuksessa (EY) N:o 1857/2006 tarkoitetun vapautuspyynnön kirjausnumero julkaistaan Euroopan komission maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston Internet-sivulla
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto:
Tuen tarkoitus: Epäsuotuisten sääolosuhteiden aiheuttamien vahinkojen korvaaminen. Asetuksen (EY) N:o 1857/2006 11 artikla.
|
a) |
vahinkojen tapahtumahetkellä on ollut voimassa yhdistettyjen maatalousvakuutusten järjestelmän mukainen vakuutus sellaisille vahingoille, joita ei kyseisessä järjestelmässä taata; |
|
b) |
onnettomuuspäivänä ei vastaavan vakuutuksen sopimusajanjakso ollut vielä alkanut, jos se oli otettu edellisenä markkinavuonna; |
|
c) |
tuotanto ei kuulunut yhdistettyjen maatalousvakuutusten voimassaolevaan suunnitelmaan, paitsi jos kyseinen tuotanto oli vakuutettu jollain muulla tavalla; |
|
d) |
tuotantoeläintiloilla karjankasvatusalueella kirjatuista vahingoista aiheutuneet menetykset, jos kyseisten tilojen eläimet on vakuutettu jollakin kyseiseen suunnitelmaan kuuluvalla vakuutustyypillä. |
Satoja koskevien korvausten määrittämisessä otetaan huomioon tuotantokaudella odotetussa tuotannossa kirjatut menetykset. Siinä noudatetaan, siinä määrin kuin on mahdollista, maatalousvakuutusjärjestelmän vakiintuneita ehtoja ja menettelyjä.
Tuotantoeläintiloilla karjankasvatusalueella kirjatuista vahingoista aiheutuneet menetykset korvataan maksamalla eläinten ruokinnasta aiheutuneet ylimääräiset kulut.
Asianomainen ala: Kaikki alat, joille voidaan myöntää tukia tämän asetuksen nojalla
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
|
Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación |
|
Gobierno de Canarias |
|
C/ José Manuel Guimerá no 10 — 3a planta |
|
E-38071 Santa Cruz de Tenerife |
Internet-osoite: http://www.gobiernodecanarias.org/agricultura/otros/reglamento_CE_pymes.htm
Muita tietoja: —
Tuen numero: XA 203/08
Jäsenvaltio: Italia
Tukiohjelman nimike: Incentivi a favore dell'autoimprenditorialità nel settore della produzione dei prodotti agricoli ai sensi di quanto previsto dal regolamento (CE) n. 1857/2006, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle PMI attive nella produzione di prodotti agricoli pubblicato nella Gazzetta Ufficiale dell'Unione europea L 358 del 16 dicembre 2006
Oikeusperusta: Decreto legislativo 21 aprile 2000, n. 185, Titolo I, Capi I e IV, pubblicato sulla Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana del 6 luglio 2000, n. 156.
Decreto 16 luglio 2004, n. 250, regolamento recante criteri e modalità di concessione degli incentivi in favore dell'autoimprenditorialità, di cui al Titolo I del decreto legislativo 21 aprile 2000, n. 185, regolamento pubblicato sulla Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana del 6 ottobre 2004, n. 235.
Delibera del consiglio di amministrazione dell'agenzia nazionale per l'attrazione degli investimenti e lo sviluppo d'impresa del 24 gennaio 2008.
Tutti gli aiuti accordabili nell'ambito del presente regime rispetteranno tutte le condizioni previste dal regolamento (CE) n. 1857/2006, del 15 dicembre 2006, e, in quanto da quest'ultimo espressamente richiamate, quelle previste dal regolamento (CE) n. 1698/2005, del 20 settembre 2005, sul sostegno allo sviluppo rurale da parte del Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale (FEASR)
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset: Tukiohjelman vuosikustannukset ovat 50 miljoonaa EUR
Tuen enimmäisintensiteetti: Tuen enimmäisintensiteetti on määritelty EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiville pienille ja keskisuurille yrityksille 15 päivänä joulukuuta 2006 annetun asetuksen (EY) N:o 1857/2006 4 artiklassa (”Maatilainvestoinnit”), 7 artiklassa (”Nuorten viljelijöiden aloitustuki”) ja 15 artiklassa (”Teknisen tuen antaminen maatalousalalla”), jotka on julkaistu 16 päivänä joulukuuta 2006 Euroopan unionin virallisessa lehdessä L 358
Täytäntöönpanoajankohta: Asetuksen (EY) N:o 1857/2006 20 artiklan mukaisesti seuraavana päivänä siitä, kun tukiohjelma on julkaistu maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston verkkosivuilla
Tukiohjelman kesto: Kesäkuuhun 2014 saakka
Tuen tarkoitus: Tukiohjelman tavoitteet on määritelty asetuksen (EY) N:o 1857/2006 4 artiklassa (”Maatilainvestoinnit”), 7 artiklassa (”Nuorten viljelijöiden aloitustuki”) ja 15 artiklassa (”Teknisen tuen antaminen maatalousalalla”).
Tukiohjelman kattamat tukikelpoiset kustannukset on määritelty asetuksen (EY) N:o 1857/2006 4 artiklassa (”Maatilainvestoinnit”), 7 artiklassa (”Nuorten viljelijöiden aloitustuki”) ja 15 artiklassa (”Teknisen tuen antaminen maatalousalalla”).
Maatalousalan tekninen tuki annetaan tuettujen palvelujen muodossa, eivätkä tuottajat saa maksuja suoraan
Alat, joita tuki koskee: Tukiohjelmaa sovelletaan kaikkiin maatalouden aloihin kuitenkin asetuksen (EY) N:o 1857/2006 4 artiklan 7 kohdan mukaisesti
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
|
Ministero dell'Economia e delle finanze |
|
Via XX Settembre, 97 |
|
I-00187 Roma |
Internet-osoite: http://www.mef.gov.it/welcome.asp
http://www.sviluppoitalia.it/download.jsp?ID_LINK=297&area=49
Muita tietoja: Hallinnoija:
Agenzia nazionale per l'attrazione degli investimenti e lo sviluppo d'impresa S.p.A. (già Sviluppo Italia S.p.A.)
Via Calabria, 46
I-00187 Roma