52008PC0377

Ehdotus: neuvoston asetus asetusten (EY) N:o 2015/2006 ja (EY) N:o 40/2008 muuttamisesta eräiden kalakantojen kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten osalta /* KOM/2008/0377 lopull. */


[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |

Bryssel 20.6.2008

KOM(2008) 377 lopullinen

Ehdotus:

NEUVOSTON ASETUS

asetusten (EY) N:o 2015/2006 ja (EY) N:o 40/2008 muuttamisesta eräiden kalakantojen kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten osalta

(komission esittämä)

PERUSTELUT

Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2015/2006[1] vahvistetaan yhteisön aluksiin sovellettavat eräiden syvänmeren kalakantojen kalastusmahdollisuudet vuosiksi 2007 ja 2008.

Mainitussa asetuksessa olevia tiettyjen kalastusalueiden kuvauksia olisi selkeytettävä, jotta varmistetaan kiintiöalueen asianmukainen määrittely.

Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 40/2008[2] vahvistetaan vuodeksi 2008 yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla pyyntirajoitukset ovat tarpeen, sovellettavat eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuudet ja niihin liittyvät edellytykset.

Asetuksessa annettiin virheellisesti eräiden kalastusrajoitusalueiden koordinaatit, ja kyseiset tiedot olisi oikaistava.

Asetuksessa annettiin virheellisesti eräät kiintiöt ja alaviitteet eräiden lajien osalta, ja kyseiset tiedot olisi oikaistava.

Yhteisön ja Islannin välillä 10. maaliskuuta 2008 käydyissä neuvotteluissa päästiin sopimukseen villakuorekiintiöistä, jotka Islannin alukset voivat kalastaa ennen 30. huhtikuuta 2008 yhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Grönlannin maakuntahallituksen välillä tehdyn sopimuksen mukaisesti, sekä kiintiöistä, jotka Islannin talousalueella punasimppua kalastavat yhteisön alukset voivat kalastaa heinäkuun ja joulukuun välisenä aikana. Tämä järjestely olisi saatettava osaksi yhteisön lainsäädäntöä.

Punasimpun hallinnoinnista Irmingerin merellä ja NEAFC-yleissopimusalueen lähivesillä vuonna 2008 13. ja 14. helmikuuta 2008 tehty Euroopan yhteisön, Färsaarten, Grönlannin, Islannin, Norjan ja Venäjän federaation välinen sopimus olisi saatettava osaksi yhteisön lainsäädäntöä. Koska kyseistä sopimusta sovelletaan koko vuoden 2008 ajan, mainittu sopimus olisi pantava täytäntöön takautuvasti 1. tammikuuta 2008 alkaen.

EU–Grönlanti-sekakomitean 27. marraskuuta 2007 Nuukissa pidetyn kokouksen ja 12. helmikuuta 2008 Kööpenhaminassa pidetyn teknisen kokouksen päätelmät, jotka koskevat EU:n punasimppuosuutta ICES-alueiden V ja XIV Grönlannin vesillä, olisi saatattava osaksi yhteisön lainsäädäntöä. Koska Grönlannin kanssa sovittu järjestely on yhteydessä punasimpun hallinnoinnista Irmingerin merellä tehtyyn NEAFC:n sopimukseen, myös EU–Grönlanti-sekakomitean kokouksen päätelmiä olisi sovellettava takautuvasti 1. tammikuuta 208 alkaen.

Euroopan yhteisön ja Norjan välillä 26. marraskuuta 2007 käytyjen kalastusneuvottelujen päätelmiä koskevan pöytäkirjan mukaisesti yhteisön on suoritettava vuonna 2008 kokeet vedettäviä pyydyksiä koskevista teknisistä toimenpiteistä, joilla vähennetään määrällisesti poisheitetyn turskasaaliin osuus enintään 10 prosenttiin. Tämä järjestely olisi saatettava osaksi yhteisön lainsäädäntöä.

Tämän ehdotuksen tavoitteena on tarvittavien muutosten tekeminen asetuksiin (EY) N:o 2015/2006 ja (EY) N:o 40/2008.

Neuvostoa pyydetään hyväksymään tämä ehdotus mahdollisimman pian, jotta kalastajat voisivat suunnitella nykyistä kalastuskautta koskevaa toimintaansa.

Ehdotus:

NEUVOSTON ASETUS

asetusten (EY) N:o 2015/2006 ja (EY) N:o 40/2008 muuttamisesta eräiden kalakantojen kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten osalta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002[3] ja erityisesti sen 20 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen[4],

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2015/2006[5] vahvistetaan yhteisön aluksiin sovellettavat eräiden syvänmeren kalakantojen kalastusmahdollisuudet vuosiksi 2007 ja 2008.

(2) Mainitussa asetuksessa olevia tiettyjen kalastusalueiden kuvauksia olisi selkeytettävä, jotta varmistetaan kiintiöalueen asianmukainen määrittely.

(3) Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 40/2008[6] vahvistetaan yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuudet ja niihin liittyvät edellytykset vuodeksi 2008.

(4) Asetuksessa annettiin virheellisesti eräiden kalastusrajoitusalueiden koordinaatit, ja kyseiset tiedot olisi oikaistava.

(5) Asetuksessa annettiin virheellisesti eräät kiintiöt ja alaviitteet eräiden lajien osalta, ja kyseiset tiedot olisi oikaistava.

(6) Yhteisön ja Islannin välillä 10 päivänä maaliskuuta 2008 käydyissä neuvotteluissa päästiin sopimukseen villakuorekiintiöistä, jotka Islannin alukset voivat kalastaa ennen 30 päivää huhtikuuta 2008 yhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Grönlannin maakuntahallituksen välillä tehdyn sopimuksen mukaisesti, sekä kiintiöistä, jotka Islannin talousalueella punasimppua kalastavat yhteisön alukset voivat kalastaa heinäkuun ja joulukuun välisenä aikana. Tämä järjestely olisi saatettava osaksi yhteisön lainsäädäntöä.

(7) Punasimpun hallinnoinnista Irmingerin merellä ja NEAFC-yleissopimusalueen lähivesillä vuonna 2008 13 ja 14 päivänä helmikuuta 2008 tehty Euroopan yhteisön, Färsaarten, Grönlannin, Islannin, Norjan ja Venäjän federaation välinen sopimus olisi saatettava osaksi yhteisön lainsäädäntöä Koska kyseistä sopimusta sovelletaan koko vuoden 2008 ajan, sen täytäntöönpanemiseksi toteutettuja toimenpiteitä olisi sovellettava takautuvasti 1 päivästä tammikuuta 2008 alkaen.

(8) EU–Grönlanti-sekakomitean 27 päivänä marraskuuta 2007 Nuukissa pidetyn kokouksen ja 12 päivänä helmikuuta 2008 Kööpenhaminassa pidetyn teknisen kokouksen päätelmät, jotka koskevat EU:n punasimppuosuutta ICES-alueiden V ja XIV Grönlannin vesillä, olisi saatattava osaksi yhteisön lainsäädäntöä. Koska Grönlannin kanssa sovittu järjestely on yhteydessä punasimpun hallinnoinnista Irmingerin merellä tehtyyn NEAFC:n sopimukseen, myös EU–Grönlanti-sekakomitean kokouksen päätelmien täytäntöönpanemiseksi toteutettuja toimenpiteitä olisi sovellettava takautuvasti 1 päivästä tammikuuta 2008 alkaen.

(9) Euroopan yhteisön ja Norjan välillä 26 päivänä marraskuuta 2007 käytyjen kalastusneuvottelujen päätelmiä koskevan pöytäkirjan mukaisesti yhteisön on suoritettava vuonna 2008 kokeet vedettäviä pyydyksiä koskevista teknisistä toimenpiteistä, joilla vähennetään määrällisesti poisheitetyn turskasaaliin osuus enintään 10 prosenttiin. Tämä järjestely olisi saatettava osaksi yhteisön lainsäädäntöä.

(10) Sen vuoksi asetuksia (EY) N:o 2015/2006 ja (EY) N:o 40/2008 olisi muutettava,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla Asetuksen (EY) N:o 2015/2006 muuttaminen

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 2015/2006 liitteessä oleva 2 osa tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.

2 artikla Asetuksen (EY) N:o 40/2008 muuttaminen

Muutetaan asetus (EY) N:o 40/2008 seuraavasti:

(1) Korvataan 30 artiklan 1 kohdan a alakohta seuraavasti:

”a) Syvänmeren kalastusrajoitusalue ”Lophelian riutta, Capo Santa Maria di Leuca”

- 39º 27,72' N, 18º 10,74' E

- 39º 27,80' N, 18º 26,68' E

- 39º 11,16' N, 18º 35,58' E

- 39º 11,16' N, 18º 04,28' E”

(2) Muutetaan asetuksen (EY) N:o 40/2008 liitteet I A, I B, III ja XIV tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.

3 artikla Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .

Tämän asetuksen 2 artiklaa sovelletaan kuitenkin liitteessä II olevan 2 kohdan b ja c alakohdassa vahvistettujen muutosten osalta 1 päivästä tammikuuta 2008.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

LIITE I

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 2015/2006 liitteessä oleva 2 osa seuraavasti:

Korvataan keltaroussia ICES-alueilla I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII ja XIV (yhteisön vedet ja vedet, jotka eivät kuulu kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan) koskeva kohta seuraavasti:

”Laji: | Keltaroussi | Alue: | Yhteisön vedet alueilla I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII ja XIV |

Hoplostethus atlanticus |

Vuosi | 2007 | 2008 |

Espanja | 4 | 3 |

Ranska | 23 | 15 |

Irlanti | 6 | 4 |

Portugali | 7 | 5 |

Yhdistynyt Kuningaskunta | 4 | 3 |

EY | 44 | 30” |

LIITE II

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 40/2008 liitteet seuraavasti:

(1) Liitteessä I A:

a) Korvataan mustakitaturskaa EY:n vesillä alueilla II, IVa, V, VI linjan 56°30N pohjoispuolella ja VII linjan 12°W länsipuolella koskeva kohta seuraavasti:

”Laji: | Mustakitaturska Micromesistius poutassou | Alue: | EY:n vedet alueilla II, IVa, V, VI linjan 56°30'N pohjoispuolella ja VII linjan 12° W länsipuolella WHB/24A567 |

Norja | 196 269 | (1) (2) | Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa. |

Färsaaret | 31 000 | (3)(4) |

TAC | 1 266 282 |

(1) Lasketaan kuuluvaksi rannikkovaltioiden sopimuksella vahvistettuihin Norjan saalisrajoituksiin. (2) Alueella IV saalis saa olla enintään 48 418 tonnia. (3) Lasketaan kuuluvaksi rannikkovaltioiden sopimuksella vahvistettuihin Färsaarten saalisrajoituksiin. (4) Voidaan kalastaa myös alueella VIb. Alueella IV saalis saa olla enintään 7 750 tonnia." |

b) Korvataan rauskuja EY:n vesillä alueilla IIa ja IV koskeva kohta seuraavasti:

”Laji: | Rauskut Rajidae | Alue: | EY:n vedet alueilla IIa ja IV SRX/2AC4-C |

Belgia | 277 | (1) (2) | Analyyttinen TAC Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa. Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa. Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa. |

Tanska | 11 | (1) (2) |

Saksa | 14 | (1) (2) |

Ranska | 43 | (1) (2) |

Alankomaat | 236 | (1) (2) |

Yhdistynyt Kuningaskunta | 1 062 | (1) (2) |

EY | 1 643 | (1) |

TAC | 1643 |

(1) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), okarauskun (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), pilkkurauskun (Raja brachyuran) (RJH/2AC4-C), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/2AC4-C), kynsirauskun (Amblyraja radiate) (RJR/2AC4-C) ja silorauskun (Dipturus batis) (RJB/2AC4-C) saaliit ilmoitetaan erikseen kalastuspäiväkirjassa, jälleenlaivausilmoituksissa, purkamisilmoituksissa, myynti-ilmoituksissa sekä kuljetus- tai haltuunottoilmoituksissa. (2) Sivusaaliskiintiö. Tämän lajin osuus voi olla enintään 25 % aluksella pidetyn saaliin elopainosta. Tämä edellytys koskee vain aluksia, joiden kokonaispituus on yli 15 metriä.” |

(2) Muutetaan liite I B seuraavasti:

a) Korvataan villakuoretta Grönlannin vesillä ICES-alueilla V ja XIV koskeva kohta seuraavasti:

Laji: | Villakuore Mallotus villosus | Alue: | Grönlannin vedet alueilla V ja XIV CAP/514GRN |

Kaikki jäsenvaltiot | 0 |

EY | 23 716 | (1) (2) |

TAC | Ei sovelleta. |

(1) Josta 23 716 tonnia myönnetty Islannille. (2) Kalastettava ennen 30. päivää huhtikuuta 2008. |

b) Korvataan punasimppua EY:n ja kansainvälisillä vesillä ICES-alueilla V ja EY:n vesillä ICES-alueilla Xii ja XIV koskeva kohta seuraavasti:

Laji: | Punasimppu Sebastes spp. | Alue: | EY:n ja kansainväliset vedet alueella V; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV RED/51214. |

Viro | 210 | (1) | Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa. |

Saksa | 4 266 | (1) |

Espanja | 749 | (1) |

Ranska | 398 | (1) |

Irlanti | 1 | (1) |

Latvia | 76 | (1) |

Alankomaat | 2 | (1) |

Puola | 384 | (1) |

Portugali | 896 | (1) |

Yhdistynyt Kuningaskunta | 10 | (1) |

EY | 6 992 | (1) |

TAC | 46 000 |

(1) Enintään 65 % kiintiöstä voidaan pyytää linjan 59°N pohjoispuolella ja linjan 36ºW itäpuolella 1 päivän huhtikuuta ja 15 päivänä heinäkuuta 2008 välisenä aikana. Enintään 30 % kiintiöstä voidaan pyytää linjan 59°N pohjoispuolella ja linjan 36ºW itäpuolella 1 päivän huhtikuuta ja 15 päivänä toukokuuta 2008 välisenä aikana.” |

c) Korvataan punasimppua Grönlannin vesillä ICES-alueilla V ja XIV koskeva kohta seuraavasti:

” Laji: | Punasimppu Sebastes spp. | Alue: | Grönlannin vedet alueilla V ja XIV RED/514GRN |

Saksa | 4 248 | Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa. |

Ranska | 22 |

Yhdistynyt Kuningaskunta | 30 |

EY | 8 000 | (1) (2) |

TAC | Ei sovelleta. |

(1) Voidaan pyytää pelagisella troolilla. Voidaan kalastaa itä- ja länsipuolella. Kiintiö voidaan kalastaa NEAFC-sääntelyalueella, jos Grönlannin ilmoittamista koskevat edellytykset on täytetty. (2) Pelagisella troolilla pyydettävät 3 500 tonnia myönnetään Norjalle ja 200 tonnia myönnetään Färsaarille. " |

d) Korvataan punasimppua Islannin vesillä ICES-alueella Va koskeva kohta seuraavasti:

Laji: | Punasimppu Sebastes spp. | Alue: | Islannin vedet alueella Va RED/05A-IS |

Belgia | 100 | (1) (2) | Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohtaa. |

Saksa | 1690 | (1) (2) |

Ranska | 50 | (1) (2) |

Yhdistynyt Kuningaskunta | 1 160 | (1) (2) |

EY | 3 000 | (1) (2) |

TAC | Ei sovelleta. |

(1) Väistämättömät sivusaaliit mukaan luettuina (turskan sivusaaliit eivät ole sallittuja). (2) Pyydettävä heinäkuun ja joulukuun välisenä aikana.” |

(3) Muutetaan liite III seuraavasti:

a) Lisätään 9 kohdan jälkeen 9 a kohta seuraavasti:

”9 a. Turskan pois heitettyjen määrien vähentäminen

9 a.1. Jäsenvaltioiden, joilla on turskakiintiö, on suoritettava vuonna 2008 kokeet vedettäviä pyydyksiä koskevista teknisistä toimenpiteistä, joilla vähennetään määrällisesti poisheitetyn turskasaaliin osuus enintään 10 prosenttiin.

9 a.2. Jäsenvaltioiden on asetettava 9 a.1 kohdassa tarkoitettujen kokeiden tulokset komission saataville ennen 31 päivää joulukuuta 2008.

b) Korvataan 13.1 kohdassa Hattonin matalikkoa koskevat koordinaatit seuraavasti:

”Hattonin matalikko (Hatton Bank):

59º 26' N, 14º 30' W

59º 12' N, 15º 08' W

59º 01' N, 17º 00' W

58º 50' N, 17º 38' W

58º 30' N, 17º 52' W

58º 30' N, 18º 22' W

58º 03' N, 18º 22' W

58º 03' N, 17º 30' W

57º 55' N, 17º 30' W

57º 45' N, 19º 15' W

58º 30' N, 18º 45' W

58º 47' N, 18º 37' W

59º 05' N, 17º 32' W

59º 16' N, 17º 20' W

59º 22' N, 16º 50' W

59º 21' N, 15º 40' W”

(4) Muutetaan liite XIV seuraavasti:

Korvataan päätöslauselman GFCM/31/2007/2 liitteen 3 toistavassa tekstissä GFCM:n maantieteellisen osa-alueen (GSA) 2 maantieteelliset koordinaatit seuraavasti:

”36º 05' N 3º 20' W

36º 05' N 2º 40' W

35º 45' N 2º 40' W

35º 45' N 3º 20' W”

[1] EUVL L 384, 29.12.2006, s. 28, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 1533/2007.

[2] EUVL L 19, 23.1.2008, s. 1.

[3] EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 865/2007 (EUVL L 192, 24.7.2007, s. 1).

[4] EUVL C …, …, s… .

[5] EUVL L 384, 29.12.2006, s. 28, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1533/2007 (EUVL L 337, 21.12.2007, s. 21).

[6] EUVL L 19, 23.1.2008, s. 1.