52008PC0363

Ehdotus: neuvoston asetus lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Ukrainasta peräisin olevan ammoniumnitraatin tuonnissa 19 päivänä huhtikuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 442/2007 muuttamisesta asetuksen (EY) N:o 384/96 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen /* KOM/2008/0363 lopull. */


Trade-2008-XXX-00-00

[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |

Bryssel 16.6.2008

KOM(2008) 363 lopullinen

Ehdotus:

NEUVOSTON ASETUS

lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Ukrainasta peräisin olevan ammoniumnitraatin tuonnissa 19 päivänä huhtikuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 442/2007 muuttamisesta asetuksen (EY) N:o 384/96 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen

(komission esittämä)

PERUSTELUT

Muun muassa Ukrainasta peräisin olevan ammoniumnitraatin tuontiin sovellettavat polkumyyntitullit otettiin käyttöön 22. tammikuuta 2001 asetuksella (EY) N:o 132/2001. Tammikuussa 2006 käynnistetyn toimenpiteiden päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen toimenpiteiden voimassaolo uudistettiin kahdeksi vuodeksi neuvoston asetuksella (EY) N:o 442/2007 samantasoisina.

Joulukuussa 2006 pantiin vireille polkumyyntiin rajoittuva osittainen välivaiheen tarkastelu ukrainalaisen vientiä harjoittavan tuottajan (Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy) pyynnöstä. Tarkastelu päätettiin asetuksella (EY) N:o 237/2008 muuttamatta voimassa olevia polkumyyntitoimenpiteitä. Tämän jälkeen ja asetuksessa (EY) N:o 237/2008 säädetyssä määräajassa Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy tarjosi hintasitoumuksen, joka hyväksyttiin komission päätöksellä.

Tämän muutoksen tarkoituksena on ottaa huomioon komission päätös sitoumuksen hyväksymisestä muuttamalla lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Ukrainasta peräisin olevan ammoniumnitraatin tuonnissa 19 päivänä huhtikuuta 2007 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 442/2007.

Ehdotus:

NEUVOSTON ASETUS

lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Ukrainasta peräisin olevan ammoniumnitraatin tuonnissa 19 päivänä huhtikuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 442/2007 muuttamisesta asetuksen (EY) N:o 384/96 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96[1], jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 8 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka se on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan

sekä katsoo seuraavaa:

A. MENETTELY

1. Neuvosto otti 22 päivänä tammikuuta 2001 asetuksella (EY) N:o 132/2001[2] käyttöön muun muassa Ukrainasta peräisin olevan CN-koodeihin 3102 30 90 ja 3102 40 90 kuuluvan ammoniumnitraatin tuonnissa lopullisen polkumyyntitullin, jonka määrä oli 33,25 euroa tonnilta. Tammikuussa 2006 käynnistetyn toimenpiteiden päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen toimenpiteiden voimassaolo uudistettiin kahdeksi vuodeksi neuvoston asetuksella (EY) N:o 442/2007[3] samantasoisina.

2. Komissio ilmoitti 19 päivänä joulukuuta 2006 Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella[4] panevansa vireille osittaisen välivaiheen tarkastelun, joka koskee Ukrainasta peräisin olevan ammoniumnitraatin tuontia yhteisöön ja jota oli pyytänyt Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy, jäljempänä ’vientiä harjoittava tuottaja’. Osittaista välivaiheen tarkastelua koskevat lopulliset havainnot ja päätelmät esitetään 10 päivänä maaliskuuta 2008 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 237/2008[5], jolla tarkastelu päätettiin muuttamatta voimassa olevia polkumyyntitoimenpiteitä.

B. SITOUMUS

3. Välivaiheen tarkastelun aikana vientiä harjoittava tuottaja ilmoitti olevansa kiinnostunut tarjoamaan hintasitoumuksen muttei pystynyt tekemään riittävän perusteltua tarjousta perusasetuksen 8 artiklan 2 kohdassa asetetussa määräajassa. Kuten edellä mainitun neuvoston asetuksen johdanto-osan 46 ja 47 kappaleessa todetaan, neuvosto kuitenkin katsoi, että vientiä harjoittavalle tuottajalle olisi poikkeuksellisesti annettava mahdollisuus täydentää sitoumustarjoustaan 10 kalenteripäivän kuluessa kyseisen asetuksen voimaantulopäivästä, kun otetaan huomioon useiden seikkojen monimutkaisuus, esimerkiksi 1) tarkasteltavana olevan tuotteen hinnan vaihtelu, joka edellyttäisi jonkinlaista vähimmäishintojen indeksointia mutta jota keskeinen kustannustekijä ei riittävästi selitä, ja 2) tarkasteltavana olevan tuotteen erityinen markkinatilanne. Vientiä harjoittava tuottaja toimitti perusasetuksen 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksyttävän hintasitoumuksen neuvoston asetuksen (EY) N:o 237/2008 julkaisemisen jälkeen ja asetuksessa vahvistetun määräajan kuluessa.

4. Komissio hyväksyi tarjotun sitoumuksen päätöksellä [INSERT][6]. Neuvosto katsoo, että tarjottu sitoumus poistaa polkumyynnin vahingollisen vaikutuksen ja rajoittaa riittävällä tavalla toimenpiteiden kiertämisen vaaraa.

5. Jotta komissio ja tulliviranomaiset voisivat valvoa yrityksen antaman sitoumuksen noudattamista vieläkin tehokkaammin, vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevaa pyyntöä asianomaiselle tulliviranomaiselle esitettäessä polkumyyntitullista vapautuksen edellytyksenä on, että i) esitetään sitoumuslasku, joka on kauppalasku, johon sisältyvät ainakin liitteessä mainitut tiedot ja ilmoitus; ii) vientiä harjoittava tuottaja on valmistanut asianomaiset tuontituotteet, lähettänyt ne ensimmäiselle riippumattomalle asiakkaalle yhteisössä ja laskuttanut tätä niistä suoraan ja iii) tullille tulliselvitystä varten esitettävät tavarat vastaavat tarkoin sitoumuslaskussa olevaa kuvausta. Jos edellä esitetyt edellytykset eivät täyty, asianmukainen polkumyyntitulli syntyy vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen vastaanottohetkellä.

6. Aina kun komissio peruuttaa rikkomuksen seurauksena perusasetuksen 8 artiklan 9 kohdan mukaisesti sitoumuksen hyväksynnän viitaten kyseiseen tuontitapahtumaan ja ilmoittaen, ettei siihen liittyvä sitoumuslasku ole pätevä, tullivelka syntyy vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen vastaanottohetkellä.

7. Tuojien pitäisi olla tietoisia tavanomaisena kaupallisena riskinä siitä, että tullivelka voi syntyä vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen vastaanottohetkellä, kuten 5 ja 6 kappaleessa kuvataan, vaikka komissio olisikin hyväksynyt sitoumuksen valmistajalta, jolta tuojat ostivat tuotteita suoraan tai välillisesti.

8. Tulliviranomaisten olisi perusasetuksen 14 artiklan 7 kohdan mukaisesti ilmoitettava viipymättä komissiolle kaikista tapauksista, joissa havaitaan viitteitä sitoumuksen rikkomisesta.

9. Edellä esitetyn vuoksi katsotaan, että komissio voi hyväksyä vientiä harjoittavan tuottajan tarjoaman sitoumuksen, ja asianomaiselle vientiä harjoittavalle tuottajalle on ilmoitettu niistä olennaisista seikoista, huomioista ja velvoitteista, joihin sitoumusten hyväksyntä perustuu.

10. Jos sitoumusta rikotaan tai se peruutetaan, tai jos komissio peruuttaa sitoumukselle antamansa hyväksynnän, neuvoston 9 artiklan 4 kohdan mukaisesti asettama polkumyyntitulli otetaan ilman muita toimenpiteitä käyttöön perusasetuksen 8 artiklan 9 kohdan perusteella,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 442/2007 seuraavasti:

Lisätään 1 artiklan jälkeen artikla seuraavasti:

”1 a artikla

1. Sen estämättä, mitä 1 artiklassa säädetään, lopullista polkumyyntitullia ei sovelleta tämän artiklan jäljempänä olevien kohtien mukaisesti vapaaseen liikkeeseen luovutettuihin tuontituotteisiin.

2. Vapautetaan 1 artiklassa säädetystä polkumyyntitullista Ukrainasta peräisin olevien CN-koodeihin 3102 30 90, 3102 40 90, ex 3102 29 00, ex 3102 60 00, ex 3102 90 00, ex 3105 10 00, ex 3105 20 10, ex 3105 51 00, ex 3105 59 00 ja ex 3105 90 91 kuuluvien sellaisten vapaaseen liikkeeseen luovutettavaksi ilmoitettujen kiinteiden lannoitteiden tuonti, joiden ammoniumnitraattipitoisuus on suurempi kuin 80 painoprosenttia ja joista laskuttaa se vientiä harjoittava tuottaja, jonka sitoumuksen komissio on hyväksynyt ja jonka nimi on lueteltu komission päätöksessä [2008/[INSERT]/EY] tai sen muutossäädöksissä, seuraavin ehdoin:

- vientiä harjoittava tuottaja on valmistanut asianomaiset tuontituotteet, lähettänyt ne ensimmäiselle riippumattomalle asiakkaalle yhteisössä ja laskuttanut tätä niistä suoraan; ja

- tuonnin mukana on sitoumuslasku, joka on kauppalasku, joka sisältää ainakin tämän asetuksen liitteessä tarkoitetut tiedot ja siinä määrätyn ilmoituksen; ja

- tullille tulliselvitystä varten esitettävät tavarat vastaavat tarkoin sitoumuslaskussa olevaa kuvausta.

3. Tullivelka syntyy vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen vastaanottohetkellä,

- kun 1 kohdassa kuvattujen tuontituotteiden osalta todetaan, että yksi tai useampi kyseisessä kohdassa mainituista ehdoista ei täyty; tai

- kun komissio peruuttaa sitoumukselle myönnetyn hyväksynnän perusasetuksen 8 artiklan 9 kohdan nojalla asetuksella tai päätöksellä, jossa viitataan tiettyihin tuontitapahtumiin ja ilmoitetaan, että kyseinen sitoumuslasku ei ole pätevä.”

Lisätään liite seuraavasti:

LIITE

Yrityksen myydessä hintasitoumuksen mukaisesti tavaraa yhteisöön kauppalaskussa on ilmoitettava seuraavat tiedot:

1. Otsikko: ”SITOUMUKSEN MUKAISIA TAVAROITA KOSKEVA KAUPPALASKU”

2. Kauppalaskun antaneen yrityksen nimi.

3. Kauppalaskun numero.

4. Kauppalaskun päivämäärä.

5. Taric-lisäkoodi, johon luokiteltuina laskussa tarkoitetut tavarat tullataan yhteisön rajalla.

6. Tavaroiden tarkka kuvaus, jossa mainitaan:

- sitoumusta varten käytetty CN-koodi

- tuotteen typpipitoisuus (N) (prosentteina),

- Taric-koodi

- määrä (tonneina).

7. Myyntiehdot, joista ilmenee:

- hinta tonnilta

- sovellettavat maksuehdot

- sovellettavat toimitusehdot

- kaikki alennukset ja hyvitykset.

8. Sen yhteisössä tuojana toimivan yrityksen nimi, jolle viejäyritys on suoraan laatinut sitoumuksen mukaisten tavaroiden mukana seuraavan kauppalaskun.

9. Yrityksen työntekijä, joka on antanut kauppalaskun (työntekijän nimi), ja seuraava allekirjoitettu ilmoitus:

”Allekirjoittanut vakuuttaa, että tässä kauppalaskussa tarkoitettujen tavaroiden myynti suoraan Euroopan yhteisöön vietäviksi tapahtuu [YRITYKSEN NIMI] tarjoaman ja Euroopan komission päätöksellä [päätös 2008/XXXX/EY] hyväksymän sitoumuksen soveltamisalan ja ehtojen mukaisesti. Allekirjoittanut vakuuttaa, että tässä laskussa ilmoitetut tiedot ovat täydelliset ja paikkansapitävät.”

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä […].

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja […]

[1] EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2117/2005 (EUVL L 340, 23.12.2005, s. 17).

[2] EYVL L 23, 25.1.2001, s. 1.

[3] EUVL L 106, 24.4.2007, s. 1.

[4] EUVL C 311, 19.12.2006, s. 57.

[5] EUVL L 75, 18.3.2008, s. 8.

[6] EUVL L […].