27.10.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 255/36


Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan loppukertomus asiassa COMP/38.121 — Putken liittimet

(laadittu tietyissä kilpailuasioita koskevissa menettelyissä kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan toimivaltuuksista 23 päivänä toukokuuta 2001 tehdyn komission päätöksen (2001/462/EY, EHTY) 15 ja 16 artiklan mukaisesti — EYVL L 162, 19.6.2001, s. 21)

(2007/C 255/13)

Mueller Industries Inc. jätti tammikuussa 2001 hakemuksen vuonna 1996 sakkojen määräämättä jättämisestä tai lieventämisestä kartelleja koskevissa asioissa annetun komission tiedonannon nojalla. Muut sakkojen määräämättä jättämistä tai lieventämistä koskevan hakemuksen jättäneet olivat IMI syyskuussa 2003, Delta maaliskuussa 2004, Frabo heinäkuussa 2004 ja Oystertec toukokuussa 2005.

Komissio teki 22. ja 23. maaliskuuta 2001 sekä kupariputkia että liittimiä koskevia tarkastuksia, minkä jälkeen asia päätettiin jakaa seuraaviin osiin: kupariset vesi- ja viemäriputket (38.069), teollisuusputket (38.240) ja putken liittimet (38.121). Komissio teki 24. ja 25. huhtikuuta 2001 Delta-konsernin tiloissa tarkastuksia, jotka koskivat yksinomaan liittimiä. Helmi-maaliskuusta 2002 alkaen komissio lähetti asetuksen N:o 17 11 artiklan ja myöhemmin asetuksen N:o 1/2003 18 artiklan nojalla useita tietojensaantipyyntöjä kaikille asianomaisille.

Tämä päätösehdotus koskee mainituista kolmesta asiasta viimeisintä, sillä komissio on jo tehnyt kahdessa ensin mainitussa asiassa päätöksen.

Väitetiedoksianto ja tutustuminen asiakirja-aineistoon

Komissio antoi 22. syyskuuta 2005 väitetiedoksiannon, joka lähetettiin 30 yhtiölle ja yhdelle yhteenliittymälle. Väitetiedoksiannossa kuvattiin yhtenäinen ja jatkuva Euroopanlaajuinen rikkominen, joka oli kestänyt yli 13 vuotta. Kaikki osapuolet vastasivat määräajassa, lukuun ottamatta yhtä vastaanottajaa, Supergrif SL:ää, jonka Delta myi lokakuussa 2002 Supergrifin johdolle ja joka ei vastannut väitetiedoksiantoon. Menettelyyn ei osallistunut kolmansia, kuten kartellitapauksiin ei yleensäkään.

Aalberts pyysi 22. joulukuuta 2005 päivätyllä kirjeellä saada tutustua muiden väitetiedoksiannon saaneiden osapuolten vastauksiin. IMI teki samoin 23. joulukuuta 2005 päivätyllä kirjeellä. Komission yksiköt vastasivat pyyntöihin kieltävästi, koska komission johdonmukainen käytäntö on, että asiakirjoihin saa tutustua pyynnöstä tavallisesti yhdessä ainoassa tilaisuudessa ja sen jälkeen kun komissio on antanut väitetiedoksiannon osapuolille.

Tästä syystä muiden osapuolten antamiin vastauksiin ei pääsääntöisesti saa tutustua. Lisäksi on vakiintuneen oikeuskäytännön mukaista (yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen yhdistetyissä asioissa T-25/95 ja muut, Cimenteries, 15. maaliskuuta 2000 antaman tuomion, 380 kohta ja sitä seur. kohdat), että komissiolla ei ole velvollisuutta toimittaa väitetiedoksiantoon annettuja vastauksia kaikille osapuolille.

Suullinen kuuleminen

Tammikuun 26. ja 27. 2006 järjestetyssä suullisessa kuulemisessa hyväksyin kuitenkin, että Tomkinsin ja Peglerin puolustusoikeuden kannalta niiden oli välttämätöntä saada vaihtaa vastauksia, jotka ne olivat antaneet väitetiedoksiantoon. Komission kannan mukaan Tomkins on vastuussa tytäryhtiöstään Pegleristä, ja komissio käyttäisi siten Peglerin vastausta tukeakseen tätä näkemystä. Peglerin olisi vuorostaan syytä tietää, mihin todistusaineistoon Tomkinsin väitteet perustuvat. Näistä syistä ne sopivat, että niiden olisi saatava tutustua toistensa vastauksiin, mikä johti vilkkaaseen keskusteluun näiden kahden yhtiön välillä.

Kaikki väitetiedoksiannon vastaanottajat olivat läsnä suullisessa kuulemisessa, lukuun ottamatta Comap-, Flowflex- ja Supergrif-yrityksiä.

Lopullinen päätösluonnos

Väitetiedoksiantoon sisältyviä FNASiin liittyviä väitteitä ei ole vahvistettu päätösluonnoksessa. FNASin väitetiedoksiantoon antaman kirjalliseen vastauksen ja kuulemisessa esitettyjen selvitysten pohjalta päätettiin, että menettelyä FNASia vastaan ei jatketa, koska se ei ole osallistunut rikkomiseen.

Komission käsiteltävänä oleva päätösluonnos sisältää vain sellaisia väitteitä, joista osapuolille on annettu mahdollisuus esittää näkemyksensä. Edellä esitetyn perusteella katson, että tässä asiassa on noudatettu osapuolten oikeuksia tulla kuulluksi.

Bryssel 13. syyskuuta 2006.

Serge DURANDE