Komission lausunto EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan c alakohdan nojalla Euroopan parlamentin ehdottamista tarkistuksista Neuvoston vahvistamaan yhteiseen kantaan, joka koskee seuraavia ehdotuksia Euroopan parlamentin ja Neuvoston asetus tietyistä fluoratuista kasvihuonekaasuista Euroopan parlamentin ja Neuvoston direktiivi moottoriajoneuvojen ilmastointijärjestelmien päästöistä ja Neuvoston direktiivin 70/156/ETY muuttamisesta komission ehdotusta muuttava EY:n perustamissopimuksen 250 (2) artiklan nojalla /* KOM/2005/0713 lopull. - COD 2003/0189A - COD 2003/0189B */
[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO | Bryssel 23.12.2005 KOM(2005) 713 lopullinen 2003/0189A (COD)2003/0189B (COD) KOMISSION LAUSUNTO EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan c alakohdan nojalla Euroopan parlamentin ehdottamista tarkistuksista neuvoston vahvistamaan yhteiseen kantaan, joka koskee seuraavia ehdotuksia EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tietyistä fluoratuista kasvihuonekaasuista EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI moottoriajoneuvojen ilmastointijärjestelmien päästöistä ja neuvoston direktiivin 70/156/ETY muuttamisesta KOMISSION EHDOTUSTA MUUTTAVA EY:n perustamissopimuksen 250 (2) artiklan nojalla 2003/0189A (COD)2003/0189B (COD) KOMISSION LAUSUNTO EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan c alakohdan nojalla Euroopan parlamentin ehdottamista tarkistuksista neuvoston vahvistamaan yhteiseen kantaan, joka koskee seuraavia ehdotuksia EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tietyistä fluoratuista kasvihuonekaasuista EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI moottoriajoneuvojen ilmastointijärjestelmien päästöistä ja neuvoston direktiivin 70/156/ETY muuttamisesta 1. Johdanto Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan c alakohdan mukaan komissio antaa lausunnon Euroopan parlamentin toisessa käsittelyssä ehdottamista tarkistuksista. Komissio antaa jäljempänä lausuntonsa parlamentin ehdottamista tarkistuksista. 2. TAUSTAA Ehdotus KOM(2003) 492 lopullinen toimitettiin Euroopan parlamentille ja neuvostolle EY:n perustamissopimuksen 11 artiklassa tarkoitetun yhteispäätösmenettelyn mukaisesti 11. elokuuta 2003. Euroopan talous- ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa 28. tammikuuta 2004. Euroopan parlamentti antoi lausuntonsa ensimmäisessä käsittelyssä 31. maaliskuuta 2004. Euroopan parlamentin annettua lausuntonsa neuvosto vahvisti yhteisen kantansa virallisesti EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan mukaisesti 21. kesäkuuta 2005. Komissio antoi tiedonannon yhteisestä kannasta 1. kesäkuuta 2005 ja Euroopan parlamentti lausuntonsa toisessa käsittelyssä 26. lokakuuta 2005. 3. Ehdotusten tarkoitus Ehdotetulla asetuksella ja direktiivillä luodaan oikeudellinen kehys, joka: i) edistää Kioton pöytäkirjan piiriin kuuluvien fluorattujen kasvihuonekaasujen päästöjen vähentämistä ja siten EU:lle ja sen jäsenvaltioille Kioton pöytäkirjassa ja sen jälkeen asetettujen tavoitteiden saavuttamista; ii) helpottaa sisämarkkinoiden toimintaa. 4. Komission lausunto Euroopan parlamentin ehdottamista tarkistuksista Lokakuun 26. päivänä 2005 Euroopan parlamentti hyväksyi asetukseen esitetyistä 45:stä tarkistuksesta 26. Näistä komissio voi hyväksyä neljä tarkistusta kokonaan, seitsemän tarkistusta osittain sekä kahdeksan tarkistusta periaatteessa. Komissio ei hyväksy seitsemää tarkistusta. Direktiiviin Euroopan parlamentti hyväksyi yhden tarkistuksen, jota komissio ei voi hyväksyä. 4.1 Asetus 4.1.1 Komission hyväksymät tarkistukset 4.1.1.1 Tarkistukset, jotka on hyväksytty kokonaan Tarkistuksessa 10 fluorattujen kasvihuonekaasujen päästöjen vähentämiseen lisätään myös niiden ”estäminen”; ilmaisua käytetään jo 3 artiklassa, joka koskee vuotojen estämistä. Tarkistuksessa 13 täydennetään ja selvennetään ”ilmatiiviisti suljetun järjestelmän” määritelmää. Tarkistus 24 on ainoastaan viittaus tarkistukseen 23, jonka komissio hyväksyy periaatteessa. Tarkistuksessa 29 lisätään energiatehokkuus niiden tekijöiden joukkoon, jotka on otettava huomioon arvioitaessa, onko tällaisia kaasuja sisältävät uudet tuotteet ja laitteet syytä kieltää.Komissio katsoo, että nämä tarkistukset ovat sopusoinnussa nykyisen tekstin kanssa ja parantavat sitä. Ne myös helpottavat asetuksen täytäntöönpanoa ja parantavat sen tehokkuutta. Näin ollen komissio voi hyväksyä nämä tarkistukset. 4.1.1.2. Tarkistukset, jotka on hyväksytty osittain Tarkistuksessa 2 (johdanto-osan kappale) tarkennetaan, että koska yksittäisillä jäsenvaltiolla on Kioton pöytäkirjan tavoitteita koskevan taakanjakosopimuksen nojalla erilaiset tavoitteet, niiden olisi voitava toteuttaa yksilöllisiä toimenpiteitä näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. Tarkistuksessa ei kuitenkaan mainita, että tällaisten toimenpiteiden on oltava perustamissopimuksen ja asetuksen mukaisia. Uusi johdanto-osan 3 a kappale voidaan hyväksyä vain seuraavassa muodossa: ”3 a) Päätöksen 2002/358/EY liitteessä II vahvistetaan kullekin jäsenvaltiolle omat vähentämistavoitteet. Siksi jäsenvaltioiden on voitava toteuttaa toimia Kioton pöytäkirjan mukaisten tavoitteidensa saavuttamiseksi, mutta näiden toimien on oltava yhteensopivia perustamissopimuksen kanssa.” Tarkistuksella 11 lisätään tiettyjä selvennyksiä asetuksen 1 artiklaan (soveltamisala). Useimmat näistä muutoksista voidaan hyväksyä, mutta komission mielestä asetuksessa olisi parempi säilyttää ilmaus tarkastus (inspection) eikä käyttää ilmausta ”käytön valvonta”, kuten tarkistuksessa ehdotetaan. Viimeksi mainittuun kysymykseen liittyvää sanamuotoa ehdotetaan tarkistuksen 17 yhteydessä. Tarkistuksessa 16 korvataan ilmaus ”suorittaa … kyseisten laitteiden ja laitteistojen tarkastuksen” ilmauksella ”kontrolloi … kyseisiä laitteita ja laitteistoja” sekä ilmaus ”laitteita” ilmauksella ”piirejä” ilmatiiviisti suljettujen järjestelmien yhteydessä. Komissio voi hyväksyä jälkimmäisen muutoksen, mutta se pitää ilmausta ”tarkastaa” parempana kuin ilmausta ”kontrolloi”. Tarkistuksen 17 yhteydessä ehdotettu teksti voi tarjota ratkaisun tähän määrittelyongelmaan. Tarkistuksessa 17 korvataan ilmaus ”tarkastettava vuodon varalta” ilmauksella ”kontrolloitava vuodon varalta” sekä tarkennetaan sanamuotoa epäsuorien mittausmenetelmien osalta. Komissio ei voi hyväksyä tarkistuksen ensimmäistä osaa. Jälkimmäinen osa voidaan hyväksyä uudelleen muotoiltuna. Tällä muotoilulla voitaisiin mahdollisesti ratkaista ilmauksen ”tarkastus” käyttöön liittyvät ongelmat. ”Tässä kohdassa ilmaisulla ’tarkastettava vuodon varalta’ tarkoitetaan, että laite tai laitteisto tarkastetaan ensisijaisesti vuodon varalta suorien mittausmenetelmien avulla ja keskittyen niihin laitteen tai laitteiston osiin, joissa vuotoja todennäköisimmin voisi esiintyä, tai käyttämällä epäsuoria mittausmenetelmiä ja keskittyen niihin käyttöparametreihin, joista käyvät ilmi fluorattujen kasvihuonekaasujen häviöt. Vuodon varalta tehtävän tarkastuksen voi suorittaa laitteen tai laitteiston haltija, jollei 5 artiklan säännöksistä muuta johdu.” Tarkistuksessa 21 lisätään ”liuottimet ja palontorjuntajärjestelmät” niihin tärkeimpiin käyttösovellusluokkiin, joista tuottajien ja tuojien on tehtävä ilmoitus. Komissio voi hyväksyä palontorjuntajärjestelmien lisäämisen mutta ei liuottimia, koska näillä aineilla on runsaasti pieniä käyttäjiä, ja tuottajien ja tuojien olisi erittäin vaikea kerätä tietoja. Tarkistuksessa 25 tehdään eräitä muutoksia merkintävaatimuksiin ja lisätään erityisesti vaatimus, jonka mukaan lämmitysvaikutus on ilmoitettava. Komissio hyväksyy periaatteen, mutta uskoo, että tämä voitaisiin parhaiten toteuttaa komiteamenettelyllä. Komissio ehdottaa seuraavaa tekstiä: ”Komissio arvioi, kuinka fluorattuja kasvihuonekaasuja sisältävät tuotteet ja laitteet olisi parasta merkitä, jotta kaikki ympäristötiedot, myös elinkaariarviointiin liittyvät tiedot, olisivat kyseisten tuotteiden ja laitteiden kuluttajien saatavilla. Tarvittaessa komissio vahvistaa kahden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta tällaisissa tuotteissa ja laitteissa käytettävät merkinnät 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.” Tarkistuksen 44 kohdassa 1 todetaan, että jäsenvaltioiden olisi edistettävä suuren lämmitysvaikutuksen omaavien kaasujen korvaamista muilla vaihtoehdoilla ja että niiden olisi ilmoitettava komissiolle kaikista kielloista. Komissio voi hyväksyä 1 kohdan alkuosan uudelleenmuotoiltuna, mutta se ei pidä ilmoittamista tarpeellisena. Komissio katsoo myös, että 2 kohdassa esitetty luettelo tuotteista ja laitteista, joihin 1 kohtaa sovelletaan, on tarpeeton ja tulisi poistaa. ”Sen estämättä, mitä perustamissopimuksessa ja erityisesti sen 87 artiklassa määrätään, jäsenvaltioiden on pyrittävä edistämään sellaisten laitteiden markkinoille saattamista, jotka sisältävät vähemmän ympäristöä kuormittavia fluorattuja kasvihuonekaasuja, ottaen huomioon tiettyjen kaasujen tietyissä sovelluksissa aikaansaamat energiatehokkuutta koskevat hyödyt.” 4.1.1.3. Tarkistukset, jotka on hyväksytty periaatteessa Tarkistus 3 on uusi johdanto-osan kappale, jossa viitataan fluorattujen kasvihuonekaasujen suureen lämmitysvaikutukseen. Tämä on sopusoinnussa asetuksen liitteen I kanssa, mutta sanamuotoa on korjattava. Sopiva sanamuoto olisi seuraava: ”3 b) Eräillä fluoratuilla kasvihuonekaasuilla, joita valvotaan Kioton pöytäkirjalla ja tällä asetuksella, on suuri lämmitysvaikutus ja ne säilyvät pitkään ilmakehässä.” Tarkistus 6 on uusi johdanto-osan kappale, jossa todetaan, että tämän asetuksen soveltamisella ja täytäntöönpanolla olisi vauhditettava teknologisia innovaatioita. Komissio voi hyväksyä tarkistuksen uudelleenmuotoiltuna siten, että painopiste on enemmän teknologisissa innovaatioissa: ”6 a) Tämän asetuksen soveltamisella ja täytäntöönpanolla olisi edistettävä teknologisia innovaatioita, joita syntyy ympäristöä vähemmän kuormittavien vaihtoehtoisten tekniikoiden jatkuvan kehittämisen kautta.” Tarkistus 7 on uusi johdanto-osan kappale, jossa todetaan, että asetuksen ei pitäisi estää jäsenvaltioita pitämästä yllä tai ottamasta käyttöön vielä tiukempia suojatoimia. Tarkistus on samankaltainen kuin tarkistus 2, ja tarkistusta 2 varten ehdotettu teksti voidaan hyväksyä myös tarkistuksen 7 osalta. Tarkistuksessa 15 korvataan ilmaus ”laitteet” ilmauksella ”laitteet ja piirit”. Ilmaus ”piirit” kattaa kaikki laitteen osat, joissa käytetään fluorattuja kasvihuonekaasuja, ja on vakioilmaus standarditeksteissä. Tässä yhteydessä ilmauksen ”piirit” edelle saattaisi olla hyödyllistä lisätä ilmaus ” erityisesti ”. Tarkistuksessa 20 edellytetään, että myös asetuksen soveltamisalaan kuuluvien laitteiden kunnossapitoon ja asennukseen osallistuvien yritysten ja niiden henkilöstön olisi kuuluttava koulutus- ja pätevöintivaatimusten piiriin. Komissio hyväksyy periaatteessa sen tavoitteen, että vaatimukset laajennetaan koskemaan myös ”asennusta”, mutta se katsoo, että tämä olisi kohtuutonta pienten pistokkeella kytkettävien laitteiden osalta. Kunnossapito (maintenance) on laaja käsite, ja kyseessä olevat toiminnot voitaisiin kattaa ilmauksella ”huolto” (servicing). Komissio ehdottaa seuraavaa sanamuotoa: ”[…] 3 ja 4 artiklassa tarkoitettujen muiden kuin pistokkeella kytkettävien laitteiden asennukseen sekä näiden laitteiden huoltoon tai tarkastuksiin liittyviin 3 ja 4 artiklassa säädettyihin toimiin osallistuvien yritysten ja asiaankuuluvan henkilöstön koulutusohjelmien ja pätevöinnin osalta.” Tarkistuksessa 22 edellytetään, että jokainen 3 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettujen kiinteästi asennettujen laitteiden omistaja saa kullekin asennetulle järjestelmälle rekisteröintinumeron asianomaiselta toimivaltaiselta viranomaiselta. Olisi hyödyllistä mainita, että tätä numeroa olisi käytettävä 3 artiklan 6 kohdassa vaaditussa kirjanpidossa. ”Jokainen 3 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettujen kiinteästi asennettujen laitteiden omistaja saa kullekin asennetulle järjestelmälle rekisteröintinumeron asianomaiselta toimivaltaiselta viranomaiselta. Tätä numeroa on käytettävä 3 artiklan 6 kohdan mukaisessa kirjanpidossa. ” Tarkistuksessa 23 edellytetään että jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset tarkastelevat kahden vuoden välein edustavaa otantaa 3 artiklan 6 kohdan mukaisesta kirjanpidosta. Komissio voi hyväksyä tämän, jos tarkastelujakso pidennetään kolmeen vuoteen. Tarkistuksessa 43 asetetaan pidempi määräaika, johon mennessä palontorjuntajärjestelmät on varustettava vuotojen havaitsemisjärjestelmällä. Komissio voi hyväksyä tämän sillä edellytyksellä, että määräajaksi asetetaan kaksi vuotta ja turvallisuutta ja vakuutusturvaa koskeva säännös jätetään pois. Nämä näkökohdat sisältyvät jo epäsuorasti asetuksen soveltamisalaan eikä komissio halua, että tällaiset tekijät viivästyttäisivät vielä entisestään asetuksen täytäntöönpanoa. 4.1.2. Komission hylkäämät tarkistukset Tarkistuksessa 12 muutetaan ”markkinoille saattamisen” määritelmää korvaamalla ”tuottaja” ”valmistajalla”. Nykyinen määritelmä on riittävän selkeä ja olisi sen vuoksi säilytettävä. Tarkistuksella 14 asetukseen lisätään ”kiinteästi asennetun sovelluksen tai laitteen” määritelmä. Komissio katsoo, että tarkistuksen sanamuoto voisi aiheuttaa sekaannusta, minkä vuoksi tarkistus olisi hylättävä. Tarkistuksessa 18 korvataan ilmaus ”tarkastustiheys” ilmauksella ”kontrollitoimenpiteiden tiheys”. Tarkistus hylätään syistä, joita on kuvattu tarkistusten 16 ja 17 yhteydessä. Tarkistuksen 19 mukaan jäsenvaltioiden on mahdollistettava talteenotettujen fluorattujen kasvihuonekaasujen rajatylittävät kuljetukset tuhoamista tai regenerointia varten. Tarkistus voidaan hyväksyä periaatteessa, mutta koska fluorattujen kaasujen rajatylittävät kuljetukset kuuluvat uuden jätteiden siirtoja koskevan asetusehdotuksen soveltamisalaan, komissio katsoo, ettei niitä tarvitse sisällyttää tähän asetukseen. Tarkistuksen 27 mukaan komission on esitettävä muihin moottoriajoneuvoihin kuin henkilöautoihin asennettuja ilmastointijärjestelmiä ja liikennevälineiden jäähdytysjärjestelmiä koskevia lainsäädäntöehdotuksia 31. joulukuuta 2008 mennessä. Komissio ei voi hyväksyä tätä, koska sen olisi esitettävä ehdotuksia tiettyyn päivämäärään mennessä riippumatta siitä, mitä sen teknisissä ja taloudellisissa arvioinneissa on käynyt ilmi. Tämä rajoittaisi tarpeettomasti komission aloiteoikeutta. Tarkistuksella 42 pyritään helpottamaan komission toimintaa ja lisäämään fluorattuja kasvihuonekaasuja koskevien kansallisten toimenpiteiden avoimuutta sekä varmistamaan, että perustamissopimuksen 176 artiklan mukaiset jäsenvaltioiden ilmoitukset tehdään hyvissä ajoin. Komissio ei hyväksy tarkistusta, koska kansallisten toimenpiteiden ilmoittamista varten on jo olemassa järjestelmä, eikä tarkistus tuo siihen mitään uutta. Tarkistuksessa 45 todetaan, että asetuksella ei estetä jäsenvaltioita pitämästä yllä tai ottamasta käyttöön vielä tiukempia suojatoimia. Sama ajatus on lisätty asetukseen johdanto-osan kappaleen muodossa tarkistuksella 7, jonka komissio hyväksyy periaatteessa. Tarkistus 45 koskee kuitenkin asetuksen artiklaa. Jotkin jäsenvaltiot voisivat käyttää sitä perusteluna tiukemmille toimille, vaikka ne haittaisivat sisämarkkinoita. Perustamissopimuksen määräyksiä sovelletaan suoraan, joten tätä tarkistusta ei voida hyväksyä. 4.2 Direktiivi 4.2.1. Komission hyväksymät tarkistukset 4.2.1.1. Tarkistukset, jotka on hyväksytty kokonaan Ei ole 4.2.1.2. Tarkistukset, jotka on hyväksytty osittain Ei ole 4.21.3 Tarkistukset, jotka on hyväksytty periaatteessa Ei ole 4.2.2. Komission hylkäämät tarkistukset Tarkistuksen 1 mukaan jäsenvaltiot voisivat edistää vero- ja muilla kannustimilla sellaisten ilmastointijärjestelmien asentamista, joissa käytetään tehokkaita ja lämmitysvaikutukseltaan vähäisiä kaasuja. Tarkistus ei tuo mitään uutta ehdotukseen. Jäsenvaltiot voivat jo nyt käyttää verokannustimia sillä edellytyksellä, että ne ovat valtiontukisääntöjen mukaisia. Erityisesti on noudatettava ympäristönsuojelulle myönnettävää valtiontukea koskevia yhteisön suuntaviivoja sekä valtiontukisääntöjen soveltamisesta yritysten välittömään verotukseen annettua komission tiedonantoa. Tällaisista toimenpiteistä on ilmoitettava komissiolle, ja ne arvioidaan tapauskohtaisesti. 5. YHTEENVETO KOMISSIO MUUTTAA EY:N PERUSTAMISSOPIMUKSEN 250 ARTIKLAN 2 KOHDAN NOJALLA EHDOTUSTAAN EDELLÄ ESITETYLLÄ TAVALLA. KOMISSIO HALUAA KOROSTAA, ETTÄ SE HALUAA VAIKUTTAA MYÖNTEISESTI SOVITTELUVAIHEESEEN JA ON VALMIS HELPOTTAMAAN RATKAISUJEN LÖYTÄMISTÄ AVOINNA OLEVIIN KYSYMYKSIIN.