52004PC0522

Ehdotus neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä tehdyn kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjasta N:o 2 /* KOM/2004/0522 lopull. - ACC 2004/0177 */


Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä tehdyn kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjasta N:o 2

(komission esittämä)

PERUSTELUT

Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisestä jalostettuja maataloustuotteita koskevasta kauppajärjestelmästä määrätään kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjassa N:o 2 ja Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjassa N:o 3.

Komissio ja Norjan viranomaiset aloittivat vuonna 2002 neuvottelut, joiden tavoitteena oli poistaa Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjassa N:o 3 määrätyt tullit, jotka eivät liity maatalouteen. Neuvottelut saatettiin loppuun 11 päivänä maaliskuuta 2004. Saavutettu sopimus sisältää: a) tariffien alennuksen tai poiston monien tavaroiden osalta ja siten parannuksen Norjan ja EY:n molemminpuoliselle markkinoille pääsylle, b) sopimuksen joidenkin Norjasta peräisin olevien sokeria sisältävien kivennäisvesien tuomisesta yhteisön alueelle (tilapäinen tullivapausjärjestelmän lakkautus ja vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan N:o 2 mukaisen yhteisön tullittoman kiintiön perustaminen).

Uusia tariffimyönnytyksiä sovelletaan ETA:n sekakomitean päätöksellä, jolla muutetaan Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjaa N:o 3. Tämän vuoksi neuvostolle esiteltiin kesäkuussa 2004 komission ehdotus luonnokseksi ETA:n sekakomitean päätöksen yhteisön kannaksi hyväksymisestä.

Vastaavasti on tarpeen muuttaa EY:n ja Norjan välillä tehdyn kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjaa N:o 2 kahdesta syystä: a) sopimus korvataan 27 päivänä marraskuuta 2002 päivätyllä kirjeenvaihdolla neuvotteluiden tulosten vahvistamiseksi (joistakin kiintiöistä tulee ylimääräisiä, kun Norja asettaa tullin arvoksi nollan Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjan N:o 3 mukaisesti) ja b) virvoitusjuomista saavutettu sopimus pannaan täytäntöön. Jälkimmäinen tarkoittaa, että tullivapausjärjestelmä lakkautetaan ja otetaan käyttöön 13 miljoonan litran tulliton kiintiö, jota sovelletaan tuotteisiin CN 2202 10 00 (vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu) ja ex 2202 90 10 (muut kivennäisvedet, jotka sisältävät sokeria (sakkaroosia ja inverttisokeria)). Kiintiön ulkopuolella tuoduista määristä peritään tullia 0,047 euroa litraa kohden (mikä vastaa sokerin hintojen eroa yhteisössä ja Norjassa).

Tätä jälkimmäistä tavoitetta vastaa oheen liitetty ehdotusluonnos neuvoston päätökseksi, joka koskee sopimuksen tekemistä kirjeenvaihtona. Neuvostoa pyydetään hyväksymään se.

2004/0177 (ACC)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä tehdyn kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjasta N:o 2

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Tiettyjä maataloustuotteita ja jalostettuja maataloustuotteita koskevasta kauppajärjestelmästä osapuolten välillä määrätään Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä solmitun kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjassa N:o 2 [1] ja Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjassa N:o 3, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueen sekakomitean päätöksellä N:o 140/2001 [2].

[1] EYVL L 171, 27.6.1973, s. 1.

[2] EYVL L 22, 24.1.2002, s. 34.

(2) Päätöksen N:o 140/2001 tekemisen yhteydessä EY ja Norja ilmoittivat yhteisessä julistuksessaan, että pöytäkirjan N:o 3 taulukossa I tarkoitettuja tuotteita koskevien tullien muu kuin maatalousosa poistetaan. Tällä perusteella komission ja Norjan viranomaisten väliset neuvottelut saatiin päätökseen 11 päivänä maaliskuuta 2004. Uusia tariffimyönnytyksiä sovelletaan ETA:n sekakomitean päätöksellä, jolla muutetaan Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjaa N:o 3.

(3) Lisäksi on neuvoteltu Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjaa N:o 2 koskevan, Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona, jotta näiden keskustelujen tulokset voidaan ottaa huomioon.

(4) Sopimus olisi hyväksyttävä.

(5) Koska tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet ovat menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/ETA [3] 2 artiklassa tarkoitettuja hallintotoimenpiteitä, näistä toimenpiteistä olisi päätettävä mainitun päätöksen 4 artiklassa säädettyä hallintomenettelyä noudattaen,

[3] EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjasta N:o 2.

Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.

2 artikla

Neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa 1 artiklassa tarkoitettu sopimus yhteisöä sitovasti.

3 artikla

Komissio, jota avustaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 3448/93 [4] 16 artiklassa tarkoitettu jalostettujen maataloustuotteiden kauppaa koskevia horisontaalisia kysymyksiä käsittelevä komitea, antaa tämän päätöksen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt. Tähän päätökseen sovelletaan päätöksen N:o 1999/468/EY 4 artiklaa. Kyseisen päätöksen 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi.

[4] EYVL L 318, 20.12.1993, s. 18. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2580/00 (EUVL L 298, 25.11.2000, s. 5).

4 artikla

Tämä päätös tulee voimaan sen hyväksymistä seuraavan ensimmäisen kuukauden ensimmäisenä päivänä.

Tehty Brysselissä

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUS

Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjasta N:o 2.

A. Yhteisön kirje

Bryssel,

Arvoisa herra,

Minulla on kunnia vahvistaa Euroopan yhteisön hyväksyvän liitteenä olevan hyväksytyn neuvottelupöytäkirjan, joka koskee Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjaa N:o 2.

Olisin kiitollinen, jos voisitte ilmoittaa minulle Norjan kuningaskunnan hyväksyvän tämän kirjeen sisällön.

Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.

Euroopan yhteisön puolesta

B. Norjan kirje

Bryssel,

Arvoisa herra,

Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni tänään päivätyn kirjeenne, jonka sisältö on seuraava:

"Minulla on kunnia vahvistaa Euroopan yhteisön hyväksyvän liitteenä olevan hyväksytyn neuvottelupöytäkirjan, joka koskee Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjaa N:o 2."

Minulla on kunnia vahvistaa, että Norjan kuningaskunnan hallitus hyväksyy kirjeenne sisällön ja muutosten ehdotetun voimaantulopäivämäärän.

Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.

Norjan kuningaskunnan hallituksen puolesta

Hyväksytty neuvottelupöytäkirja

I - Johdanto

Komission ja Norjan viranomaisten välisten lukuisten kokousten jälkeen on 11 päivänä maaliskuuta 2004 saavutettu sopimus niiden tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tullien alentamisesta tai poistamisesta, joita tarkoitetaan Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjassa N:o 3 [5]tai Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä vuonna 1973 solmitun vapaakauppasopimuksen pöytäkirjassa N:o 2 [6].

[5] EYVL L 22, 24.1.2002, s. 34.

[6] EYVL L 171, 27.6.1973, s. 31.

Kyseisten myönnytysten toivotaan helpottavan Norjan ja yhteisön pääsyä toistensa markkinoille, ja niiden vuoksi on muutettava Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjaa N:o 3 sekä kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjaa N:o 2. Osapuolet sopivat sen vuoksi, että ne pyytävät asianomaisilta elimiltään hyväksynnän osapuolten tiettyihin jalostettuihin maataloustuotteisiin soveltamien tuontijärjestelmien muuttamiseksi. Muutokset pannaan täytäntöön Euroopan talousalueen sekakomitean päätöksenä, jolla muutetaan Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjaa N:o 3, ja käsiteltävänä olevalla Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisenä kirjeenvaihtona tehdyllä sopimuksella.

Muutokset tulevat voimaan sitä ajankohtaa, jolloin osapuolet allekirjoittavat tämän sopimuksen kirjeenvaihtona, johon tämä hyväksytty neuvottelupöytäkirja liittyy, seuraavan ensimmäisen kuukauden ensimmäisenä päivänä.

Osapuolet sopivat, että alla kohdissa II ja III-1 kuvatut tuontijärjestelmät korvaavat 1 päivästä tammikuuta 2005 lähtien 27 päivänä marraskuuta 2002 kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen. Kohdissa III-2 ja IV kuvattuja tuontijärjestelmiä sovelletaan tämän sopimuksen voimaantulosta lähtien.

II - Norjan tuontijärjestelmä

Norja avaa seuraavat vuosittaiset tariffikiintiöt yhteisölle 1 päivästä tammikuuta 2005 lukien:

>TAULUKON PAIKKA>

III - Yhteisön tuontijärjestelmä

1. Yhteisö avaa seuraavat vuosittaiset tariffikiintiöt Norjalle 1 päivästä tammikuuta 2005 lukien:

>TAULUKON PAIKKA>

2. Yhteisö avaa Norjalle seuraavat ylimääräiset tariffikiintiöt, joita sovelletaan tämän sopimuksen voimaantulon ja 31 päivän joulukuuta 2004 välisenä aikana:

>TAULUKON PAIKKA>

IV - Tiettyjä virvoitusjuomia koskevat yhteisön järjestelyt

- Käsiteltävänä olevien järjestelyjen mukaan lakkautetaan tilapäisesti kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan N:o 2 mukainen tullivapausjärjestelmä, jota sovelletaan tuotteisiin CN 2202 10 00 (vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu) ja ex 2202 90 10 (muut kivennäisvedet, jotka sisältävät sokeria (sakkaroosia ja inverttisokeria)).

- Yhteisö avaa Norjasta peräisin oleville tuotteille vuotuisen tullittoman tariffikiintiön, joka on voimassa 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta ja jota sovelletaan tuotteisiin CN 2202 10 00 (vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu) ja ex 2202 90 10 (muut kivennäisvedet, jotka sisältävät sokeria (sakkaroosia ja inverttisokeria)). Kiintiön suuruus on 13 miljoonaa litraa vuonna 2004 ja 14,3 miljoonaa litraa vuonna 2005. Vuoden 2004 osalta tariffikiintiö avataan [... 31 päivään joulukuuta 2004]. Vuoden 2004 osalta määriä vähennetään suhteessa täysinä kuukausina kuluneisiin jaksoihin. Kiintiön ulkopuolinen tulli on 0,047 euroa litralta. Tuontitullia voidaan tarkistaa vuosittain Norjan ja yhteisön sokerin hinnan perusteella.

- Jos tariffikiintiö on täyttynyt 31 päivänä lokakuuta 2005 ja 31 päivänä lokakuuta jokaisena seuraavana vuotena, seuraavan vuoden 1 päivästä tammikuuta sovellettavaa tariffikiintiötä suurennetaan 10 prosentilla. Jos kiintiö ei ole täyttynyt kyseisenä ajankohtana, ensimmäisessä kohdassa mainituille tuotteille myönnetään rajoittamaton vapautus tulleista yhteisöön tuotaessa seuraavan vuoden 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta.

V- Kohdissa II, III ja IV määritellyt tariffikiintiöt myönnetään alkuperätuotteille Norjan kuningaskunnan ja Euroopan talousyhteisön välisen vuoden 1973 vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan N:o 3 alkuperäsääntöjen mukaisesti.

>TAULUKON PAIKKA>