52003PC0330

Ehdotus: neuvoston asetus tietyistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä /* KOM/2003/0330 lopull. */


Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS tietyistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä

(komission esittämä)

PERUSTELUT

(1) Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto päätti päätöslauselmissaan 1343(2001) ja 1408(2002), että Liberiaa vastaan on sovellettava Liberiasta peräisin olevien raakatimanttien tuontikieltoa ja tiettyjä muita rajoittavia toimenpiteitä ja että näitä toimenpiteitä olisi sovellettava 8 päivään toukokuuta 2003 asti.

(2) Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto antoi 6 päivänä toukokuuta 2003 Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan VII luvun nojalla päätöslauselman 1478(2003), jolla se päätti jatkaa niitä Liberiaan kohdistuvia rajoittavia toimenpiteitä, jotka otettiin käyttöön 7 päivänä maaliskuuta 2001 annetulla Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmalla 1343(2001) ja 6 päivänä toukokuuta 2002 annetulla Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmalla 1408(2002), ja päätti lisätä tuontikiellon piiriin Liberiasta peräisin olevan pyöreän puutavaran ja puutuotteet 10 kuukauden ajaksi alkaen 7 päivästä heinäkuuta 2003.

(3) Päätöslauselmien 1343 ja 1408 mukaisesti sotilaallisia toimia koskevan teknisen avun ja koulutuksen kieltämisestä sekä kaikkien raakatimanttien Liberiasta suoraan tai välillisesti tulevan tuonnin kieltämisestä säädetään 22 päivänä heinäkuuta 2002 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1318/2002, jonka voimassaolo päättyi 8 päivänä toukokuuta 2003. Näin ollen on tarpeen antaa uusi asetus rajoittavien toimenpiteiden jatkamiseksi.

(4) Päätöslauselman 1478 mukaisesti uudessa asetuksessa on säädettävä myös Liberiasta peräisin olevan pyöreän puutavaran ja puutuotteiden kaiken tuonnin kieltämisestä 10 kuukauden ajaksi.

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS tietyistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 301 artiklan,

ottaa huomioon Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä 7 päivänä toukokuuta 2001 vahvistetun neuvoston yhteisen kannan 2001/357/YUTP [1], sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna ja jatkettuna 19 toukokuuta 2003 vahvistetulla yhteisellä kannalla 2003/365/YUTP [2],

[1] EYVL 126, 8.5.2001, s. 1.

[2] EUVL L 124, 20.5.2003, s. 49.

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston 7 päivänä maaliskuuta 2001 antamalla päätöslauselmalla 1343(2001) ja 6 päivänä toukokuuta 2002 antamalla päätöslauselmalla 1408(2002) otettiin käyttöön Liberian hallitusta koskevia rajoittavia toimenpiteitä, koska Liberia on tukenut aseellisia kapinallisryhmiä alueella. Turvallisuusneuvosto päätti 6 päivänä toukokuuta 2003 antamallaan päätöslauselmalla 1478(2003) jatkaa kyseisten rajoittavien toimenpiteiden soveltamista 12 kuukauden ajan 7 päivästä toukokuuta 2003. Se päätti myös kieltää Liberiasta peräisin olevan pyöreän puutavaran ja puutuotteiden tuonnin 10 kuukauden ajaksi 7 päivästä heinäkuuta 2003.

(2) Eräät kyseisistä toimenpiteistä kuuluvat perustamissopimuksen soveltamisalaan, ja tämän vuoksi ja erityisesti kilpailun vääristymisen välttämiseksi tarvitaan yhteisön lainsäädäntöä turvallisuusneuvoston asianomaisten päätösten täytäntöön panemiseksi.

(3) Turvallisuusneuvoston päätöslauselmat 1343(2001) ja 1408(2002) pantiin täytäntöön yhteisön alueella eräistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä 22 päivänä heinäkuuta 2002 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1318/2002 [3]. Kyseisen asetuksen voimassaolo päättyi 8 päivänä toukokuuta 2003. Nyt on tarpeen panna täytäntöön päätöslauselma 1478(2003). Tätä asetusta sovellettaessa yhteisön alueella tarkoitetaan niitä jäsenvaltioiden alueita, joihin perustamissopimusta sovelletaan siinä määrätyin edellytyksin.

[3] EYVL L 194, 23.7.2002, s. 1.

(4) Jäsenvaltioiden olisi määritettävä tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättävät seuraamukset. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.

(5) Koska neuvoston asetuksen (EY) N:o 1318/2002 voimassaolo päättyi 8 päivänä toukokuuta 2003, tämän asetuksen olisi tultava voimaan sen julkaisemispäivänä ja sitä olisi sovellettava 19 toukokuuta 2003 vahvistetussa yhteisessä kannassa 2003/365/YUTP asetettujen päivämäärien mukaisesti,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1. Kielletään sellaisen teknisen koulutuksen tai avun antaminen Liberialle, joka koskee aseiden ja kaikenlaisen niihin liittyvän materiaalin, mukaan lukien aseet ja ampumatarvikkeet, sotilasajoneuvot ja sotatarvikkeet, puolisotilaalliset tarvikkeet ja edellä mainittujen varaosat, toimittamista, valmistamista, huoltamista tai käyttämistä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden viranomaisten toimivaltuuksia.

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua kieltoa ei sovelleta niissä tapauksissa, joissa Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1343(2001) 14 kohdan nojalla perustettu komitea on ennalta myöntänyt poikkeuksen. Kyseisiä poikkeuksia myöntävät tämän asetuksen liitteessä I luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset.

2 artikla

1. Kielletään Liberiasta tai muualta peräisin olevien, liitteessä II määriteltyjen raakatimanttien suora tai välillinen tuonti Liberiasta yhteisöön.

2. Kielletään Liberiasta peräisin olevan, liitteessä III määritellyn pyöreän puutavaran ja puutuotteiden suora tai välillinen tuonti yhteisöön.

3 artikla

Komissio valtuutetaan muuttamaan

(1) liitettä I jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella,

(2) liitteitä II ja III niiden saattamiseksi yhdistettyyn nimikkeistöön mahdollisesti tehtävien muutosten mukaisiksi.

4 artikla

Komissio pitää yllä kaikkia tarvittavia yhteyksiä Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1343(2001) 14 kohdan nojalla perustettuun komiteaan tämän asetuksen tehokasta täytäntöönpanoa varten, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan mukaisia jäsenvaltioiden oikeuksia ja velvoitteita.

5 artikla

Komissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen välittömästi tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja toimittavat toisilleen kaikki hallussaan olevat, tähän asetukseen liittyvät merkitykselliset tiedot, erityisesti tiedot rikkomuksista ja täytäntöönpanossa ilmenneistä ongelmista sekä kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista.

6 artikla

Tämän asetuksen soveltamiseen eivät vaikuta mahdolliset oikeudet ja velvollisuudet, jotka johtuvat ennen tämän asetuksen voimaantuloa allekirjoitetuista kansainvälisistä sopimuksista, muista sopimuksista tai myönnetyistä lisensseistä taikka luvista.

7 artikla

1. Jäsenvaltioiden on vahvistettava tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättäviä seuraamuksia koskevat säännöt. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Siihen asti kunnes tällaiset säännöt on vahvistettu, tämän asetuksen säännösten rikkomiseen sovelletaan jäsenvaltioiden neuvoston asetuksen (EY) N:o 1318/2002 [4] 7 artiklan mukaisesti määrittämiä seuraamuksia.

[4] EYVL 194, 23.7.2002, s. 1.

2. Kukin jäsenvaltio on vastuussa kanteen nostamisesta sen lainkäyttövallan alaista luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, yhteisöä tai elintä vastaan, jos kyseinen henkilö, yhteisö tai elin on rikkonut mitä tahansa tässä asetuksessa säädettyä kieltoa.

8 artikla

Tätä asetusta sovelletaan

(1) yhteisön alueella sen ilmatila mukaan luettuna,

(2) jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa,

(3) missä tahansa muualla olevaan jäsenvaltion kansalaiseen,

(4) oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, joka on yhtiöitetty tai perustettu jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti.

9 artikla

1. Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

2. Asetuksen 1 artiklaa, 2 artiklan 1 kohtaa sekä 3, 4, 5, 6, 7 ja 8 artiklaa sovelletaan 8 päivästä toukokuuta 2003. Asetuksen 2 artiklan 2 kohtaa sovelletaan 7 päivästä heinäkuuta 2003.

3. Tämän asetuksen voimassaolo päättyy 8 päivänä toukokuuta 2004.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä [...].

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

LIITE I

Luettelo 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista toimivaltaisista viranomaisista

(muutetaan tarvittaessa)

BELGIA

Ministère des affaires étrangères, du commerce extérieur et de la coopération au développement

Egmont 1,

rue des Petits Carmes 19

B-1000 Bruxelles

Direction des relations économiques et bilatérales extérieures

a) Service Afrique du Sud du Sahara (B.22),

Puh. (32-2) 501 85 77

b) Coordination de la politique commerciale (B.40)

Puh. (32-2) 501 83 20

c) Service transports (B.42)

Puh. (32-2) 501 37 62

Faksi (32-2) 501 88 27

Ministère des affaires économiques

ARE 4 o division, service des licences

Avenue du Général Leman 60

B-1040 Bruxelles

Puh. (32-2) 206 58 16/27

Faksi (32-2) 230 83 22

TANSKA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK - 2100 København Ø

Puh. (45) 35 46 60 00

Faksi (45) 35 46 60 01

Udenrigsministeriet

Asiatisk Plads 2

DK - 1448 København K

Puh. (45) 33 92 00 00

Faksi (45) 32 54 05 33

Justitsministeriet

Slotholmsgade 10

DK - 1216 København K

Puh. (45) 33 92 33 40

Faksi (45) 33 93 35 10

SAKSA

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Straße 29-35

D-65760 Eschborn

Puh. (49) 61 96 908-0

Faksi (49) 61 96 908-800

KREIKKA

Ministry of National Economy

General Secretariat for International Economic Relations

General Directorate for Policy Planning and Management

1 Kornarou str.

GR - 105 63 Athens

Puh. (30) 210 328 64 01-3

Faksi (30) 210 328 64 04

Õðïõñãåßï ÅèíéêÞò Ïéêïíïìßáò

ÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Äéåèíþí Ïéêïíïìéêþí Ó÷Ýóåùí

ÃåíéêÞ Äéåýèõíóç Ó÷åäéáóìïý êáé Äéá÷åßñéóçò ÐïëéôéêÞò

ÊïñíÜñïõ 1

GR - 105 63 ÁèÞíá

Ôçë.: (30) 210 328 64 01-3

Öáî: (30) 210 328 64 04

ESPANJA

Ministerio de Economía

Dirección General de Comercio Inversiones

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Puh. (34) 913 49 38 60

Faksi (34) 914 57 28 63

RANSKA

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction générale des douanes et des droits indirects

Cellule embargo - Bureau E2

Puh. (33) 1 44 74 48 93

Faksi (33) 1 44 74 48 97

Ministère des affaires étrangères

Direction des Nations unies et des organisations internationales

Puh. (33) 1 43 17 59 68

Faksi (33) 1 43 17 46 91

IRLANTI

Department of Enterprise

Trade and Employment Licensing Unit

Earlsfort Centre

Lower Hatch St.

Dublin 2

Ireland

Puh. (353) 1 631 2121

Faksi (353) 1 631 2562

ITALIA

Ministero degli Affari esteri

D.G.A.E.-Uff. X

Roma

Puh. (39) 06 36 91 37 50

Faksi (39) 06 36 91 37 52

Ministero del Commercio estero

Gabinetto

Roma

Puh. (39) 06 59 93 23 10

Faksi (39) 06 59 64 74 94

Ministero dei Trasporti

Gabinetto

Roma

Puh. (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94

Faksi (39) 06 44 26 71 14

LUXEMBURG

Ministère des affaires étrangères

Office des Licences

21, rue Philippe II

L - 2340 Luxembourg

Puh. (352) 478 23 70

Faksi (352) 46 61 38

ALANKOMAAT

Ministerie van Buitenlandse Zaken

Directie Verenigde Naties

Afdeling Politieke Zaken

2594 AC Den Haag

Nederland

Puh. (31) 70 348 42 06

Faksi (31) 70 348 67 49

ITÄVALTA

Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten

Abteilung C/2/2

Landstraßer Hauptstraße 55-57

A-1030 Wien

Puh. (43-1) 711 00

Faksi (43-1) 711 00-8386

PORTUGALI

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

Largo Rilvas

P - 1350-179 Lisboa

Puh. (351) 21 394 60 72

Faksi (351) 21 394 60 73

SUOMI

Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

PL/PB 176

FIN - 00161 Helsinki/Helsingfors

Puh. (358) 9 16 05 59 00

Faksi (358) 9 16 05 57 07

RUOTSI

Regeringskansliet

Utrikesdepartementet

Rättssekretariatet för EU-frågor

Fredsgatan 6

S-103 39 Stockholm

Puh. (46) 8 405 10 00

Faksi (46) 8 723 11 76

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

Foreign and Commonwealth Office Sanctions Unit

United Nations Department

King Charles Street

London SW1A 2AH

United Kingdom

Puh. (44) 207 72 70 36 39

Faksi (44) 207 72 70 14 73

Export Control Organisation

Department of Trade and Industry

Kingsgate House

66-74 Victoria Street

London SW1E 6SW

United Kingdom

Puh. (44) 171 215 6740

Faksi (44) 171 222 0612

LIITE II

2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut raakatimantit

CN-koodi // Tuotteen kuvaus

ex 7102 10 00 // Lajittelemattomat timantit, valmistamattomat, eivät asennetut tai kiinnitetyt

7102 21 00 // Teollisuustimantit, valmistamattomat tai ainoastaan sahatut, halkaistut tai raakahiotut

7102 31 00 // Muut kuin teollisuustimantit, valmistamattomat tai ainoastaan sahatut, halkaistut tai raakahiotut

7105 10 00 // Timanteista saatu pöly ja jauhe

LIITE III

2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu pyöreä puutavara ja puutuotteet

CN-koodi // Tuotteen kuvaus

ex 4401 // Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu

4402 // Puuhiili (myös kuori- ja pähkinähiili), myös yhteenpuristettu

4403 // Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu

4404 // Vannepuu; halkaistut pylväät; teroitetut, mutta pituussuunnassa sahaamattomat puupaalut, -seipäät ja -kepit; puukepit, karkeasti muotoillut, mutta ei sorvatut, taivutetut eikä muulla tavalla valmistetut, kävelykeppien, sateenvarjojen, työkalujen varsien tai niiden kaltaisten tavaroiden valmistukseen soveltuvat; puusäleet ja niiden kaltaiset tavarat

4405 // Lastuvilla; puujauho

4406 // Puiset rata- ja raitiotiepölkyt

4407 // Puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu tai sormijatkettu, paksuus suurempi kuin 6 mm

4408 // Vaneriviilu (myös saumaamalla tehty) ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu tai sormijatkettu, paksuus enintään 6 mm

4409 // Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai sormijatkettu

4410 // Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja sen kaltainen levy (esimerkiksi "oriented strand board" ja "waferboard"-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu

4411 // Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu

4412 // Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy

4413 // Tiivistetty puu, möhkäleinä, levyinä, rimoina tai profiileina

4414 // Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset

4415 // Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuormalavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset

4416 // Puiset drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset sekä niiden puuosat, myös kimmet

4417 // Puiset työkalut ja -välineet, työkalujen ja -välineiden rungot, varret ja kädensijat, luudan-, harjan- ja siveltimenrungot, -varret ja -kädensijat; puiset jalkineiden lestit ja pakotuspuut

4418 // Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt parkettilaatat, kattopäreet ja -paanut

4419 // Puiset pöytä- ja keittiöesineet

4420 // Puumosaiikki ja upotekoristeinen puu; puiset koru- tai ruokailuvälinelippaat ja -kotelot sekä niiden kaltaiset tavarat; puiset pienoisveistokset ja muut koriste-esineet; puiset 94 ryhmään kuulumattomat kalusteet

4421 // Muut puusta valmistetut tavarat

4701 // Mekaaninen puumassa

4702 // Puusta kemiallisesti valmistettu liukosellu

4703 // Puusta kemiallisesti valmistettu sooda- tai sulfaattisellu, muu kuin liukosellu

4704 // Puusta kemiallisesti valmistettu sulfiittisellu, muu kuin liukosellu

4705 // Puolikemiallinen puumassa

9401 61 // Muut istuimet, puurunkoiset

9403 30 // Puuhuonekalut, jollaisia käytetään toimistoissa

9403 40 // Puuhuonekalut, jollaisia käytetään keittiöissä

9403 50 // Puuhuonekalut, jollaisia käytetään makuuhuoneissa

9403 60 // Muut puuhuonekalut

9406 00 10 // Tehdasvalmisteiset rakennukset, puuta