52002PC0210(01)

Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Libanonin tasavallan kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen allekirjoittamisesta /* KOM/2002/0210 lopull. - ACC 2002/0096 */


Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Libanonin tasavallan kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen allekirjoittamisesta

(komission esittämä)

PERUSTELUT

1. Liitteenä olevat ehdotukset muodostavat säädökset Euroopan yhteisön ja Libanonin tasavallan väliaikaisen sopimuksen allekirjoittamiseksi ja tekemiseksi:

(i) ehdotus neuvoston päätökseksi sopimuksen allekirjoittamisesta;

(ii) ehdotus neuvoston päätökseksi sopimuksen tekemisestä.

2. Libanonin ja Euroopan yhteisön välisiin suhteisiin sovelletaan nykyään 3. toukokuuta 1977 Brysselissä allekirjoitettua ja 1. marraskuuta 1978 voimaan tullutta yhteistyösopimusta sellaisena kuin se on myöhemmin muutettuna pöytäkirjoilla. Neuvosto antoi neuvotteluohjeensa ja komissio aloitti neuvottelut assosiaatiosopimuksesta virallisesti vuonna 1995. Edistys oli hidasta, sillä viidessä vuodessa käytiin viisi neuvottelukierrosta. Neuvottelutahti nopeutui lokakuussa 2000 Libanonin saatua uuden vaalien jälkeisen hallituksen ja kulminoitui kymmenenteen ja viimeiseen viralliseen kierrokseen kesäkuussa 2001. Tätä seurasivat tekniset neuvottelut, jotka johtivat neuvottelujen päättämiseen joulukuussa 2001. Komissio ja Libanonin hallitus parafoivat sopimuksen tekstin Brysselissä 10. tammikuuta 2002.

3. Odotettaessa, että kaikki parlamentit ratifioivat assosiaatiosopimuksen, komissio ehdottaa väliaikaisen sopimuksen tekemistä, jotta assosiaatiosopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevat määräykset voivat tulla voimaan sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen. Väliaikaisen sopimuksen tekemisen edellytyksenä on assosiaatiosopimuksen allekirjoittaminen, jonka on määrä tapahtua Valenciassa 22. huhtikuuta 2002. Ajan säästämiseksi ja väliaikaisen sopimuksen voimaan saattamiseksi mahdollisimman pian edellä mainitut kaksi menettelyä on aloitettu samanaikaisesti.

4. Väliaikainen sopimus korvaa osittain vuoden 1977 yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevat määräykset. Sen tultua voimaan alkaa kahdentoista vuoden siirtymäkausi. Väliaikainen sopimus korvataan assosiaatiosopimuksella parlamentin päätettyä ratifiointimenettelynsä ja sopimuksen tultua voimaan. Siirtymäkaudella saavutettu väliaikaisen sopimuksen mukainen edistys siirretään osaksi assosiaatiosopimusta.

5. Väliaikaisessa sopimuksessa määrätään seuraavista kohdista:

- vapaakauppa-alueen asteittainen perustaminen Euroopan yhteisön ja Libanonin välille enintään kahdentoista vuoden aikana WTO:n sääntöjen mukaisesti;

- teollisuustuotteiden osalta vahvistetaan uudelleen yhteistyösopimuksella Libanonin viennille yhteisöön myönnetty etuuskohtelu. Libanon vapauttaa vastavuoroisesti tuontimenettelynsä yhteisön tuotteille siten, että tullit poistetaan kahdentoista vuoden siirtymäajan loppuun mennessä sopimuksen voimaantulon jälkeen;

- jalostettujen maataloustuotteiden osalta suunnitellaan erityisiä vastavuoroisia myönnytyksiä;

- Libanonista yhteisöön vietävät maataloustuotteet vapautetaan lukuun ottamatta herkkiä tuotteita, joille myönnetään erityismyönnytyksiä. Yhteisön tuotteet tuodaan Libanoniin edullisin ehdoin. Molemmat sopimuspuolet tarkastelevat uusia vastavuoroisia tariffimyönnytyksiä viisi vuotta sopimuksen voimaantulon jälkeen;

- kilpailua ja teollis- ja tekijänoikeuksien suojaa koskevat määräykset.

6. Komissio, joka on aloittanut ehdotetun väliaikaisen sopimuksen parafoimisen, pyytää neuvostoa hyväksymään neuvottelujen tulokset ja aloittamaan menettelyt tämän sopimuksen tekemiseksi liitteenä olevan ehdotuksen perusteella.

7. Edellä sanotun mukaisesti komissio pyytää neuvostoa tekemään väliaikaisen sopimuksen Euroopan yhteisön puolesta.

2002/0096 (ACC)

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Libanonin tasavallan kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen allekirjoittamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen lauseen kanssa,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Odotettaessa Euroopan yhteisön puolesta [Valenciassa] [22 päivänä huhtikuuta] 2002 allekirjoitetun Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ja Libanonin tasavallan Euro-Välimeri-assosiaatiosopimuksen voimaantuloa on tarpeen hyväksyä Euroopan yhteisön ja Libanonin tasavallan kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskeva väliaikainen sopimus.

(2) Tämän vuoksi olisi allekirjoitettava [...] 2002 parafoitu väliaikainen sopimus Euroopan yhteisön puolesta,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

Ainoa artikla

Edellyttäen, että sopimus tehdään myöhemmin, neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimittämään henkilö/henkilöt, jolla/joilla on valtuudet allekirjoittaa Euroopan yhteisön puolesta Euroopan yhteisön sekä Libanonin tasavallan väliaikainen sopimus.

Tehty Brysselissä ... päivänä ... kuuta.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja