Neuvoston 16 päivänä lokakuuta 2001 Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 251 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen vahvistama yhteinen kanta (EY) N:o 4/2002 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi moottoriajoneuvojen päästöjen aiheuttaman ilman pilaantumisen estämiseksi toteutettavia toimenpiteitä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 70/220/ETY muuttamisesta
Virallinen lehti nro C 009 , 11/01/2002 s. 0001 - 0006
Neuvoston 16 päivänä lokakuuta 2001 vahvistama yhteinen kanta (EY) N:o 4/2002 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/.../EY antamiseksi moottoriajoneuvojen päästöjen aiheuttaman ilman pilaantumisen estämiseksi toteutettavia toimenpiteitä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 70/220/ETY muuttamisesta (2002/C 009/01) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 95 artiklan, ottavat huomioon komission ehdotuksen(1), ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(2), noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä(3), sekä katsovat seuraavaa: (1) Direktiivi 70/220/ETY(4) on yksi moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen tyyppihyväksyntää koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 6 päivänä helmikuuta 1970 annetussa neuvoston direktiivissä 70/156/ETY(5) säädetyn tyyppihyväksyntämenettelyn mukaisista erityisdirektiiveistä. (2) Moottoriajoneuvojen päästöjen aiheuttaman ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi toteutettavista toimenpiteistä ja neuvoston direktiivin 70/220/ETY muuttamisesta 13 päivänä lokakuuta 1998 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 98/69/EY(6) otettiin käyttöön hiilimonoksidin ja hiilivetyjen erityiset päästörajat sekä uusi testi näiden päästöjen mittaamiseksi alhaisissa lämpötiloissa, jotta voidaan mukauttaa M1- luokkaan ja N1-luokan I-alaluokkaan kuuluvien ottomoottorilla varustettujen ajoneuvojen päästöjen vähentämisjärjestelmien toiminta käytännössä toteutuviin ilman lämpötilaolosuhteisiin. (3) Komissio on määritellyt N1-luokan II- ja III-alaluokkaan kuuluville ottomoottorilla varustetuille ajoneuvoille asianmukaiset alhaisen lämpötilan päästörajat. Nyt on syytä sisällyttää alhaisen lämpötilan testin soveltamisalaan myös sen ulkopuolelle aikaisemmin jätetyt useammalle kuin kuudelle matkustajalle suunnitellut M1-luokan ottomoottorilla varustetut ajoneuvot sekä sellaiset M1-luokan ottomoottorilla varustetut ajoneuvot, joiden enimmäismassa ylittää 2500 kilogrammaa. (4) Sellaiset ottomoottorilla varustetut ajoneuvot, jotka toimivat ainoastaan kaasumaisella polttoaineella (neste- tai maakaasulla), on päästöjensä ominaisuuksien vuoksi aiheellista vapauttaa alhaisen lämpötilan testistä. Ajoneuvoja, joihin on asennettu bensiinijärjestelmä ainoastaan hätätapauksia tai käynnistystä varten ja joiden bensiinisäiliöön mahtuu enintään 15 litraa bensiiniä, olisi pidettävä ajoneuvoina, jotka voivat käyttää polttoaineena ainoastaan kaasumaista polttoainetta. (5) On aiheellista yhdenmukaistaa alhaisen lämpötilan päästöjä koskeva testi tavanomaisen lämpötilan päästöjä koskevan testin kanssa. Sen vuoksi alhaisen lämpötilan testi rajoitetaan koskemaan M- ja N-luokan ajoneuvoja, joiden enimmäismassa ei ylitä 3 500 kilogrammaa. (6) Direktiivi 70/220/ETY olisi tämän mukaisesti muutettava, OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN: 1 artikla Muutetaan direktiivin 70/220/ETY liitteet I ja VII tämän direktiivin liitteen mukaisesti. 2 artikla 1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan yhdeksän kuukauden kuluessa sen voimaantulosta. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään. 2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle. 3 artikla Tämä direktiivi tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. 4 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty ... Euroopan parlamentin puolesta Puhemies Neuvoston puolesta Puheenjohtaja (1) EYVL C 365 E, 19.12.2000, s. 268. (2) EYVL C 139, 11.5.2001, s. 1. (3) Euroopan parlamentin lausunto, annettu 15. toukokuuta 2001 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu 16. lokakuuta 2001, ja Euroopan parlamentin päätös, tehty ... (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä). (4) EYVL L 76, 6.4.1970, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2001/1/EY (EYVL L 35, 6.2.2001, s. 34). (5) EYVL L 42, 23.2.1970, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2000/40/EY (EYVL L 203, 10.8.2000, s. 9). (6) EYVL L 350, 28.12.1998, s. 1. LIITE MUUTOKSET DIREKTIIVIN 70/220/ETY LIITTEESEEN I 1. Korvataan taulukossa I.5.2. tyyppi VI seuraavasti: ">TAULUKON PAIKKA>" 2. Muutetaan 5.3.5 kohta seuraavasti: Poistetaan viittaus alaviitteeseen 1 ja alaviite 1. 3. Korvataan 5.3.5.1 kohta seuraavasti: "5.3.5.1. Tämä testi on tehtävä kaikille M1- ja N1-luokan ottomoottorilla varustetuille ajoneuvoille lukuun ottamatta ainoastaan kaasumaisella polttoaineella (neste- tai maakaasulla) toimivia ajoneuvoja. Ajoneuvoja, jotka voivat käyttää polttoaineena sekä bensiiniä että kaasumaista polttoainetta, mutta joiden bensiinijärjestelmä on asennettu ainoastaan hätätapauksia tai käynnistystä varten ja joiden bensiinisäiliöön mahtuu enintään 15 litraa bensiiniä, pidetään tyypin VI testin osalta ajoneuvoina, jotka voivat käyttää polttoaineena ainoastaan kaasumaista polttoainetta. Sekä bensiinillä että joko nestekaasulla tai maakaasulla toimivat ajoneuvot testataan tyypin VI testissä ainoastaan bensiinikäyttöisinä. Tätä kohtaa sovelletaan M1-luokan ja N1-luokan I-alaluokan ajoneuvojen uusiin tyyppeihin lukuun ottamatta useammalle kuin kuudelle matkustajalle suunniteltuja ajoneuvoja sekä ajoneuvoja, joiden enimmäismassa on yli 2500 kg(1) Tätä kohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2003 N1-luokan II- ja III-alaluokan ajoneuvojen uusiin tyyppeihin, useammalle kuin kuudelle matkustajalle suunniteltujen M1-luokan ajoneuvojen uusiin tyyppeihin ja M1-luokan ajoneuvojen uusiin tyyppeihin, joiden enimmäismassa on suurempi kuin 2500 kg mutta ei ylitä 3500 kg." 4. Korvataan 5.3.5.2. kohdan taulukko seuraavasti: ">TAULUKON PAIKKA>" MUUTOKSET DIREKTIIVIN 70/220/ETY LIITTEESEEN VII 5. Muutetaan 1 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti: "1. Tätä liitettä sovelletaan ainoastaan liitteessä I olevassa 5.3.5 kohdassa määriteltyihin ottomoottorilla varustettuihin ajoneuvoihin." 6. Muutetaan 2.1.1 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti: "2.1.1. Tämä luku koskee liitteessä I olevassa 5.3.5 kohdassa määriteltyjen ottomoottorilla varustettujen ajoneuvojen alhaisen lämpötilan pakokaasupäästötestejä varten tarvittavia laitteita." 7. Kumotaan 4.3.3 kohdassa oleva viittaus alaviitteeseen sekä itse alaviite. (1) Tätä kohtaa sovelletaan uusiin tyyppeihin 1 päivästä tammikuuta 2002. NEUVOSTON PERUSTELUT I JOHDANTO 1. Komissio esitti 6. syyskuuta 2000 perustamissopimuksen 95 artiklaan perustuvan ehdotuksen(1); 2. Talous- ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa 28. helmikuuta 2000(2). 3. Euroopan parlamentti antoi lausuntonsa ensimmäisessä käsittelyssä 15. toukokuuta 2001(3). 4. Neuvosto vahvisti yhteisen kantansa 16 päivänä lokakuuta 2001 perustamissopimuksen 251 artiklan mukaisesti. II TAVOITE 5. Ehdotuksen tarkoituksena on säätää sellaisiin ottomoottorilla varustettuihin ajoneuvoihin sovellettavista alhaisen lämpötilan raja-arvoista, joita tällaiset säädökset eivät vielä koske. III YHTEISEN KANNAN ERITTELY 6. Neuvosto on tarkastellut ehdotusta, ja siihen on tehty joitakin muutoksia, jotka eivät kuitenkaan muuta sen yleistä sisältöä. 7. Neuvosto on hyväksynyt seuraavat Euroopan parlamentin tarkistukset kokonaisuudessaan: - tarkistus 1 (direktiivi saatettava osaksi kansallista lainsäädäntöä yhdeksän kuukauden kuluessa direktiivin voimaantulosta päivämäärän 30. kesäkuuta 2001 sijasta), - tarkistus 2 (taulukkoa I.5.2 muutetaan oikeudellisen selkeyden vuoksi siten, että tyypin VI testiä sovelletaan kaikkiin ottomoottorilla varustettuihin M- ja N-luokan ajoneuvoihin), - tarkistus 4 (N1-luokan II- ja III-alaluokan ajoneuvojen tiukemmat hiilimonoksidi- ja hiilivetypäästöjen raja-arvot). 8. Neuvosto hyväksyi periaatteessa myös tarkistuksen 5. Tässä tarkistuksessa selvennetään ajoneuvoluokkia, joihin kylmäkäynnistystestiä sovelletaan. Oikeudellisen selkeyden vuoksi ja direktiivin 98/69/EY säännösten mukaisesti neuvosto katsoi kuitenkin, että direktiivissä pitäisi täsmentää, että voimassa olevassa lainsäädännössä soveltamisen määrätään alkavan 1. tammikuuta 2002 M1- ja N1-luokan I-alaluokan ajoneuvojen uusien tyyppien osalta lukuun ottamatta useammalle kuin kuudelle matkustajalle suunniteltuja ajoneuvoja sekä ajoneuvoja, joiden enimmäismassa on suurempi kuin 2500 kg. IV YHTEENVETO 9. Neuvosto katsoo, että hyväksymällä pääpiirteissään komission ehdotuksen ja muuttamalla sitä Euroopan parlamentin tarkistusten mukaisesti se on päässyt toteuttamiskelpoiseen ratkaisuun, jolla varmistetaan ihmisten terveyden ja ympäristön korkeatasoinen suojelu. (1) EYVL C 365 E, 19.12.2000, s. 268. (2) EYVL C 139, 11.5.2001, s. 1. (3) Euroopan parlamentin lausunto, annettu 15. toukokuuta 2001 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).