52001XC0403(02)

Ilmoitus tiettyjen Kiinan kansantasavallasta ja Thaimaasta peräisin olevien, raudasta tai teräksestä valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun ja saman Thaimaasta peräisin olevan tuotteen tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden välivaiheen tarkastelun vireillepanosta

Virallinen lehti nro C 103 , 03/04/2001 s. 0005 - 0007


Ilmoitus tiettyjen Kiinan kansantasavallasta ja Thaimaasta peräisin olevien, raudasta tai teräksestä valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun ja saman Thaimaasta peräisin olevan tuotteen tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden välivaiheen tarkastelun vireillepanosta

(2001/C 103/03)

Tiettyjen muun muassa Kiinan kansantasavallasta ja Thaimaasta peräisin olevien, raudasta tai teräksestä valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden voimassaolon lähestyvää päättymistä koskevan ilmoituksen(1) julkaisemisen jälkeen komissio vastaanotti neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96(2), jäljempänä "perusasetus", sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 2238/2000(3), 11 artiklan 2 kohdan mukaisen pyynnön tarkastella näitä toimenpiteitä uudelleen. Lisäksi komissiolla on näyttöä, joka oikeuttaa perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisen tarkastelun vireillepanon Thaimaan osalta.

1 Tarkastelua koskeva pyyntö

Pyynnön esitti 20. joulukuuta 2000 teräksisten tyssähitsauksessa käytettävien liitososien valmistajien etuja valvova Defence Committee of EU Steel Butt-welding Fittings Industry, jäljempänä "pyynnön esittäjä", edustaen tuottajia, joiden tuotanto muodostaa pääosan eli tässä tapauksessa yli 70 prosenttia tiettyjen raudasta tai teräksestä valmistettujen putkien liitos- ja muiden osien koko tuotannosta yhteisössä.

2 Tuote

Tarkasteltavana olevan tuotteen muodostavat Kiinan kansantasavallasta ja Thaimaasta peräisin olevat, raudasta tai teräksestä (lukuun ottamatta ruostumatonta terästä) valmistetut putkien liitos- ja muut osat (muut kuin valetut osat, laipat ja kierteitetyt osat), joiden ulkoläpimitta on enintään 609,6 millimetriä, jollaisia käytetään tyssähitsauksessa tai muihin tarkoituksiin ja jotka kuuluvat tällä hetkellä CN-koodeihin ex 7307 93 11 (Taric-koodi 7307 93 11 90), ex 7307 93 19 (Taric-koodi 7307 93 19 90), ex 7307 99 30 (Taric-koodi 7307 99 30 91 ja ex 7307 99 90 (Taric-koodi 7307 99 90 91). Nämä CN-koodit ovat ainoastaan ohjeellisia.

3 Voimassa olevat toimenpiteet

Tarkasteltavana olevaan tuotteeseen tällä hetkellä sovellettavat toimenpiteet ovat neuvoston asetuksella (EY) N:o 584/96(4) käyttöön otetut lopulliset polkumyyntitullit, jotka laajennettiin neuvoston asetuksella (EY) N:o 763/2000(5), sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 2314/2000(6), koskemaan tiettyä tarkasteltavana olevan tuotteen Taiwanista tulevaa tuontia, ja joita muutettiin neuvoston asetuksella (EY) N:o 1592/2000(7). Olisi huomattava, että kahden thaimaalaisen viejän/tuottajan osalta on hyväksytty sitoumukset komission päätöksellä 96/252/EY(8).

4 Tarkastelun perusteet

4.1 Toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun perusteet (Kiinan kansantasavalta ja Thaimaa)

Pyyntö perustuu siihen, että toimenpiteiden voimassaolon päättyminen johtaisi todennäköisesti polkumyynnin ja yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon jatkumiseen tai toistumiseen.

Pyynnön esittäjä väittää, että Thaimaasta yhteisöön suuntautuvan viennin polkumyyntimarginaalit ovat edelleen huomattavat.

Polkumyynnin jatkumista koskeva väite perustuu Thaimaan osalta kyseiselle tuotteelle asianomaisen maan kotimarkkinahintojen perusteella määritetyn normaaliarvon ja tuotteen yhteisöön suuntautuvan viennin hintojen vertailuun.

Kiinan kansantasavallan osalta ei voitu määrittää polkumyynnin jatkumista, koska tuonti yhteisöön oli määrältään vähäpätöistä.

Polkumyynnin toistumiseen liittyen esitettiin näyttöä siitä, että kyseistä tuotetta viedään molemmista maista kaikkialle maailmaan polkumyynnillä erittäin alhaisin hinnoin. Pyynnön esittäjä väittää lisäksi, että jos toimenpiteiden annetaan raueta, polkumyyntihinnoin tapahtuva tuonti yhteisöön todennäköisesti kasvaa, koska asianomaisissa maissa on käyttämätöntä tuotantokapasiteettia ja koska EU:n ulkopuolisilla perinteisillä markkinoilla (eli Yhdysvalloissa) sovelletaan näitä maita koskevia polkumyyntitoimenpiteitä. Kiinan kansantasavallan osalta voidaan lisäksi todeta, että toimenpiteitä kierrettiin (katso jäljempänä), mikä osoittaa rakenteellista alttiutta polkumyynnin harjoittamiseen.

Vahinkonäkökohtien suhteen pyynnön esittäjä väittää, että yhteisön tuotannonalan tilanne on edelleen heikko ja että jos tarkasteltavana olevan tuotteen tuonti asianomaisista maista polkumyyntihinnoin jatkuu tai alkaa uudelleen merkittävissä määrin, tämä johtaisi todennäköisesti yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon jatkumiseen tai toistumiseen.

Lisäksi pyynnön esittäjä huomauttaa, että asianomaisen tuotteen viejät/tuottajat Kiinan kansantasavallassa yrittivät toimenpiteiden voimassaoloaikana heikentää voimassa olevien toimenpiteiden tehoa kiertämiskäytännöillä, joiden torjumiseksi annettiin neuvoston asetus (EY) N:o 763/2000.

4.2 Välivaiheen tarkastelun perusteet (Thaimaa)

Komissio on päättänyt panna omasta aloitteestaan vireille perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisen välivaiheen tarkastelun selvittääkseen, onko asianomaiseen Thaimaasta peräisin olevaan tuotteeseen sovellettavan toimenpiteen laji asianmukainen. Tältä osin olisi huomattava, että sitoumuksen valvonnassa on esiintynyt ongelmia, jotka ovat heikentäneet toimenpiteiden korjaavaa vaikutusta.

5 Menettely

Kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa komissio on päättänyt, että on olemassa riittävä näyttö toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun ja välivaiheen tarkastelun vireille panemiseksi, mistä syystä se panee vireille tarkastelun perusasetuksen 11 artiklan 2 ja 3 kohdan nojalla.

5.1 Menettely polkumyynnin ja vahingon todennäköisyyden määrittämiseksi

Tutkimuksessa selvitetään, johtaako toimenpiteiden voimassaolon päättyminen todennäköisesti polkumyynnin ja vahingon jatkumiseen tai toistumiseen. Siinä tarkastellaan myös tarvetta voimassa olevien toimenpiteiden jatkamiseen tai kumoamiseen sekä Thaimaata koskevien toimenpiteiden lajin muuttamiseen.

a) Kyselylomakkeet

Saadakseen tutkimuksensa kannalta välttämättöminä pitämänsä tiedot komissio lähettää kyselylomakkeen yhteisön tuotannonalalle ja sellaisille yhteisön tuottajia edustaville järjestöille, Kiinan kansantasavallassa ja Thaimaassa toimiville viejille/tuottajille, viejien/tuottajien järjestöille, tuojille ja tuojien järjestöille, jotka mainintaan pyynnössä tai jotka toimivat yhteistyössä tämän tarkastelun kohteena oleviin toimenpiteisiin johtaneessa tutkimuksessa, sekä asianomaisten viejämaiden viranomaisille.

Kaikkien osapuolten olisi kuitenkin mahdollisimman pian otettava yhteyttä komissioon faksitse saadakseen selville, onko ne mainittu pyynnössä. Niiden olisi tarvittaessa pyydettävä kyselylomake 6 kohdan a alakohdan i alakohdassa asetetussa määräajassa, koska tämän ilmoituksen 6 kohdan a alakohdan ii alakohdassa asetettua määräaikaa sovelletaan kaikkiin asianomaisiin osapuoliin.

b) Tietojen kerääminen ja osapuolten kuuleminen

Kaikkia asianomaisia osapuolia pyydetään esittämään näkökantansa, toimittamaan muita tietoja kuin vastaukset kyselyyn ja esittämään asiaa tukeva näyttö. Nämä tiedot ja asiaa tukeva näyttö on toimitettava komissiolle tämän ilmoituksen 6 kohdan a alakohdan ii alakohdassa asetetussa määräajassa.

Komissio voi lisäksi kuulla asianomaisia osapuolia, jos ne pyytävät sitä ja osoittavat, että niiden kuulemiseen on olemassa erityisiä syitä. Tämä pyyntö on esitettävä tämän ilmoituksen 6 kohdan a alakohdan iii alakohdassa asetetussa määräajassa.

c) Markkinatalousmaan valinta

Thaimaa oli aiemmassa tutkimuksessa se markkinatalousmaa, jonka perusteella määritettiin Kiinan kansantasavaltaa koskeva normaaliarvo. Komission tarkoituksena on käyttää Thaimaata uudelleen tähän tarkoitukseen perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan mukaisesti. Asianomaisia osapuolia pyydetään esittämään mielipiteensä kyseisen maan sopivuudesta tarkoitukseen tämän ilmoituksen 6 kohdan b alakohdassa asetetussa erityisessä määräajassa.

5.2 Yhteisön edun arviointimenettely

Jos todetaan polkumyynnin ja vahingon jatkumisen tai toistumisen todennäköisyys sekä tarve muuttaa Thaimaata koskevien toimenpiteiden lajia, tehdään perusasetuksen 21 artiklan mukaisesti päätös siitä, olisiko voimassa olevat polkumyyntitoimenpiteet yhteisön edun nimissä säilytettävä voimassa vai kumottava tai olisiko niitä Thaimaan osalta muutettava. Tämän vuoksi yhteisön tuotannonala, tuojat, niitä edustavat järjestöt, edustavat käyttäjät ja edustavat kuluttajajärjestöt voivat tämän ilmoituksen 6 kohdan a alakohdan ii alakohdassa asetetussa yleisessä määräajassa ilmoittautua ja toimittaa tietoja komissiolle, mikäli ne voivat osoittaa, että niiden toiminnan ja tarkasteltavana olevan tuotteen välillä on objektiivisesti havaittava yhteys. Olisi huomattava, että 21 artiklan mukaisesti toimitetut tiedot otetaan huomioon ainoastaan, jos ne on tosiasioihin perustuvalla näytöllä osoitettu oikeiksi tietoja toimitettaessa.

6 Määräajat

a) Yleiset määräajat

i) Kyselylomakkeen pyytäminen

Kaikkien asianomaisten osapuolten, jotka eivät toimineet yhteistyössä tämän tarkastelun kohteena oleviin toimenpiteisiin johtaneessa tutkimuksessa, olisi pyydettävä kyselylomake mahdollisimman pian ja viimeistään 15 päivän kuluttua tämän ilmoituksen julkaisemisesta Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

ii) Osapuolten ilmoittautuminen ja täytettyjen kyselylomakkeiden ja muiden tietojen toimittaminen

Jotta asianomaisten osapuolten huomautukset voitaisiin ottaa tutkimuksessa huomioon, niiden on ilmoittauduttava ottamalla yhteyttä komissioon, esitettävä näkökantansa ja toimitettava vastaukset kyselyyn tai muut tiedot 40 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä, jollei toisin ilmoiteta.

iii) Kuuleminen

Asianomaiset osapuolet voivat myös pyytää saada tulla komission kuulemiksi samassa 40 päivän määräajassa.

b) Erityinen määräaika markkinatalousmaan valitsemiseksi

Asianomaiset osapuolet voivat esittää huomautuksia siitä, onko Thaimaa, jota tämän ilmoituksen 5.1 kohdan c alakohdassa ehdotetaan markkinatalousmaaksi normaaliarvon määrittämiseksi Kiinan kansantasavallan osalta, sopiva valinta tähän tarkoitukseen. Nämä huomautukset on toimitettava komissiolle kymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

7 Kirjalliset huomautukset, kyselylomakkeiden vastaukset ja kirjeenvaihto

Asianomaisten osapuolten on esitettävä kaikki huomautuksensa ja pyyntönsä kirjallisina (ei sähköisessä muodossa, ellei toisin ilmoiteta) ja niissä on oltava asianomaisen osapuolen nimi, osoite, sähköpostiosoite, puhelinnumero ja faksi- ja/tai teleksinumero.

Komission osoite: Euroopan komissio Kauppapolitiikan pääosasto

Linjat B ja C

TERV - 0/13

Rue de la Loi/Wetstraat 200 B - 1049 Bruxelles/Brussel Faksi (32-2) 295 65 05 Teleksi COMEU B 21877.

8 Yhteistyöstä kieltäytyminen

Jos asianomainen osapuoli kieltäytyy antamasta tai ei muutoin toimita tarvittavia tietoja määräajassa tai merkittävällä tavalla vaikeuttaa tutkimusta, päätelmät, riippumatta siitä, ovatko ne myönteisiä vai kielteisiä, voidaan tehdä käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti.

Jos todetaan, että asianomainen osapuoli on toimittanut vääriä tai harhaanjohtavia tietoja, näitä tietoja ei oteta huomioon ja niiden sijasta voidaan käyttää käytettävissä olevia tietoja.

(1) EYVL C 271, 22.9.2000, s. 4. Ilmoituksessa toimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä viitattiin myös tiettyihin Kroatiasta peräisin oleviin raudasta tai teräksestä valmistettuihin putkien liitososiin, joita tarkastelu ei koske.

(2) EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1.

(3) EYVL L 257, 11.10.2000, s. 2.

(4) EYVL L 84, 3.4.1996, s. 1.

(5) EYVL L 94, 14.4.2000, s. 1.

(6) EYVL L 267, 20.10.2000, s. 15.

(7) EYVL L 182, 21.7.2000, s. 1.

(8) EYVL L 84, 3.4.1996, s. 46, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2000/453/EY (EYVL L 182, 21.7.2000, s. 25).