52001IG1002(01)

Yhdistyneen kuningaskunnan, Ranskan tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan aloite neuvoston puitepäätöksen tekemiseksi vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta taloudellisiin seuraamuksiin

Virallinen lehti nro C 278 , 02/10/2001 s. 0004 - 0008


Yhdistyneen kuningaskunnan, Ranskan tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan aloite neuvoston puitepäätöksen tekemiseksi vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta taloudellisiin seuraamuksiin

(2001/C 278/06)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 31 artiklan a kohdan ja 34 artiklan 2 kohdan b alakohdan,

ottaa huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan, Ranskan tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan aloitteen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Tampereella 15 ja 16 päivänä lokakuuta 1999 kokoontunut Eurooppa-neuvosto hyväksyi vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen, jonka olisi oltava unionin oikeudellisen yhteistyön peruskivi sekä yksityisoikeudellisissa että rikosasioissa.

(2) Vastavuoroisen tunnustamisen periaatetta olisi sovellettava myös oikeus- tai hallintoviranomaisten määräämiin taloudellisiin seuraamuksiin.

(3) Neuvosto hyväksyi 29 päivänä marraskuuta 2000 Tampereen päätelmien mukaisesti toimenpideohjelman vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen täytäntöönpanemiseksi antaen etusijan sellaisen välineen hyväksymiselle, jossa sovelletaan vastavuoroisen tunnustamisen periaatetta taloudellisten seuraamusten täytäntöönpanoon (toimenpide 18).

(4) Taloudellisten seuraamusten suorittamiseen velvoittavat päätökset on tehtävä ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi 4 päivänä marraskuuta 1950 tehdyn eurooppalaisen yleissopimuksen mukaisesti,

ON TEHNYT TÄMÄN PUITEPÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Määritelmät

Tässä puitepäätöksessä tarkoitetaan:

a) "tuomiolla" lainvoiman saanutta tuomiota, jossa luonnollinen tai oikeushenkilö velvoitetaan taloudellisen seuraamuksen suorittamiseen, jos päätöksen on tehnyt joko:

i) tuomioistuin rangaistavan teon johdosta; tai

ii) hallintoviranomainen hallinnollisen rikkomuksen tai sääntöjen rikkomisen johdosta, jos päätös voi johtaa oikeudenkäyntiin tuomioistuimessa, joka on toimivaltainen erityisesti rikosasioissa; luettelo tällaisista hallinnollisista rikkomuksista on liitteessä I;

b) "taloudellisella seuraamuksella" velvollisuutta maksaa rahasumma, joka on tuomittu rangaistavan teon tai hallinnollisen rikkomuksen johdosta, mukaan lukien rikosoikeudenkäynneissä annetut määräykset, jotka koskevat rikoksen uhreille suoritettavia korvauksia sekä määräykset, jotka koskevat oikeudenkäyntikulujen tai hallinnollisesta menettelystä aiheutuneiden kulujen suorittamista; siihen eivät kuitenkaan sisälly rikoksentekovälineiden tai rikoksen tuottaman hyödyn menetetyksi tuomitsemista koskevat määräykset eivätkä määräykset, jotka ovat täytäntöönpanokelpoisia tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 22 päivänä joulukuuta 2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 44/2001(1) mukaisesti;

c) "tuomion antaneella valtiolla" valtiota, jossa tuomio on annettu;

d) "täytäntöönpanovaltiolla" valtiota, johon tuomio on siirretty täytäntöönpanoa varten.

2 artikla

Tuomioiden siirtäminen

1. Tuomio ja tämän artiklan mukainen todistus voidaan yhdessä siirtää jäsenvaltioon, jossa sillä luonnollisella tai oikeushenkilöllä, jota vastaan tuomio on annettu, on omaisuutta tai tuloja taikka asuinpaikka tai, jos on kyse oikeushenkilöstä, kotipaikka.

2. Tuomion antaneen valtion toimivaltaisen viranomaisen on allekirjoitettava ja todistettava sisällöltään oikeaksi todistus, jonka malli on liitteessä II.

3. Tuomion antaneen valtion toimivaltainen viranomainen voi siirtää tuomion suoraan täytäntöönpanovaltion toimivaltaiselle viranomaiselle.

4. Tuomiota ei voida siirtää, jos seuraamus on jo maksettu.

5. Jos täytäntöönpanovaltion toimivaltainen viranomainen ei ole tuomion antaneen valtion toimivaltaisen viranomaisen tiedossa, viimeksi mainitun on suoritettava kaikki tarpeelliset tiedustelut, myös Euroopan oikeudellisen verkoston yhteyspisteiden kautta, saadakseen tämän tiedon täytäntöönpanovaltiolta.

6. Kunkin jäsenvaltion on nimettävä keskusyhteyspiste 5 kohdassa tarkoitettuja tiedusteluja varten, ja sen on ilmoitettava tämä nimeämänsä yhteyspiste neuvoston pääsihteeristölle.

3 artikla

Tuomioiden tunnustaminen ja täytäntöönpano

Edellä 2 artiklassa säädetyn mukaisesti siirretty tuomio on tunnustettava ilman muita muodollisuuksia ja täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on pantava se viipymättä täytäntöön, jollei kyseinen viranomainen päätä vedota johonkin 4 artiklan mukaisista täytäntöönpanon epäämisperusteista. Tuomio on pantava täytäntöön samalla tavoin kuin täytäntöönpanovaltion tuomioistuimen tai hallinnollisen viranomaisen määräämä taloudellinen seuraamus.

4 artikla

Täytäntöönpanon epäämisperusteet

1. Täytäntöönpanovaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää olla panematta tuomiota täytäntöön, jos 2 artiklassa säädettyä todistusta ei toimiteta, tai jos todistuksen sisältämät tiedot ovat epätäydelliset tai ilmeisen virheelliset.

2. Täytäntöönpanovaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää olla panematta tuomiota täytäntöön myös, jos todetaan, että:

a) tuomittua henkilöä vastaan on annettu tuomio samoista teoista

- täytäntöönpanovaltiossa tai

- muussa jäsenvaltiossa tai kolmannessa valtiossa,

ja kyseinen tuomio on pantu täytäntöön, tai

b) tuomio liittyy yksinomaan tekoihin, jotka on tehty täytäntöönpanovaltion tai muun jäsenvaltion kuin täytäntöönpanovaltion tai tuomion antaneen valtion alueella, ja

- teot eivät ole kyseisen valtion lain mukaan rangaistavia, tai

- kyseisen valtion lakisääteiset vanhentumisajat estävät tuomion täytäntöönpanon.

3. Päätös olla panematta tuomiota täytäntöön on tehtävä mahdollisimman pian. Päätöksestä sekä sen perusteluista on myös ilmoitettava mahdollisimman pian tuomion antaneen valtion toimivaltaisille viranomaisille millä tahansa tavalla, josta jää kirjallinen merkintä.

4. Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on, ennen kuin se tekee päätöksen olla panematta tuomiota täytäntöön, kuultava tuomion antaneen valtion toimivaltaista viranomaista ja pyydettävä sitä toimittamaan tarvittavat lisätiedot viipymättä.

5 artikla

Maksettavan määrän määrittely

1. Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on tarvittaessa muunnettava seuraamus täytäntöönpanovaltion valuutaksi seuraamuksen määräämisajankohdan valuuttakurssia käyttäen.

2. Jos tuomion todetaan liittyvän yksinomaan tekoihin, jotka on tehty täytäntöönpanovaltion tai muun jäsenvaltion kuin täytäntöönpanovaltion tai tuomion antaneen valtion alueella, täytäntöönpanovaltio voi päättää alentaa täytäntöönpantavan seuraamuksen määrän samanlaisista teoista sen valtion kansallisen lain mukaisesti, missä teot on tehty, säädetyn enimmäismäärän mukaiseksi.

6 artikla

Täytäntöönpanoa sääntelevä lainsäädäntö

1. Täytäntöönpanovaltion lainsäädäntö sääntelee tuomion täytäntöönpanoa, jollei 3 kohdasta ja 7 artiklasta muuta johdu, ja yksinomaan tämän valtion viranomaisilla on toimivalta päättää täytäntöönpanomenettelyistä ja määrätä kaikista niihin liittyvistä toimenpiteistä.

2. Se osa, mikä seuraamuksesta on mitä tahansa tapaa käyttäen peritty tuomion antaneessa taikka muussa jäsenvaltiossa tai kolmannessa valtiossa, on kokonaisuudessaan vähennettävä täytäntöönpanovaltiossa täytäntöönpantavasta määrästä.

3. Oikeushenkilöä vastaan annettu tuomio on pantava täytäntöön, vaikka täytäntöönpanovaltio ei tunnusta oikeushenkilöiden rikosoikeudellisen vastuun periaatetta.

7 artikla

Perimättä jääneen taloudellisen seuraamuksen sijaan määrättävä vankeusrangaistus

Jos tuomiota ei voida panna kokonaan tai osittain täytäntöön, täytäntöönpanovaltio voi soveltaa vaihtoehtoista vapausrangaistusta edellyttäen, että sekä sen omassa että tuomion antaneen valtion lainsäädännössä niin säädetään tällaisissa tapauksissa. Vapausrangaistuksen pituus määrätään täytäntöönpanovaltion lainsäädännön mukaan. Se ei kuitenkaan saa ylittää tuomion antaneen valtion toimittamassa todistuksessa ilmoitettua enimmäisaikaa.

8 artikla

Amnestia, armahdus, seuraamuksen lieventäminen sekä tuomion uudelleenkäsittely

1. Vain tuomion antanut valtio voi myöntää amnestian, armahduksen tai lieventää taloudellista seuraamusta tai ratkaista tuomion uudelleenkäsittelyä koskevan hakemuksen.

2. Täytäntöönpanovaltio voi kuitenkin päättää olla panematta seuraamusta täytäntöön kokonaan tai osittain, jos sen perintä rikkomuksen tekijän varattomuuden, vakavan sairauden tai kuoleman vuoksi olisi ilmeisen tuloksetonta.

9 artikla

Täytäntöönpanon lopettaminen

Täytäntöönpanovaltion on lopetettava tuomion täytäntöönpano heti kun tuomion antanut valtio ilmoittaa sille päätöksestä tai toimenpiteestä, jonka seurauksena tuomio ei enää ole täytäntöönpanokelpoinen.

10 artikla

Tuomioiden täytäntöönpanosta kertyneet varat

Tuomioiden täytäntöönpanosta kertyneet varat saa:

- tuomion antanut valtio, kun on kyse korvausten maksamisesta tai oikeudenkäyntikulujen korvaamista koskevista määräyksistä,

- kaikissa muissa tapauksissa täytäntöönpanovaltio, jollei sen ja tuomion antaneen valtion kesken ole sovittu toisin.

11 artikla

Tietojen antaminen

Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava viipymättä tuomion antaneen valtion toimivaltaiselle viranomaiselle:

a) tuomion täytäntöönpanosta heti kun se on suoritettu loppuun;

b) tuomion täytäntöönpanon epäämisestä kokonaan tai osittain.

12 artikla

Tuomion siirtämisen seuraukset

1. Tuomion antanut valtio ei saa jatkaa tuomion täytäntöönpanoa sen jälkeen kun se on siirretty täytäntöönpanovaltion täytäntöönpantavaksi.

2. Oikeus panna tuomio täytäntöön, mukaan luettuna taloudellisen seuraamuksen muuntaminen vankeudeksi, palautuu tuomion antaneelle valtiolle, kun täytäntöönpanovaltio on ilmoittanut sille tuomion täytäntöönpanon epäämisestä kokonaan tai osittain.

3. Jos tuomion antaneen valtion viranomainen, sen jälkeen kun tuomio on 2 artiklan mukaisesti siirretty, ottaa vastaan rahasumman, jonka tuomittu on tuomion johdosta vapaaehtoisesti maksanut, kyseisen viranomaisen on ilmoitettava tästä viipymättä täytäntöönpanovaltion toimivaltaiselle viranomaiselle.

13 artikla

Kielet

Toimitettavat asiakirjat on käännettävä täytäntöönpanovaltion viralliselle kielelle tai jollekin niistä. Jäsenvaltio voi tätä puitepäätöstä tehtäessä tai myöhemmin ilmoittaa neuvoston pääsihteeristölle talletettavalla lausumalla, että se hyväksyy yhdelle tai useammalle muulle Euroopan unionin toimielinten viralliselle kielelle tehdyn käännöksen.

14 artikla

Kulut

Jäsenvaltiot eivät saa vaatia toisiltaan korvausta tämän puitepäätöksen soveltamisesta aiheutuvista kuluista.

15 artikla

Suhde muihin sopimuksiin ja järjestelyihin

Tämä puitepäätös ei vaikuta jäsenvaltioiden välisissä kahden- tai monenvälisissä sopimuksissa tai järjestelyissä olevien taloudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa koskevien edullisempien määräysten soveltamiseen.

16 artikla

Täytäntöönpano

1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tämän puitepäätöksen noudattamisen edellyttämät toimenpiteet [...] mennessä.

2. Jäsenvaltioiden on toimitettava neuvoston pääsihteeristölle ja komissiolle kirjallisina säännökset, jotka ne ovat antaneet tämän puitepäätöksen mukaisten velvoitteiden saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöään. Neuvosto arvioi näihin tietoihin pohjautuvan ja neuvoston pääsihteeristön laatiman kertomuksen perusteella viimeistään [...], miten jäsenvaltiot ovat noudattaneet tätä puitepäätöstä.

3. Neuvoston pääsihteeristö antaa 13 artiklan nojalla toimitetut lausumat ja 2 artiklan 6 kohdan mukaisesti nimetyt yhteyspisteet jäsenvaltioille tiedoksi.

17 artikla

Voimaantulo

Tämä puitepäätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan virallisessa lehdessä.

Tehty ...

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

...

(1) EYVL L 12, 16.1.2001, s. 1.

LIITE I

[Tässä liitteessä annetaan luettelo 1 artiklan a alakohdan ii alakohdassa määritellyistä hallinnollisista rikkomuksista, ja sitä täydennetään neuvottelujen kuluessa niiden jäsenvaltioiden, joiden lainsäädännössä on säädetty tällaisista rikkomuksista, toimittamien tietojen perusteella.]

LIITE II

>PIC FILE= "C_2001278FI.000802.TIF">