52000PC0185

Muutettu ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi vaarallisten aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 94/55/EY muuttamisesta /* KOM/2000/0185 lopull. - COD 99/0083 */

Virallinen lehti nro C 274 E , 26/09/2000 s. 0103 - 0108


Muutettu ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI vaarallisten aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 94/55/EY muuttamisesta

(komission EY:n perustamissopimuksen 250 (2) artiklan nojalla esittämä)

PERUSTELUT

A. Yleistä

1. Komissio antoi Euroopan parlamentille ja neuvostolle 17. toukokuuta 1999 ehdotuksen direktiiviksi vaarallisten aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 94/55/EY muuttamisesta (KOM(1999) 158 lopullinen) [1]. Talous- ja sosiaalikomitea antoi ehdotuksesta myönteisen lausunnon 22. syyskuuta 1999 [2].

[1] EYVL C 171, 18.6.1999, s. 17.

[2] EYVL C 329, 17.11.1999, s. 10.

Euroopan parlamentti teki ehdotukseen neljä tarkistusta ensimmäisessä käsittelyssä 18. tammikuuta 2000. Komissio hyväksyi kaikki nämä tarkistukset.

2. Komissio on tehnyt muutettuun ehdotukseensa seuraavat muutokset:

-ehdotukseen on sisällytetty Euroopan parlamentin tarkistukset

-kansallisten säännösten voimaantulomääräpäivää on muutettu.

B. Muutokset

1. Muutettuun ehdotukseen on lisätty uusi johdanto-osan 9 kappale, jossa on otettu huomioon Euroopan parlamentin tarkistus 2 toisella sanamuodolla. Uudella johdanto-osan kappaleella varmistetaan, että direktiiviehdotus ja komiteamenettelyjä koskeva päätös 1999/468/EY [3] ovat keskenään yhdenmukaiset.

[3] EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

2. Direktiivin 94/55/EY 5 artiklan 3 kohtaan on lisätty uusi c alakohta, jossa on otettu huomioon Euroopan parlamentin tarkistus 3. Alakohdan avulla varmistetaan, että direktiiviehdotus on sopusoinnussa vaarallisten aineiden rautatiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 96/49/EY [4] 5 artiklan 2 kohdan c alakohdan sekä kuljetettavista painelaitteista annetun direktiivin 1999/36/EY [5] 7 artiklan 2 kohdan kanssa.

[4] EYVL L 235, 17.9.1996, s. 25.

[5] EYVL L 138, 1.6.1999, s. 20.

3. Direktiivin 94/55/EY 6 artiklan 3 kohtaa on muutettu siten, että siinä on otettu huomioon Euroopan parlamentin tarkistus 4. Tämän ansiosta voidaan välttää syrjintä sellaisten ennen tammikuun 1. päivää 1997 tai sen jälkeen valmistettujen ajoneuvojen ja säiliöiden välillä, jotka ovat täyttäneet voimassa olevan lainsäädännön vaatimukset valmistuspäivänä.

4. Direktiivin 94/55/EY 9 artiklaa on muutettu ottamalla siinä huomioon Euroopan parlamentin tarkistus 5 uudella sanamuodolla. Muutoksella varmistetaan, että direktiiviehdotus ja komiteamenettelyjä koskeva päätös 1999/468/EY ovat keskenään yhdenmukaiset.

5. Direktiiviehdotuksen 2 artiklassa säädetty määräaika 30. kesäkuuta 2000 on korvattu määräjalla, joka on kuusi kuukautta direktiivin voimaantulosta. Komission alkuperäisessä ehdotuksessa esitettyä määräaikaa on muutettu, koska se ei enää ole realistinen.

1999/0083 (COD)

Muutettu ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI vaarallisten aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 94/55/EY muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 71 artiklan 1 kohdan c alakohdan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen [6],

[6] EYVL C 171, 18.6.1999, s. 17.

ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon [7],

[7] EYVL C 329, 17.11.1999, s. 10.

ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon [8]

[8] EYVL C..., ..., s. ...

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä [9],

[9] EYVL C..., ..., s. ...

sekä katsovat seuraavaa:

(1) Vaarallisten aineiden kuljetusten laadunvarmistukseen liittyvää Euroopan standardointikomitean (CEN) standardointityötä ei ole toistaiseksi saatettu päätökseen. Tämän vuoksi olisi muutettava asiaa koskevan direktiivin 94/55/EY [10], sellaisena kuin se on muutettuna komission direktiivillä 96/86/EY [11], 1 artiklassa säädettyä määräaikaa.

[10] EYVL L 319, 12.12.1994, s. 7 ja EYVL L 275, 28.10.1996, s. 1.

[11] EYVL L 335, 24.12.1996, s. 43.

(2) Vaarallisten aineiden kansainvälisistä tiekuljetuksista tehdyn eurooppalaisen sopimuksen (ADR-sopimuksen) liitteessä B oleviin säiliöajoneuvojen painopistettä koskeviin määräyksiin liittyvät Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission työt eivät ole toistaiseksi päättyneet. Tämän vuoksi olisi muutettava asiaa koskevan direktiivin 94/55/EY 5 artiklan 3 kohdan b alakohdassa säädettyä määräaikaa.

(3) Astioihin ja säiliöihin liittyvää Euroopan standardointikomitean standardointityötä ei ole toistaiseksi saatettu päätökseen. Tämän vuoksi olisi muutettava asiaa koskevia direktiivin 94/55/EY 6 artiklan 4 kohdassa säädettyjä määräaikoja.

(4) Olisi taattava, että direktiivin 94/55/EY säännökset vastaavat muutoksia, jotka ovat tarpeen kyseisen direktiivin liitteiden mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen.

(5) Olisi muutettava tietyille laitteille 6 artiklan 4 kohdassa säädettyjä määräaikoja. Näiden laitteiden määrittely ja direktiivin 94/55/EY täytäntöönpanon päivämäärät olisi vahvistettava mainitun direktiivin 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

(6) Direktiivin 94/55/EY 6 artiklan 9 kohdassa säädetyt poikkeukset olisi vahvistettava mainitun direktiivin 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

(7) Olisi sallittava, että jäsenvaltiot myöntävät pitkäaikaisia poikkeuksia paikallisille kuljetuksille, ja edellytettävä tällöin, että kyseiset poikkeukset hyväksytään direktiivin 94/55/EY 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

(8) Olisi täsmennettävä edellytykset, joiden on täytyttävä kuljetuksen pitämiseksi tilapäisenä kuljetuksena.

(9) Koska tämän direktiivin täytäntöönpanon edellyttämät toimenpiteet ovat menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY [12] 2 artiklassa tarkoitettuja laajakantoisia toimenpiteitä, kyseiset toimenpiteet olisi vahvistettava mainitun päätöksen 5 artiklassa säädettyä sääntelymenettelyä noudattaen.

[12] EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

(10) Tämän vuoksi olisi muutettava direktiivi 94/55/EY,

OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivi 94/55/EY seuraavasti:

1) Korvataan 1 artiklan 2 kohdan c alakohta seuraavasti:

"c) yrityksiä koskevaa laadunvarmistusta, jos yritykset hoitavat liitteessä C olevassa 1 kohdassa mainittuja jäsenvaltion alueella suoritettavia kuljetuksia.

Tässä c alakohdassa säädettyjä vaatimuksia koskevien kansallisten säännösten soveltamisalaa ei saa laajentaa.

Kyseisiä säännöksiä ei enää sovelleta, jos samat toimenpiteet tehdään velvoittaviksi yhteisön säännöksillä.

Komissio antaa viimeistään kahden vuoden kuluttua vaarallisten aineiden kuljetusten laadunvarmistusta koskevan eurooppalaisen standardin voimaantulosta neuvostolle kertomuksen, jossa arvioidaan tätä säännöstä koskevia turvallisuusnäkökohtia, sekä aiheellisen ehdotuksen tämän säännöksen voimassaolon jatkamisesta tai kumoamisesta."

2) Muutetaan 5 artikla seuraavasti:

a) Korvataan 2 kohdassa ilmaisu "liitteen B reunanumerolla 10 599" ilmaisulla "liitteessä C olevassa 2 kohdassa mainitulla määräyksellä".

b) Muutetaan 3 kohdan b alakohta seuraavasti:

(i) Korvataan ilmaisu "tämän direktiivin liitteen B reuna-numeroon 211 128" ilmaisulla "liitteessä C olevassa 3 kohdassa mainittuun määräykseen".

(ii) Korvataan ilmaisu "31 päivään joulukuuta 1998" ilmaisulla "30 päivään kesäkuuta 2001".

"c) Jäsenvaltiot, joissa ulkoilman lämpötila on säännöllisesti alle -20°C, saavat asettaa tiukempia vaatimuksia säiliöissä ja niiden varusteissa käytettävien materiaalien sekä kyseisten jäsenvaltioiden alueella tapahtuviin vaarallisten aineiden tiekuljetuksiin tarkoitettujen muovipakkausten materiaalien toimintalämpötilan osalta, kunnes liitteisiin sisällytetään määrättyjen ilmastoalueiden asianmukaisia viitelämpötiloja koskevat määräykset."

3) Muutetaan 6 artikla seuraavasti:

a) Korvataan 3 kohta seuraavalla tekstillä:

"3. Jäsenvaltiot voivat antaa luvan käyttää alueellaan ennen 1 päivää tammikuuta 1997 valmistettuja ajoneuvoja, jotka eivät ole näiden säännösten mukaisia mutta joiden valmistus täyttää 31 päivänä joulukuuta 1996 sovelletut kansalliset vaatimukset, jos kyseisten ajoneuvojen turvallisuus pidetään vaaditulla tasolla. Sellaisia 1 päivästä tammikuuta 1997 alkaen valmistettuja säiliöitä ja ajoneuvoja, jotka eivät ole liitteessä B vahvistettujen määräysten mukaisia mutta joiden valmistus täyttää niiden valmistuspäivänä sovellettavat tämän direktiivin vaatimukset, voidaan kuitenkin edelleen käyttää kansallisissa kuljetuksissa 9 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti vahvistettuun päivämäärään saakka".

b) Korvataan 4 kohta seuraavasti:

"4. Jäsenvaltiot voivat säilyttää 31 päivänä joulukuuta 1996 voimassa olevat kansalliset säännöksensä, jotka koskevat liitteessä C olevassa 4 kohdassa mainitussa määräyksessä tarkoitettujen uusien astioiden rakennetta, käyttöä ja kuljetusedellytyksiä sekä uusia säiliöitä, jotka eivät ole liitteiden A ja B mukaisia, kunnes viittaukset säiliöiden ja astioiden rakennetta ja käyttöä koskeviin standardeihin, joilla on yhtä velvoittava vaikutus kuin tämän direktiivin säännöksillä, liitetään liitteisiin A ja B ja joka tapauksessa enintään 30 päivään kesäkuuta 2001. Ennen 1 päivää heinäkuuta 2001 valmistettuja astioita ja säiliötä, jotka täyttävät vaaditut turvallisuustasot, voidaan käyttää edelleen alkuperäisin edellytyksin. Näitä määräpäiviä on lykättävä tiettyjen kuljetettavien painelaitteiden osalta, joita varten ei ole yksityiskohtaisia teknisiä määräyksiä tai joita varten tämän direktiivin liitteisiin ei ole sisällytetty riittäviä viittauksia asiaa koskeviin eurooppalaisiin standardeihin. Laitteet, joita tämä määräpäivien lykkääminen koskee, sekä päivä-määrä, josta lukien tätä direktiiviä sovelletaan kyseisiin laitteisiin, vahvistetaan 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen."

c) Korvataan 9 kohta seuraavasti:

"9. Jos jäsenvaltiot aikovat antaa tämän direktiivin liitteiden määräyksiin verrattuna vähemmän tiukkoja määräyksiä omalle alueelleen rajoittuvista ja pelkästään tiettyjen vaarallisten aineiden pieniin määriin liittyvistä kuljetuksista, lukuun ottamatta keski- ja korkea-aktiivisia radioaktiivisia aineita, niiden on ilmoitettava tästä komissiolle. Jos jäsenvaltiot aikovat antaa tämän direktiivin liitteiden määräyksistä poikkeavia määräyksiä paikallisista ja omalle alueelleen rajoittuvista kuljetuksista, niiden on ilmoitettava tästä komissiolle, ja määräysten antamisen edellytyksenä on, että toisessa jäsenvaltiossa rekisteröidyllä ajoneuvolla suoritettaviin kuljetuksiin ei sovelleta kyseisiin määräyksiin verrattuna tiukempia määräyksiä."

d)Korvataan 10 kohdassa ilmaisu "liitteiden A ja B reunanumeroiden 2 010 ja 10 602" ilmaisulla "liitteessä C olevassa 5 kohdassa mainittujen määräysten".

e) Korvataan 11 kohta seuraavasti:

"11. Jäsenvaltiot voivat myöntää ainoastaan omalla alueellaan voimassa olevia hallintolupia vaarallisten aineiden tilapäisille kuljetuksille, jotka joko kielletään tämän direktiivin liitteissä tai jotka toteutetaan kyseisissä liitteissä määrätyistä ehdoista poikkeavin ehdoin, edellyttäen, että kyseisissä tilapäisissä kuljetuksissa on kyse poikkeuksellisista kuljetuksista, jotka ovat selkeästi määriteltyjä ja ajallisesti rajoitettuja."

f) Korvataan 12 kohdassa ilmaisu "liitteiden A ja B reunanumeroilla 2 010 ja 10 602" ilmaisulla "liitteessä C olevassa 5 kohdassa mainituilla määräyksillä".

4. Korvataan 8 artiklassa ilmaisu "liitteiden A ja B" ilmaisulla "liitteiden A, B ja C".

5. Korvataan 9 artikla seuraavalla tekstillä:

1. Komissiota avustaa vaarallisten aineiden kuljetuksia käsittelevä komitea, joka koostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja.

2. Jos viitataan tähän kohtaan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 artiklassa vahvistettua sääntelymenettelyä kyseisen päätöksen 7 artiklan 3 kohtaa ja 8 artiklaa noudattaen.

3. Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika on kolme kuukautta.

6. Lisätään liitteeksi C tämän direktiivin liite.

2 artikla

1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2001. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsen-valtioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä

Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta

Puhemies Puheenjohtaja

Liite

"Liite C

Direktiivin 94/55/EY tiettyjä artikloja koskevat erityiset määräykset

1. 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetaan yksittäisen jäsenvaltion alueella suoritettavilla vaarallisten aineiden kuljetuksilla seuraavanlaisia kuljetuksia:

i) luokan 1 räjähteet, jos räjähteiden määrä kuljetusyksikköä kohti on yli:

>TAULUKON PAIKKA>

ii) seuraavat aineet säiliöissä tai säiliökonteissa, joiden kokonaistilavuus on yli 3 000 litraa:

>TAULUKON PAIKKA>

iii) seuraavat luokan 7 (radioaktiiviset aineet) pakkaukset: fissioituvien aineiden pakkaukset, B(U)-tyypin pakkaukset, B(M)-tyypin pakkaukset.

2. 5 artiklan 2 kohtaan sovellettava erityissäännös on liitteen B reuna-numero 10 599.

3. 5 artiklan 3 kohdan b alakohtaan sovellettava erityissäännös on liitteen B reunanumero 211 128.

4. 6 artiklan 4 kohtaan sovellettava erityissäännös on liitteen A reuna-numero 2 211.

5. 6 artiklan 10 ja 12 kohtaan sovellettavat erityismääräykset ovat liitteiden A ja B reunanumerot 2 010 ja 10 602."