52000PC0142(03)

Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin sovellettavien kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten nopeutetusta käyttöönotosta

Virallinen lehti nro C 212 E , 25/07/2000 s. 0121 - 0126


Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin sovellettavien kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten nopeutetusta käyttöönotosta

LAINSÄÄDÄNTÖEHDOTUS III

PERUSTELUT

JOHDANTO

1. Nykytilanne ja ongelmat

Öljysäiliöalusten onnettomuuksista aiheutuvat öljypäästöt, joista tuore esimerkki ovat ERIKA-aluksen rakenteen pettämisen aiheuttamat päästöt Ranskan rannikolla, ovat edelleen merkittävä huolenaihe Euroopan komissiolle.

Komissio antoi vuonna 1993 tiedonannon yhteisestä meriturvallisuuspolitiikasta [1] sen jälkeen kun oli sattunut kaksi ympäristön pilaantumista aiheuttanutta öljysäiliöalusten onnettomuutta, "Aegean Sea" -aluksen onnettomuus la Coruñan edustalla joulukuussa 1992 ja "Braer"-aluksen onnettomuus Shetlandinsaarten edustalla tammikuussa 1993. Tiedonannossa kartoitettiin silloista tilannetta meriympäristön pilaantumisen ehkäisemisen ja meriliikenteen turvallisuuden aloilla. Siinä korostettiin erityisesti 25. tammikuuta 1993 kokoontuneen ylimääräisen ympäristö- ja liikenneneuvoston pyyntöä, jonka mukaan olisi tuettava Kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) toimia, joiden tarkoituksena on kaventaa uusien ja olemassa olevien alusten turvallisuustason eroa parantamalla aiempien normien mukaisesti rakennettuja aluksia ja/tai poistamalla ne käytöstä kohtuullisen käyttöajan jälkeen. Neuvoston pyynnössä painotettiin lisäksi, että olisi kiinnitettävä erityistä huomiota öljysäiliöaluksiin, jotka eivät ole alusten aiheuttaman meren pilaantumisen ehkäisemisestä vuonna 1973 tehdyssä kansainvälisessä yleissopimuksessa ja siihen liittyvässä vuoden 1978 pöytäkirjassa (MARPOL 73/78 -yleissopimus) vahvistettujen erillisiä painolastisäiliöitä ja niiden suojaavaa sijaintia koskevien kansainvälisten normien mukaisia.

[1] KOM(93) 66 lopullinen, 24.2.1993.

Ensimmäinen, luonteeltaan alueellinen päätös yksirunkoisten öljysäiliöalusten käytöstä poistamisesta tehtiin vuonna 1990 Yhdysvalloissa, kun maa antoi öljyvahinkoja koskevan lain (Oil Pollution Act, OPA 90). Tässä laissa vahvistetaan sekä uusia että olemassa olevia öljysäiliöaluksia koskevat kaksoisrunkoa edellyttävät vaatimukset. OPA 90:n soveltaminen olemassa oleviin säiliöaluksiin riippuu aluksen iästä, sen koosta bruttotonneina sekä sen rungon rakenteesta. Viime kädessä voidaan erottaa kaksi säiliöalusten pääluokkaa.

Ensimmäiseen säiliöalusten luokkaan kuuluvat alukset eivät OPA 90:n mukaan saa liikennöidä Yhdysvaltojen vesillä 1. tammikuuta 2010 lähtien, jolleivät ne ole kaksoisrunkoa koskevien vaatimusten mukaisia. Tähän luokkaan kuuluvat kaikki olemassa olevat yli 5 000 bruttotonnin yksirunkoiset öljysäiliöalukset, joissa ei ole kaksoispohjaa tai kaksoiskylkiä. Vuosien 2005 ja 2010 välisenä aikana tällaiset yksirunkoiset öljysäiliöalukset eivät saa enää liikennöidä Yhdysvaltojen vesillä sen jälkeen kun ne saavuttavat 25 vuoden tai yli 30 000 bruttotonnin säiliöalusten tapauksessa 23 vuoden iän, jolleivät ne ole kaksoisrunkoa koskevien vaatimusten mukaisia.

Toiseen säiliöalusten luokkaan kuuluvat alukset eivät OPA 90:n mukaan saa liikennöidä Yhdysvaltojen vesillä 1. tammikuuta 2015 lähtien, jolleivät ne ole kaksoisrunkoa koskevien vaatimusten mukaisia. Tähän luokkaan kuuluvat olemassa olevat yli 5 000 bruttotonnin yksirunkoiset öljysäiliöalukset, jotka on varustettu kaksoispohjalla tai kaksoiskyljillä sekä kaikki alle 5 000 bruttotonnin yksirunkoiset öljysäiliöalukset. Vuotta 2015 edeltävien kymmenen vuoden aikana yli 5 000 bruttotonnin säiliöalukset poistetaan käytöstä, kun ne saavuttavat 30 tai yli 30 000 bruttotonnin säiliöalusten tapauksessa 28 vuoden iän. Alle 5 000 bruttotonnin säiliöaluksille ei ole määritetty käytöstä poistamista koskevaa ikärajaa.

IMO:n oli Yhdysvaltojen yksipuolisen päätöksen vuoksi ryhdyttävä toimiin uusien ja olemassa olevien öljysäiliöalusten turvallisuustason eron kaventamiseksi myös kansainvälisesti. Toimien tuloksena heinäkuussa 1993 tuli voimaan tärkeitä MARPOL 73/78 -yleissopimuksen muutoksia. Näihin muutoksiin sisältyi entistä tiukempia uusien ja olemassa olevien öljysäiliöalusten suunnittelu- ja rakennenormeja koskevia määräyksiä. Tiukennettujen suunnittelu- ja rakennenormien tavoitteena oli ehkäistä entistä paremmin öljyvahingot yhteentörmäyksen tai pohjakosketuksen sattuessa. Normien mukaan öljysäiliöalusten, jotka on toimitettu 6. heinäkuuta 1996 tai sen jälkeen, on oltava MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13 F säännön kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten mukaisia.

Lisäksi MARPOL 73/78 -yleissopimuksen muutoksiin sisältyi ennen 6. heinäkuuta 1996 toimitettuja, kantavuudeltaan yli 20 000 dwt:n yksirunkoisia öljysäiliöaluksia koskeva rakennevaatimusten käyttöönottoaikataulu. 13 G säännön mukaan tällaisten säiliöalusten on oltava viimeistään 25 tai joissakin tapauksissa 30 vuoden kuluttua niiden toimituspäivämäärästä kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13 F säännön rakennenormien mukaisia. Näin ollen olemassa olevat yksirunkoiset öljysäiliöalukset, jotka eivät ole erillisiä painolastisäiliöitä ja niiden suojaavaa sijaintia koskevien vaatimusten mukaisia, eivät saa enää liikennöidä kansainvälisesti vuoden 2007 tai joissakin tapauksissa vuoden 2012 jälkeen, jolleivät ne ole kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13 F säännön vaatimusten mukaisia. Niiden olemassa olevien yksirunkoisten öljysäiliöalusten osalta, jotka ovat erillisiä painolastisäiliöitä ja niiden suojaavaa sijaintia koskevien vaatimusten mukaisia, kyseinen määräaika on viimeistään vuonna 2026.

OPA 90:n mukaisen käytöstäpoistamisaikataulun ja MARPOL 73/78 -yleissopimuksen muutoksilla vahvistetun vastaavan kansainvälisen aikataulun erilaiset ikärajat ja määräajat saavat vuodesta 2005 eteenpäin aikaan sen, että yksirunkoiset öljysäiliöalukset, jotka eivät ikänsä vuoksi enää saa liikennöidä Yhdysvaltojen vesillä, voivat siirtyä liikenteeseen muille maailman alueille, kuten Euroopan unioniin. Tällöin ne voivat jatkaa liikennöintiä siihen asti kunnes niiden täytyy MARPOL 73/78 -yleissopimuksessa määrättyjen ikärajojen mukaan olla kaksoisrunkoa koskevien vaatimusten mukaisia. Tämä liikenteessä tapahtuva muutos johtaa tilanteeseen, jossa vanhimmat yksirunkoiset öljysäiliöalukset, jotka MARPOL 73/78 -yleissopimuksen perusteella saavat jatkaa liikennöintiä, alkavat yhä enemmän toimia öljykuljetuksissa Euroopan unioniin ja unionista sekä unionin sisällä.

Komission yksiköiden vuonna 1999 teettämässä selvityksessä yksirunkoisten öljysäiliöalusten ympäristövaikutuksista käsiteltiin OPA 90:n vaikutuksia Yhdysvaltojen ulkopuolella liikennöivään öljysäiliöaluskantaan. Selvityksen arvioiden mukaan vuosina 2000-2025 keskimäärin 15 prosenttia raakaöljysäiliöaluksista menettää oikeuden liikennöidä Yhdysvaltojen vesillä mutta on edelleen liikennekelpoisia MARPOL 73/78 -yleissopimuksen mukaan. Lisäksi selvityksessä todetaan, että selvästi eniten sellaisia kantavuudeltaan alle 20 000 dwt:n raakaöljysäiliöaluksia, joiden käyttö kielletään Yhdysvaltojen vesillä, tulee olemaan vuonna 2010, mikä johtuu siitä, että OPA 90:ssä lopulliseksi määräajaksi on asetettu nimenomaan 2010. Kantavuudeltaan tätä suurempien raakaöljysäiliöalusten osalta suurin lisäys Euroopan-liikenteeseen siirrettävien alusten määrässä on luvassa vuonna 2015. Edelleen selvityksessä arvioidaan, että OPA 90:n vaikutukset tuotesäiliöaluksiin jäävät vähäisemmiksi. Kantavuudeltaan 5 000-30 000 dwt:n tuotesäiliöalusten luokassa muualle siirrettäviä aluksia on eniten vuonna 2015, kun taas tätä suurempien tuotesäiliöalusten kohdalla vastaava huippu saavutetaan vuonna 2005.

2. Ehdotetut yhteisön tason toimet

Komissio pitää edellä kuvattua tilannetta huolestuttavana, koska onnettomuustilastot osoittavat, että vanhemmille aluksille tapahtuu muita enemmän onnettomuuksia. Siksi se katsoo, että yhteisön olisi reagoitava tilanteeseen tarkoituksenmukaisella tavalla, etenkin kun otetaan huomioon, että vuosi 2005 on jo lähellä. Kyseinen vuosi on ensimmäinen tärkeä OPA 90:ssä säädetty aikaraja, jonka jälkeen tiettyjen yksirunkoisten öljysäiliöalusten käyttö Yhdysvaltojen vesillä on kielletty. Sen välttämiseksi, että tällaiset säiliöalukset alkavat liikennöidä tai jatkavat liikennöintiä Euroopan satamiin, komissio ehdottaa, että yhteisössä aletaan soveltaa nopeutettua aikataulua MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13 F säännön mukaisten kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten käyttöönotossa. Nopeutettu käyttöönottoaikataulu on sovitettava yhteen OPA 90:ssä säädettyjen ikärajojen ja määräaikojen kanssa, jotta öljysäiliöalukset, joiden käyttö on OPA 90:n mukaan kielletty Yhdysvaltojen vesillä, eivät voi siirtyä liikennöimään Euroopan yhteisöön.

Alusten koon ja rungon rakenteen osalta ehdotuksessa on säilytetty MARPOL 73/78 -yleissopimuksen mukainen jaottelu kolmeen pääluokkaan. Luokkaan 1 kuuluvat niin kutsutut "MARPOLia edeltävät" yksirunkoiset öljysäiliöalukset, tarkemmin sanottuna kantavuudeltaan vähintään 20 000 dwt:n raakaöljysäiliöalukset ja kantavuudeltaan yli 30 000 dwt:n tuotesäiliöalukset, joissa ei ole suojaavia erillisiä painolastisäiliöitä. Luokka 2 käsittää "MARPOLin aikaiset" yksirunkoiset säiliöalukset, jotka ovat kooltaan samoja kuin luokan 1 alukset mutta jotka on varustettu suojaavilla erillisillä painolastisäiliöillä. Luokka 3 sisältää luokkien 1 ja 2 kokorajoja pienemmät yksirunkoiset öljysäiliöalukset, jotka on toimitettu ennen 6. heinäkuuta 1996, ja joita MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13 G säännön mukainen kaksoisrunkoa koskevien rakennevaatimusten käyttöönottoaikataulu ei sen vuoksi koske.

Komissio ehdottaa eri luokkien osalta seuraavanlaisia toimenpiteitä:

Luokan 1 alusten ikärajoja, joiksi on MARPOL 73/78 -yleissopimuksessa määrätty 25 tai 30 vuotta, ehdotetaan alennettaviksi siten, että sovelletaan ainoastaan yhtä 23 vuoden ikärajaa. Koska nämä yksirunkoiset öljysäiliöalukset on toimitettu ennen kuin suojaavia erillisiä painolastisäiliöitä koskevia MARPOL 73/78 -yleissopimuksen vaatimuksia alettiin soveltaa (vuonna 1982), määritetään lopulliseksi määräajaksi vuosi 2005. Näin estetään se mahdollisuus, että kyseiset alukset jatkaisivat liikennöintiä vielä ehdotetun 23 vuoden ikärajan jälkeen. Ei myöskään tulisi sallia MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13 G säännön 7 kappaleen mukaista poikkeuslupamahdollisuutta, jonka mukaan myös muut rakenteelliset tai toiminnalliset järjestelyt, kuten lastin hydrostaattinen tasapainottaminen, voitaisiin hyväksyä vaihtoehtoina kaksoisrunkoa koskevien vaatimusten noudattamiselle. Tämä rajoitus on tarpeen sen välttämiseksi, että säiliöalukset, jotka ovat saavuttaneet niille asetetun ikärajan, voisivat jatkaa liikennöintiä tämän ikärajan jälkeen soveltamalla muita järjestelyjä kuin kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta.

Luokan 2 osalta ehdotuksessa edellytetään, että alukset ovat kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten mukaisia viimeistään saavuttaessaan 28 vuoden iän tai 1. tammikuuta 2010. Mainituista ajankohdista sovelletaan kussakin tapauksessa aikaisempaa.

Luokassa 3 komissio ehdottaa 25 vuoden ikärajan käyttöönottoa niille säiliöaluksille, joita ei ole varustettu suojaavilla erillisillä painolastisäiliöillä ja 30 vuoden ikärajaa niille, jotka on. Lisäksi asetetaan lopulliseksi määräajaksi 1. tammikuuta 2015, jonka jälkeen kyseiseen luokkaan kuuluvat yksirunkoiset öljysäiliöalukset eivät enää saa liikennöidä Euroopan satamiin.

Koska tämä ehdotus nopeutetun rakennevaatimusten käyttöönottoaikataulun soveltamisesta yhteisön tasolla on sovitettu yhteen OPA 90:n ikärajojen ja määräaikojen kanssa, yksirunkoiset öljysäiliöalukset, joiden käyttö Yhdysvaltojen vesillä on kielletty, eivät myöskään voi siirtyä liikennöimään Euroopan vesille.

Se, että EU:n järjestelmässä sovelletaan samoja määräaikoja kuin OPA 90:ssä, merkitsee sitä, että rakennevaatimusten käyttöönottoaika on huomattavasti lyhyempi. Tällä puolestaan on merkittävä vaikutus siihen, kuinka nopeasti yksirunkoisia öljysäiliöaluksia on korvattava kaksoisrungolla varustetuilla aluksilla. Tarkkoja määrällisiä arvioita ei toistaiseksi ole tehty, mutta koko maailman säiliöaluskannasta käytettävissä oleviin tilastoihin perustuvat alustavat arviot viittaavat siihen, että vaikutukset luokissa 2 ja 3 ovat huomattavia.

Luokkaan 2 kuuluun nykyisin (maailmanlaajuisesti) noin 2 000 yksirunkoista alusta. Lisäksi tässä kokoluokassa on käytettävissä 1 000 kaksoisrungolla varustettua säiliöalusta. Ehdotetussa EU:n järjestelmässä noin 70 prosenttia ensin mainituista 2 000 aluksesta on poistettava käytöstä ikärajan (28 vuotta) täyttymisen vuoksi ennen vuotta 2010 ja noin 30 prosenttia (+/- 600 alusta) vuoden 2010 määräaikana.

Luokassa 3 on nykyisin noin 3 000 yksirunkoista säiliöalusta. Tässä kokoluokassa on nykyään käytettävissä ainoastaan 300 kaksoisrungolla varustettua säiliöalusta, koska MARPOL 73/78 -yleissopimuksessa ei ole määrätty mitään ikärajaa tai määräaikaa olemassa olevien yksirunkoisten alusten korvaamiselle kaksoisrungolla varustetuilla aluksilla. Ehdotetussa EU:n järjestelmässä ikärajojen (25 tai 30 vuotta) ja vuoteen 2015 asetetun määräajan yhdistelmä vaikuttaa siten, että 70 prosenttia yksirunkoisista aluksista (+/- 2000 alusta) on poistettava käytöstä ikärajan täyttymisen takia ennen vuotta 2015, ja loput 30 prosenttia (+/- 1000 alusta) vuoden 2015 määräaikana. Koska vuosien 2010 ja 2015 määräaikojen yhteydessä on poistettava käytöstä suuri määrä aluksia, öljyn toimitukset ja jakelu saattavat tuolloin tilapäisesti häiriintyä, jos käytössä ei ole riittävästi kaksoisrungolla varustettuja aluksia. Toisaalta tärkeimmät laivanrakennusteollisuuden järjestöt (Euroopan AWES, Japanin SAJ ja Etelä-Korean KSA) ovat todenneet, että kauppa-alusten tarjonta ylittää vielä näköpiirissä olevassa tulevaisuudessakin niiden kysynnän. Nykyisin ylikapasiteetiksi arvioidaan noin 3-4 miljoonaa tasattua bruttotonnia. Käytettynä kaksoisrungolla varustettujen säiliöalusten rakentamiseen tämä vastaisi noin 10,42-13,89 dwt:tä, joka riittäisi tyydyttämään tämän asetuksen aiheuttaman kysynnän lisääntymisen.

Oheisen ehdotuksen mukaan yksirunkoisia öljysäiliöaluksia koskevien kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta edellyttävien rakennenormien nopeutettua käyttöönottoa olisi sovellettava kantavuudeltaan vähintään 600 dwt:n yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin. Sitä olisi sovellettava sekä säiliöaluksiin, jotka purjehtivat yhteisön jäsenvaltion lipun alla, että edellytyksenä EU:n satamiin pääsylle riippumatta siitä, minkä lipun alla alukset purjehtivat.

3. Liitännäistoimenpiteet

Liitännäistoimenpiteenä yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin sovellettavien kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien nopeutetulle käyttöönotolle ehdotetaan järjestelmää, johon sisältyy sekä taloudellisia kannustimia että pidäkkeitä. Järjestelmän tarkoituksena on edistää kaksoisrungolla varustettujen öljysäiliöalusten liikennöintiä yhteisön satamiin ja satamista sekä satamien välillä ja toisaalta pyrkiä vähentämään liikennöintiä yksirunkoisilla öljysäiliöaluksilla. Tällaisen järjestelmän olisi perustuttava erillisillä painolastisäiliöillä varustettujen öljysäiliöalusten painolastitilojen vetoisuuden mittaamisesta annetun Kansainvälisen merenkulkujärjestön päätöslauselman A.747(18) täytäntöönpanosta 21. marraskuuta 1994 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2978/94 [2] (painolastisäiliöasetus) vahvistettuihin periaatteisiin. Näiden periaatteiden mukaan kaikkein ympäristöturvallisimpiin öljysäiliöaluksiin sovelletaan alhaisempia satama- ja luotsausmaksuja kuin niihin, jotka suojaavat heikommin öljyvahingoilta.

[2] EYVL L 319, 12.12.1994, s.16.

Painolastisäiliöasetuksessa ei kuitenkaan oteta huomioon, että kaksoisrungolla varustetut tai rakenteeltaan vastaavat öljysäiliöalukset suojaavat paremmin onnettomuudesta aiheutuvilta öljyvahingoilta kuin yksirunkoiset öljysäiliöalukset, eikä siinä näin ollen tehdä eroa kaksoisrungolla varustettujen öljysäiliöalusten ja yksirunkoisten öljysäiliöalusten välillä satama- ja luotsausmaksujen alentamisen osalta. Koska lisäksi niille yksirunkoisille öljysäiliöaluksille, jotka eivät vastaa erillisiä painolastisäiliöitä ja niiden suojaavaa sijaintia koskevia MARPOL 73/78 -yleissopimuksen vaatimuksia, on ehdotettu määräajaksi 2005, ei ole enää perusteltua pitää voimassa painolastisäiliöasetuksen mukaista eriytettyä maksujärjestelmää, jossa kohdellaan eri tavalla näitä öljysäiliöaluksia sekä öljysäiliöaluksia, jotka ovat erillisiä painolastisäiliöitä ja niiden suojaavaa sijaintia koskevien MARPOL 73/78 -yleissopimuksen määräysten mukaisia.

Näin ollen oheisessa ehdotuksessa säädetään painolastisäiliöasetuksen kumoamisesta ja uudesta taloudellisesta kannustinjärjestelmästä, jolla edistetään rakennevaatimusten nopeutetun käyttöönoton aikana sellaisten öljysäiliöalusten käyttöä, jotka ovat kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten mukaisia, sekä ehkäistään sellaisten öljysäiliöalusten liikennöintiä, jotka eivät vielä ole näiden vaatimusten mukaisia. Uuden järjestelmän olisi oltava yhdistetty järjestelmä, jossa yhtäältä määrätään satama- ja luotsausmaksujen alennuksista öljysäiliöaluksille, jotka ovat kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten mukaisia ja jossa toisaalta sovelletaan korotettuja satama- ja luotsausmaksuja öljysäiliöaluksiin, jotka eivät vielä ole näiden normien mukaisia.

Tätä yhdistettyä kannustin- ja pidäkejärjestelmää määritettäessä olisi pyrittävä kohtuulliseen ja tasapainoiseen järjestelyyn, jossa vältetään satama- ja luotsauspalvelujen tarjoajien tulonmenetykset sekä näistä menetyksistä aiheutuva kyseisten palvelujen laadun heikkeneminen. Samoin olisi pyrittävä siihen, ettei menetyksiä ole tarpeen korvata korottamalla niiden alusten satama- ja luotsausmaksuja, jotka eivät ole tekemisissä öljyn ja öljytuotteiden kuljetuksen kanssa. Koska kaksoisrungolla varustettujen tai rakenteeltaan vastaavien öljysäiliöalusten määrä vähitellen lisääntyy ja yksirunkoisten öljysäiliöalusten määrä vähenee nopeutettua rakennevaatimusten käyttöönottoaikataulua toteutettaessa, satama- ja luotsauspalvelujen tarjoajien tuloja on tasapainotettava pienentämällä kaksoisrungolla varustettujen tai rakenteeltaan vastaavien öljysäiliöalusten satama- ja luotsausmaksujen alennusta alusten iän myötä sekä toisaalta lisäämällä yksirunkoisten öljysäiliöalusten korotettuja satama- ja luotsausmaksuja alusten iän myötä.

Ehdotuksessa määritettyjä maksujen alennusten ja korotusten prosenttimääriä olisi voitava mukauttaa komiteamenettelyllä, jotta voidaan ottaa huomioon muutokset siinä nopeudessa, jolla yksirunkoisia öljysäiliöaluksia korvataan kaksoisrungolla varustetuilla aluksilla nopeutetun käyttöönottovaiheen aikana. Ehdotuksessa säädetään myös, että eriytetyn maksujärjestelmän soveltaminen lopetetaan, kun kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien nopeutettu käyttöönotto on saatu kokonaisuudessaan päätökseen.

Toinen liitännäistoimenpide, josta ehdotuksessa säädetään, on IMO:lle tehtävä ilmoitus yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin sovellettavien kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien nopeutettua käyttöönottoa koskevasta yhteisön lainsäädännöstä sen jälkeen, kun se on annettu. Tällainen ilmoitus on YK:n merioikeusyleissopimuksen (UNCLOS) 211 artiklan määräysten mukainen. Merioikeusyleissopimuksen 211 artiklan 3 kappaleen mukaan rantavaltioilla on oikeus asettaa ulkomaisille aluksille erityisvaatimuksia, jotka koskevat niiden saapumista niiden satamiin tai sisäisille aluevesille tai alusten käymistä niiden rannikon ulkopuolella sijaitsevissa ulkosatamissa. Lisäksi siinä määrätään, että rantavaltioiden on julkaistava nämä vaatimukset asianmukaisesti ja ilmoitettava niistä toimivaltaiselle kansainväliselle järjestölle ja että kahden tai useamman rantavaltion asettaessa toimintatapojen yhtenäistämiseksi samanlaisia vaatimuksia ilmoituksesta tulee selvitä, mitkä valtiot ovat yhteistyöjärjestelyjen osapuolina.

PERUSTEET ASETUKSEN ANTAMISELLE

4. a) Mitkä ovat suunnitellun toimen tavoitteet yhteisön velvoitteiden kannalta ja mikä on ongelman yhteisöulottuvuus (esim. montako jäsenvaltiota asia koskee ja miten asia on ratkaistu tähän mennessä)-

Euroopan yhteisön perustamissopimuksessa määrätään yhteisen liikennepolitiikan vahvistamisesta, ja tämän politiikan täytäntöönpanoa varten toteutettaviin toimenpiteisiin sisältyvät perustamissopimuksen 80 artiklan 2 kohdan mukaiset säännökset meriliikenteen turvallisuuden parantamiseksi.

Tätä silmällä pitäen suunnitellun toimen päätavoitteena on ottaa yhteisössä nopeutetusti ja yhdenmukaistetusti käyttöön yksirunkoisia öljysäiliöaluksia koskevat kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevat MARPOL 73/78 -yleissopimuksen rakennenormit. Näiden normien yhdenmukaistettu ja pitkälle menevä täytäntöönpano yhteisön tasolla katsotaan tarpeelliseksi, jotta voitaisiin varmistaa, että jäsenvaltioiden satamiin ja satamista sekä satamien välillä liikennöivät öljysäiliöalukset saadaan mahdollisimman pian kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien mukaisiksi ja jotta näin voidaan vähentää onnettomuudesta aiheutuvien öljyvahinkojen ja niiden haitallisten seurausten vaaraa Euroopan vesillä.

Vaikka ehdot, jotka asetetaan öljysäiliöalusten pääsylle yhteisöön, eivät koske kaikkia jäsenvaltioita, koska niillä ei ole rannikkoalueita tai merisatamia, asetus vaikuttaa jossain määrin kaikkiin jäsenvaltioihin, koska kaikkien jäsenvaltioiden lipun alla voi purjehtia öljysäiliöaluksia.

5. b) Kuuluuko suunniteltu toimi yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan vai yhteisön ja jäsenvaltioiden jaettuun toimivaltaan-

Toimi kuuluu yhteisön ja jäsenvaltioiden jaettuun toimivaltaan.

6. c) Mikä on tehokkain ratkaisu, kun otetaan huomioon yhteisön ja jäsenvaltioiden käytettävissä olevat keinot-

Meriliikenteeseen liittyvien sisämarkkinanäkökohtien vuoksi yhteisön tason toimi on ainoa mahdollinen tapa varmistaa kaikkien Euroopan yhteisön satamiin ja satamista sekä satamien välillä liikennöivien öljysäiliöalusten sama turvallisuustaso ja meren pilaantumisen ehkäisyn taso siten, että samalla voidaan vähentää erilaisten satama- ja luotsausmaksuperiaatteiden soveltamisesta aiheutuvaa satamien välisen kilpailun vääristymisen vaaraa.

7. d) Mitä todellista lisäarvoa ehdotettu yhteisön toiminta tuottaa ja mitkä olisivat toimen toteuttamatta jättämisen seuraukset-

Yhteisön etujen kannalta on erittäin tärkeää varmistaa sen talouden tarvitsemien öljyn ja öljytuotteiden mahdollisimman turvalliset ja ympäristöystävälliset kuljetukset, jotta vältyttäisiin öljyvahinkojen haitallisilta seurauksilta. Yhdenmukaistettu toiminta on tarpeen, jottei kilpailu vääristyisi niiden öljysäiliöalusten, jotka ovat jo onnettomuudesta aiheutuvien öljyvahinkojen ehkäisemistä koskevien uusimpien kansainvälisten vaatimusten mukaisia, ja näitä vaatimuksia toistaiseksi vastaamattomien öljysäiliöalusten välillä. Kyseisistä normeista on sovittu kansainvälisesti, mutta kansainvälinen yleissopimus, johon ne sisältyvät, ei takaa niiden yhdenmukaista ja samanaikaista soveltamista. Niiden täytäntöönpano yhteisössä voidaan varmistaa ainoastaan vahvistamalla täytäntöönpanokelpoinen ja yhdenmukaistettu yhteisön kehys.

Toimen toteuttamatta jättämisestä seuraisi, että ympäristön pilaantumista aiheuttavien onnettomuuksien määrä ja yksirunkoisten öljysäiliöalusten rakenteen pettämisestä tai vaurioitumisesta aiheutuvien seurausten vakavuus säilyisivät tasolla, joka ei ole hyväksyttävissä. Lisäksi jos kyseisten öljysäiliöalusten osalta ei oteta yhteisössä yhdenmukaistetusti ja nopeutetusti käyttöön kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevia rakennenormeja, ei voida estää alikuntoisten ja yli-ikäisten öljysäiliöalusten siirtymistä liikennöimään Euroopan yhteisöön Yhdysvaltojen kaltaisilta alueilta, joilla sovelletaan tiukempia turvallisuusperiaatteita.

Toimen toteuttamatta jättäminen voisi johtaa myös satamien välisen kilpailun vääristymiseen. Satamat voisivat näet soveltaa erilaisia perusteita periessään satama- ja luotsausmaksuja öljysäiliöaluksilta ottamatta huomioon, että kaksoisrungolla varustetut tai rakenteeltaan vastaavat alukset suojaavat paremmin öljyvahingoilta kuin yksirunkoiset alukset.

8. e) Mitä toimintakeinoja yhteisöllä on käytettävissään (esim. suositus, rahoitustuki, sääntely, vastavuoroinen tunnustaminen)-

Kansainvälisesti sovitut vaatimukset, joissa edellytetään yksirunkoisilta öljysäiliöaluksilta kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien noudattamista, antavat lippuvaltion hallinnolle laajalti vapauksia tulkinnassa ja soveltamisessa. Lisäksi niiden soveltamisalan ulkopuolelle jää huomattava määrä olemassa olevia öljysäiliöaluksia. Näin ollen niitä ei voida panna täytäntöön yhtenäisesti ja yhdenmukaistetusti siten, että varmistettaisiin kaikkien yksirunkoisten öljysäiliöalusten nopea korvaaminen kaksoisrungolla varustetuilla öljysäiliöluksilla. Niin ikään niiden mahdollistamat poikkeusluvat, joiden nojalla näitä kansainvälisiä normeja jätetään panematta täytäntöön tai pannaan täytäntöön eri tavoilla, voivat johtaa kilpailun vääristymiseen. Sen vuoksi on tarpeen varmistaa asetuksella, että näitä kansainvälisesti sovittuja normeja aletaan soveltaa yhdenmukaistetusti ja nopeutetun aikataulun mukaan.

9. f) Onko tarpeen yhtenäinen lainsäädäntö vai riittääkö direktiivi, jossa asetetaan yleiset tavoitteet ja jätetään täytäntöönpano jäsenvaltioille-

Edellä esitetyistä syistä tarvitaan asetuksena annettavaa yhtenäistä lainsäädäntöä. Asetusehdotuksessa vahvistetaan suhteellisuusperiaatteen mukaisesti yhteisön tasolla ne ajankohdat ja alusten iät, joihin mennessä yksirunkoisten öljysäiliöalusten on oltava kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien kansainvälisesti sovittujen rakennenormien mukaisia. Lisäksi siinä vahvistetaan yhtenäinen eriytettyä satama- ja luotsausmaksujärjestelmää koskeva toimintamalli, jota sovelletaan Euroopan yhteisön satamissa käyviin yksirunkoisiin ja kaksoisrungolla varustettuihin öljysäiliöaluksiin.

Nykyistä eriytettyä satama- ja luotsausmaksujen järjestelmää, joka sisältyy erillisillä painolastisäiliöillä varustettujen öljysäiliöalusten painolastitilojen vetoisuuden mittaamisesta annetun Kansainvälisen merenkulkujärjestön päätöslauselman A.747(18) täytäntöönpanosta 21. marraskuuta 1994 annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 2978/94 [3], ei voida enää jatkossa soveltaa, koska siinä ei erotella erillisillä painolastisäiliöillä varustettuja yksirunkoisia öljysäiliöaluksia sellaisista erillisillä painolastisäiliöillä varustetuista aluksista, joissa on kaksoisrunko. On tarkoituksenmukaisinta kumota kyseinen asetus ja korvata se uudella, johon on sisällytetty myös nopeutettu käyttöönottoaikataulu ja siihen kytketty uusi eriytetty maksujärjestelmä. Jos asiasta annettaisiin direktiivi, vaadittaisiin lisäksi lisäaika sen säännösten saattamiseksi osaksi jäsenvaltioiden kansallista lainsäädäntöä. Tämä taas tietäisi lisäviivästystä nopeutetun käyttöönottoaikataulun toteuttamisessa.

[3] EYVL L 319, 12.12.1994, s.16.

ASETUKSEN SISÄLTÖ

10. Asetusehdotuksessa määritetään ikärajat ja määräajat, joihin mennessä yksirunkoisten öljysäiliöalusten on oltava MARPOL 73/78 -yleissopimusten liitteessä I olevan 13 F säännön mukaisten kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten mukaisia. Ehdotetut ikärajat ovat joko alhaisempia kuin MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevassa 13 G säännössä tai niitä sovelletaan sellaisiin öljysäiliöaluksiin, jotka eivät kokonsa vuoksi kuulu kyseisen säännön soveltamisalaan. Asetettujen määräaikojen tarkoituksena on estää tilanne, jossa yksirunkoiset öljysäiliöalukset voisivat jatkaa liikennöintiä tai aloittaa liikennöinnin Euroopan yhteisön satamiin sen jälkeen, kun niitä ei niille asetettujen määräaikojen takia enää saa käyttää Yhdysvaltojen lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä. Mainittujen vaatimusten mukaisuus asetetaan ehdoksi jäsenvaltioiden satamiin pääsylle kaikille kantavuudeltaan vähintään 600 dwt:n öljysäiliöaluksille riippumatta siitä, minkä lipun alla ne purjehtivat. Lisäksi kaikkien tähän kokoluokkaan kuuluvien öljysäiliöalusten, jotka purjehtivat yhteisön jäsenvaltion lipun alla, on noudatettava nopeutettua aikataulua kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien käyttöönotossa.

11. Tämän lisäksi asetusehdotuksessa säädetään täydentävänä toimenpiteenä neuvoston asetuksen (EY) N:o 2978/94 mukaisen nykyisen eriytetyn satama- ja luotsausmaksujärjestelmän korvaamisesta uudella. Voimassa oleva järjestelmä on kumottava, koska siinä ei erotella satama- ja luotsausmaksujen osalta erillisillä painolastisäiliöillä varustettuja yksirunkoisia öljysäiliöaluksia sellaisista erillisillä painolastisäiliöillä varustetuista öljysäiliöaluksista, joissa on kaksoisrunko. Koska lisäksi nopeutettu rakennevaatimusten käyttöönottojärjestelmä johtaa erillisillä painolastisäiliöillä varustamattomien yksirunkoisten öljysäiliöalusten poistumiseen liikenteestä jo vuonna 2005, nykyistä järjestelmää ei ole syytä jatkaa sen jälkeen. Ehdotetun uuden eriytettyjen satama- ja luotsausmaksujen järjestelmän mukaan kyseisiä maksuja alennetaan kaksoisrungolla varustettujen öljysäiliöalusten osalta, kuitenkin siten, että maksujen alennusta vähennetään aluksen iän myötä. Yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin sovelletaan puolestaan korotettuja maksuja, joita korotetaan entisestään aluksen iän karttuessa. Ehdotuksessa säädetään lisäksi erityisesti, että tämän eriytetyn maksujärjestelmän soveltaminen on lopetettava, kun yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin sovellettavien kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien käyttöönotto on saatu kokonaisuudessaan päätökseen.

12. Niin ikään asetusehdotuksessa säädetään, että asetuksesta ilmoitetaan sen antamisen jälkeen IMO:lle. Tämän ilmoituksen tarkoituksena on tiedottaa kansainväliselle merenkulkuyhteisölle yhteisön uusista pelisäännöistä, jotka koskevat öljysäiliöalusten liikennöintiä jäsenvaltioiden satamiin ja satamista sekä satamien välillä.

13. Ehdotuksessa annetaan myös komissiolle valtuudet muuttaa asetusta komiteamenettelyä noudattaen, jotta voidaan ottaa huomion asetuksen kannalta olennaisiin kansainvälisiin määräyksiin tehdyt muutokset. Lisäksi komissio voi komiteamenettelyä noudattaen muuttaa eriytetyn maksujärjestelmän mukaisten maksujen alennusten ja korotusten prosenttimääriä. Näin voidaan ottaa huomioon mahdolliset vaihtelut siinä, kuinka nopeasti yksirunkoisia aluksia korvataan kaksoisrungolla varustetuilla aluksilla rakennevaatimusten käyttöönottovaiheen aikana.

ERITYISET NÄKÖKOHDAT

1 artikla

Asetuksen tarkoituksena on tiukentaa yhteisön jäsenvaltioiden satamiin ja satamista sekä satamien välillä liikennöivien öljysäiliöalusten turvallisuutta ja öljyvahinkojen ehkäisyä koskevia normeja sekä vähentää onnettomuudesta aiheutuvien öljyvahinkojen vaaraa yhteentörmäyksen tai pohjakosketuksen sattuessa.

Tämä tavoite voidaan saavuttaa aikaistamalla niitä ajankohtia, joihin mennessä yksirunkoisten öljysäiliöalusten on oltava kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13 F säännön rakennenormien mukaisia. Liitännäistoimenpiteenä asetuksessa säädetään myös eriytetystä satama- ja luotsausmaksujärjestelmästä yksirunkoisille sekä kaksoisrungolla varustetuille tai rakenteeltaan vastaaville säiliöaluksille.

2 artikla

Tässä artiklassa määritellään asetuksen soveltamisala. Soveltamisalaan kuuluvat kaikki yhteisön satamissa käyvät, kantavuudeltaan vähintään 600 dwt:n öljysäiliöalukset riippumatta siitä, minkä lipun alla ne purjehtivat, sekä kaikki jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivat saman kokoluokan öljysäiliöalukset.

3 artikla

Tämä artikla sisältää asetuksen keskeisten käsitteiden määritelmät, jotka on pääosin johdettu alusten aiheuttaman meren pilaantumisen ehkäisemisestä vuonna 1973 tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen (MARPOL 73/78 -yleissopimus) määritelmistä.

4 artikla

4 artiklassa säädetään ikärajoista ja määräajoista, joihin mennessä yksirunkoisten öljysäiliöalusten on oltava kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien MARPOL 73/78 -yleissopimuksen rakennenormien mukaisia. Ikärajat vaihtelevat säiliöalusten koon ja rakenteen mukaan 23:sta 30:een vuoteen ja määräajat vastaavasti vuodesta 2005 vuoteen 2015. Lisäksi tämän artiklan 2 kohdassa säädetään erityisesti, että MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13 G säännön 7 kappaleen mukaista poikkeuslupamahdollisuutta, jonka mukaan kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevat MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13 F säännön rakennevaatimukset voidaan vaihtoehtoisesti täyttää soveltamalla muita rakenteellisia tai toiminnallisia järjestelyjä, ei hyväksytä tämän artiklan vaatimusten täyttämiseksi.

5 artikla

Tässä artiklassa vahvistetaan eriytetty satama- ja luotsausmaksujärjestelmä yksirunkoisille ja kaksoisrungolla varustetuille tai rakenteeltaan vastaaville säiliöaluksille. Tässä järjestelmässä kaksoisrungolla varustettuihin tai rakenteeltaan vastaaviin säiliöaluksiin sovelletaan alennettuja maksuja siten, että alennusta vähennetään aluksen iän karttuessa. Vastaavasti yksirunkoisiin säiliöaluksiin, jotka eivät vielä ole kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien mukaisia, on sovellettava korotettuja satama- ja luotsausmaksuja, joita korotetaan entisestään aluksen iän karttuessa. Jos satama- ja luotsausmaksut peritään jonkin muun kuin aluksen kantavuuden perusteella, on varmistettava, että sovellettavat maksujen alennukset ja korotukset ovat prosenttimääräisesti vähintään samat kuin kantavuuteen perustuvassa järjestelmässä. Artiklassa säädetään myös erityisesti, että eriytetyn maksujärjestelmän soveltaminen lopetetaan, kun kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien nopeutettu käyttöönotto on saatu kokonaisuudessaan päätökseen.

6 artikla

6 artiklassa säädetään ilmoituksesta, joka tehdään IMO:lle tämän asetuksen antamisesta. Ilmoituksen tarkoituksena on tiedottaa kansainväliselle merenkulkuyhteisölle uusista pelisäännöistä, jotka koskevat öljysäiliöalusten liikennöintiä yhteisön satamiin ja satamista sekä satamien välillä.

YK:n merioikeusyleissopimuksen (UNCLOS) 211 artiklassa, joka koskee alusten aiheuttamaa pilaantumista, määrätään, että rantavaltioilla on oikeus asettaa ulkomaisille aluksille erityisvaatimuksia, jotka koskevat niiden saapumista niiden satamiin tai sisäisille aluevesille tai alusten käymistä niiden rannikon ulkopuolella sijaitsevissa ulkosatamissa. Lisäksi siinä määrätään, että rantavaltioiden on julkaistava nämä vaatimukset asianmukaisesti ja ilmoitettava niistä toimivaltaiselle kansainväliselle järjestölle ja että kahden tai useamman rantavaltion asettaessa toimintatapojen yhtenäistämiseksi samanlaisia vaatimuksia ilmoituksesta tulee selvitä, mitkä valtiot ovat yhteistyöjärjestelyjen osapuolina. Asetuksen antamista koskeva ilmoitus IMO:lle tehdään tämän merioikeusyleissopimuksen määräyksen noudattamiseksi.

7 artikla

7 artikla sisältää säännökset, jotka koskevat asetuksen täytäntöönpanon valvontaa ja siitä raportoimista. Sen mukaan jäsenvaltioiden on tarkastettava säännöllisesti, että satama- ja luotsausviranomaiset soveltavat oikein 5 artiklan mukaista eriytettyä satama- ja luotsausmaksujärjestelmää. Lisäksi edellytetään, että jäsenvaltiot toimittavat vuosittain komissiolle raportin tarkastuksensa tuloksista ja että raportti toimitetaan neljän kuukauden kuluessa sen vuoden päättymisestä, jota raportti koskee.

8 artikla

Tässä artiklassa säädetään sääntelykomitean perustamisesta. Lisäksi siinä viitataan neuvoston päätöksen 1999/468/EY [4] 5 artiklassa säädettyihin menettelyihin, joiden mukaisesti komitean on toimittava. Edelleen artiklassa määritetään kolme kuukautta määräajaksi, jonka kuluessa neuvoston on toimittava kyseisen artiklan 6 kohdan säännösten mukaisesti.

[4] Neuvoston päätös, tehty 28 päivänä kesäkuuta 1999, menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä, EYVL L 184 , 17.7.1999, s. 23.

9 artikla

Tässä artiklassa säädetään komission oikeudesta muuttaa asetusta ja sen liitettä 8 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. jotta niissä olevat viittaukset MARPOL 73/78 -yleissopimuksen asiaa koskeviin sääntöihin voidaan saattaa yhdenmukaisiksi kyseisiin sääntöihin myöhemmin mahdollisesti hyväksyttävien muutosten kanssa.

Samoin artiklassa säädetään oikeudesta muuttaa - samaa menettelyä noudattaen - sovellettavan satama- ja luotsausmaksujen eriytetyn maksujärjestelmän mukaisten alennusten ja korotusten prosenttimääriä. Näin voidaan ottaa huomioon vaihtelut siinä, kuinka nopeasti yksirunkoisia öljysäiliöaluksia korvataan kaksoisrungolla varustetuilla tai rakenteeltaan vastaavilla öljysäiliöaluksilla rakennevaatimusten käyttöönottovaiheen aikana.

10 artikla

5 artiklassa vahvistetun uuden eriytetyn satama- ja luotsausmaksujärjestelmän käyttöönoton vuoksi on kumottava voimassa oleva eriytetty maksujärjestelmä, josta on säädetty neuvoston asetuksen (EY) N:o 2978/94 5 artiklassa. Voimassa olevan järjestelmän mukaan öljysäiliöaluksiin sovelletaan erilaisia satama- ja luotsausmaksuja sen perusteella, onko ne varustettu suojaavilla erillisillä painolastisäiliöillä vai ei. Siinä käytetään kuitenkin perusteena ainoastaan suojaavia erillisiä painolastisäiliöitä eikä tehdä eroa yksirunkoisten ja kaksoisrungolla varustettujen tai rakenteeltaan vastaavien säiliöalusten välillä.

11 ja 12 artikla

Ei huomautettavaa.

Liite

Asetuksen liitteessä määritetään alusten iän mukaan sovellettavien satama- ja luotsausmaksujen alennusten ja korotusten prosenttimäärät.

2000/0067 (COD)

Ehdotus:

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS,

yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin sovellettavien kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten nopeutetusta käyttöönotosta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 80 artiklan 2 kohdan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen [5],

[5] EYVL C [...], [...], s. [...].

ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon [6],

[6] EYVL C [...], [...], s. [...].

ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon [7],

[7] EYVL C [...], [...]. s. [...].

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä [8],

[8] EYVL C [...], [...]. s. [...].

sekä katsovat seuraavaa:

(1) Yhteisen liikennepolitiikan puitteissa on toteutettava lisätoimenpiteitä turvallisuuden parantamiseksi ja ympäristön pilaantumisen ehkäisemiseksi meriliikenteen alalla.

(2) Yhteisö on vakavasti huolissaan öljysäiliöalusten merionnettomuuksista ja niiden aiheuttamasta yhteisön rannikkoalueiden pilaantumisesta sekä vahingoista sen eläimistölle ja kasvillisuudelle sekä muille meren luonnonvaroille.

(3) Tiedonannossaan yhteisestä meriturvallisuuspolitiikasta [9] komissio korosti 25 päivänä tammikuuta 1993 kokoontuneen ylimääräisen ympäristö- ja liikenneneuvoston pyyntöä, jonka mukaan olisi tuettava Kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) toimia, joiden tarkoituksena on kaventaa uusien ja olemassa olevien alusten turvallisuustason eroa parantamalla aiempien normien mukaisesti rakennettuja aluksia ja/tai poistamalla ne käytöstä kohtuullisen käyttöajan jälkeen; pyynnössä kiinnitetään erityistä huomiota öljysäiliöaluksiin, jotka eivät ole alusten aiheuttaman meren pilaantumisen ehkäisemisestä vuonna 1973 tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen ja siihen liittyvän vuoden 1978 pöytäkirjan (MARPOL 73/78 -yleissopimus) vuonna 1982 voimaan tulleiden muutosten mukaisia.

[9] KOM(93) 66 lopullinen, 24.2.1993.

(4) Euroopan parlamentti piti yhteisestä meriturvallisuuspolitiikasta antamassaan päätöslauselmassa [10] komission tiedonantoa myönteisenä ja kehotti erityisesti toimiin säiliöalusten turvallisuusnormien parantamiseksi.

[10] EYVL C 91, 28.3.1994, s. 301.

(5) Neuvosto antoi 8 päivänä kesäkuuta 1993 antamassaan päätöslauselmassa [11] täyden tukensa komission tiedonannon tavoitteille.

[11] EYVL C 271, 7.10.1993, s. 1.

(6) Kansainvälisellä tasolla Kansainvälinen merenkulkujärjestö on vahvistanut alusten aiheuttaman meren pilaantumisen ehkäisemisestä vuonna 1973 tehdyssä kansainvälisessä yleissopimuksessa ja siihen liittyvässä vuoden 1978 pöytäkirjassa kansainvälisesti sovitut pilaantumisen ehkäisemisen säännöt, jotka koskevat öljysäiliöalusten rakennetta ja toimintaa.

(7) IMO hyväksyi 6 päivänä maaliskuuta 1992 MARPOL 73/78 -yleissopimukseen tärkeitä muutoksia, joiden sisältämillä määräyksillä tiukennettiin öljysäiliöalusten suunnittelu- ja rakennenormeja; muutokset tulivat voimaan 6 päivänä heinäkuuta 1993. Mainitut määräykset edellyttävät kaksoisrungon tai vastaavan rakenteen käyttämistä 6 päivänä heinäkuuta 1996 tai sen jälkeen toimitettavissa öljysäiliöaluksissa, ja niiden tarkoituksena on estää öljyvahingot yhteentörmäyksen tai pohjakosketuksen sattuessa. Muutoksiin sisältyy ennen mainittua päivämäärää toimitettuihin yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin sovellettava rakennevaatimusten käyttöönottoaikataulu, joka tuli voimaan 6 päivänä heinäkuuta 1995 ja jossa edellytetään, että kyseiset säiliöalukset ovat viimeistään 25 vuoden tai joissakin tapauksissa viimeistään 30 vuoden kuluttua niiden toimituspäivämäärästä kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien mukaisia. Nämä määräykset merkitsevät sitä, että olemassa olevat yksirunkoiset öljysäiliöalukset, jotka eivät ole erillisiä painolastisäiliöitä ja niiden suojaavaa sijaintia koskevien MARPOL 73/78 -yleissopimuksen vaatimusten mukaisia, eivät saa enää liikennöidä kansainvälisesti vuoden 2007 tai joissakin tapauksissa vuoden 2012 jälkeen, jolleivät ne ole kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13 F säännön vaatimusten mukaisia. Niiden olemassa olevien yksirunkoisten öljysäiliöalusten osalta, jotka ovat erillisiä painolastisäiliöitä ja niiden suojaavaa sijaintia koskevien MARPOL 73/78 -yleissopimuksen vaatimusten mukaisia, kyseinen määräaika on viimeistään vuonna 2026.

(8) Yhdysvallat antoi jo ennen edellä mainittujen MARPOL 73/78 -yleissopimuksen muutosten hyväksymistä vuonna 1990 öljyvahinkoja koskevan lain (Oil Pollution Act), jossa vahvistetaan sekä uusille että olemassa oleville säiliöaluksille kaksoisrunkoa edellyttävät rakennevaatimukset. Näiden vaatimusten mukaan yksirunkoiset öljysäiliöalukset, joissa ei ole kaksoispohjaa tai kaksoiskylkiä, eivät saa liikennöidä Yhdysvaltojen satamiin tai satamista 1 päivästä tammikuuta 2010 lähtien, jolleivät ne ole kaksoisrunkoa koskevien vaatimusten mukaisia. Lisäksi tätä lopullista määräaikaa edeltävässä vaiheessa tällaiset yksirunkoiset öljysäiliöalukset eivät saa vuodesta 2005 lähtien liikennöidä Yhdysvaltojen satamiin tai satamista sen jälkeen, kun ne saavuttavat 25 tai joissakin tapauksissa 23 vuoden iän, jolleivät ne ole kaksoisrunkoa koskevien vaatimusten mukaisia. Niille yksirunkoisille öljysäiliöaluksille, joissa on kaksoispohja tai kaksoiskyljet, kyseiseksi lopulliseksi määräajaksi on vahvistettu 1 päivä tammikuuta 2015, ja aluksia koskeva ikäraja tätä edeltävässä vaiheessa vuosina 2005-2015 on 30 tai joissakin tapauksissa 28 vuotta.

(9) On odotettavissa, että kansainvälisen järjestelmän ja Yhdysvaltojen vahvistaman järjestelmän erot niiden ikärajojen ja määräaikojen välillä, jotka koskevat kaksoisrunkoa edellyttävien rakennevaatimusten soveltamista yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin, saavat vuodesta 2005 lähtien ja erityisesti vuosien 2010 ja 2015 määräaikojen jälkeen aikaan sen, että yksirunkoiset öljysäiliöalukset, jotka eivät enää ikänsä vuoksi saa liikennöidä Yhdysvaltojen satamiin tai Yhdysvaltojen satamista, siirtyvät liikennöimään muille maailman alueille, kuten Euroopan unioniin, ja jatkavat liikennöintiä siihen asti kunnes niiden täytyy MARPOL 73/78 -yleissopimuksessa määrättyjen ikärajojen mukaan täyttää kaksoisrunkoa koskevat vaatimukset.

(10) Öljysäiliöalusten ikä- ja onnettomuustilastojen vertailu osoittaa, että vanhemmille aluksille tapahtuu muita enemmän onnettomuuksia. Kansainvälisesti on katsottu, että vuonna 1992 hyväksytyt MARPOL 73/78 -yleissopimuksen muutokset, joissa edellytetään kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien soveltamista olemassa oleviin yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin näiden saavuttaessa tietyn iän, ehkäisevät näiden säiliöalusten osalta entistä paremmin onnettomuudesta aiheutuvia öljyvahinkoja yhteentörmäyksen tai pohjakosketuksen sattuessa.

(11) On yhteisön etujen mukaista antaa säännöksiä sen välttämiseksi, että yksirunkoiset öljysäiliöalukset, jotka korkean ikänsä tai niille asetetun määräajan vuoksi eivät saa vuoden 1990 Oil Pollution Act -lain mukaan liikennöidä Yhdysvaltojen satamiin tai satamista, alkavat liikennöidä tai jatkavat liikennöintiä Euroopan unionin satamiin tai satamista ja aiheuttavat näin Euroopan vesillä onnettomuudesta aiheutuvien öljyvahinkojen vaaran tai lisäävät sitä.

(12) Näiden säännösten olisi perustuttava MARPOL 73/78 -yleissopimuksen periaatteisiin, joiden mukaan yksirunkoisten öljysäiliöalusten on oltava viimeistään tietyn iän saavuttaessaan kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten mukaisia. Säännöksiin sisältyvien ikärajojen olisi vastattava vuoden 1990 Oil Pollution Act -lain mukaisia ikärajoja, ja tätä varten olisi nopeutettava kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien MARPOL 73/78 -yleissopimuksen rakennenormien käyttöönottoa yksirunkoisten öljysäiliöalusten osalta alentamalla ikärajoja ja määrittämällä vuoden 1990 Oil Pollution Act -lakia vastaavat määräajat, joiden jälkeen näiden alusten on oltava kyseisten normien mukaisia, jotta ne voivat päästä yhteisön jäsenvaltion satamaan tai sisäisille aluevesille.

(13) MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13 G säännön vaatimuksia, jotka edellyttävät olemassa olevilta yksirunkoisilta öljysäiliöaluksilta kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien mukaisuutta, sovelletaan ainoastaan raakaöljysäiliöaluksiin, joiden kantavuus on vähintään 20 000 kuollutta painotonnia (dwt) sekä tuotesäiliöaluksiin, joiden kantavuus on vähintään 30 000 dwt. MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13 F säännön rakennevaatimuksia, jotka koskevat kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta, sovelletaan puolestaan öljysäiliöaluksiin, joiden kantavuus on vähintään 600 dwt ja jotka on toimitettu 6 päivän heinäkuuta 1996 jälkeen. Tämä soveltamisalaan liittyvä kokorajoitusten ero merkitsee sitä, että vaatimukset eivät koske ennen 6 päivää heinäkuuta 1996 toimitettuja yksirunkoisia raakaöljysäiliöaluksia, joiden kantavuus on 600-20 000 dwt, eivätkä ennen 6 päivää heinäkuuta 1996 toimitettuja tuotesäiliöaluksia, joiden kantavuus on 600-30 000 dwt. Koska mainituilla alemman tonniluokan öljysäiliöaluksilla on tärkeä asema yhteisön sisäisissä öljykuljetuksissa, olisi annettava samanlaiset säännökset sen varmistamiseksi, että myös näiden säiliöalusten on oltava kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien MARPOL 73/78 -yleissopimuksen rakennenormien mukaisia. Tätä varten olisi otettava käyttöön kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevat MARPOL 73/78 -yleissopimuksen rakennenormit myös tässä yksirunkoisten öljysäiliöalusten luokassa edellytyksenä alusten pääsylle yhteisön jäsenvaltion satamaan tai sisäisille aluevesille.

(14) Euroopan parlamentti suhtautui 20 päivänä tammikuuta 2000 hyväksymässään päätöslauselmassa öljysaasteesta Ranskan rannikolla [12] myönteisesti komission pyrkimyksiin aikaistaa ajankohtaa, johon mennessä kaikkien öljysäiliöalusten on oltava rakenteeltaan kaksoisrungolla varustettuja.

[12] EYVL C [...], [...], s. [...].

(15) Yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin sovellettavien kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten nopeutettuun käyttöönottoon olisi liitettävä täydentäviä toimenpiteitä, joilla voidaan edistää liikennöintiä kaksoisrungolla varustetuilla tai rakenteeltaan vastaavilla öljysäiliöaluksilla jo ennen rakennevaatimusten nopeutetun aikataulun mukaista käyttöönottoa. Näihin täydentäviin toimenpiteisiin olisi sisällyttävä yhtäältä taloudellisia kannustimia yhteisön jäsenvaltioiden satamiin tai satamista liikennöiville kaksoisrungolla varustetuille tai rakenteeltaan vastaaville öljysäiliöaluksille sekä toisaalta pidäkkeitä yhteisön satamiin tai satamista liikennöiville yksirunkoisille öljysäiliöaluksille.

(16) Näiden täydentävien toimenpiteiden olisi perustuttava erillisillä painolastisäiliöillä varustettujen öljysäiliöalusten painolastitilojen vetoisuuden mittaamisesta annetun Kansainvälisen merenkulkujärjestön päätöslauselman A.747(18) täytäntöönpanosta 21 päivänä marraskuuta 1994 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2978/94 [13] vahvistettuihin periaatteisiin. Näiden periaatteiden mukaan kaikkein ympäristöturvallisimpiin öljysäiliöaluksiin sovelletaan alhaisempia satama- ja luotsausmaksuja kuin heikommin öljyvahingoilta suojaaviin öljysäiliöaluksiin.

[13] EYVL L 319, 12.12.1994, s.1.

(17) Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2978/94 ei oteta huomioon, että kaksoisrungolla varustetut tai rakenteeltaan vastaavat öljysäiliöalukset suojaavat paremmin onnettomuudesta aiheutuvilta öljyvahingoilta kuin yksirunkoiset öljysäiliöalukset. Näin ollen asetuksessa ei erotella kaksoisrungolla varustettuja öljysäiliöaluksia ja erillisillä painolastisäiliöillä varustettuja yksirunkoisia öljysäiliöaluksia toisistaan satama- ja luotsausmaksujen alentamisen osalta.

(18) Koska määräaika, joka on asetettu niille yksirunkoisille öljysäiliöaluksille, jotka eivät ole erillisiä painolastisäiliöitä ja niiden suojaavaa sijaintia koskevien MARPOL 73/78 -yleissopimuksen vaatimusten mukaisia, on lähestymässä, ei ole enää perusteltua pitää voimassa neuvoston asetuksen (EY) N:o 2978/94 mukaista eriytettyä maksujärjestelmää näille öljysäiliöaluksille ja säiliöaluksille, jotka ovat erillisiä painolastisäiliöitä ja niiden suojaavaa sijaintia koskevien MARPOL 73/78 -yleissopimuksen vaatimusten mukaisia.

(19) Koska tavoitteena on edistää kaksoisrungolla varustettujen tai rakenteeltaan vastaavien öljysäiliöalusten liikennöintiä Euroopan unionin satamiin, neuvoston asetuksen (EY) N:o 2978/94 mukainen taloudellisten kannustinten järjestelmä olisi korvattava järjestelmällä, joka nopeutettua rakennevaatimusten käyttöönottoaikataulua toteutettaessa edistää sellaisten öljysäiliöalusten käyttöä, jotka ovat kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten mukaisia, sekä ehkäisee sellaisten öljysäiliöalusten käyttöä, jotka eivät vielä ole näiden vaatimusten mukaisia. Tätä varten neuvoston asetus (EY) N:o 2978/94 olisi kumottava.

(20) Sellaisia öljysäiliöaluksia varten tarkoitettujen taloudellisten kannustimien, jotka ovat kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien mukaisia, sekä sellaisia öljysäiliöaluksia varten tarkoitettujen taloudellisten pidäkkeiden, jotka eivät vielä ole näiden normien mukaisia, olisi perustuttava yhdistettyyn järjestelmään, jossa öljysäiliöaluksille, jotka ovat kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien mukaisia, määrätään alennetut satama- ja luotsausmaksut, ja jossa öljysäiliöaluksiin, jotka eivät vielä ole näiden normien mukaisia, sovelletaan korotettuja satama- ja luotsausmaksuja.

(21) Satama- ja luotsausmaksut olisi suhteutettava tarjottuihin palveluihin ja ne olisi määritettävä siten, ettei ketään syrjitä.

(22) Tämä yhdistetty alennettujen ja korotettujen satama- ja luotsausmaksujen järjestelmä olisi tasapainotettava siten, että vältetään satama- ja luotsauspalvelujen tarjoajien tulonmenetykset sekä tällaisista menetyksistä aiheutuva kyseisten palvelujen laadun heikkeneminen tai tarve korvata menetykset korottamalla sellaisten alusten satama- ja luotsausmaksuja, jotka eivät ole tekemisissä öljyn ja öljytuotteiden kuljetuksen kanssa.

(23) Koska kaksoisrungolla varustettujen tai rakenteeltaan vastaavien öljysäiliöalusten määrä vähitellen lisääntyy ja yksirunkoisten öljysäiliöalusten määrä vähenee nopeutettua rakennevaatimusten käyttöönottoaikataulua toteutettaessa, satama- ja luotsauspalvelujen tarjoajien tulot olisi tasapainotettava pienentämällä kaksoisrungolla varustettujen tai rakenteeltaan vastaavien öljysäiliöalusten satama- ja luotsausmaksujen alennusta alusten iän myötä sekä lisäämällä yksirunkoisten öljysäiliöalusten korotettuja satama- ja luotsausmaksuja alusten iän myötä. Tämän eriytetyn maksujärjestelmän soveltaminen olisi lopetettava, kun yksirunkoiset öljysäiliöalukset on kokonaan korvattu kaksoisrungolla varustetuilla tai rakenteeltaan vastaavilla öljysäiliöaluksilla.

(24) Koska tämän asetuksen täytäntöön panemiseksi tarvittavat toimenpiteet ovat menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY [14] 2 artiklassa tarkoitettuja laajakantoisia toimenpiteitä, toimenpiteistä olisi päätettävä mainitun päätöksen 5 artiklassa säädettyä sääntelymenettelyä noudattaen.

[14] EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

(25) Komissio, jota avustaa komitea, voi muuttaa tiettyjä tämän asetuksen säännöksiä, jotka sisältävät viittauksia MARPOL 73/78 -yleissopimuksen sääntöihin, siten että ne vastaavat kyseisiin sääntöihin tehtyjä tai voimaan tulleita muutoksia. Kyseinen komitea voi muuttaa myös liitteessä olevia satama- ja luotsausmaksujen alennusten ja korotusten prosenttimääriä satama- ja luotsauspalvelujen tarjoajien tulojen tasapainottamiseksi sen mukaan, kuinka nopeasti ja laajasti yksirunkoisia öljysäiliöaluksia korvataan kaksoisrungolla varustetuilla tai rakenteeltaan vastaavilla öljysäiliöaluksilla näiden käyttöönottovaiheen aikana,

OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Tavoite

Tämän asetuksen tarkoituksena on vahvistaa:

-nopeutettu käyttöönottoaikataulu MARPOL 73/78 -yleissopimuksen mukaisten kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten soveltamiseksi yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin, ja

-taloudellisten kannustimien ja pidäkkeiden järjestelmä, jossa alennetaan kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien mukaisten öljysäiliöalusten satama- ja luotsausmaksuja ja peritään korotettuja maksuja niiltä öljysäiliöaluksilta, jotka eivät vielä ole näiden normien mukaisia.

2 artikla

Soveltamisala

Tätä asetusta sovelletaan kaikkiin kantavuudeltaan vähintään 600 dwt:n öljysäiliöaluksiin,

-jotka tulevat yhteisön jäsenvaltion satamaan tai sisäisille aluevesille, riippumatta siitä, minkä lipun alla alukset purjehtivat, tai

-jotka purjehtivat jäsenvaltion lipun alla.

3 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa tarkoitetaan:

(1) 'MARPOL 73/78 -yleissopimuksella' voimassa olevaa alusten aiheuttaman meren pilaantumisen ehkäisemisestä vuonna 1973 tehtyä kansainvälistä yleissopimusta, sellaisena kuin se on muutettuna siihen liittyvällä vuoden 1978 pöytäkirjalla ja siihen tehdyillä muutoksilla;

(2) 'öljysäiliöaluksella' MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 1 säännön 4 kappaleen määritelmän mukaista öljysäiliöalusta;

(3) 'kantavuudella' MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 1 säännön 22 kappaleen määritelmän mukaista kuollutta painoa;

(4) 'uudella öljysäiliöaluksella' MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 1 säännön 26 kappaleen määritelmän mukaista uutta öljysäiliöalusta;

(5) 'raakaöljysäiliöaluksella' MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 1 säännön 29 kappaleen määritelmän mukaista raakaöljysäiliöalusta;

(6) 'tuotesäiliöaluksella' MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 1 säännön 30 kappaleen määritelmän mukaista tuotesäiliöalusta;

(7) 'yksirunkoisella öljysäiliöaluksella' öljysäiliöalusta, joka ei ole kaksoisrunkoa tai vastaavia rakennevaatimuksia koskevan MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13 F säännön mukainen;

(8) 'kaksoisrungolla varustetulla öljysäiliöaluksella' öljysäiliöalusta, joka on kaksoisrunkoa tai vastaavia rakennevaatimuksia koskevan MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13 F säännön mukainen;

(9) 'iällä' aluksen ikää ilmaistuna vuosina aluksen toimituspäivämäärästä;

(10) 'satamaviranomaisella' julkista tai yksityistä henkilöä, joka perii aluksilta maksuja tilojen, laitteiden ja palvelujen tarjoamisesta meriliikennettä varten;

(11) 'luotsausviranomaisella' julkista tai yksityistä henkilöä, jolla on valtuudet tarjota luotsauspalveluja meriliikennettä varten.

4 artikla

Kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten mukaisuus yksirunkoisten öljysäiliöalusten osalta

1. Jäsenvaltiot eivät saa jäljempänä määritetyistä ajankohdista aikaisemman jälkeen päästää satamiinsa tai sisäisille aluevesilleen yksirunkoisia öljysäiliöaluksia, jolleivät tällaiset säiliöalukset ole viimeistään aikaisempana mainituista päivämääristä MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13 F säännön kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten mukaisia:

(1) kantavuudeltaan vähintään 20 000 dwt:n raakaöljysäiliöalukset ja kantavuudeltaan vähintään 30 000 dwt:n tuotesäiliöalukset, jotka eivät ole MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13, 13 B ja 13 E säännön sekä 18 säännön 4 kappaleen uusia öljysäiliöaluksia koskevien vaatimusten mukaisia: alusten saavuttaessa 23 vuoden iän tai 1 päivänä kesäkuuta 2005.

(2) kantavuudeltaan vähintään 20 000 dwt:n raakaöljysäiliöalukset ja kantavuudeltaan vähintään 30 000 dwt:n tuotesäiliöalukset, jotka ovat MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13, 13 B ja 13 E säännön sekä 18 säännön 4 kappaleen uusia öljysäiliöaluksia koskevien vaatimusten mukaisia: alusten saavuttaessa 28 vuoden iän tai 1 päivänä tammikuuta 2010.

(3) kantavuudeltaan vähintään 600 dwt:n mutta alle 20 000 dwt:n raakaöljysäiliöalukset ja kantavuudeltaan vähintään 600 dwt:n mutta alle 30 000 dwt:n tuotesäiliöalukset, jotka eivät ole MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13, 13 B ja 13 E säännön sekä 18 säännön 4 kappaleen uusia öljysäiliöaluksia koskevien vaatimusten mukaisia: alusten saavuttaessa 25 vuoden iän tai 1 päivänä tammikuuta 2015.

(4) kantavuudeltaan vähintään 600 dwt:n mutta alle 20 000 dwt:n raakaöljysäiliöalukset ja kantavuudeltaan vähintään 600 dwt:n mutta alle 30 000 dwt:n tuotesäiliöalukset, jotka ovat MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13, 13 B ja 13 E säännön sekä 18 säännön 4 kappaleen uusia öljysäiliöaluksia koskevien vaatimusten mukaisia: alusten saavuttaessa 30 vuoden iän tai 1 päivänä tammikuuta 2015.

2. Muita rakenteellisia tai toiminnallisia ratkaisuja, kuten MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I olevan 13 G säännön 7 kappaleessa tarkoitettua lastin hydrostaattista tasapainottamista, ei hyväksytä vaihtoehtoisiksi tavoiksi täyttää 1 kohdan vaatimukset.

5 artikla

Eriytetyt satama- ja luotsausmaksut kaksoisrungolla varustetuille ja yksirunkoisille öljysäiliöaluksille

1. Jäsenvaltiot huolehtivat siitä, että satama- ja luotsausviranomaiset periessään satama- ja luotsausmaksuja öljysäiliöaluksilta soveltavat eriytettyä maksujärjestelmää siten, että:

-kaksoisrungolla varustettujen öljysäiliöalusten maksuja alennetaan vähintään liitteessä mainituilla prosenttimäärillä niistä maksuista, joita sovelletaan kantavuudeltaan samanlaisiin alle viiden vuoden ikäisiin yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin, ja

-yksirunkoisten öljysäiliöalusten maksuja korotetaan vähintään liitteessä mainituilla prosenttimäärillä niistä maksuista, joita sovelletaan kantavuudeltaan samanlaisiin alle viiden vuoden ikäisiin yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin.

2. Jos satama- ja luotsausmaksuja peritään muun kuin kantavuuden perusteella, jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että satama- ja luotsausviranomaisten soveltamassa maksujärjestelmässä kaksoisrungolla varustettujen öljysäiliöalusten maksujen alennukset ja yksirunkoisten öljysäiliöalusten maksujen korotukset ovat prosenttimääräisesti vähintään samat kuin 1 kohdassa on mainittu.

3. Satama- ja luotsausmaksujen eriytetyn maksujärjestelmän soveltaminen lopetetaan viimeistään 4 artiklassa tarkoitettuina ajankohtina.

6 artikla

IMO:lle tehtävä ilmoitus

Neuvoston puheenjohtajavaltio ja komissio tekevät tämän asetuksen antamisesta Kansainväliselle merenkulkujärjestölle ilmoituksen, jossa viitataan Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen 211 artiklan 3 kappaleeseen.

7 artikla

Valvonta ja raportointi

1. Jäsenvaltiot tarkastavat säännöllisesti, että satama- ja luotsausviranomaiset soveltavat oikein 5 artiklassa määritettyä eriytettyä maksujärjestelmää.

2. Jäsenvaltiot lähettävät vuosittain komissiolle tämän tarkastuksen tuloksia koskevan raportin, johon sisällytetään myös tiedot tapauksista, joissa niiden satama- ja luotsausviranomaiset ovat rikkoneet määräyksiä. Raportti on toimitettava viimeistään raportoitavaa vuotta seuraavan vuoden huhtikuun 30 päivänä.

8 artikla

Komiteamenettely

1. Komissiota avustaa neuvoston direktiivin 93/75/ETY [15] 12 artiklan 1 kohdalla perustettu komitea.

[15] Neuvoston direktiivi 93/75/ETY, annettu 13 päivänä syyskuuta 1993, vaarallisia tai ympäristöä pilaavia aineita kuljettavia aluksia koskevista vähimmäisvaatimuksista niiden ollessa matkalla yhteisön merisatamiin tai poistuessa niistä, EYVL L 247, 5.10.1993, s. 19.

2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan neuvoston päätöksen 1999/468/EY 5 artiklassa säädettyä sääntelymenettelyä ja otetaan huomion mainitun päätöksen 7 artiklan 3 kohta ja 8 artikla.

3. Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa säädetty määräaika on kolme kuukautta.

9 artikla

Muutosmenettely

1. Artikloissa olevat viittaukset MARPOL 73/78 -yleissopimuksen liitteessä I oleviin sääntöihin voidaan muuttaa 8 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti viittausten saattamiseksi niitä muutoksia vastaaviksi, jotka IMO hyväksyy näihin sääntöihin.

2. Satama- ja luotsausmaksujen eriytetyn maksujärjestelmän mukaisten alennusten ja korotusten prosenttimäärät, jotka on määritetty liitteessä, voidaan muuttaa 8 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen sen huomioon ottamiseksi, kuinka nopeasti ja laajasti yksirunkoisia öljysäiliöaluksia korvataan kaksoisrungolla varustetuilla öljysäiliöaluksilla rakennevaatimusten käyttöönottovaiheen aikana.

10 artikla

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 2978/94 kumoaminen.

Kumotaan [12 kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] lähtien erillisillä painolastisäiliöillä varustettujen öljysäiliöalusten painolastitilojen vetoisuuden mittaamisesta annetun Kansainvälisen merenkulkujärjestön päätöslauselman A.747(18) täytäntöönpanosta 21 päivänä marraskuuta 1994 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2978/94 [16].

[16] EYVL L 319, 12.12.1994, s. 1.

11 artikla

Täytäntöönpano

1. Jäsenvaltioiden on hyvissä ajoin ja ennen 12 artiklassa tarkoitettua voimaantulopäivää annettava kaikki lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset, joita tämän asetuksen täytäntöönpano edellyttää.

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän asetukseen tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltiot säätävät siitä, miten viittaukset tehdään.

3. Jäsenvaltioiden on annettava viipymättä komissiolle tiedoksi kaikki kansalliset säännökset, jotka ne antavat tässä asetuksessa tarkoitetuista kysymyksistä. Komissio ilmoittaa tästä muille jäsenvaltioille.

12 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan [12 kuukautta voimaantulosta] lähtien.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä

Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta

Puhemies Puheenjohtaja

LIITE

Eriytetyt satama- ja luotsausmaksut kaksoisrungolla varustetuille tai rakenteeltaan vastaaville öljysäiliöaluksille ja yksirunkoisille öljysäiliöaluksille

Maksujen alennusten ja korotusten vähimmäisprosenttimäärät, joita sovelletaan 5 artiklassa tarkoitetulla tavalla.

>TAULUKON PAIKKA>

RAHOITUSSELVITYS

1. Toimenpiteen nimi

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin sovellettavien kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten nopeutetusta käyttöönotosta.

2. Budjettikohdat

Osa A (ks. kohta 10)

Osat B (ks. kohta 7) - budjettikohta B2-702: Liikenneturvallisuuden kehittämis-, valmistelu-, arviointi- ja edistämistoimet

3. Oikeusperusta

Meriliikenteen turvallisuus: EY:n perustamissopimuksen 80 artiklan 2 kohta

4. TOIMENPITEEN KUVAUS

4.1 Toimenpiteen yleistavoite

Meriympäristön suojelu öljysäiliöalusten onnettomuuksien aiheuttamilta öljyvahingoilta nopeuttamalla yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin sovellettavien kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien käyttöönottoa.

4.2 Toimenpiteen kesto ja sen uusimista koskevat yksityiskohtaiset säännöt

Määrittelemätön

5. Menojen ja tulojen luokitus

5.1 Ei-pakolliset menot

5.2 Jaksotetut määrärahat

5.3 Oletettu tulolaji: ei ole

6. Meno-/tulolaji

Asetuksen täytäntöönpanon seurannasta aiheutuvat toiminta- ja hallinnolliset kustannukset.

Toimintakustannukset kattavat kulut, jotka aiheutuvat kerran vuodessa pidettävästä alan asiantuntijoiden kokouksesta sekä kerran kolmessa vuodessa suoritettavasta säädöksen vaikutusten, täytäntöönpanon ja tehokkuuden arvioinnista. Näihin toimintakustannuksiin varatut määrärahat on eritelty taulukossa 7.2 ja ne otetaan budjettikohdasta B2-702.

Hallinnolliset kustannukset kattavat kulut, jotka aiheutuvat ehdotetun yhteisön säädöksen mukaisesti perustettavan sääntelykomitean kerran vuodessa pidettävästä kokouksesta. Tähän liittyvät kustannukset on eritelty taulukossa 10.3.

7. Rahoitusvaikutukset

7.1 Toimenpiteen kokonaiskustannusten laskutapa (yksittäisten ja yhteenlaskettujen kustannusten välinen suhde)

Toimenpiteen kokonaiskustannukset määritetään laskemalla yhteen vuotuiset yksittäiset kustannukset alkaen vuodesta n, jona ehdotettu yhteisön säädös tulee voimaan (ks. taulukko 7.2).

Nämä yksittäiset kustannukset koostuvat vuotuisesta 5 000 euron toistuvaismäärästä, joka aiheutuu kerran vuodessa järjestettävästä alan asiantuntijoiden yksipäiväisestä kokouksesta. Lisäksi komission yksiköt aikovat teettää joka kolmas vuosi arviointitutkimuksen annettujen säännösten vaikutuksista, täytäntöönpanosta ja tehokkuudesta. Tällainen säännöllinen arviointi koko rakennevaatimusten käyttöönottovaiheen ajan on tarpeen, jotta komissio voi tarvittaessa ehdottaa komiteamenettelyä noudattaen muutoksia liitännäistoimenpiteenä toteutettavaan kannustin- ja pidäkejärjestelmään, jolla pyritään nopeuttamaan kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien käyttöönottoa yhteisössä. Kunkin arviointitutkimuksen kustannuksiksi on arvioitu 100 000 euroa.

Maksusitoumus- ja maksumäärärahat on tarkoitus myöntää kaikkien yksittäisten kustannusten osalta samana vuonna (ks. taulukko 7.3)

7.2 Tutkimuksista, asiantuntijoista jne. aiheutuvat ja talousarvion B osaan sisältyvät toimintamenot

Maksusitoumusmäärärahat miljoonina euroina (nykyisin hinnoin)

>TAULUKON PAIKKA>

7.3 Maksusitoumusmäärärahojen ja maksumäärärahojen aikataulu

Miljoonaa euroa

>TAULUKON PAIKKA>

8. Petostenvastaiset toimenpiteet

-Sääntelykomitean kokouksiin kutsuttavien jäsenvaltioiden asiantuntijoiden kutsumismenettelyjen noudattamisen valvonta.

9. Kustannustehokkuusanalyysi

9.1 Määrälliset erityistavoitteet ja kohderyhmä

-Erityistavoitteet: yhteydet yleistavoitteeseen

Alusten aiheuttaman meren pilaantumisen ehkäisemisestä tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen (MARPOL 73/78) mukaisia kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta edellyttäviä rakennenormeja koskevan nopeutetun käyttöönottoaikataulun vahvistaminen yksirunkoisille öljysäiliöaluksille.

-Kohderyhmä: eriteltävä tavoitteittain; mainittava yhteisön rahoitusosuuden lopulliset edunsaajat sekä välittäjät

Ehdotuksessa ei säädetä osallistumisesta rahoitukseen.

Satama- ja luotsausmaksujen osalta ehdotettava eriytetty maksujärjestelmä tasapainotetaan korvaamalla kaksoisrungolla varustetuille säiliöaluksille myönnetyt maksujen alennukset yksirunkoisilta aluksilta perittävillä maksujen korotuksilla.

9.2 Toimenpiteen perustelut

-Yhteisön rahoitustuen tarpeellisuus erityisesti toissijaisuusperiaatetta silmällä pitäen

Ehdotuksessa ei säädetä yhteisön rahoitustuesta.

-Toimenpiteen toteuttamisessa käytettävien menettelytapojen valinta

* edut verrattuina vaihtoehtoisiin toimenpiteisiin (suhteelliset edut)

Vahvistamalla yhteisön tasolla yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin sovellettavien kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien nopeutettu käyttöönottoaikataulu saavutetaan jäsenvaltioiden erillisiin toimiin verrattuna se etu, että voidaan välttää kilpailun vääristyminen ja erot turvallisuuden tasossa. Lisäksi näin saadaan aikaan, että kaikkien Euroopan unioniin liikennöivien öljysäiliöalusten on noudatettava kaikissa yhteisössä sijaitsevissa satamissa yhtä yhteistä normistoa ja yhteisiä ja yhdenmukaisia menettelyjä. Näin selkiytetään tilannetta ja varmistetaan, että kaikkia kohdellaan yhtäläisesti.

* muiden samankaltaisten yhteisön tasolla tai kansallisesti toteutettavien toimenpiteiden erittely

Muita samankaltaisia yhteisön tasolla tai kansallisesti toteutettavia toimenpiteitä ei ole.

* arvioidut liitännäis- ja kerrannaisvaikutukset

Odotettavissa olevat liitännäis- ja kerrannaisvaikutukset ovat, että yhteisön kehys voidaan tunnustaa maailmanlaajuisesti ja että se voi auttaa käynnistämään kansainvälisiä toimia, joiden myötä yksirunkoiset säiliöalukset voidaan poistaa käytöstä nopeammin kuin MARPOL 73/78 -yleissopimuksessa nykyisin määrätään.

-Tärkeimmät epävarmuustekijät, jotka voivat vaikuttaa toimenpiteen tuloksiin:

Merkittävin epävarmuustekijä liittyy siihen, kuinka nopeasti yksirunkoiset öljysäiliöalukset korvataan kaksoisrungolla varustetuilla öljysäiliöaluksilla rakennevaatimusten käyttöönottovaiheen aikana. Tätä silmällä pitäen ehdotuksessa säädetään mahdollisuudesta mukauttaa komiteamenettelyä noudattaen niitä maksujen alennusten ja korotusten prosenttimääriä, joita sovelletaan eriytetyssä satama- ja luotsausmaksujärjestelmässä. Näin varmistetaan, että satama- ja luotsauspalvelujen tarjoajien tulot voidaan pitää tasapainossa ja vältetään tilanne, jossa tulonmenetyksiä alettaisiin korvata heikentämällä näiden palvelujen laatua tai korottamalla niiden alusten satama- ja luotsausmaksuja, jotka eivät ole tekemisissä öljyn tai öljytuotteiden kuljetuksen kanssa.

9.3 Toimenpiteen seuranta ja arviointi

-Valitut tuloksellisuuden osoittimet

* tulososoittimet (toteutettujen toimenpiteiden arviointi)

Jäsenvaltiot toimittavat tulososoittimet raportoidessaan asetuksen säännösten kansallisesta täytäntöönpanosta ja erityisesti eriytettyjen satama- ja luotsausmaksujärjestelmien soveltamisesta.

* vaikutuksen osoittimet (tuloksellisuus suhteessa tavoitteisiin)

Vaikutusten osoittimina olisi pidettävä edellä mainittuja jäsenvaltioiden raportteja - yhdessä satamavaltioiden suorittamasta valvonnasta saatujen tietojen kanssa - etenkin siltä osin kuin ne koskevat öljysäiliöaluksissa havaittuja puutteita tai alusten pysäyttämistä. Myös öljysäiliöalusten rakenteen vaurioitumisesta tai pettämisestä aiheutuneiden öljyvahinkojen määrä ja laajuus ovat yksi ehdotetun säädöksen vaikutuksen osoitin. Lisäksi asetusehdotuksen 7 artiklassa edellytetään jäsenvaltioilta eriytetyn maksujärjestelmän soveltamista koskevien raporttien laatimista.

-Suunniteltua arviointia koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja arviointitiheys

Arvioinnit on määrä suorittaa vuosittain. Arviointien suorittamisesta vastaavat jäsenvaltiot, ja arviointiin kuuluu raportin laatiminen eriytetyn satama- ja luotsausmaksujärjestelmän toteuttamisesta jäsenvaltioiden alueen vesiväylillä ja satamissa.

-Saavutettujen tulosten arviointi (meneillään olevaa toimenpidettä jatkettaessa tai uudistettaessa)

Jäsenvaltioiden raportteihin sisältyvää tietoa käytetään sen arvioimiseksi, onko eriytetyn maksujärjestelmän maksujen alennusten ja korotusten prosenttimääriä tarpeen muuttaa. Tätä varten budjettiin sisällytetään kolmantena vuotena, eli joka toisen raportointivuoden jälkeen, tehtävä arviointitutkimus (ks. taulukko 7.3).

10. Hallintomenot (yleisen talousarvion pääluokan III kohta A)

10.1 Vaikutus henkilöstötarpeeseen

>TAULUKON PAIKKA>

10.3 Muiden hallintomenojen kasvu toimenpiteen seurauksena

euroa

>TAULUKON PAIKKA>

Edellä olevassa taulukossa osastosta A 7 katettavat menot rahoitetaan energian ja liikenteen pääosaston kokonaismäärärahoista.

VAIKUTUSTEN ARVIOINTI EHDOTUKSEN VAIKUTUS YRITYSTOIMINTAAN JA ERITYISESTI PIENIIN JA KESKISUURIIN YRITYKSIIN (PK-YRITYKSIIN)

Ehdotuksen nimi:

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin sovellettavien kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten nopeutetusta käyttöönotosta

Asiakirjan viitenumero

KOM(....)......lopullinen,

Ehdotus

1. Miksi yhteisön lainsäädäntö on tarpeen tällä alalla ja mitkä ovat sen päätavoitteet, kun otetaan huomioon toissijaisuusperiaate-

Euroopan yhteisön perustamissopimuksessa määrätään yhteisen liikennepolitiikan vahvistamisesta, ja tämän politiikan täytäntöön panemiseksi toteutettaviin toimenpiteisiin sisältyvät perustamissopimuksen 80 artiklan 2 kohdan, sovellettuna yhdessä 71 artiklan 1 kohdan c alakohdan kanssa, mukaiset säännökset meriliikenteen turvallisuuden parantamiseksi.

Tätä silmällä pitäen suunnitellun toimen päätavoitteena on, että yhteisössä aletaan soveltaa yhdenmukaistetusti nopeutettua käyttöönottoaikataulua, jonka mukaisesti yksirunkoisten öljysäiliöalusten on noudatettava alusten aiheuttaman meren pilaantumisen ehkäisemisestä tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen (MARPOL 73/78 -yleissopimus) mukaisia kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta edellyttäviä rakennenormeja. Näiden kansainvälisten normien yhdenmukaistettu ja nopeutettu täytäntöönpano yhteisön tasolla on tarpeen, jotta voidaan vähentää huomattavasti tämän tyyppisten alusten törmäysten tai pohjakosketuksen aiheuttamaa öljyvahingon vaaraa ja lieventää sen seurauksia. Lisäksi se on tarpeen satamien välisen kilpailun vääristymisen ehkäisemiseksi. Kilpailu voi vääristyä, jos yksirunkoisiin ja kaksoisrungolla varustettuihin tai rakenteeltaan vastaaviin öljysäiliöaluksiin sovellettavat satama- ja luotsausmaksujärjestelmät poikkeavat toisistaan eri paikoissa.

Yhteisön etujen kannalta on erittäin tärkeää varmistaa, että öljyn ja öljytuotteiden kuljetukset suoritetaan turvallisesti ja hyväksyttävissä olosuhteissa siten, että öljyvahingon vaara on onnettomuustapauksissa mahdollisimman pieni. Yhdenmukaistettu toiminta on tarpeen, jotta vastaisuudessa vältettäisiin sellainen laaja Euroopan rannikkoalueiden pilaantuminen sekä sellaiset vahingot eläimistölle, kasvillisuudelle ja meriympäristölle kuin ERIKA-öljysäiliöaluksen uppoaminen Ranskan rannikolla joulukuussa 1999 aiheutti.

Meriliikenteeseen liittyvien sisämarkkinanäkökohtien vuoksi yhteisön tason toimi on ainoa mahdollinen tapa taata kaikkien Euroopan unionin satamiin ja satamista sekä satamien välillä liikennöivien öljysäiliöalusten sama öljyvahinkojen ehkäisyn taso yhteentörmäyksen tai pohjakosketuksen varalta siten, että samalla voidaan vähentää sitä vaaraa, että erilaisten satama- ja luotsausmaksuperiaatteiden soveltaminen ympäristöturvallisiin öljysäiliöaluksiin vääristäisi satamien välistä kilpailua.

Vaikutukset liiketoimintaan

2. Mitä yrityksiä ehdotus koskee-

-Yritystoiminnan alat

-Yritysten koko (pienten ja keskisuurten yritysten osuus)

-Ovatko yritykset keskittyneet tietylle maantieteelliselle alueelle yhteisössä-

Yrityksiä, joita tämä ehdotus koskee, ovat laivanvarustamot, jotka liikennöivät öljysäiliöaluksilla Euroopan unionin satamiin ja satamista sekä yhteisön satamien välillä yhteisön öljyn ja öljytuotteiden tuontia, vientiä ja jakelua varten.

Asetus koskee kaikkia kantavuudeltaan yli 600 dwt:n öljysäiliöaluksia, joilla liikennöidään jäsenvaltioiden satamiin ja satamista sekä satamien välillä riippumatta siitä, minkä lipun alla ne purjehtivat. Öljysäiliöaluksilla liikennöiviä varustamoja ja öljyä ja öljytuotteita lastaavia ja purkavia satamia ei erotella niiden koon perusteella, koska asetus koskee kaikkea öljyn ja öljytuotteiden meritse tapahtuvaa kuljetusta öljysäiliöaluksilla yhteisön satamiin ja satamista sekä satamien välillä. Käytössä olevien öljysäiliöalusten määräksi arvioidaan koko maailmassa yli 7 000. Koska EU:n meritse tapahtuvan öljyn ja öljytuotteiden tuonnin ja viennin osuus on erittäin merkittävä - keskimäärin arviolta kolmannes koko maailman meritse tapahtuvista öljykuljetuksista [17] - huomattava osa näistä öljysäiliöaluksista käy yhteisön satamissa lastaamassa ja purkamassa öljyä ja öljytuotteita. Useimmat niistä satamista, joita asia koskee, ovat suuria satamia. Samoin suuria ovat terminaaleja hoitavat yritykset. Itse asiassa monet öljyterminaaleista ovat joko suurten öljy-yhtiöiden omistuksessa tai niiden hallinnoimia. Osa säiliöaluksilla liikennöivistä yrityksistä, joita ehdotus koskee, on suuria yrityksiä tai kuuluu suuriin yrityksiin, mutta joukossa on myös suuri määrä pieniä ja keskisuuria yrityksiä, jotka liikennöivät enimmäkseen pienemmillä säiliöaluksilla.

[17] Numerotietoja, joista käy ilmi öljykaupan merkitys yhteisön kannalta, on tiedonannossa, jonka liitteenä tämä ehdotus on.

Yhteisössä ei ole mitään tiettyä maantieteellistä aluetta, jolle nämä yritykset olisivat keskittyneet. Kahta sisämaavaltiota lukuun ottamatta kaikilla jäsenvaltioilla on merisatamia kauppalaivoja varten. Maantieteellisistä syistä asetuksen säännökset eivät koske Itävaltaa ja Luxemburgia. Nämä maat ovat kuitenkin lippuvaltioita, joten asetus koskee niiden aluksia.

Asetuksen odotetaan vähentävän yksirunkoisten öljysäiliöalusten onnettomuuksista aiheutuvia öljyvahinkoja. Tämä vaikuttaa myönteisesti meriympäristöön ja vähentää huomattavasti tällaisten onnettomuuksien aiheuttamaa Euroopan rannikkoalueiden vakavan pilaantumisen vaaraa, onnettomuuksien seurauksia sekä onnettomuuksien taloudellisia, yhteiskunnallisia ja merenkulkualalle aiheutuvia kustannuksia. Samoin voidaan ehkäistä tällaisten onnettomuuksien mahdollisesti aikaansaamia meriliikenteen häiriöitä ja niihin liittyviä kustannuksia ja ajanhukkaa, jotka aiheutuvat alusten ja niiden lastien pelastamisesta tai pahimmassa tapauksessa hylyn siirtämisestä ja ympäristöä pilaavien lastien talteenotosta sekä tarvittavista onnettomuustutkimuksista.

3. Mitä yritysten on tehtävä noudattaakseen ehdotuksen säännöksiä-

Öljysäiliöaluksilla liikennöivien yritysten ja öljyä lastaavien ja purkavien satamien on huolehdittava siitä, että yksirunkoiset öljysäiliöalukset korvataan asteittain ympäristöturvallisemmilla kaksoisrungolla varustetuilla tai rakenteeltaan vastaavilla säiliöaluksilla tässä ehdotuksessa määritetyn nopeutetun aikataulun mukaisesti. Aikataulu käsittää sekä aluksille asetetut ikärajat että niitä koskevat määräajat. Lisäksi satama- ja luotsausviranomaisten, jotka tarjoavat palveluja öljysäiliöaluksille, on sovellettava eriytettyä satama- ja luotsausmaksujen järjestelmää yksirunkoisin sekä kaksoisrungolla varustettuihin tai rakenteeltaan vastaaviin öljysäiliöaluksiin.

4. Mitkä ovat ehdotuksen mahdolliset taloudelliset vaikutukset

-työllisyyteen-

-investointeihin ja uusien yritysten perustamiseen-

-yritysten kilpailukykyyn-

Ehdotetulla asetuksella arvioidaan olevan myönteinen vaikutus työllisyyteen, koska vanhojen yksirunkoisten öljysäiliöalusten nopeutettu korvaaminen uusilla kaksoisrungolla varustetuilla aluksilla lisää tarvetta rakentaa uusia aluksia. Tämän uskotaan vaikuttavan myönteisesti laivanrakennusteollisuuteen sekä siihen liittyvään merenkulkulaitteiden valmistuksen ja toimitusten alaan. On kuitenkin huomattava, että Kaukoidän mittavan laivanrakennuskapasiteetin ja sen laivanrakennusteollisuuden aggressiivisen hintapolitiikan takia suurin osa alustilauksista, jotka tehdään rakennevaatimusten nopeutetun käyttöönottoaikataulun vuoksi, menee muualle kuin Euroopan yhteisöön. Myönteinen vaikutus Euroopan yhteisön laivanrakennusteollisuuteen saattaa siksi jäädä varsin vähäiseksi. Toisaalta eurooppalaiset merenkulkulaitteiden valmistajat voivat hyötyä uusien alusten kasvavasta kysynnästä, koska ne saavat lisää tilauksia myös yhteisön ulkopuolella rakennettavia aluksia varten. Niin ikään toimenpide voi vaikuttaa myönteisesti eurooppalaisten merenkulkijoiden työllistymismahdollisuuksiin. On näet odotettavissa, että ammattitaitoisen miehistön kysyntä lisääntyy korvattaessa vanhoja yksirunkoisia öljysäiliöaluksia uusilla kaksoisrungolla varustetuilla aluksilla. Uudet alukset varustetaan uusimmilla laitteilla, ja niiden turvallinen käyttö edellyttää entistä osaavampaa miehistöä. Lisäksi on odotettavissa, että uusien alusten omistajat, toisin kuin vanhoilla ja arvoltaan alhaisemmilla aluksilla liikennöivät yritykset, antavat mieluummin investointinsa pätevän miehistön käsiin.

Yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin sovellettavien kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennenormien nopeutetun käyttöönoton arvioidaan vaikuttavan myönteisesti korkeatasoisten ja uudenaikaisilla sekä ympäristöturvallisilla öljysäiliöaluksilla liikennöivien yritysten kilpailukykyyn. Nykyisin nämä yritykset kärsivät alikuntoisilla ja yli-ikäisillä aluksilla liikennöivien sekä vaatimuksia laiminlyövien yritysten epäterveestä kilpailusta. Tällaiset yritykset tinkivät turvallisuudesta ja meren pilaantumisen ehkäisemisestä kyetäkseen tarjoamaan huokeimmat hinnat öljyn ja öljytuotteiden kuljetuksessa. Alhaisten markkinahintojen takia puolestaan korkeatasoiset yritykset eivät saa tuottoa investoinneilleen.

5. Sisältyykö ehdotukseen toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on ottaa huomioon pienten ja keskisuurten yritysten erityistarpeet (muihin ryhmiin verrattuna lievemmät tai erilaiset vaatimukset tms.)-

Edellä selostetuista syistä sekä öljyvahinkojen ehkäisyn ja turvallisuuden takia tämän asetuksen soveltamisalassa ei erotella aluksia, satamia tai toimintaa harjoittavia yrityksiä niiden koon mukaan. Kun otetaan huomioon, että yksirunkoisten öljysäiliöalusten korvaamisen uusilla kaksoisrungolla varustetuilla aluksilla on kansainvälisesti katsottu olevan tarpeen onnettomuudesta aiheutuvien öljyvahinkojen vaaran vähentämiseksi, tällaista erottelua ei pidetä tarpeellisena tai suotavana. Päinvastoin erottelu johtaisi kaksitasoiseen turvajärjestelmään ja saattaisi aiheuttaa kilpailun vääristymistä.

Ehdotetussa asetuksessa pyritään kuitenkin tasapainottamaan niiden satama- ja luotsausviranomaisten tulot, jotka tarjoavat palveluja Euroopan yhteisön satamiin ja satamista sekä satamien välillä liikennöiville öljysäiliöaluksille. Tasapaino saadaan aikaan kompensoimalla kaksoisrungolla varustetuilta öljysäiliöaluksilta perittävien satama- ja luotsausmaksujen alennukset yksirunkoisilta öljysäiliöaluksilta perittävien satama- ja luotsausmaksujen korotuksilla.

Kuuleminen

6. Luettelo ehdotuksen valmistelussa kuulluista tahoista ja niiden esittämät kannat pääpiirteittäin.

-European Shippers' Council (ESC)

-Federation of European Private Port Operators (FEPORT)

-European Sea Ports Organisation (ESPO)

-European Community Shipowners' Association (ECSA)

-European Transport Workers' Federation (ETF)

-Committee of EU shipbuilders' associations (CESA)

-Comité européen des Assurances (CEA)

-International Association of Classification Societies (IACS)

-International Group of Protection & Indemnity Clubs

-International Association of Independent Tanker Owners (Intertanko)

-Oil Companies International Marine Forum (OCIMF)

-International Chamber of Shipping (ICS)

-International Underwriters Association (UIA)

Toimialajärjestöjä on kuultu ehdotuksen tärkeimmistä tavoitteista ja periaatteista. Yleisesti ottaen toimialajärjestöt pitävät ehdotettua rakennevaatimusten käyttöönottoaikataulua erittäin tiukkana, vaikka ne toisaalta ymmärtävätkin tarpeen toteuttaa toimenpiteitä, joilla pystytään tehostamaan huomattavasti onnettomuudesta aiheutuvien öljyvahinkojen ehkäisyä. Jotkut järjestöistä ovat jo ennen ehdotusta ilmoittaneet toteuttavansa vapaaehtoisesti ehkäisyn tasoa parantavia toimenpiteitä. Kaikki tällaisia vapaaehtoisia toimia koskevat ideat, joita jotkin merenkulkualan toimijat ovat tuoneet esille, on esitetty ERIKAn uppoamisen jälkeen, ja niiden tavoitteena on ollut reagoida punnitulla tavalla suuren yleisön ja poliittisten päätöksentekijöiden aiheelliseen huoleen meritse tapahtuvien öljykuljetusten turvallisuudesta. Merenkulkuala pitää käsillä olevaa ehdotusta ankarana mutta välttämättömänä toimenpiteenä yhtenäisten toimintaedellytysten luomiseksi kaikille alan toimijoille, erityisesti niille, jotka eivät (vielä) ole valmiita sitoutumaan samankaltaisiin vapaaehtoisiin toimiin.