Alueiden komitean lausunto aiheesta "Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi matkaviestinnän ja langattoman viestinnän (UMTS) koordinoidusta käyttöönotosta Euroopan yhteisössä" CdR 159/98 fin
Virallinen lehti nro C 373 , 02/12/1998 s. 0023
Alueiden komitean lausunto aiheesta "Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi matkaviestinnän ja langattoman viestinnän (UMTS) koordinoidusta käyttöönotosta Euroopan yhteisössä" (98/C 373/04) ALUEIDEN KOMITEA, joka ottaa huomioon ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi matkaviestinnän ja langattoman viestinnän (UMTS) koordinoidusta käyttöönotosta Euroopan yhteisössä (KOM(98) 58 lopull. 98/0051 COD) (), ottaa huomioon neuvoston 24. maaliskuuta 1998 Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 198 c artiklan ensimmäisen alakohdan nojalla tekemän päätöksen pyytää aiheesta alueiden komitean lausunto, ottaa huomioon työvaliokuntansa 15. heinäkuuta 1998 tekemän päätöksen antaa lausunnon valmistelu valiokunta 3:n "Euroopan laajuiset verkot Liikenne Tietoyhteiskunta" tehtäväksi, ottaa huomioon valiokunta 3:n heinäkuun 7. päivänä 1998 hyväksymän lausuntoluonnoksen CdR 159/98 rev., jonka esittelijä oli Lars Nordström, hyväksyi 16. 17. syyskuuta 1998 pitämässään 25. täysistunnossa (syyskuun 17. päivän kokouksessa) yksimielisesti seuraavan lausunnon. 1. Johdanto 1.1. Komission ehdotus koskee Euroopan unionissa tarvittavia edellytyksiä kolmannen sukupolven matkaviestinnän ja langattoman viestinnän järjestelmän (UMTS) koordinoidulle käyttöönotolle jäsenvaltioissa Euroopan unionin nykyisen lainsäädännön perusteella. UMTS tarjoaa käyttäjille langattoman yhteyden Internetiin ja muihin multimediapalveluihin jo nykyisin käytössä olevien matkapuhelin- ja viestipalvelujen lisäksi. 1.2. Komissio antoi 15. lokakuuta 1997 matkaviestinnän ja langattoman viestinnän (UMTS) tulevan kehittämisen strategiaa ja toimintaperiaatteita koskevan tiedonannon, jossa selostettiin edellisen, 29. toukokuuta 1997 annetun tiedonannon perusteella järjestettyä jäsenvaltioiden ja alan vaikuttajien kuulemista ja esiteltiin toimintasuunnitelma UMTS:n kehitykselle suotuisan ympäristön luomiseksi. 1.3. Käsiteltävänä oleva asiakirja on vastaus neuvoston komissiolle esittämään pyyntöön "antaa vuoden 1998 alussa ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi, joka mahdollistaisi UMTS:n pääpiirteiden hahmottelua koskevien suuntaviivojen laatimisen ja helpottaisi UMTS-palveluja koskevien lupien myöntämistä voimassa olevan yhteisön lainsäädännön mukaisesti varhaisessa vaiheessa ja jossa säädettäisiin tarvittaessa ja nykyisen vastuunjaon perusteella taajuuksien koordinoidusta jakamisesta yhteisössä ja yleiseurooppalaisesta sijainninseurannasta". 2. Taustaa 2.1. Matkaviestinnän ja henkilökohtaisen viestinnän tulevan kehityksen merkitystä yhteisölle ja koko maailmalle tähdennettiin jo vuonna 1994 kyseisestä aiheesta julkaistussa vihreässä kirjassa. Yhteisö on ollut näkyvästi mukana kehittämässä toisen sukupolven matkaviestintää, kuten GSM:ää ja siihen liittyviä digitaalisia viestintäpalveluita. Tämä tekniikka on menestynyt loistavasti markkinoilla, ja sillä on nyt runsaat 70 miljoonaa käyttäjää yli 110:ssä maassa. Myös matkaviestimiä, joilla voidaan liittää yhteen tietokoneita ja joilla saadaan yhteys Internetiin, ja satelliittivälitteisiä henkilökohtaisia viestintäjärjestelmiä on alkanut tulla markkinoille, ja ne kehittyvät jatkuvasti tilanteessa, jossa useimpien jäsenvaltioiden telemarkkinat avattiin täysin kilpailulle 1. tammikuuta 1998. 2.2. Näiden muutosten pohjalta teleala valmistelee strategista näkemystä digitaalisten matkaviestinjärjestelmien seuraavasta sukupolvesta, josta Euroopassa käytetään nimitystä Universal Mobile Telecommunications System (UMTS, yleismaailmallinen matkaviestinjärjestelmä). Siksi on tarkasteltava yksityiskohtaisesti tulevia palveluja ja käyttäjien vaatimuksia sääntelytoimien sekä taajuus- ja standardisointijärjestelyjen aikaansaamiseksi yhteisössä ja jäsenvaltiotasolla. 2.3. Euroopan matkaviestinpalvelumarkkinoiden liikevaihdon, UMTS-palvelut mukaan lukien, odotetaan nousevan vuoteen 2005 mennessä yli 100 miljardiin ecuun, ja palveluilla on tuolloin noin 200 miljoonaa käyttäjää. Koko maailmassa ja varsinkin Aasiassa kasvun odotetaan olevan vieläkin nopeampaa. UMTS:n käyttöönoton odotetaan johtavan yhteisössä kymmenien tuhansien uusien työpaikkojen syntymiseen hyvin kehittyneellä ja strategisesti tärkeällä talouden lohkolla. 2.4. UMTS:n ensimmäisen kehitysvaiheen tuloksena UMTS-palvelut otetaan käyttöön vuoteen 2002 mennessä. 2.5. UMTS:n käyttöönottoa Euroopan unionissa silmällä pitäen on kehitettävä strategia, jossa pyritään saamaan UMTS-standardi Kansainvälisen teleliiton (ITU) parhaillaan valmisteleman, vuonna 2000 käyttöön otettavan seuraavan sukupolven matkaviestintää (IMT-2000) koskevan suosituksen keskeiseksi osaksi. ETSI:n puitteissa 29. tammikuuta 1998 UMTS:n radiorajapintatekniikasta tehdyn sopimuksen ansiosta UMTS on nyt vahvasti ehdolla maailmanlaajuiseksi standardiksi. 3. Tiivistelmä päätösehdotuksesta 3.1. Tavoitteet 3.1.1. Päätöksen tarkoituksena on antaa viipymättä yhteisön säännökset tietyistä jäsenvaltioiden toimenpiteistä, jotka koskevat UMTS:n yhdenmukaista käyttöönottoa Euroopan unionissa, ja joista ei voida päättää yksinomaan toimilupadirektiivin perusteella tai yksittäisten jäsenvaltioiden toimenpitein. 3.1.2. Euroopan unionin päätöstä pidetään tehokkaimpana keinona varmistaa, että yhteensopivat UMTS-palvelut otetaan käyttöön yhdenmukaisesti ja että turvataan tulevien UMTS-palvelujen Euroopan laajuinen sijainninseuranta varaamalla taajuuksia UMTS:n käyttöön oikea-aikaisesti ja Euroopan laajuisesti. Lisäksi pyritään laatimaan yhteiset, avoimet ja kansainvälisesti kilpailukykyiset standardit, jotka edistävät palvelujen kehittämistä yhteisössä ja muualla Euroopassa. 3.1.3. Päätös on jatkoa toimilupadirektiivin aloittamalle yhdenmukaistamisprosessille, johon CEPT (Euroopan posti- ja telehallintojen konferenssi) ja komiteamenettely kuuluvat olennaisina osina. Se koskee sekä yleisvaltuutusten että yksittäisten toimilupien myöntämistä. Päätöksessä edellytetään lisäksi, että toimiluvat perustuvat ETSI:n (Euroopan telealan standardointilaitoksen) eurooppalaisiin standardeihin, jos sellaisia on laadittu. 3.2. Päätösehdotuksen tiivistelmä ja sisältö 3.2.1. Päätösehdotuksen 1 artiklassa määritellään päätöksen tavoite. 3.2.2. UMTS:n määritelmä sisältyy 2 artiklaan. Neuvosto on pyytänyt UMTS:n pääpiirteiden hahmottelua. UMTS on uuden sukupolven palvelujärjestelmä, jonka määritelmässä on otettava huomioon tekniikan kehitys sekä ITU:n ja alan teollisuuden piirissä tehty työ. Käsitteen selkeä määrittely helpottaa merkittävästi UMTS:n yhdenmukaistamista Euroopan unionissa. 3.2.3. Ehdotuksen 3 artiklassa on esitetty jäsenvaltioiden suorittaman valtuutusten yhteensovitetun myöntämisen pääperiaatteet. 3.2.4. Jäsenvaltioiden on 3 artiklan 1 kohdan mukaan toteutettava kaikki toimet, joilla mahdollistetaan UMTS-palvelujen yhdenmukainen tarjonta niiden alueella viimeistään 1. tammikuuta 2002, ja niiden on erityisesti perustettava valtuutusjärjestelmänsä 1. tammikuuta 2002 mennessä. 3.2.5. Ehdotuksen 3 artiklan 2 kohdassa määrätään taajuuksien yhdenmukaistamisesta, jota CEPT suorittaa ETSI:n laatimien eurooppalaisten standardien mukaisesti, ja erityisesti yhteisestä, avoimesta ja kansainvälisesti kilpailukykyisestä ilmarajapintastandardista. Lisäksi toimilupien on tuettava sijainninseurantaa koko yhteisön alueella. 3.2.6. Jäsenvaltioiden on 3 artiklan 3 kohdan mukaan valtuuksia myöntäessään varmistettava liitteessä I lueteltujen UMTS:n erityisten ominaisuuksien toteuttaminen. 3.2.7. Ehdotuksen 3 artiklan 4 kohta sisältää turvalausekkeen siltä varalta, että järjestelmät ovat yhteensopimattomia ja taajuuskaistat eivät riitä kaikille järjestelmille. Tässä tapauksessa jäsenvaltioiden on koordinoitava menettelyjään valtuutusten myöntämiseksi yhteisön yhteensopiville UMTS-palveluille. 3.2.8. Ehdotuksen 4 artikla koskee sijainninseurantaoikeuksia ja -velvoitteita. 3.2.9. Jäsenvaltioiden on 4 artiklan 1 kohdan mukaan varmistettava, että UMTS-verkkoja tarjoavilla organisaatioilla on oikeudet ja velvoitteet neuvotella sijainninseurantasopimuksista muiden UMTS-verkkoja tarjoavien organisaatioiden kanssa saumattoman yhteisön laajuisen palvelujen tarjonnan turvaamiseksi. 3.2.10. 4 artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvaltiot voivat yhteisön oikeuden asettamissa rajoissa muun muassa edistää operaattoreiden välisiä sopimuksia, jotta voidaan varmistaa harvaan asuttujen alueiden kattaminen. 3.2.11. Ehdotuksen 5 artiklassa määrätään yhteistyöstä CEPT:n kanssa. CEPT:n alaisille ERC:lle (Euroopan radioviestintäkomitea) ja ECTRA:lle (Euroopan telehallintojen yhteistyökomitea) myönnetään valtuudet yhdenmukaistaa taajuuksien käyttö ja UMTS-verkoille ja -palveluille myönnettäviin valtuutuksiin liitettävät ehdot liitteessä II olevan aikataulun mukaisesti. Valtuutuksen päättyessä päätetään komiteamenettelyn II b mukaisesti, aletaanko yhteisössä soveltaa valtuutuksen mukaisesti tehdystä työstä saatuja tuloksia. 5 artiklan 3 kohdassa määrätään menettelystä, jota noudatetaan, jos työ viivästyy. 3.2.12. Ehdotuksen 6 artiklassa määrätään tarvittavasta yhteistyöstä ETSI:n kanssa, jotta saataisiin aikaan yhteinen avoin standardi keskenään yhteensopivien UMTS-palvelujen tarjoamiseksi kaikkialla Euroopassa siten, että otetaan huomioon Kansainvälisen teleliiton maailmanlaajuinen toimintaympäristö. 3.2.13. Ehdotuksen 7 artiklassa määrätään komiteamenettelystä. Komiteana toimii toimilupadirektiivillä 97/13/EY perustettu toimilupakomitea. 3.2.14. Ehdotuksen 8 artiklan mukaan komissio ilmoittaa säännöllisesti komitealle käymiensä neuvottelujen tuloksista, ja komitea edistää komission ja jäsenvaltioiden välistä tietojen vaihtoa UMTS:stä. 3.2.15. Kansainväliset näkökohdat ovat 9 artiklan aiheena. Komissio toteuttaa kaikki tarvittavat toimenpiteet UMTS-palvelujen käyttöönoton ja UMTS-laitteiden vapaan liikkuvuuden helpottamiseksi unionin ulkopuolisissa maissa. Komissio pyrkii siihen, että olemassaolevat kansainväliset sopimukset pannaan täytäntöön, ja pyytää tarvittaessa valtuuksia neuvotella uusista sopimuksista. 3.2.16. Jäsenvaltioiden on 10 artiklan mukaan annettava komissiolle kaikki tiedot, joita se tarvitsee päätöksen täytäntöönpanemiseksi. 3.2.17. Ehdotuksen 11 artikla sisältää luottamuksellisuutta koskevat vakiomääräykset. 3.2.18. Päätös on 12 artiklan mukaan voimassa neljän vuoden ajan. 3.2.19. Komission on 13 artiklan mukaan annettava neuvostolle ja parlamentille kertomus kahden vuoden kuluttua päätöksen tekemisestä. 3.2.20. Ehdotuksen 14 artiklassa on vakiomääräys päätöksen täytäntöönpanemisesta jäsenvaltioissa. 3.2.21. Päätös on 15 artiklan mukaan osoitettu kaikille jäsenvaltioille. 4. Alueiden komitean kanta 4.1. Alueiden komitea ilmaisee tyytyväisyytensä siihen, että komissio on laatinut ehdotuksen, joka mahdollistaa UMTS:n hyödyntämisen tehokkaasti ja kaukonäköisesti. Alan nopean teknisen kehityksen vuoksi päätösehdotuksen riittävä joustavuus on erityisen tärkeää, jotta muuttuviin olosuhteisiin voidaan jatkuvasti sopeutua. 4.2. UMTS:llä tulee olemaan suuri merkitys yleisön ja yritysten kannalta samoin kuin yleisölle tärkeitä palveluja tuottavien julkisten tahojen kannalta. 4.3. Koska UMTS mahdollistaa kiinteistä verkoista riippumattoman tiedonvälityksen ja kommunikoinnin, sen ansiosta voidaan saavuttaa ryhmiä ja alueita, joiden sijainti ei ole keskeinen ja joiden palveleminen perinteisellä tekniikalla on ollut kallista. Alueiden komitean näkökulmasta on erityisen tärkeää korostaa UMTS-palvelujen merkitystä yhtenä monista tavoista helpottaa kaikkien Euroopan unionin alueiden ja kuntien palvelua ja kehitystä. 4.4. Alueiden komitea haluaa erityisesti tähdentää komission päätösehdotuksensa kohdassa 33 esiin tuomien seikkojen merkitystä. Kyseisessä kohdassa korostetaan, että UMTS-palvelujen ja järjestelmien toteuttamisessa "olisi otettava huomioon yleishyödyllisessä työssä olevien mahdollisten käyttäjäryhmien tarpeet (terveydenhuolto, opetus, liikenne, ympäristö jne.)". Tämä koskee monia toimintoja, joita paikallis- ja aluetason elimet johtavat ja harjoittavat. 4.5. Tarkoituksena on, että UMTS-palvelujen toimilupia myöntäisi toimivallasta riippuen kunkin maan tai alueen hallinto, ja menettelyn avulla tulisi olla mahdollista varmistaa, että operaattorit takaavat kohtuuhintaisten palvelujen kattavan myös harvaanasutut alueet. Alueiden komitea pitää myönnettyä oikeutta erityisen tärkeänä, ja sen käyttöä tulee seurata jatkuvasti, jotta voidaan jälkikäteen todeta, onko kyseisiä mahdollisuuksia todellisuudessa käytetty hyväksi. 4.6. Toimilupia myöntävän viranomaisen tulee varmistaa, että multimedia- ja Internet-palvelujen markkinoilla syntyy riittävästi kilpailua. Kilpailun tulee koskea sekä operaattoreita että tekniikoita, jotta kyseisiä palveluja voitaisiin tarjota avoimin tariffein mahdollisimman suurelle osalle väestöä. 4.7. Alueiden komitea huomauttaa lisäksi, että yksittäisillä jäsenvaltioilla tulee UMTS-palveluja hyväksyessään olla mahdollisuus täyttää erityisesti sellaisten yritysten ja organisaatioiden lupatoiveet, jotka huolehtivat paikallis- ja alue-elinten tarpeista kommunikoida yleisön kanssa. Muuten on vaarana, että informaatiotarjonta ja kommunikointimahdollisuudet keskittyvät keskeisille ja suurille yrityksille ja organisaatioille. 4.8. Alueiden komitea muistuttaa myös, että paikallis- ja alue-elimet ovat UMTS-palvelujen mahdollisia suurkuluttajia. Kannattavien, kyseisiä tahoja suosivien ratkaisujen aikaansaamiseksi on tärkeää, että yhteisön eri alueilla ja paikallisseuduilla esiintyy riittävästi kilpailua ja että voidaan välttää paikallisten ja alueellisten monopolien muodostuminen. Komitea suosittelee, että toimilupien myöntämisessä noudatetaan sellaista menetelmää, joka ei kohota luvan hintaa tarpeettomasti. 4.9. Alueiden komitea huomauttaa lopuksi, että nopea teknologinen kehitys merkitsee, että uusia tekniikoita otetaan jatkuvasti käyttöön ja että alalla on tarvetta standardointiin. On tärkeää, että alueiden komitea, joka edustaa suurta yleisöä ja alue- ja paikallistason poliittisia elimiä, on tässä jatkuvassa prosessissa vastedeskin mukana heti asioiden käsittelyn varhaisessa vaiheessa. Bryssel 17. syyskuuta 1998. Alueiden komitean puheenjohtaja Manfred DAMMEYER () EYVL C 131, 29.4.1998, s. 9.