51998AP0465



Virallinen lehti nro C 098 , 09/04/1999 s. 0260


A4-0465/98

Ehdotus neuvoston asetukseksi otsonikerrosta heikentävistä aineista (KOM(98)0398 - C4-0580/98 - 98/0228(SYN))

Ehdotus hyväksyttiin seuraavin tarkistuksin:

(Tarkistus 1)

Johdanto-osan 3 kappale

>Alkuperäinen teksti>

(3) on todettu, että jos otsonikerrosta heikentävien aineiden päästöt jatkuvat nykyisen suuruisina, ne aiheuttavat otsonikerrokselle edelleen merkittäviä vaurioita; näin ollen tarvitaan lisätoimenpiteitä ihmisten terveyden ja ympäristön riittävän suojelun varmistamiseksi,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

(3)

on todettu, että jos otsonikerrosta heikentävien aineiden päästöt jatkuvat nykyisen suuruisina, ne aiheuttavat otsonikerrokselle edelleen merkittäviä vaurioita; otsonikerroksessa oleva aukko on kahden viime vuoden aikana suurentunut 20 - 25 prosentilla, ja ihosyöpä, silmävauriot ja kasveille aiheutuneet vauriot ovat edelleen lisääntyneet; näin ollen tarvitaan lisätoimenpiteitä ihmisten terveyden ja ympäristön riittävän suojelun varmistamiseksi,

(Tarkistus 2)

Johdanto-osan 9 kappale

>Alkuperäinen teksti>

(9) metyylibromidille vaihtoehtoisten aineiden lisääntyvä saatavuus olisi otettava huomioon siten, että metyylibromidista luopumista nopeutetaan Montrealin pöytäkirjan aikatauluun verrattuna; myös pöytäkirjan muut osapuolet ovat toteuttaneet toimia luopumisen nopeuttamiseksi; metyylibromidista luopuminen voisi tietyissä kriittisissä maatalouden käyttötarkoituksissa ja olosuhteissa johtaa vakaviin teknisiin ja taloudellisiin vaikeuksiin; tätä varten olisi säädettävä poikkeustapauksista, joissa metyylibromidin tuotanto ja markkinoille saattaminen voidaan sallia luopumisen jälkeen,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

(9) metyylibromidin myrkylliset vaikutukset ihmisen elimistöön ja metyylibromidille vaihtoehtoisten aineiden lisääntyvä saatavuus huomioon ottaen olisi oltava mahdollista luopua metyylibromidin tuotannosta ja käytöstä Montrealin pöytäkirjassa sovittua aikataulua nopeammin; myös pöytäkirjan muut osapuolet ovat toteuttaneet toimia luopumisen nopeuttamiseksi; metyylibromidista luopuminen voisi tietyissä kriittisissä maatalouden käyttötarkoituksissa ja olosuhteissa johtaa vakaviin teknisiin ja taloudellisiin vaikeuksiin; tätä varten olisi säädettävä poikkeustapauksista, joissa metyylibromidin tuotanto ja markkinoille saattaminen voidaan sallia luopumisen jälkeen; jotta poikkeuksia ei todellakaan myönnettäisi muihin kuin kriittisiin käyttötarkoituksiin, olisi luotava mekanismi, jolla taataan metyylibromidin käytön valvonta Euroopan laajuisesti,

(Tarkistus 30)

Johdanto-osan 11 a kappale (uusi)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

(11a) Komissiolla on mahdollisuus myös valvottavien aineiden tuotannon ja käytön lopettamisen jälkeen tietyin edellytyksin myöntää poikkeuksia olennaisen tärkeitä käyttötarkoituksia varten. Tällöin on taattava, että poikkeuksia myönnetään erityisesti lääketieteellisiin käyttötarkoituksiin ja näiden aineiden käyttöön lääkinnällisten tuotteiden kemiallisena raaka-aineena,

(Tarkistus 4)

Johdanto-osan 11 b kappale (uusi)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

(11b)

Suunnitellusta valvottavien aineiden tuotannon tai käytön lopettamisesta johtuva siirtyminen uuden teknologian tai vaihtoehtoisten tuotteiden käyttöön voi aiheuttaa ongelmia erityisesti pienille ja keskisuurille yrityksille. Jäsenvaltioita kehotetaan siksi tukemaan tätä muutosprosessia erityisesti pk-yrityksille suunnatuin tukitoimin.

(Tarkistus 32)

3 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohta

>Alkuperäinen teksti>

b) metyylibromidin tuotanto ei jatku 31 päivän joulukuuta 2000 jälkeen.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

b)

metyylibromidin tuotanto ei jatku 31 päivän joulukuuta 2000 jälkeen; jäsenvaltioissa, joissa ilmasto-olosuhteiden vuoksi on vaikeaa löytää vaihtoehtoja metyylibromidin käytölle maataloudessa maaperän ruiskutuksissa, toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää 31 päivään joulukuuta 2004 saakka maataloutta koskevia poikkeuksia, joihin liittyy läpäisemättömän muovikalvon pakollinen käyttö.

(Tarkistus 5)

3 artiklan 2 kohdan toinen a ja b alakohta (uusi)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Jäsenvaltioiden on rajoitettava kriittisiin käyttötarkoituksiin myönnetyn poikkeuksen kesto enintään kahdeksi vuodeksi. Poikkeusta voidaan pidentää vain siinä tapauksessa, jos voidaan todistaa, että liitteen V mukaiset ehdot täyttyvät.

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Hätätapauksia, kuten erityisten tuholaisten tai kasvitautien äkillistä ilmaantumista, lukuun ottamatta maatalouden käyttötarkoituksiin ei myönnetä poikkeuksia 31 päivän joulukuuta 2006 jälkeen.

(Tarkistus 6)

3 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohta

>Alkuperäinen teksti>

b) osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen tuotannon arvioitu määrä ei 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2008 välisen jakson eikä minkään sitä seuraavan kahdentoista kuukauden jakson aikana ylitä 35:tä prosenttia kyseisen tuottajan osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen tuotannon vuonna 1997 arvioidusta määrästä,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

b)

osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen tuotannon arvioitu määrä ei 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2001 välisen jakson eikä minkään sitä seuraavan kahdentoista kuukauden jakson aikana ylitä 75:tä prosenttia kyseisen tuottajan osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen tuotannon vuonna 1997 arvioidusta määrästä,

(Tarkistus 7)

3 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan b a alakohta (uusi)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

ba) osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen tuotannon arvioitu määrä ei 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2004 välisen jakson eikä minkään sitä seuraavan kahdentoista kuukauden jakson aikana ylitä 55:tä prosenttia kyseisen tuottajan osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen tuotannon vuonna 1997 arvioidusta määrästä,

(Tarkistus 8)

3 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan b b alakohta (uusi)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

bb) osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen tuotannon arvioitu määrä ei 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2008 välisen jakson eikä minkään sitä seuraavan kahdentoista kuukauden jakson aikana ylitä 30:tä prosenttia kyseisen tuottajan osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen tuotannon vuonna 1997 arvioidusta määrästä,

(Tarkistus 9)

3 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan c alakohta

>Alkuperäinen teksti>

c) osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen tuotannon arvioitu määrä ei 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2014 välisen jakson eikä minkään sitä seuraavan kahdentoista kuukauden jakson aikana ylitä 20:tä prosenttia kyseisen tuottajan osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen tuotannon vuonna 1997 arvioidusta määrästä,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

c)

osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen tuotannon arvioitu määrä ei 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2014 välisen jakson aikana ylitä 15:tä prosenttia kyseisen tuottajan osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen tuotannon vuonna 1997 arvioidusta määrästä,

(Tarkistus 33)

4 artiklan 2 kohdan b alakohta

>Alkuperäinen teksti>

b) se ei saata markkinoille eikä käytä omiin tarpeisiinsa metyylibromidia 31 päivän joulukuuta 2000 jälkeen.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

b)

se ei saata markkinoille eikä käytä omiin tarpeisiinsa metyylibromidia 31 päivän joulukuuta 2000 jälkeen; jäsenvaltioissa, joissa ilmasto-olosuhteiden vuoksi on vaikeaa löytää vaihtoehtoja metyylibromidin käytölle maataloudessa maaperän ruiskutuksissa, toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää 31 päivään joulukuuta 2004 saakka maataloutta koskevia poikkeuksia, joihin liittyy läpäisemättömän muovikalvon pakollinen käyttö.

(Tarkistus 10)

4 artiklan 4 kohdan kolmas alakohta

>Alkuperäinen teksti>

Tämän artiklan 1 kohdan c alakohtaa ei sovelleta nykyisissä sammutusjärjestelmissä käytettävien halonien markkinoille saattamiseen ja käyttöön ennen 31 päivää joulukuuta 2003 eikä liitteessä VII lueteltuihin kriittisiin käyttötarkoituksiin tarkoitettujen halonien markkinoille saattamiseen.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Tämän artiklan 1 kohdan c alakohtaa ei sovelleta nykyisissä sammutusjärjestelmissä käytettävien halonien markkinoille saattamiseen ja käyttöön ennen 31 päivää joulukuuta

2000 eikä liitteessä VII lueteltuihin kriittisiin käyttötarkoituksiin tarkoitettujen halonien markkinoille saattamiseen.

(Tarkistus 31)

5 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohta

>Alkuperäinen teksti>

ii) 1 päivästä tammikuuta 2003 alkaen kaikessa käytössä liuottimina, lukuun ottamatta sähkö- ja muiden komponenttien tarkkuuspuhdistusta ilmailu- ja avaruusteollisuudessa,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

ii)

1 päivästä tammikuuta 2000 alkaen kaikessa käytössä liuottimina, lukuun ottamatta sähkö- ja muiden komponenttien tarkkuuspuhdistusta ilmailu- ja avaruusteollisuudessa, jos muita vaihtoehtoja ei ole käytettävissä,

(Tarkistus 12)

5 artiklan 1 kohdan c alakohdan v kohta

>Alkuperäinen teksti>

v) käyttämättömien osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen käyttö olemassa olevien jäähdytys- ja ilmastointilaitteiden kunnossapidossa ja huollossa on kiellettyä 1 päivästä tammikuuta 2008,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

v)

käyttämättömien osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen käyttö olemassa olevien jäähdytys- ja ilmastointilaitteiden kunnossapidossa ja huollossa on kiellettyä 1 päivästä tammikuuta 2005,

(Tarkistus 13)

5 artiklan 1 kohdan d alakohdan ii ja iii kohta

>Alkuperäinen teksti>

ii) 1 päivästä tammikuuta 2002 alkaen ekstrudoitujen polystyreenisolumuovien tuotannossa, lukuun ottamatta tapauksia, joissa niitä käytetään eristeenä tavarakuljetuksissa,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

ii)

1 päivästä tammikuuta 2002 alkaen ekstrudoitujen polystyreenisolumuovien tuotannossa, lukuun ottamatta tapauksia, joissa niitä käytetään eristeenä tavarakuljetuksissa, eri laitteissa käytettävien polyuretaanisolumuovien, joustavasti päällystetyn polyuretaanivaahtolaminaatin ja jatkuvakuituisen polyuretaanilevyn tuotannossa, lukuun ottamatta tapauksia, joissa kahta viimeksi mainittua käytetään eristeenä tavarakuljetuksissa,

>Alkuperäinen teksti>

iii) 1 päivästä tammikuuta 2003 alkaen eri laitteissa käytettävien polyuretaanisolumuovien, joustavasti päällystetyn polyuretaanivaahtolaminaatin ja jatkuvakuituisen polyuretaanilevyn tuotannossa, lukuun ottamatta tapauksia, joissa kahta viimeksi mainittua käytetään eristeenä tavarakuljetuksissa,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

(Tarkistus 14)

5 artiklan 1 kohdan d alakohdan iv kohta

>Alkuperäinen teksti>

iv) 1 päivästä tammikuuta 2004 alkaen kaikkien solumuovien tuotannossa,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

iv)

1 päivästä tammikuuta 2003 alkaen kaikkien solumuovien tuotannossa,

(Tarkistus 16)

5 artiklan 3 kohta

>Alkuperäinen teksti>

3. Osittain halogenoituja kloorifluorihiilivetyjä sisältävien tuotteiden ja laitteiden, joita 1, 2 ja 3 kohdassa säädetty käyttörajoitus koskee, tuonti ja markkinoille saattaminen on kiellettyä siitä päivästä, jona käyttörajoitus tulee voimaan. Kielto ei koske sellaisia tuotteita ja laitteita, joiden osoitetaan olevan valmistettuja ennen käyttörajoituksen alkamispäivää.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

3.

Osittain halogenoituja kloorifluorihiilivetyjä sisältävien tuotteiden ja laitteiden, joita 1, 2 ja 3 kohdassa säädetty käyttörajoitus koskee, tuonti ja markkinoille saattaminen on kiellettyä siitä päivästä, jona käyttörajoitus tulee voimaan. Tuotteita ja laitteita, joiden osoitetaan olevan valmistettuja ennen käyttörajoituksen alkamispäivää, voidaan saattaa markkinoille viiden vuoden pituisen siirtymäjakson aikana.

(Tarkistus 17)

5 artiklan 4 kohta

>Alkuperäinen teksti>

4. Tämän artiklan mukaiset käyttörajoitukset eivät koske osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen käyttöä sellaisten tuotteiden tuotannossa, jotka on tarkoitus viedä maihin, joissa osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen käyttö on yhä sallittua.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

4.

Tämän artiklan mukaiset käyttörajoitukset eivät koske osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen käyttöä sellaisten tuotteiden tuotannossa, jotka on tarkoitus viedä maihin, joissa osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen käyttö on yhä sallittua. Kolmen vuoden kuluttua tässä artiklassa mainittujen kieltojen voimaantulosta näiden tuotteiden vienti on kielletty myös sellaisiin maihin, joissa halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen käyttö nykyisin vielä on sallittua.

(Tarkistus 18)

5 artiklan 5 kohta

>Alkuperäinen teksti>

5. Komissio voi 17 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti tehdä muutoksia 1 kohdassa olevaan luetteloon ja päivämääriin asetuksen toimivuudesta saadun kokemuksen perusteella tai tekniikan kehityksen huomioon ottamiseksi.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

5.

Komissio voi 17 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti tehdä muutoksia 1 kohdassa olevaan luetteloon ja päivämääriin asetuksen toimivuudesta saadun kokemuksen perusteella tai tekniikan kehityksen huomioon ottamiseksi; mainittuja määräaikoja ei tällöin missään tapauksessa saa pidentää.

(Tarkistus 19)

5 artiklan 6 kohta

>TABLE>

(Tarkistus 20)

14 a artikla (uusi)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

14 a artikla

Jäsenvaltioille tiedottaminen

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Komissio tiedottaa välittömästi jäsenvaltioille kaikista tämän asetuksen 6, 7, 9, 12, 13 ja 14 artiklan mukaisesti toteuttamistaan toimista.

(Tarkistus 21)

16 artiklan 1 kohdan toinen a alakohta (uusi)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Jäähdytysaineina ja palosuojeluun käytettäviksi tarkoitettuja valvottavia aineita ei saa saattaa markkinoille kertakäyttösäiliöissä.

(Tarkistus 22)

19 artiklan 2 kohta

>TABLE>

(Tarkistus 23)

19 artiklan 3 kohta

>TABLE>

(Tarkistus 24)

19 artiklan 4 kohta

>TABLE>

(Tarkistus 25)

19 a artikla (uusi)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

19 a artikla

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Uudet aineet

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

1.

Liitteen I ryhmään VIII a kuuluvien aineiden tuotanto, tuonti, markkinoille saattaminen ja käyttö on kielletty.

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

2.

Komissio voi 17 artiklaan sisältyvän menettelyn mukaisesti päättää tietystä päivämäärästä lähtien sisällyttää liitteen I ryhmään VIII a mitä tahansa aineita, jotka eivät sisälly asetuksen soveltamisalaan, mutta joiden on todettu voivan merkittävästi heikentää otsonikerrosta.

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

3.

Komissio voi 17 artiklaan sisältyvän menettelyn mukaisesti päättää 1 kohdasta myönnettävistä poikkeuksista kriittisiin käyttötarkoituksiin. Komissio voi saman menettelyn mukaisesti tarkistaa näitä poikkeuksia myöhemmin.

(Tarkistus 26)

Liite I, VIII a ryhmä (uusi)

>TABLE>

(Erillinen äänestys)

Liite IV, yhdestoista luetelmakohta

>TABLE>

Lainsäädäntöpäätöslauselma, johon sisältyy Euroopan parlamentin lausunto ehdotuksesta neuvoston asetukseksi otsonikerrosta heikentävistä aineista (KOM(98)0398 - C4-0580/98 - 98/0228(SYN))(Yhteistoimintamenettely: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

- ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle KOM(98)0398 - 98/0228(SYN) ((EYVL C 286, 15.9.1998, s. 6.)),

- neuvoston kuultua sitä EY:n perustamissopimuksen 189 c artiklan ja 130 s artiklan 1 kohdan mukaisesti (C4-0580/98),

- ottaa huomioon työjärjestyksensä 58 artiklan,

- ottaa huomioon ympäristö-, terveys- ja kuluttajansuojavaliokunnan mietinnön (A4-0465/98);

1. Hyväksyy komission ehdotuksen parlamentin tekemin tarkistuksin;

2. Pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 189 a artiklan 2 kohdan mukaisesti;

3. Pyytää neuvostoa sisällyttämään parlamentin tarkistukset yhteiseen kantaan, jonka se vahvistaa EY:n perustamissopimuksen 189 c artiklan a kohdan mukaisesti;

4. Pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;

5. Kehottaa puhemiestään välittämään tämän lausunnon neuvostolle ja komissiolle.