Virallinen lehti nro C 328 , 26/10/1998 s. 0156
A4-0319/98 Päätös neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi tutkintotodistusten tunnustamisjärjestelmän perustamisesta vapauttamisdirektiivien soveltamisalaan kuuluvan ammatillisen toiminnan osalta ja siirtymätoimenpiteistä sekä tutkintotodistusten yleisen tunnustamisjärjestelmän täydentämisestä (C4-0422/98 - 96/0031(COD))(Yhteispäätösmenettely: toinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka - ottaa huomion neuvoston yhteisen kannan (C4-0422/98 - 96/0031(COD)) ((EYVL C 262, 19.8.1998, s. 12.)), - ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä antamansa lausunnon ((EYVL C 85, 17.3.1997, s. 114.)) komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(96)0022) ((EYVL C 115, 19.4.1996, s. 16. )), - ottaa huomioon komission muutetun ehdotuksen (KOM(97)0363) ((EYVL C 264, 30.8.1997, s. 5. )), - ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 189 b artiklan 2 kohdan, - ottaa huomioon työjärjestyksensä 72 artiklan, - ottaa huomioon oikeusasioita ja kansalaisten oikeuksia käsittelevän valiokunnan suosituksen toiseen käsittelyyn (A4-0319/98); 1. Tarkistaa yhteistä kantaa seuraavasti; 2. Pyytää komissiota puoltamaan parlamentin tarkistuksia lausunnossa, jonka komissio antaa EY:n perustamissopimuksen 189 b artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisesti; 3. Pyytää neuvostoa hyväksymään parlamentin tarkistukset, muuttamaan yhteistä kantaa vastaavasti ja antamaan säädöksen lopullisesti; 4. Kehottaa puhemiestään välittämään tämän päätöksen neuvostolle ja komissiolle. (Tarkistus 1) 3 artiklan 1 kohta >Alkuperäinen teksti> 1. Jäsenvaltio ei riittämättömän pätevyyden perusteella saa evätä toisen jäsenvaltion kansalaiselta lupaa ryhtyä harjoittamaan tai harjoittaa jotakin liitteen A ensimmäisessä osassa lueteltua toimintaa samoin edellytyksin kuin jäsenvaltion omat kansalaiset ilman, että jäsenvaltio on ensin verrannut edunsaajan saman toiminnan harjoittamiseksi toisaalla yhteisössä hankkimien tutkintotodistusten, todistusten tai muiden muodollista kelpoisuutta osoittavien asiakirjojen osoittamia tietoja ja pätevyyttä omissa kansallisissa säännöissään vaadittuun pätevyyteen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 artiklan soveltamista. Jos vertailussa ilmenee, että toisen jäsenvaltion myöntämillä tutkintotodistuksilla, todistuksilla tai muilla muodollista kelpoisuutta osoittavilla asiakirjoilla osoitetut tiedot ja pätevyys vastaavat kansallisissa säännöksissä vaadittuja tietoja ja pätevyyttä, vastaanottava jäsenvaltio ei voi evätä tällaisen asiakirjan haltijalta oikeutta kyseisen toiminnan harjoittamiseen. Jos vertailussa sitä vastoin ilmenee oleellisia eroja, vastaanottavan jäsenvaltion on tarjottava edunsaajalle mahdollisuus osoittaa, että tämä on hankkinut puuttuvat tiedot ja pätevyyden suorittamalla vastaanottavan jäsenvaltion valinnan mukaan sopeutumisajan tai kelpoisuuskokeen, direktiivien 89/48/ETY ja 92/51/ETY mukaisesti. Jäsenvaltioiden on pyrittävä ottamaan huomioon edunsaajan näistä vaihtoehdoista ensisijaiseksi esittämä. >EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti> 1. Jäsenvaltio ei riittämättömän pätevyyden perusteella saa evätä toisen jäsenvaltion kansalaiselta lupaa ryhtyä harjoittamaan tai harjoittaa jotakin liitteen A ensimmäisessä osassa lueteltua toimintaa samoin edellytyksin kuin jäsenvaltion omat kansalaiset ilman, että jäsenvaltio on ensin verrannut edunsaajan saman toiminnan harjoittamiseksi toisaalla yhteisössä hankkimien tutkintotodistusten, todistusten tai muiden muodollista kelpoisuutta osoittavien asiakirjojen osoittamia tietoja ja pätevyyttä omissa kansallisissa säännöissään vaadittuun pätevyyteen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 artiklan soveltamista. Jos vertailussa ilmenee, että toisen jäsenvaltion myöntämillä tutkintotodistuksilla, todistuksilla tai muilla muodollista kelpoisuutta osoittavilla asiakirjoilla osoitetut tiedot ja pätevyys vastaavat kansallisissa säännöksissä vaadittuja tietoja ja pätevyyttä, vastaanottava jäsenvaltio ei voi evätä tällaisen asiakirjan haltijalta oikeutta kyseisen toiminnan harjoittamiseen. Jos vertailussa sitä vastoin ilmenee oleellisia eroja, vastaanottavan jäsenvaltion on tarjottava edunsaajalle mahdollisuus osoittaa, että tämä on hankkinut puuttuvat tiedot ja pätevyyden. Tässä tapauksessa vastaanottavan jäsenvaltion on annettava hakijalle mahdollisuus valita joko sopeutumisaika tai kelpoisuuskoe, direktiivien 89/48/ETY ja 92/51/ETY mukaisesti.