51996AP0122



Virallinen lehti nro C 166 , 10/06/1996 s. 0245


A4-0122/96

Ehdotus neuvoston asetukseksi kehitysmaiden väestöpolitiikoille ja -ohjelmille annettavasta tuesta (KOM(95)0295 - C4-0421/95 - 95/0166(SYN))

Ehdotus hyväksyttiin seuraavin tarkistuksin:

(Tarkistus 40)

Johdanto-osan toinen viite a (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

ottaa huomioon kansainvälisessä väestö- ja kehityskonferenssissa Kairossa 1994 hyväksytyn toimintasuunnitelman,

(Tarkistus 35)

Johdanto-osan ensimmäinen kappale

>Alkuperäinen teksti>

useimpien kehitysmaiden kykyä toteuttaa taloudellis-sosiaalista kehitystään rajoittaa huomattavasti niiden nopea väestönkasvu, ja kyseisissä maissa on hyväksytty kansallisia ohjelmia syntyvyyden vähentämiseksi,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

useimpien kehitysmaiden kykyä toteuttaa taloudellis-sosiaalista kehitystään haittaavat lukuisat eri tekijät; yksi monista tekijöistä on nopea väestönkasvu; kyseisissä maissa on hyväksytty kansallisia ohjelmia syntyvyyden vähentämiseksi,

(Tarkistus 2)

Johdanto-osan toinen kappale a (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

palauttaa mieliin 25. marraskuuta 1993 järjestetyn Euroopan parlamentin kuulemistilaisuuden tulokset, jossa tuotiin esiin väestötieteen ja kehityksen monimutkaiset suhteet ja korostettiin erityisesti, että tiettyyn rajaan asti väestönkasvu saattaa edistää talouskehitystä mutta että tietyissä kehitysmaissa havaittu huima kasvuvauhti on liian korkea, jotta voitaisiin vastata sen synnyttämiin tarpeisiin ja tarjota mahdollisuudet tasapainoiseen kehitykseen, erityisesti ympäristön alalla,

(Tarkistus 3)

Johdanto-osan toinen kappale b (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

katsoo, että nykytilanteessa, jossa kaikentyyppinen kauppavaihto muuttuu yhä yleismaailmallisemmaksi, väestökysymykset ovat osa maailmanlaajuista keskinäistä riippuvuutta,

(Tarkistus 4)

Johdanto-osan toinen kappale c (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

viime aikoina on ollut havaittavissa kehityssuuntaus tietyissä kehitysmaissa ja erityisesti suvunjatkamiseen liittyvä käyttäytymisen muuttuminen, mikä on melko usein johtanut syntyvyyden laskuun,

(Tarkistus 5)

Johdanto-osan toinen kappale d (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

suvunjatkamiseen liittyvissä asioissa miesten ja naisten yksilöllinen valinnanvapaus on tärkeä osa edistystä ja kehitystä,

(Tarkistus 6)

Johdanto-osan kolmas kappale a (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

yhteisö tukee yksilön oikeutta valita vapaasti lastensa lukumäärä ja synnytysten väli ja tuomitsee sellaiset maat tai yhteisöt, jotka loukkaavat ihmisoikeuksia edistämällä pakkotoimenpitein tehtäviä abortteja, sterilisaatioita, vastasyntyneiden surmaamista ja ei-toivottujen lapsien hylkäämistä, laiminlyöntiä ja pahoinpitelyä väestön kasvun kontrollointimenetelminä,

(Tarkistus 7)

Johdanto-osan neljäs kappale

>Alkuperäinen teksti>

Euroopan yhteisö on sitoutunut jatkamaan Kairon konferenssin toimintaa erityisesti lisäämällä kehitysmaiden väestöohjelmiin suunnatun tuen,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Euroopan yhteisö on sitoutunut jatkamaan Kairon konferenssin toimintaa erityisesti lisäämällä kehitysmaiden väestöohjelmiin suunnattua tukea 300 miljoonaan ecuun vuoteen 2000 mennessä,

(Tarkistus 8)

Johdanto-osan viides kappale

>Alkuperäinen teksti>

edunsaajamaille on annettava mahdollisuus sellaisten tasapainotettujen väestöpolitiikkojen laatimiseen, jotka ovat yhteensopivia kestävän kehityksen kanssa, sekä naisten vapautumiseksi tarkoitettujen suunnitelmien kehittämiseen, mikä on ratkaiseva tekijä syntyvyyden säännöstelyssä, eri sosiaali-, talous- ja kulttuurialoilla ja erityisesti avainaloilla, jotka ovat terveys ja kasvatus, toteutettavien toimenpiteiden kautta,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

edunsaajamaille on annettava mahdollisuus sellaisten tasapainotettujen väestöpolitiikkojen laatimiseen, jotka ovat yhteensopivia kestävän kehityksen kanssa, sekä sellaisten suunnitelmien kehittämiseen, jotka tähtäävät naisten määräysvallan kohottamiseen ja sukupuolten tasa-arvoon, mikä on perhesuunnittelun omaksumisen ratkaiseva tekijä, eri sosiaali-, talous- ja kulttuurialoilla ja erityisesti avainaloilla, jotka ovat terveys ja kasvatus, toteutettavien toimenpiteiden kautta,

(Tarkistus 41)

Johdanto-osan viides kappale a (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

ollakseen tehokkaita tämäntyyppisten väestöpolitiikkojen on on oltava osa laajempaa köyhyyden ja ympäristöuhkien torjumiseen tähtäävien toimenpiteiden kokonaisuutta,

(Tarkistus 39)

Johdanto-osan kuudes kappale

>Alkuperäinen teksti>

tämän suuntaiset uudet toimet ovat luonteeltaan sellaisia, että ne suosivat kehitysmaiden kestävää taloudellista ja sosiaalista kehitystä ja niiden sopusointuista ja kasvavaa pääsyä maailmantalouden piiriin

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

tämän suuntaiset toimet ovat tehokkaita ainoastaan, jos niihin yhdistyy kestävä sosiaalinen ja taloudellinen kehitys, joka mahdollistaa kehitysmaiden sopusointuisen ja kasvavan pääsyn maailmantalouden piiriin

(Tarkistus 42)

Johdanto-osan kuudes kappale a (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

kaiken yhteisön rahoituksen tavoitteena on edistää perhesuunnittelua, lisääntymisterveyttä, sukupuoliteitse tarttuvien tautien ehkäisemistä ja tutkimuksen edistämistä näillä aloilla,

(Tarkistus 43)

Johdanto-osan kuudes kappale b (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

valtiosta riippumattomien järjestöjen merkitys on oleellisen tärkeä terveys-, koulutus ja suunnittelupolitiikkojen onnistumisessa, erityisesti naisten ja tyttöjen osalta,

(Tarkistus 9)

1 artikla

>Alkuperäinen teksti>

Yhteisö ryhtyy yhteistyöhön kehitysmaiden väestöpolitiikkojen tukemiseksi.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Yhteisö ryhtyy yhteistyöhön kehitysmaiden väestöohjelmien ja -politiikkojen tukemiseksi.

(Tarkistus 10)

1 artikla a (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

1 artikla a

Väestöpolitiikkaa koskevassa yhteistyössä otetaan asteittain huomioon kaikki väestötieteen osa-alueet (syntyvyys, kuolleisuus, muuttoliikkeet jne.) ja väestötieteellinen ulottuvuus integroidaan vaiheittain kehityspolitiikan eri osa-alueisiin.

(Tarkistus 11)

2 artiklan 1 kohdan ensimmäinen luetelmakohta

>Alkuperäinen teksti>

- sallia naisten ja miesten valita vapaasti ja tietoisesti haluamiensa lasten lukumäärä ja synnytysten väli,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

- sallia naisten ja miesten valita vapaasti ja tietoisesti haluamiensa lasten lukumäärä ja synnytysten väli, ehkäistä ei-toivotut raskaudet ja sukupuoliteitse leviävät taudit, AIDS mukaan lukien,

(Tarkistukset 12 ja 45)

2 artiklan 1 kohdan toinen luetelmakohta

>Alkuperäinen teksti>

- edistää sellaisen sosio-kulttuurillisen, taloudellisen ja kasvatuksellisen ympäristön luomista erityisesti naisille, joka olisi suotuisa mainitun valinnanvapauden harjoittamiseksi,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

- edistää sellaisen sosio-kulttuurillisen, taloudellisen ja kasvatuksellisen ympäristön luomista erityisesti naisille ja tytöille, erityisesti tuomitsemalla ja poistamalla kaikki väkivallan ja seksuaalisen julmuuden muodot, jotka loukkaavat heidän ihmisarvoaan ja ovat heidän terveydelleen vahingollisia,

(Tarkistus 46)

2 artiklan 1 kohdan kolmas luetelmakohta

>Alkuperäinen teksti>

- edistää terveydenhuolto-järjestelmien kehittämistä tai uudistamista sukupuoliseen ja suvunjatkamiseen liittyvään terveyteen kohdistuvien hoitojen saatavuuden ja laadun parantamiseksi ja näin ollen naisten ja lasten terveyteen kohdistuvien vaarojen vähentämiseksi.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

- edistää terveydenhuolto-järjestelmien kehittämistä tai uudistamista sukupuoliseen ja suvunjatkamiseen liittyvään terveyteen kohdistuvien hoitojen saatavuuden ja laadun parantamiseksi, mukaan lukien elintärkeiden tarpeiden huomioon ottaminen, kuten vaaraton raskaus ja sukupuoliteitse tarttuvien tautien ja HI-viruksen/aidsin ehkäiseminen ja näin ollen naisten ja lasten terveyteen kohdistuvien vaarojen vähentämiseksi.

(Tarkistus 47)

2 artiklan 1 kohdan kolmas luetelmakohta a (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

- suosia kehitysohjelmia, joissa otetaan huomioon miesten ja naisten välisen tasa-arvon välttämättömyys perhe-elämässä ja taloudellisessa, sosiaalisessa, kultturillisessa ja poliittisessa toiminnassa,

(Tarkistus 36)

2 artiklan 1 kohdan neljäs luetelmakohta b (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

- Kairon konferenssin päätöstä, jonka mukaan aborttia ei missään tapauksessa saa edistää perhesuunnittelun välineenä, noudatetaan tarkasti ohjelman toteutuksen yhteydessä. Näin ollen abortteja ei rahoiteta tästä talousarvion alamomentista.

(Tarkistus 14)

2 artiklan 2 kohdan ensimmäinen luetelmakohta

>Alkuperäinen teksti>

- tuki perhesuunnittelupalvelujen luomiseksi ja kehittämiseksi hallitusten, kansainvälisten elinten ja hallituksista riippumattomien järjestöjen täytäntöön panemien politiikkojen yhteydessä, kiinnittäen huomiota erityisesti vähemmistöryhmiin, joihin nämä ongelmat vaikuttavat voimakkaammin,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

- tuki suvunjatkamiseen liittyvän terveydenhuollon ja perhesuunnittelupalvelujen luomiseksi ja kehittämiseksi hallitusten, kansainvälisten elinten ja hallituksista riippumattomien järjestöjen täytäntöön panemien politiikkojen yhteydessä, kiinnittäen huomiota erityisesti vähemmistöryhmiin, joihin nämä ongelmat vaikuttavat voimakkaammin, esimerkiksi nuoriin,

(Tarkistus 15)

2 artiklan 2 kohdan kolmas luetelmakohta

>Alkuperäinen teksti>

- sukupuoliseen ja suvunjatkamiseen liittyvään terveyteen kohdistuvien hoitojen parantaminen infrastruktuurien, laitteistojen, hankintojen tai koulutuksen osalta,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

- sukupuoliseen ja suvunjatkamiseen liittyvään terveyteen kohdistuvien hoitojen parantaminen infrastruktuurien, laitteistojen, hankintojen tai koulutuksen osalta, (mukaan lukien turvallinen äitiys, ennen syntymää ja syntymän jälkeen järjestettävä hoito, perhesuunnittelu ja sukupuoliteitse leviävien tautien, kuten AIDSin, ehkäisy ja hoito),

(Tarkistus 16)

2 artiklan 2 kohdan neljäs luetelmakohta

>Alkuperäinen teksti>

- tuki tiedotus-, kasvatus- ja valistuskampanjoille, jonka tarkoituksena on erityisesti levittää tietoutta eduista, jotka koituvat koko yhteiskunnalle väestöllisen muutoksen edistämisestä,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

- tuki tiedotus-, kasvatus- ja valistuskampanjoille ja neuvonnalle, joiden tarkoituksena on erityisesti levittää tietoutta eduista, jotka koituvat koko yhteiskunnalle suvunjatkamiseen liittyvän terveydenhuollon ja alhaisen väestönkasvun edistämisestä,

(Tarkistus 17)

2 artiklan 2 kohdan viides luetelmakohta a (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

- perhepolitiikka, mukaan lukien koulutus sekä luku- ja kirjoitustaidon opettaminen, joihin sisältyy tiedottaminen luotettavista ja laillisista ehkäisymenetelmistä,

(Tarkistus 18)

3 artikla

>Alkuperäinen teksti>

Tuensaajiin ja yhteistyön osapuoliin kuuluvat valtioiden ja alueiden lisäksi myös hajautettuja palveluja, alueellisia järjestöjä, julkisia toimistoja, perinteisiä tai alueellisia yhteisöjä, yksityisiä toimijoita ja valmistajia, mukaan luettuina osuuskunnat, sekä hallituksista riippumattomia ja paikallista väestöä edustavia yhdistyksiä.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Tuensaajiin ja yhteistyön osapuoliin kuuluvat valtioiden ja alueiden lisäksi myös hajautettuja palveluja, alueellisia järjestöjä, julkisia toimistoja, perinteisiä tai alueellisia yhteisöjä, yksityisiä toimijoita ja valmistajia, mukaan luettuina osuuskunnat, jäsenvaltioiden sekä paikalliset hallituksista riippumattomat järjestöt ja paikallista väestöä edustavat yhdistykset.

(Tarkistus 49)

3 artikla a (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

3 artikla a

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Koska naiset ovat keskeisessä asemassa kaikkea kestävää inhimillistä kehitystä ajatellen, heitä on kannustettava osallistumaan kaikkien väestöhankkeiden ja -ohjelmien muotoiluun, suunnitteluun, täytäntöönpanoon ja arviointiin.

(Tarkistus 33)

3 artikla b (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

3 artikla b

Ohjelmien toteuttaminen perustuu kansallisten, alueellisten ja paikallisten viranomaisten kanssa käytävään vuoropuheluun siten, että vältetään ilman toisen osapuolen kuulemista tapahtuva politiikkojen määrääminen ja otetaan huomioon niin pitkälti kuin mahdollista asianomaisten väestöryhmien kulttuuriin liittyvä, sosiaalinen ja taloudellinen tilanne.

(Tarkistus 21)

4 artiklan 1 kohta

>Alkuperäinen teksti>

1. Edellä 2 artiklassa tarkoitetussa toiminnassa toteutettaviin keinoihin kuuluvat erityisesti tutkimukset, tekninen apu, koulutus ja muut palvelut, hankinnat ja urakat sekä tilintarkastus ja arviointi- ja valvontatehtävät.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

1. Edellä 2 artiklassa tarkoitetussa toiminnassa toteutettaviin keinoihin kuuluvat erityisesti tutkimukset, palvelujen tarjoaminen, tekninen apu, neuvonta, koulutus ja muut palvelut, tiedotus, koulutus ja viestintä, hankinnat ja urakat sekä tilintarkastus ja arviointi- ja valvontatehtävät.

(Tarkistus 22)

4 artiklan 1 kohta a (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

1a. Yhteisön tukea ei saa antaa yhdellekään sellaiselle maalle tai yhteisölle, joka sallii tai edistää pakkotoimenpitein tehtäviä abortteja, sterilisaatioita tai vastasyntyneiden surmaamista väestön kasvun kontrollointimenetelminä,

(Tarkistus 23)

4 artiklan 3 kohta a (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

3a. Paikallisilta toimijoilta pyritään saamaan rahoitustukea, erityisesti toimintamenoihin, ensisijaisesti sellaisissa tapauksissa, joissa on tarkoitus käynnistää jatkuva toiminta ja tavoitteena varmistaa sellaisten hankkeiden jatkuvuus yhteisön rahoituksen loppumisen jälkeen.

(Tarkistus 24)

4 artiklan 5 kohta

>Alkuperäinen teksti>

5. Komissio toteuttaa kaikki tarpeelliset yhteensovitettavat toimenpiteet yhteisön ja jäsenvaltioiden rahoittamien toimien välisen yhtenäisyyden ja täydentävyyden vahvistamiseksi sekä parhaan mahdollisen tehokkuuden takaamiseksi näiden toimien kokonaisuudelle, joihin kuuluvat erityisesti:

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

5. Komissio toteuttaa kaikki tarpeelliset yhteensovitettavat toimenpiteet yhteisön, jäsenvaltioiden, Euroopan investointipankin ja muiden kahdenvälisten ja kansainvälisten lahjoittajien rahoittamien toimien välisen yhtenäisyyden ja täydentävyyden vahvistamiseksi sekä parhaan mahdollisen tehokkuuden takaamiseksi näiden toimien kokonaisuudelle, joihin kuuluvat erityisesti:

>Alkuperäinen teksti>

a) sellaisen järjestelmällisen tiedonvaihtojärjestelmän perustaminen, joka koskee rahoitettuja toimia tai toimia, joiden rahoitusta yhteisö ja jäsenvaltiot suunnittelevat;

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

a) sellaisen järjestelmällisen tiedonvaihtojärjestelmän perustaminen, joka koskee rahoitettuja toimia tai toimia, joiden rahoitusta yhteisö, jäsenvaltiot, Euroopan investointipankki ja muut kahdenväliset ja kansainväliset lahjoittajat suunnittelevat;

>Alkuperäinen teksti>

b) yhteistoiminnan luominen paikalliselle tasolle säännöllisten kokousten sekä komission ja jäsenvaltioiden edunsaajamaassa olevien edustajien välisen tiedonvaihdon kautta.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

b) yhteistoiminnan luominen paikalliselle tasolle säännöllisten kokousten sekä lahjoittajien edunsaajamaassa olevien edustajien välisen tiedonvaihdon kautta.

(Tarkistukset 25 ja 37)

6 artiklan 5 kohta

>Alkuperäinen teksti>

5. Osallistuminen tarjouskilpailuihin ja hankintoihin on avoin tasapuolisin edellytyksin kaikille jäsenvaltioiden ja edunsaajavaltioiden luonnollisille henkilöille ja oikeushenkilöille. Osallistumisoikeus voidaan ulottaa koskemaan muita kehitysmaita.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

5. Osallistuminen tarjouskilpailuihin ja hankintoihin on avoin tasapuolisin edellytyksin kaikille jäsenvaltioiden ja edunsaajavaltioiden sekä muiden kehitysmaiden luonnollisille henkilöille ja oikeushenkilöille (hallituksista riippumattomat järjestöt ja yksityiset konsultit mukaan lukien). Osallistumisoikeus voidaan ulottaa koskemaan muita kolmansia maita asianmukaisesti perustelluissa poikkeustapauksissa.

(Tarkistus 38)

6 artiklan 6 kohta

>Alkuperäinen teksti>

6. Hankintojen on oltava peräisin jäsenvaltioista, edunsaajavaltioista tai muista kehitysmaista. Asianmukaisesti perustelluissa poikkeustapauksissa hankinnat voivat olla peräisin muista maista.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

6. Hankintojen olisi oltava peräisin jäsenvaltioista, edunsaajavaltioista tai muista kehitysmaista. Poikkeukset sallitaan vastuussa olevan viranomaisen luvalla erityisesti, jos asianomaisille koituisi muussa tapauksessa korkeampia kustannuksia tai suhteettoman suuria menoja.

(Tarkistus 34)

7 artiklan 3 kohta

>Alkuperäinen teksti>

3. Kerran vuodessa vaihdetaan näkemyksiä komission edustajan esittämien seuraavana vuonna toteutettavan toiminnan yleisten suuntaviivojen perusteella, edellä 1 kohdassa mainittujen kolmen komitean kanssa järjestettävässä yhteisessä kokouksessa.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

3. Kerran vuodessa vaihdetaan näkemyksiä komission edustajan esittämien seuraavana vuonna toteutettavan toiminnan yleisten suuntaviivojen perusteella, edellä 1 kohdassa mainittujen kolmen komitean kanssa järjestettävässä yhteisessä kokouksessa. Komissio vahvistaa yleiset suuntaviivat ottamalla huomioon YK:n ja muiden erityistutkimukset, ja esittää ne kuultuaan viranomaisia, yhteistyöjärjestöjä ja edunsaajia apua vastaanottavissa maissa.

(Tarkistus 28)

7 artiklan 3 kohta a (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

3a. Tämän artiklan ehtojen mukaisesti pidettävien kokousten on oltava julkisia ja niistä on toimitettava täydelliset pöytäkirjat Euroopan parlamentille ja neuvostolle kymmenen työpäivän kuluessa kokouksen pitämisestä.

(Tarkistus 29)

8 artiklan ensimmäinen kappale

>Alkuperäinen teksti>

Kunkin varainhoitovuoden jälkeen komissio esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle vuosikertomuksen, johon kuuluu yhteenveto varainhoitovuoden aikana rahoitetuista toimista ja arvio tämän asetuksen täytäntöönpanosta kyseisenä varainhoitovuonna.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Kunkin varainhoitovuoden jälkeen viimeistään silloin, kun seuraavan varainhoitovuoden alustava talousarvioesitys annetaan käsiteltäväksi, komissio esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle vuosikertomuksen, johon kuuluu yhteenveto varainhoitovuoden aikana rahoitetuista toimista ja arvio tämän asetuksen täytäntöönpanosta kyseisenä varainhoitovuonna.

(Tarkistus 30)

8 artiklan toinen kappale

>Alkuperäinen teksti>

Yhteenvedossa on erityisesti tietoja toimijoista, joiden kanssa on tehty toimeenpanoon liittyviä hankintoja tai sopimuksia.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Yhteenvedossa on erityisesti annettava yksityiskohtaisia tietoja toimijoista, joiden kanssa on tehty toimeenpanoon liittyviä hankintoja tai sopimuksia.

(Tarkistus 31)

9 artiklan ensimmäinen kappale a (uusi)

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Tämä asetus tarkistetaan viiden vuoden kuluttua sen voimaan tulemisesta.

Lainsäädäntöpäätöslauselma, johon sisältyy Euroopan parlamentin lausunto ehdotuksesta neuvoston asetukseksi (EY) kehitysmaiden väestöpolitiikoille ja -ohjelmille annettavasta tuesta (KOM(95)0295 - C4-0421/95 - 95/0166(SYN))

(Yhteistoimintamenettely: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

- ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle KOM(95)0295 - 95/0166(SYN) ((EYVL C 310, 22.11.1995, s. 13)),

- neuvoston kuultua sitä EY:n perustamissopimuksen 189 c ja 130 w artiklan mukaisesti (C4-0421/95),

- ottaa huomioon työjärjestyksensä 58 artiklan,

- ottaa huomioon kehitys- ja yhteistyövaliokunnan mietinnön sekä budjettivaliokunnan ja talousarvion valvontavaliokunnan lausunnot (A4-0122/96),

1. Hyväksyy komission ehdotuksen parlamentin tekemin tarkistuksin;

2. Pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 189 a artiklan 2 kohdan mukaisesti;

3. Pyytää neuvostoa sisällyttämään parlamentin tarkistukset yhteiseen kantaan, jonka se vahvistaa EY:n perustamissopimuksen 189 c artiklan a alakohdan mukaisesti;

4. Pyytää sovittelumenettelyn aloittamista, jos neuvosto aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

5. Pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;

6. Kehottaa puhemiestään välittämään tämän lausunnon neuvostolle ja komissiolle.