Ehdotus neuvoston asetukseksi "juuriltaan siirtymään joutuneen väestön (pakolaiset, asuinsijoiltaan siirtymään joutuneet ja kotiutetut henkilöt) avustamiseksi Latinalaisen Amerikan ja Aasian kehitysmaissa" toteutettavista toimista
Virallinen lehti nro C 237 , 12/09/1995 s. 0019
Ehdotus neuvoston asetukseksi "juuriltaan siirtymään joutuneen väestön (pakolaiset, asuinsijoiltaan siirtymään joutuneet ja kotiutetut henkilöt) avustamiseksi Latinalaisen Amerikan ja Aasian kehitysmaissa" toteutettavista toimista (95/C 237/08) KOM(95) 297 lopull. - 95/0162(SYN) (Komission esittämä 28 päivänä kesäkuuta 1995) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 130 w artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, toimii yhteistyössä Euroopan parlamentin (1) kanssa, sekä katsoo, että pakolaisten ja valtiottomien henkilöiden asemaa käsitelleessä Yhdistyneiden Kansakuntien (YK) kokouksessa 28 päivänä heinäkuuta 1951 hyväksyttiin pakolaisten asemaa koskeva yleissopimus ja 31 päivänä tammikuuta 1967 New Yorkin pöytäkirja, Euroopan parlamentti hyväksyi 16 päivänä joulukuuta 1983 päätöslauselman (2) pakolaisten avustamisesta kehitysmaissa, sekä neuvosto että Euroopan parlamentti ovat kehottaneet yhteisöä entistä laajempaan sitoutumiseen kyseisellä alueella, juuriltaan siirtymään joutuneelle väestölle (pakolaiset, kotiutetut ja asuinsijoiltaan siirtymään joutuneet henkilöt) kohdennettujen tukiohjelmien tehokkuuden edellytyksenä on avun yhteensovittaminen sekä Euroopan tasolla että muiden rahoittajien, kansalaisjärjestöjen ja YK:n järjestöjen kanssa, on tarpeen edistää kaikkia rauhanomaisia ratkaisuja poliittisiin selkkauksiin tai sotiin, joista aiheutuu väestön siirtoja, erikoistuneilla toimielimillä ja toimistoilla tai kansalaisjärjestöillä on juuriltaan siirtymään joutuneen väestön auttamisesta merkittävää kokemusta, jota ne ovat saaneet kyseisen tyyppisten toimien täytäntöönpanossa, yhteisön toivomuksena olisi, että toimintaa juuriltaan siirtymään joutuneen väestön hyväksi toteutettaisiin osana pyrkimystä muuttaa toimeentulovaiheeksi nimetty vaihe "omavaraisuuden" vaiheeksi, jossa kyseisen väestön riippuvuutta vähennetään; väestön asettautumisen tai uudelleen asettautumisen tukemisen olisi perustuttava toimiin, joiden tarkoituksena on erityisesti väestön omavaraisuuden kehittäminen maataloustuotannon, karjanhoidon, kalanviljelyn, luotonantojärjestelmien luomisen, peruskoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen avulla, sekä kohtuullisen terveys- ja hygieniatason turvaaminen, tämän tyyppinen tuki on kyseisille maille niiden kehityksen kannalta tarpeellinen edellytys, ja sillä edistettäisiin näin ollen tärkeällä tavalla perustamissopimuksen 130 u artiklassa esitettyjen unionin yhteistyöpolitiikan tavoitteiden saavuttamista, ja olisi vahvistettava juuriltaan siirtymään joutuneen väestön (pakolaiset, asuinsijoiltaan siirtymään joutuneet ja kotiutetut henkilöt, armeijasta vapautetut) omavaraisuuden tukemiseksi toteutettaviin yhteistyötoimiin sovellettavat yksityiskohtaiset säännöt ja toimien hallintoa koskevat säännöt, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Yhteisö panee täytäntöön Latinalaisen Amerikan ja Aasian maissa toteutettavan juuriltaan siirtymään joutuneelle väestölle (pakolaiset, asuinsijoiltaan siirtymään joutuneet ja kotiutetut henkilöt, armeijasta vapautetut) tarkoitetun avustusohjelman kyseisen väestön auttamiseksi hätätarpeita vastaavan humanitaarisen toiminnan ja tilanteen kehityksen sen salliessa mahdollisesti aloitettavan kunnostamisavun tai kehitysyhteistyön väliin jäävässä siirtymävaiheessa. 2 artikla Tässä yhteydessä yhteisö antaa tukensa seuraaville toimille: 1) pakolaisten toimeentulon, ylläpidon ja asettautumisen tukeminen turvapaikkamaassa; 2) vastaanottoalueiden väestön avustaminen ja tukeminen tarkoituksena korvata sille juuriltaan siirtymään joutuneen väestön läsnäolosta aiheutuvat menetykset ja estää sitä tuntemasta itseään syrjityksi viimeksi mainittuun väestöön nähden; 3) kotiuttamisen tukeminen; 4) pakolaisväestön tai asuinsijoiltaan siirtymään joutuneen väestön tukeminen sen asettautuessa uudelleen alkuperäisille asuinsijoilleen tai muulle valitsemalleen alueelle; 5) asuinsijoiltaan siirtymään joutuneiden henkilöiden avustaminen näiden asettautuessa väliaikaisesti tai pysyvästi muille alueille omassa maassaan; 6) pakolaisten, jotka eivät halua tai voi palata alkuperämaahansa, taloudellisen yhdentymisen tukeminen vastaanottajamaassa; 7) pakolaisten mahdollinen uudelleen asuttaminen kolmanteen maahan; 8) sosiaalis-taloudellisen toimeliaisuuden elpymisen ja yhteiskunnan jäsenyyteen paluun tukeminen paluualueilla, mukaan lukien elintarvikeomavaraisuuden ja maaseudun kehittämisen, terveydenhoidon ja koulutuksen tukeminen odoteltaessa kunnostamis- tai kehitysaputoimien käynnistymistä; 9) sotaveteraanien armeijasta vapauttamisen ja siviilielämään paluun tukeminen; 10) miinanraivaustoimet niiden ollessa tarpeen väestön turvallisuuden takaamiseksi sen siirtojen aikana, sekä väestön asettautumisen, uudelleen asettautumisen ja yhteiskunnalliseen ja taloudelliseen elämään yhdentymisen mahdollistamiseksi vastaanottajamaassa tai vastaanotto- tai paluualueella. 3 artikla 1. Lopullisten edunsaajien on oltava jostakin Aasian tai Latinalaisen Amerikan kehitysmaasta lähtöisin olevia tai niihin väliaikaisesti sijoittautuneita juuriltaan siirtymään joutuneita henkilöitä, joita ovat a) pakolaiset, joita pakolaisten ja valtiottomien henkilöiden asemaa käsitelleessä Yhdistyneiden Kansakuntien (YK) kokouksessa 28 päivänä heinäkuuta 1951 hyväksytyssä pakolaisten asemaa koskevassa yleissopimuksessa annetun määritelmän mukaisesti ovat "kaikki henkilöt, jotka oleskelevat kansalaisuusvaltionsa ulkopuolella sen johdosta, että heillä on perustellusti aihetta pelätä joutuvansa siellä vainotuiksi rodun, uskonnon, kansallisuuden, tiettyyn yhteiskunnalliseen ryhmään kuulumisen tai poliittisen mielipiteen johdosta, ja jotka pelkonsa vuoksi ovat haluttomia turvautumaan sanotun valtion suojeluun"; b) "asuinsijoiltaan siirtymään joutuneet henkilöt": henkilöt tai ryhmät, jotka tarvitsevat kansainvälistä suojelua, mutta joilla ei ole vuoden 1951 yleissopimuksessa määriteltyä pakolaisasemaa; c) "kotiutetut henkilöt": henkilöt tai ryhmät, jotka ovat alkuperäisiltä asuinsijoiltaan joko omasta tahdostaan tai tilanteen vuoksi paettuaan päättäneet palata alkuperämaahansa tai alkuperäiselle asuinalueelleen. 2. Apua annetaan myös a) paikalliselle väestölle vastaanottajamaissa, joiden taloudelliset ja hallinnolliset voimavarat joutuvat koetukselle pakolaisten ja asuinsijoiltaan siirtymään joutuneiden henkilöiden vastaanotto- ja avustusponnistusten vuoksi, kyseisten henkilöiden omavaraisuuteen, yhteiskuntaan yhdentymiseen tai uudelleen yhdentymiseen tähtäävien hankkeiden toteuttamiseksi pidemmällä aikavälillä; b) tavanomaisista armeijoista ja aseellisista vastarintaliikkeistä vapautetuille sotaveteraaneille sekä näiden perheille ja sosiaalisille tukiryhmille. 4 artikla Teknisen avun täytäntöönpanon osalta yhteistyökumppaneina voivat olla kansalaisjärjestöt, YK:n toimielimet, kansainväliset järjestöt, valtiot tai alueet, hajautetut hallintoelimet, alueelliset järjestöt, julkiset toimielimet, paikalliset tai perinteiset yhteisöt, laitokset, yksityiset toimijat tai konsultit. 5 artikla 1. Edellä 2 artiklassa tarkoitettujen toimien yhteydessä käytettäviä keinoja ovat erityisesti tutkimukset, tekninen apu, koulutus- ja muut palvelut, tavaranhankinnat ja työurakat, samoin kuin tilintarkastukset ja arviointi- ja tarkastusmatkat. 2. Yhteisön rahoitus voi kattaa sekä investointikulut, kiinteistöjen ostoa lukuunottamatta, että toimintakustannukset ulkomaan valuuttana tai paikallisena valuuttana toimien täytäntöönpanoon liittyvien tarpeiden mukaisesti. 3. On ponnisteltava järjestelmällisesti, jotta ne toimijat tai yhteistyökumppanit, joille toimista saatava hyöty on viime kädessä tarkoitettu (maat, paikalliset yhteisöt, yritykset tai muut), saataisiin antamaan oma, etenkin rahoituksellinen panoksensa omien mahdollisuuksiensa rajoissa ja kunkin toimen luonteen mukaisesti. 4. On etsittävä mahdollisuuksia yhteisrahoitukseen erityisesti jäsenvaltioiden tai monenvälisten, alueellisten tai muiden järjestöjen kanssa. On toteutettava tarvittavat toimenpiteet tämän asetuksen mukaisesti toimitettavan avun yhteisöllisen luonteen julki tuomiseksi. 5. Yhteisön rahoittamien ja jäsenvaltioiden rahoittamien toimien yhdenmukaisuuden ja toisiaan täydentävyyden lujittamiseksi ja siten kaikkien kyseisten toimien parhaan mahdollisen tehokkuuden takaamiseksi komissio toteuttaa kaikki tarvittavat toimenpiteet niiden yhteensovittamiseksi erityisesti a) ottamalla käyttöön yhteisön tai jäsenvaltioiden rahoittamia tai rahoitettaviksi kaavailemia toimia koskevan järjestelmällisen tietojen vaihdon varmistavan järjestelmän; b) yhteensovittamalla toimia niiden täytäntöönpanopaikalla komission sekä jäsenvaltioiden edunsaajamaassa olevien edustajien välisten säännöllisten kokousten ja tietojen vaihdon avulla. 6 artikla Tämän asetuksen mukainen rahoitusapu annetaan muun kuin takaisin maksettavan tuen muotoisena. 7 artikla 1. Komissio vastaa tässä asetuksessa tarkoitettuja toimia koskevien määräysten antamisesta, päätösten teosta ja toimien hallinnosta voimassa olevia talousarviomenettelyjä ja muita, erityisesti yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavassa varainhoitoasetuksessa säädettyjä menettelyjä noudattaen. 2. Päätökset toimista, joille tämän asetuksen mukaisesti myönnettävä rahoitus on enemmän kuin 5 miljoonaa ecua tointa kohden, sekä kaikkien kyseisten toimien muutoksista, joista aiheutuisi kyseisen toimen osalta alun perin sovitun rahoituksen määrän ylittyminen enemmällä kuin 20 prosentilla, on tehtävä 8 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. 3. Kaikissa tämän asetuksen mukaisesti tehtävissä yleissopimuksissa tai rahoitussopimuksissa on määrättävä erityisesti, että komissio ja tilintarkastustuomioistuin voivat teettää tarkastuksia itse paikalla voimassa olevissa komission säännöksissä määriteltyjen yleisten yksityiskohtaisten sääntöjen ja erityisesti yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavassa varainhoitoasetuksessa annettujen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti. 4. Siltä osin kuin toimet perustuvat yhteisön ja vastaanottajamaan välisiin rahoitusta koskeviin yleissopimuksiin, näissä on määrättävä, etteivät verot, tullit ja muut maksut sisälly yhteisön rahoitukseen. 5. Osallistuminen tarjouspyyntöihin ja hankintasopimuksiin on avoin yhtäläisin ehdoin jäsenvaltioiden ja vastaanottajamaan kaikille luonnollisille henkilöille ja oikeushenkilöille. Osallistumisoikeus voidaan ulottaa koskemaan myös muita kehitysmaita. 6. Hankintojen on oltava peräisin jäsenvaltioista tai vastaanottajamaasta tai muista kehitysmaista. Asianmukaisella tavalla perustelluissa poikkeustapauksissa hankinnat voivat olla peräisin muista maista. 8 artikla 1. Komissiota avustaa neuvoa-antava komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja, toisin sanoen 25 päivänä helmikuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 443/92 15 artiklassa perustettu ALA-komitea. 2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa, tarvittaessa äänestettyään, lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto merkitään pöytäkirjaan; lisäksi jokaisella jäsenvaltiolla on oikeus pyytää, että sen kanta merkitään pöytäkirjaan. Komission on, niin suurelta osin kuin mahdollista, otettava huomioon komitean lausunto. Sen on ilmoitettava, millä tavoin lausunto on otettu huomioon. 3. Kerran vuodessa on järjestettävä mahdollisuus mielipiteiden vaihtoon komission edustajan esittämistä tulevana vuonna toteutettavia toimia koskevista yleisistä suuntaviivoista. 9 artikla Kunkin varainhoitovuoden jälkeen komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle vuosikertomuksen, johon sisältyy yhteenveto varainhoitovuoden aikana rahoitetuista toimista sekä arvio tämän asetuksen täytäntöönpanosta varainhoitovuoden aikana. Yhteenvetoon sisältyy erityisesti tietoa toimijoista, joiden kanssa hankintasopimuksia tai täytäntöönpanoa koskevia sopimuksia on tehty. Kertomukseen sisältyy myös yhteenveto erityisten toimien osalta mahdollisesti toteutetuista ulkopuolisista arvioinneista. 10 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. (1) Lausunto on annettu . . . (EYVL N:o . . ., . . .) ja päätös tehty . . . (EYVL N:o . . ., . . .) (2) EYVL N:o C 10, 16.1.1984, s. 278