4.8.2023   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 196/17


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/1596,

annettu 3 päivänä elokuuta 2023,

uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelua koskevan pyynnön hyväksymisestä siltä osin kuin on kyse Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa käyttöön otetuista lopullisista polkumyyntitoimenpiteistä ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 muuttamisesta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1), jäljempänä ’perusasetus’,

ottaa huomioon lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa 12 päivänä heinäkuuta 2019 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 (2) ja erityisesti sen 2 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

A.   VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET

(1)

Neuvosto otti 13 päivänä toukokuuta 2013 neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 412/2013 (3), jäljempänä ’alkuperäinen asetus’, käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden, jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’, tuonnissa unioniin.

(2)

Komissio jatkoi 12 päivänä heinäkuuta 2019 täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/1198 alkuperäisen asetuksen mukaisten toimenpiteiden voimassaoloa viidellä vuodella perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen.

(3)

Komissio muutti 28 päivänä marraskuuta 2019 täytäntöönpanoasetusta (EU) 2019/1198 komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/2131 (4) perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan mukaisen toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen jälkeen.

(4)

Alkuperäisessä tutkimuksessa Kiinan vientiä harjoittavien tuottajien tutkimiseen sovellettiin otantaa perusasetuksen 17 artiklan mukaisesti.

(5)

Komissio määritti otokseen valituille kiinalaisille vientiä harjoittaville tuottajille keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuontia koskevat yksilölliset polkumyyntitullit, jotka vaihtelivat 13,1 prosentista 18,3 prosenttiin. Yhteistyössä toimineiden otokseen kuulumattomien vientiä harjoittavien tuottajien osalta otettiin käyttöön 17,9 prosentin suuruinen tulli. Yhteistyöhön osallistuneet vientiä harjoittavat tuottajat, jotka eivät sisältyneet otokseen, luetellaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2131 liitteessä 1. Lisäksi otettiin käyttöön 36,1 prosentin suuruinen koko maata koskeva tulli, jota sovelletaan sellaisilta Kiinassa toimivilta yrityksiltä tulevan tarkasteltavana olevan tuotteen tuontiin, jotka eivät ilmoittautuneet tai eivät toimineet yhteistyössä tutkimuksessa.

(6)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 2 artiklan mukaisesti kyseisen asetuksen liitettä 1 voidaan muuttaa myöntämällä uudelle vientiä harjoittavalle tuottajalle sama painotettu keskimääräinen 17,9 prosentin suuruinen tulli kuin se, jota sovelletaan yhteistyössä toimineisiin mutta otoksen ulkopuolisiin yrityksiin, edellyttäen että uusi Kiinassa toimiva vientiä harjoittava tuottaja toimittaa komissiolle riittävää näyttöä siitä, että

a)

se ei ole vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin toimenpiteiden perustana olevalla tutkimusajanjaksolla, eli 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä aikana, jäljempänä ’alkuperäinen tutkimusajanjakso’;

b)

se ei ole etuyhteydessä yhteenkään Kiinassa toimivaan viejään tai tuottajaan, johon sovelletaan täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/1198 käyttöön otettuja polkumyyntitoimenpiteitä; ja

c)

se on tosiasiallisesti vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin alkuperäisen tutkimusajanjakson päättymisen jälkeen tai sillä on peruuttamaton sopimusvelvoite merkittävän tuotemäärän viemiseksi unioniin.

B.   UUDEN VIENTIÄ HARJOITTAVAN TUOTTAJAN KOHTELUA KOSKEVA PYYNTÖ

(7)

Yritys Shenzhen M&G Ceramics Co., Ltd., jäljempänä ’M&G’ tai ’pyynnön esittäjä’, pyysi komissiolta uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelua, jolloin siihen sovellettaisiin samaa 17,9 prosentin tullia kuin se, jota sovelletaan yhteistyöhön osallistuneisiin otokseen kuulumattomiin kiinalaisiin yrityksiin. Pyynnön esittäjä ilmoitti täyttävänsä kaikki kolme täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 2 artiklassa säädettyä edellytystä, jäljempänä ’uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelun myöntämisedellytykset’.

(8)

Voidakseen määrittää, täyttikö pyynnön esittäjä uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelun myöntämisedellytykset, komissio lähetti ensin pyynnön esittäjälle kyselylomakkeen, jossa pyydettiin näyttöä näiden edellytysten täyttymisestä.

(9)

Kyselyvastauksen analysoinnin jälkeen komissio pyysi lisätietoja ja asiaa tukevaa näyttöä, jotka pyynnön esittäjä toimitti.

(10)

Komissio pyrki tarkastamaan kaikki tiedot, jotka se katsoi tarpeellisiksi sen määrittämiseksi, täyttikö pyynnön esittäjä uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelun myöntämisedellytykset. Tätä varten komissio analysoi pyynnön esittäjän kyselylomakkeessa ja puutteita koskevissa kirjeissään toimittaman näytön, tarkasteli useita verkossa olevia tietokantoja, kuten Orbis (5), D&B (6), ja Qichacha (7), ja tarkasti yrityksen tiedot vertaamalla niitä aiemmissa tapauksissa toimitettuihin tietoihin. Samanaikaisesti komissio myös ilmoitti unionin tuotannonalalle pyynnön esittäjän pyynnöstä ja pyysi unionin tuotannonalaa toimittamaan huomautuksia tarvittaessa. Unionin tuotannonalalta ei saatu huomautuksia.

C.   PYYNNÖN TARKASTELU

(11)

Siltä osin kuin on kyse täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 2 artiklan a alakohdassa vahvistetusta edellytyksestä eli siitä, että pyynnön esittäjä ei vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin toimenpiteiden perustana olevalla tutkimusajanjaksolla eli 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä aikana, jäljempänä ’alkuperäinen tutkimusajanjakso’, komissio totesi tutkimuksen aikana, että pyynnön esittäjää ei ollut tuolloin olemassa. Liiketoiminta- ja vientilupien perusteella vahvistettiin pyynnön esittäjän perustamisajankohdaksi joulukuu 2019, ja päätelmän tueksi asiaa selvitettiin myös muista julkisesti saatavilla olevista lähteistä. Pyynnön esittäjä ei siis ollut voinut viedä tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin tutkimusajanjakson aikana.

(12)

Tämän perusteella komissio totesi pyynnön esittäjän täyttävän täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 2 artiklan a alakohdassa säädetyn edellytyksen.

(13)

Mitä tulee täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 2 artiklan b alakohdassa vahvistettuun edellytykseen, jonka mukaan pyynnön esittäjä ei saa olla etuyhteydessä vientiä harjoittavaan tuottajaan, joka vei tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana, komissio vahvisti tutkimuksen aikana, että pyynnön esittäjän kyselylomakkeeseen ja puutteita koskevaan kirjeeseen annettujen vastausten mukaan M&G:n kahden osakkaan omistusosuus yhtiön osakkeista on toisen tapauksessa 60 prosenttia ja toisen 40 prosenttia. Tämä voitiin vahvistaa Qichacha-tietokannasta. Tutkimuksessa vahvistettiin, että yhdellä osakkaalla ei ollut mitään yhteyttä muihin yrityksiin, joihin sovelletaan edellä mainittuja polkumyyntitoimenpiteitä. Toinen osakas on toiminut vuodesta 1995 lähtien neljässä muussa alan yrityksessä, joista kolmea ei enää ole olemassa. Mitä tulee kyseiseen edelleen toiminnassa olevaan yritykseen, tällä osakkaalla ei sen jälkeen, kun asiaan oli saatu selvennyksiä puutteita koskeviin kirjeisiin saatujen vastausten ja lisätutkimusten kautta, todettu olevan yhteyksiä tuottajiin, joihin sovelletaan alkuperäisiä polkumyyntitoimenpiteitä. Komissio ei näin ollen havainnut komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2015/2447 määriteltyjen etuyhteyksien (8) olemassaoloa.

(14)

Tämän perusteella komissio totesi pyynnön esittäjän täyttävän täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 2 artiklan b alakohdassa säädetyn edellytyksen.

(15)

Siltä osin kuin on kyse täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 2 artiklan c alakohdassa vahvistetusta edellytyksestä eli siitä, että pyynnön esittäjä joko tosiasiallisesti vei tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin alkuperäisen tutkimusajanjakson jälkeen tai sillä on peruuttamaton sopimusvelvoite merkittävän tuotemäärän viemiseksi unioniin, komissio totesi tutkimuksen aikana, että M&G oli harjoittanut vientiä unioniin (Espanjaan) ensimmäisen kerran huhtikuussa 2020 eli alkuperäisen tutkimusajanjakson jälkeen. Pyynnön esittäjä toimitti tilauksen, laskun, pakkausluettelon, tulli-ilmoituksen, konossementin ja maksuasiakirjat. Tilauksen tuotteet oli yksilöity myös EU:n maahantuojan verkkosivustolla.

(16)

Näin ollen komissio totesi pyynnön esittäjän täyttävän täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 2 artiklan c alakohdassa säädetyn edellytyksen.

(17)

Tämän mukaisesti pyynnön esittäjä täyttää kaikki kolme täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 2 artiklassa asetettua uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelun myöntämisedellytystä, ja pyyntö olisi sen vuoksi hyväksyttävä. Tämän johdosta pyynnön esittäjälle olisi asetettava alkuperäisen tutkimuksen otokseen kuulumattomia yhteistyössä toimineita yrityksiä koskeva 17,9 prosentin suuruinen polkumyyntitulli.

D.   ILMOITTAMINEN OSAPUOLILLE

(18)

Pyynnön esittäjälle ja unionin tuotannonalalle ilmoitettiin ne olennaiset tosiseikat ja huomiot, joiden perusteella katsottiin asianmukaiseksi myöntää yritykselle Shenzhen M&G Ceramics Co., Ltd (M&G) polkumyyntitulli, jota sovelletaan alkuperäisen tutkimuksen otokseen kuulumattomiin yhteistyössä toimineisiin yrityksiin.

(19)

Osapuolille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia. Huomautuksia ei saatu.

(20)

Tämä asetus on perusasetuksen 15 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukainen,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Lisätään seuraava yritys täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2131 liitteessä 1 olevaan yhteistyössä toimineiden otokseen kuulumattomien yritysten luetteloon:

Yritys

Taric-lisäkoodi

”Shenzhen M&G Ceramics Co., Ltd.

C932”

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä elokuuta 2023.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  EUVL L 189, 15.7.2019, s. 8.

(3)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 412/2013, annettu 13 päivänä toukokuuta 2013, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta (EUVL L 131, 15.5.2013, s. 1).

(4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/2131, annettu 28 päivänä marraskuuta 2019, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 muuttamisesta (EUVL L 321, 12.12.2019, s. 139).

(5)  Orbis on maailmanlaajuinen yritystiedon tietokanta, joka kattaa yli 220 miljoonaa yritystä koko maailmassa. Se tarjoaa pääasiassa standardoitua tietoa yksityisistä yrityksistä ja yritysrakenteista.

(6)  Dun and Bradstreet (D&B) -ohjelmistoratkaisu tarjoaa yrityksille kaupallista dataa, analyysejä ja näkemyksiä yksityisistä yrityksistä ja yritysrakenteista.

(7)  Qichacha on yksityinen, voittoa tavoitteleva kiinalaisomisteinen tietokanta, joka tarjoaa yritystietoja, luottotietoja ja analyyseja Kiinaan sijoittautuneista yksityisistä ja julkisista yhtiöistä kuluttajille/ammattikäyttäjille.

(8)  Unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 24 päivänä marraskuuta 2015 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558) (EU:n tullikoodeksi) 127 artiklan mukaisesti kahden henkilön katsotaan olevan etuyhteydessä keskenään, jos jokin seuraavista edellytyksistä täyttyy: a) he kuuluvat toistensa yritysten johtoon tai ovat niiden hallintoelinten jäseniä; b) he ovat oikeudelliselta asemaltaan liikekumppaneita; c) toinen on toisen palveluksessa; d) kolmas osapuoli suoraan tai välillisesti omistaa, valvoo tai pitää hallussaan vähintään viittä prosenttia kummankin liikkeeseen lasketuista äänioikeutetuista osakkeista tai osuuksista; e) toinen valvoo toista suoraan tai välillisesti; f) kolmas osapuoli valvoo molempia suoraan tai välillisesti; g) he yhdessä valvovat kolmatta osapuolta suoraan tai välillisesti; h) he ovat saman perheen jäseniä. Henkilöiden, jotka ovat liiketoimissaan keskenään sidoksissa siten, että toinen toimii toisen yksinedustajana, yksinmyyjänä tai toimiluvan yksinhaltijana, nimikkeestä riippumatta, katsotaan olevan etuyhteydessä keskenään ainoastaan, jos nämä täyttävät jonkin edellisessä virkkeessä esitetyistä perusteista.