13.4.2023   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 100/83


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/754,

annettu 12 päivänä huhtikuuta 2023,

unionin luvan myöntämisestä yksittäiselle biosidivalmisteelle ”Arche Chlorine” Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 mukaisesti

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon biosidivalmisteiden asettamisesta saataville markkinoilla ja niiden käytöstä 22 päivänä toukokuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 (1) ja erityisesti sen 44 artiklan 5 kohdan ensimmäisen alakohdan

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Arche Consortia toimitti 7 päivänä joulukuuta 2018 Euroopan kemikaalivirastolle, jäljempänä ’kemikaalivirasto’, asetuksen (EU) N:o 528/2012 43 artiklan 1 kohdan mukaisesti hakemuksen unionin luvan saamiseksi kyseisen asetuksen liitteessä V kuvattuihin valmisteryhmiin 2 ja 5 kuuluvalle yksittäiselle biosidivalmisteelle ”Arche Chlorine” ja antoi kirjallisen vahvistuksen siitä, että Belgian toimivaltainen viranomainen oli suostunut arvioimaan hakemuksen. Hakemus kirjattiin biosidivalmisterekisteriin numerolla BC-UQ045679-98.

(2)

”Arche Chlorine” sisältää tehoaineena kloorista vapautunutta aktiivista klooria, joka sisältyy asetuksen (EU) N:o 528/2012 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun unionin hyväksyttyjen tehoaineiden luetteloon valmisteryhmien 2 ja 5 osalta.

(3)

Arvioinnista vastaava toimivaltainen viranomainen toimitti 27 päivänä marraskuuta 2020 asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti arviointiraportin ja arviointinsa päätelmät kemikaalivirastolle.

(4)

Kemikaalivirasto toimitti 5 päivänä heinäkuuta 2021 komissiolle asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 3 kohdan mukaisesti biosidivalmistetta ”Arche Chlorine” koskevan lausunnon (2), luonnoksen biosidivalmisteen ominaisuuksia koskevasta yhteenvedosta, jäljempänä ’valmisteyhteenveto’, ja lopullisen arviointiraportin kyseisestä yksittäisestä biosidivalmisteesta.

(5)

Lausunnossa todetaan, että biosidivalmiste ”Arche Chlorine” on asetuksen (EU) N:o 528/2012 3 artiklan 1 kohdan r alakohdassa tarkoitettu yksittäinen biosidivalmiste, että sille voidaan myöntää unionin lupa kyseisen asetuksen 42 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja että – kunhan valmisteyhteenvedon luonnosta noudatetaan – se täyttää kyseisen asetuksen 19 artiklan 1 kohdassa vahvistetut edellytykset.

(6)

Kemikaalivirasto toimitti 30 päivänä heinäkuuta 2021 komissiolle valmisteyhteenvedon luonnoksen kaikilla unionin virallisilla kielillä asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

(7)

Saksa pyysi 7 päivänä maaliskuuta 2022 komissiota mukauttamaan yksittäistä biosidivalmistetta ”Arche Chlorine” koskevan unionin luvan edellytyksiä Saksan alueen osalta asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan mukaisesti kyseisen asetuksen 37 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yleisen toimintapolitiikan sekä 37 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetun ihmisten terveyden ja elämän suojelun perusteella. Pyynnössään Saksan viranomaiset viittasivat Saksan juomavesiasetuksessa (Trinkwasserverordnung) (3), jäljempänä ’juomavesiasetus’, vahvistettuihin kansallisiin systemaattisiin sääntöihin, joilla huolehditaan juomaveden terveellisyydestä ja puhtaudesta sääntelemällä vedeltä vaadittua laatua ja juomaveden käsittelyssä käytettäviä aineita, menetelmiä ja menettelyjä sekä asettamalla vaatimuksia vedenpuhdistamoille ja säätämällä vaatimusten täytäntöönpanosta. Juomavesiasetuksessa vahvistettujen sääntöjen perusteella on luotu erinäisiä normeja ja yhteisiä käytäntöjä, joita sovelletaan vakiintuneesti juomaveden käsittelyssä Saksassa.

(8)

Saksa tarkensi, että käyttötarkoituksen 2 (juomaveden toimittajien toteuttama juomaveden desinfiointi), käyttötarkoituksen 3 (veden desinfiointi säiliöissä) ja käyttötarkoituksen 4 (veden desinfiointi kollektiivisissa jakelujärjestelmissä) kuvaukset eivät kaikilta osiltaan täysin vastaa juomavesiasetuksen sääntöjä. Erityisesti olisi mukautettava näissä käyttötarkoituksissa sovellettavia annostelumenetelmiä ja -määriä ja käsittelyjen tiheyttä, jotta ne vastaisivat juomavesiasetuksen 11 §:ssä esitettyjen käsittelyaineiden ja desinfiointiprosessien luettelossa vahvistettuja vaatimuksia.

(9)

Ottaen huomioon asetuksen (EU) N:o 528/2012 2 artiklan 7 kohdan komissio katsoo, että Saksan pyyntö, joka koskee yksittäiselle biosidivalmisteelle ”Arche Chlorine” myönnetyn unionin luvan edellytysten mukauttamista Saksan alueen osalta asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan mukaisesti, on perusteltu juomavesihuoltoa koskevaan toimintapolitiikkaan ja ihmisten terveyden ja elämän suojeluun liittyvistä syistä kyseisen asetuksen 37 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdan mukaisesti. Juomavesiasetuksella pannaan Saksassa täytäntöön neuvoston direktiivi 98/83/EY (4), jossa vahvistetaan oikeudellinen kehys ihmisten terveyden suojelemiseksi ihmisten käyttöön tarkoitetun veden saastumisesta aiheutuvilta vaikutuksilta varmistamalla, että vesi on terveellistä ja puhdasta. Kyseisessä direktiivissä vahvistetaan olennaiset unionin tason laatuvaatimukset ja annetaan jäsenvaltioille mahdollisuus panna täytäntöön lisävaatimuksia ja tiukempia vaatimuksia saattaessaan direktiivin osaksi kansallista lainsäädäntöään. Saksan valitsemat säännöt direktiivin 98/83/EY säännösten saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä ovat olleet voimassa vuodesta 2001, ja maan juomavesisektorin toimijat ovat panneet ne täytäntöön ja soveltavat niitä. Saksan markkinoilla saataville asetettavat juomaveden desinfiointiin tarkoitetut tuotteet eivät sen vuoksi saisi häiritä kyseisen järjestelmän toimintaa, ja niiden olisi oltava juomavesiasetuksessa vahvistettujen sääntöjen mukaisia.

(10)

Komissio yhtyy kemikaaliviraston lausuntoon ja katsoo sen vuoksi, että on aiheellista myöntää unionin lupa valmisteelle ”Arche Chlorine” ja tehdä valmisteyhteenvetoon Saksan pyytämät sen alueen osalta sovellettavat käyttötarkoituksia 2, 3 ja 4 koskevat mukautukset asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan mukaisesti.

(11)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän biosidivalmistekomitean lausunnon mukaisia,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Myönnetään yritykselle Arche Consortia lupanumerolla EU-0026816-0000 unionin lupa yksittäisen biosidivalmisteen ”Arche Chlorine” asettamiseen saataville markkinoilla ja käyttöön liitteessä esitetyn biosidivalmisteen ominaisuuksia koskevan yhteenvedon mukaisesti.

Valmisteen ”Arche Chlorine” käyttötarkoituksiin 2, 3 ja 4 liittyviin edellytyksiin sovelletaan Saksan liittotasavallan alueen osalta mukautuksia liitteessä olevan valmisteen ominaisuuksia koskevan yhteenvedon mukaisesti.

Unionin lupa on voimassa 3 päivästä toukokuuta 202330 päivään huhtikuuta 2033.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 12 päivänä huhtikuuta 2023.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   EUVL L 167, 27.6.2012, s. 1.

(2)  Kemikaaliviraston lausunto, annettu 16. kesäkuuta 2021, unionin luvan myöntämisestä biosidivalmisteelle ”Arche Chlorine” (ECHA/BPC/281/2021) https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.

(3)  Trinkwasserverordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 10. März 2016 (Bundesgesetzblatt I S. 459), zuletzt geändert durch Artikel 1 der Verordnung vom 22. September 2021 (Bundesgesetzblatt I S. 4343). TrinkwV.pdf (gesetze-im-internet.de)

(4)  Neuvoston direktiivi 98/83/EY, annettu 3 päivänä marraskuuta 1998, ihmisten käyttöön tarkoitetun veden laadusta (EYVL L 330, 5.12.1998, s. 32).


LIITE

Biosidivalmisteen ominaisuuksia koskeva yhteenveto (SPC)

Arche Chlorine

Valmisteryhmä 2: Desinfiointiaineet ja levämyrkyt, joita ei ole tarkoitettu käytettäviksi suoraan ihmisillä tai eläimillä (desinfiointiaineet)

Valmisteryhmä 5: Juomavesi (desinfiointiaineet)

Lupanumero: EU-0026816-0000

Biosidivalmisterekisterin päätöksen numero: EU-0026816-0000

1.   HALLINNOLLISIA TIETOJA

1.1   Valmisteen kauppanimi (kauppanimet)

Kauppanimi

Arche Chlorine

1.2   Luvanhaltija

Luvanhaltijan nimi ja osoite

Nimi

ARCHE Consortia

Osoite

Liefkensstraat 35D, 9032 Wondelgem Belgia

Lupanumero

EU-0026816-0000

Biosidivalmisterekisterin päätöksen numero

EU-0026816-0000

Luvan myöntämispäivä

3. toukokuuta 2023

Luvan voimassaolon päättymispäivä

30. huhtikuuta 2033

1.3   Valmisteen valmistaja(t)

Valmistajan nimi

PCC Rokita SA

Valmistajan osoite

Sienkiewicza 4, 56–120 Brzeg Dolny Puola

Valmistuspaikkojen sijainti

Sienkiewicza 4, 56–120 Brzeg Dolny Puola

1.4   Tehoaineen/tehoaineiden valmistaja(t)

Tehoaine

Kloorista vapautunut aktiivinen kloori

Valmistajan nimi

PCC Rokita SA

Valmistajan osoite

Sienkiewicza 4, 56–120 Brzeg Dolny Puola

Valmistuspaikkojen sijainti

Sienkiewicza 4, 56–120 Brzeg Dolny Puola

2.   VALMISTEEN KOOSTUMUS JA FORMULAATIO

2.1   Valmisteen koostumuksen laadulliset ja määrälliset tiedot

Yleisnimi

IUPAC-nimi

Käyttötarkoitus

CAS-numero

EY-numero

Pitoisuus (%)

Kloorista vapautunut aktiivinen kloori

 

Tehoaine

 

 

100,0

Kloori

Kloori

Muu aine kuin tehoaine

7782-50-5

231-959-5

100,0

2.2   Valmistetyyppi

GA – Kaasu

3.   VAARA- JA TURVALAUSEKKEET

Vaaralausekkeet

Aiheuttaa tulipalon vaaran tai edistää tulipaloa; hapettava.

Ärsyttää ihoa.

Ärsyttää voimakkaasti silmiä.

Myrkyllistä hengitettynä.

Saattaa aiheuttaa hengitysteiden ärsytystä.

Erittäin myrkyllistä vesieliöille.

Sisältää paineen alaista kaasua; voi räjähtää kuumennettaessa.

Turvalausekkeet

Pidä erillään vaatetuksesta ja muista syttyvistä materiaaleista.

Älä hengitä kaasua.

Vältettävä päästämistä ympäristöön.

Käytä suojakäsineitä.

Käytä suojavaatetusta.

Käytä silmiensuojainta.

Käytä kasvonsuojainta.

JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY:Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja varmista vaivaton hengitys.

JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN:Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan.Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.

Valumat on kerättävä.

Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.Säilytä tiiviisti suljettuna.

Varastoi lukitussa tilassa.

Suojaa auringonvalolta.Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.

Tulipalon sattuessa:Sulje vuoto, jos sen voi tehdä turvallisesti.

Hävitä sisältö paikallisten määräysten mukaisesti.

Pidä venttiilit ja liittimet vapaana öljystä ja rasvasta.

Ota yhteys lääkäriin jos ilmenee pahoinvointia.

Vältä kaasun hengittämistä.

Pese kädet huolellisesti käsittelyn jälkeen.

Käytä ainoastaan ulkona tai tiloissa, joissa on hyvä ilmanvaihto.

JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE:Pese runsaalla vedellä.

Ota yhteys myrkytystietokeskukseen/lääkäriin.

Erityishoitoa tarvitaan (katso viittaus täydentäviin ensiapuohjeisiin pakkauksen merkinnöissä).

Jos ilmenee ihoärsytystä:Hakeudu lääkäriin.

Jos silmä-ärsytys jatkuu:Hakeudu lääkäriin.

Riisu saastunut vaatetus.Ja pese ennen uudelleenkäyttöä.

4.   HYVÄKSYTTY KÄYTTÖ / HYVÄKSYTYT KÄYTÖT

4.1   Käytön kuvaus

Taulukko 1

Käyttö # 1 – Jäteveden desinfiointi jätevedenpuhdistamossa käsittelyn jälkeen

Valmisteryhmä(t)

PT02 – Desinfiointiaineet ja levämyrkyt, joita ei ole tarkoitettu käytettäviksi suoraan ihmisillä tai eläimillä

Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä

/

Kohde-eliöt (myös kehitysvaihe)

Tieteellinen nimi: bakteerit

Yleisnimi: bakteerit

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Tieteellinen nimi: virukset

Yleisnimi: virukset

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Käyttöalue

sisäkäyttö

ulkokäyttö

Jäteveden desinfiointi suurilla annoksilla desinfiointiainetta jätevedenpuhdistamossa käsittelyn jälkeen (kontaminaation sattuessa).

Annostelutapa/-tavat

Menetelmä: Suljettu systeemi

Yksityiskohtainen kuvaus:

Automaattinen annostelujärjestelmä.

Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus

Käyttömäärä: Shokkikäsittely: 477 mg/l aktiivista klooria (AC) likaisissa olosuhteissa.

Laimennus (%): -

Annostelukertojen määrä ja ajankohta:

Kontaktiaika: 30 minuuttia

Käyttäjäryhmä(t)

teollinen

ammattilainen

Pakkauskoot ja pakkausmateriaali

Sylinteri: 4,8–140 l (6–175 kg Cl2)

Tynnyri: 400–1 000 l (500–1 250  kg Cl2)

Säiliövaunut: 43 000 –44 000 l (53 750 –55 000  kg Cl2)

Hiili/ruostumaton teräs

4.1.1   Käyttökohtaiset käyttöohjeet

Liitä kloorisylinteri tai -tynnyri automaattiseen, suljettuun annostelujärjestelmään. Aseta järjestelmän parametrit siten, että vedessä on aktiivisen kloorin pitoisuus edellä ilmoitetun käyttömäärän mukaisesti.

4.1.2   Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet

Vähennä aktiivisen kloorin jäännöspitoisuuksia aktiivihiilisuodatuksella tai lisäämällä pelkistäviä aineita (esim. askorbiinihappoa tai natriumaskorbaattia) ennen jäteveden päästämistä pintaveteen. Vaihtoehtoisesti vesi voidaan säilyttää puskurissa ennen sen vapauttamista.

Veden laatua on arvioitava säännöllisesti, jotta voidaan varmistaa, että puhdistettu jätevesi on kaikkien pakollisten laatustandardien mukainen.

4.1.3   Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5

4.1.4   Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5

4.1.5   Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5

4.2   Käytön kuvaus

Taulukko 2

Käyttö # 2 – Juomaveden desinfiointi juomavesilaitoksilla

Valmisteryhmä(t)

PT05 – Juomavesi

Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä

/

Kohde-eliöt (myös kehitysvaihe)

Tieteellinen nimi: bakteerit

Yleisnimi: bakteerit

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Tieteellinen nimi: virukset

Yleisnimi: virukset

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Käyttöalue

sisäkäyttö

ulkokäyttö

Jatkuvan annostelun desinfiointi juomavesilaitoksilla ja niiden vedenjakelujärjestelmillä.

Annostelutapa/-tavat

Menetelmä: Suljettu systeemi

Yksityiskohtainen kuvaus:

Automaattinen annostelujärjestelmä

Saksan liittotasavallan alueella sovellettava mukautus asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 5 kohdan mukaisesti:

Saksan juomavesiasetuksen1, 11 §:n luettelon käsittelyaineista ja desinfiointimenetelmistä mukaisesti sovelletaan Deutscher Verein des Gas Wasserfaches e.V2 -n työohjeissa W 229, W 296, W 623 annettuja annostelua koskevia teknisiä sääntöjä ja W 229:n vähimmäiskosketusajankohtaa3. (Katso lisäviitteitä kohdasta 6)

Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus

Käyttömäärä: 0,5 mg/l aktiivista klooria (AC) jäännöspitoisuutena järjestelmässä

Laimennus (%): -

Annostelukertojen määrä ja ajankohta:

Käyttötiheys: jatkuva annostelu

Saksan liittotasavallan alueella sovellettava mukautus asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 5 kohdan mukaisesti:

Saksan juomavesiasetuksen 11 §:n käsittelyaineita ja desinfiointimenetelmiä koskevan luettelon mukaisesti (Katso lisäviiteitä kohdasta 6)4

Käyttömäärä:

Enimmäislisäys 1,2 mg/l vapaata Cl2;

Pitoisuden vaihteluväli käsittelyn jälkeen: enintään 0,3 mg/l vapaata Cl2: ta, vähintään 0,1 mg/l vapaata Cl2:ta (mukaan lukien ennen käsittelyä ja muista käsittelyistä saadut määrät) jäännöspitoisuutena järjestelmässä

Poikkeustapauksissa järjestelmän jäännöspitoisuudeksi voidaan hyväksyä enintään 6 mg/l vapaata Cl2: ta ja 0,6 mg/l vapaata Cl2:ta käsittelyn jälkeen, jos desinfiointia ei voida varmistaa muilla keinoin tai jos ammonium heikentää tilapäisesti desinfiointia.

Käyttäjäryhmä(t)

ammattilainen

Pakkauskoot ja pakkausmateriaali

Sylinteri: 4,8–140 l (6–175 kg Cl2)

Tynnyri: 400–1 000 l (500–1 250  kg Cl2)

Säiliövaunut: 43 000 –44 000 l (53 750 –55 000  kg Cl2)

Hiili/ruostumaton teräs

4.2.1   Käyttökohtaiset käyttöohjeet

Liitä kloorisylinteri tai -tynnyri automaattiseen, suljettuun annostelujärjestelmään. Aseta järjestelmän parametrit yllä osoitettujen käyttömäärien mukaisiksi saavuttaaksesi vedessä olevan kloorin aktiivisen pitoisuuden.

Ota huomioon, että joissakin jäsenvaltioissa vaaditaan varotoimenpiteenä, että ensisijaisen desinfioinnin jälkeen on ylläpidettävä saatavilla olevan kloorin jäännöstasoa juomavesiputkissa. Tämä lisämäärä, jota hakija kutsuu ”sekundääriseksi desinfioinniksi: 0,1–0,5 mg/l saatavilla olevaa klooria (jäännös)” on pidetty toimenpiteenä, jonka ensisijainen desinfiointi kattaa.

4.2.2   Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet

Varmista ennen käyttöä, että juomaveden klooripitoisuus ei ylitä kansallisia klooripitoisuuden raja-arvoja.

Varmista, että juomaveden kloraattipitoisuus ei ylitä ihmisten käyttöön tarkoitetun veden laadusta 16 päivänä joulukuuta 2020 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EU) 2020/2184 (uudelleenlaadittu toisinto) (EUVL L 435, 23.12.2020, s. 1) asetettuja raja-arvoja.

4.2.3   Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5

4.2.4   Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5

4.2.5   Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5

4.3   Käytön kuvaus

Taulukko 3

Käyttö # 3 – Vesisäiliöiden veden desinfiointi

Valmisteryhmä(t)

PT05 – Juomavesi

Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä

/

Kohde-eliöt (myös kehitysvaihe)

Tieteellinen nimi: bakteerit

Yleisnimi: bakteerit

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Tieteellinen nimi: virukset

Yleisnimi: virukset

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Käyttöalue

sisäkäyttö

ulkokäyttö

Vesisäiliöiden veden (veden tullessa vesiverkosta) desinfiointi jatkuvalla annostelulla.

Annostelutapa/-tavat

Menetelmä: Suljettu systeemi

Yksityiskohtainen kuvaus:

Automaattinen annostelujärjestelmä. Desinfiointi suoritetaan säiliön tuloaukolla, jotta voidaan varmistua siitä, että desinfiointiaine leviää veteen riittävän hyvin.

Saksan liittotasavallan alueella sovellettava mukautus asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 5 kohdan mukaisesti:

Saksan juomavesiasetuksen1, 11 §:n luettelon käsittelyaineista ja desinfiointimenetelmistä mukaisesti sovelletaan Deutscher Verein des Gas Wasserfaches e.V2 -n työohjeissa W 229, W 296, W 623 annettuja annostelua koskevia teknisiä sääntöjä ja W 229:nvähimmäiskosketusajankohtaa3. (Katso lisäviitteitä kohdasta 6)

Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus

Käyttömäärä: 0,5 mg/l aktiivista klooria (AC) jäännöspitoisuutena järjestelmässä.

Laimennus (%): -

Annostelukertojen määrä ja ajankohta:

Käyttötiheys: jatkuva annostelu

Saksan liittotasavallan alueella sovellettava mukautus asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 5 kohdan mukaisesti:

Saksan juomavesiasetuksen 11 §:n käsittelyaineita ja desinfiointimenetelmiä koskevan luettelon mukaisesti (Katso lisäviiteitäkohdasta 6)4

Käyttömäärä: enimmäislisäys 1,2 mg/l vapaata Cl2;

Pitoisuuden vaihteluväli käsittelyn jälkeen: enintään 0,3 mg/l vapaata Cl2, vähintään 0,1 mg/l vapaata Cl2 (mukaan lukien ennen käsittelyä ja muista käsittelyistä saadut lukemat)

Poikkeustapauksissa voidaan hyväksyä enintään 6 mg/l vapaan Cl2: n lisääminen ja enintään 0,6 mg/l vapaan Cl2: n pitoisuus käsittelyn jälkeen, jos desinfiointia ei voida varmistaa muilla keinoin tai jos ammoniumin läsnäolo heikentää tilapäisesti desinfiointia.

Käyttäjäryhmä(t)

ammattilainen

Pakkauskoot ja pakkausmateriaali

Sylinteri: 4,8–140 l (6–175 kg Cl2)

Tynnyri: 400–1 000 l (500–1 250  kg Cl2)

Säiliövaunut: 43 000 –44 000 l (53 750 –55 000  kg Cl2)

Hiili/ruostumaton teräs

4.3.1   Käyttökohtaiset käyttöohjeet

Liitä kloorisylinteri tai -tynnyri automaattiseen, suljettuun annostelujärjestelmään. Aseta järjestelmän parametrit yllä osoitettujen käyttömäärien mukaisiksi saavuttaaksesi vedessä olevan kloorin aktiivisen pitoisuuden.

4.3.2   Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet

Varmista ennen käyttöä, että juomaveden klooripitoisuus ei ylitä kansallisia klooripitoisuuden raja-arvoja.

Varmista, että juomaveden kloraattipitoisuus ei ylitä ihmisten käyttöön tarkoitetun veden laadusta 16 päivänä joulukuuta 2020 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EU) 2020/2184 (uudelleenlaadittu toisinto) (EUVL L 435, 23.12.2020, s. 1) asetettuja raja-arvoja.

4.3.3   Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5

4.3.4   Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5

4.3.5   Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5

4.4   Käytön kuvaus

Taulukko 4

Käyttö # 4 – Veden desinfiointi kollektiivisissa järjestelmissä

Valmisteryhmä(t)

PT05 – Juomavesi

Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä

/

Kohde-eliöt (myös kehitysvaihe)

Tieteellinen nimi: bakteerit

Yleisnimi: bakteerit

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Tieteellinen nimi: virukset

Yleisnimi: virukset

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Tieteellinen nimi: legionella pneumophila

Yleisnimi: Bakteeri

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Käyttöalue

sisäkäyttö

ulkokäyttö

Julkisissa instituutioissa, terveydenhuollon laitoksissa

Juomaveden desinfiointi kollektiivisissa juomavesijärjestelmissä jatkuvalla annostelulla

Annostelutapa/-tavat

Menetelmä: Suljettu systeemi

Yksityiskohtainen kuvaus:

Automaattinen annostelujärjestelmä

Saksan liittotasavallan alueella sovellettava mukautus asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 5 kohdan mukaisesti:

Saksan juomavesiasetuksen1, 11 §:n luettelon käsittelyaineista ja desinfiointimenetelmistä mukaisesti sovelletaan Deutscher Verein des Gas Wasserfaches e.V2 -n työohjeissa W 229, W 296, W 623 annettuja annostelua koskevia teknisiä sääntöjä ja W 229:nvähimmäiskosketusajankohtaa3. (Katso lisäviitteitä kohdasta 6)

Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus

Käyttömäärä: 1 mg/l aktiivista klooria (AC) jäännöspitoisuutena järjestelmässä

Laimennus (%): -

Annostelukertojen määrä ja ajankohta:

Käyttötiheys: jatkuva annostelu

Saksan liittotasavallan alueella sovellettava mukautus asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 5 kohdan mukaisesti:

Saksan juomavesiasetuksen 11 §:n käsittelyaineita ja desinfiointimenetelmiä koskevan luettelon mukaisesti (Katso lisäviiteitä kohdasta 6)4

Käyttömäärä: enimmäislisäys 1,2 mg/l vapaata Cl2;

Pitoisuuden vaihteluväli käsittelyn jälkeen: enintään 0,3 mg/l vapaata Cl2, vähintään 0,1 mg/l vapaata Cl2 (mukaan lukien ennen käsittelyä ja muista käsittelyistä saadut lukemat)

Poikkeustapauksissa voidaan hyväksyä enintään 6 mg/l vapaan Cl2: n lisääminen ja enintään 0,6 mg/l vapaan Cl2: n pitoisuus käsittelyn jälkeen, jos desinfiointia ei voida varmistaa muilla keinoin tai jos ammoniumin läsnäolo heikentää tilapäisesti desinfiointia.

Käyttäjäryhmä(t)

ammattilainen

Pakkauskoot ja pakkausmateriaali

Sylinteri: 4,8–140 l (6–175 kg Cl2)

Tynnyri: 400–1 000 l (500–1 250  kg Cl2)

Säiliövaunut: 43 000 –44 000 l (53 750 –55 000  kg Cl2)

Hiili/ruostumaton teräs

4.4.1   Käyttökohtaiset käyttöohjeet

Liitä kloorisylinteri tai -tynnyri automaattiseen, suljettuun annostelujärjestelmään. Aseta järjestelmän parametrit niin, että saavutat kloorin aktiivisen pitoisuuden, joka on osoitettu yllä.

4.4.2   Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet

Varmista ennen käyttöä, että juomaveden klooripitoisuus ei ylitä kansallisia klooripitoisuuden raja-arvoja.

Varmista, että juomaveden kloraattipitoisuus ei ylitä ihmisten käyttöön tarkoitetun veden laadusta 16 päivänä joulukuuta 2020 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EU) 2020/2184 (uudelleenlaadittu toisinto) (EUVL L 435, 23.12.2020, s. 1) asetettuja raja-arvoja.

4.4.3   Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5

4.4.4   Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5

4.4.5   Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5

4.5   Käytön kuvaus

Taulukko 5

Käyttö # 5 – Eläinten juomaveden desinfiointi

Valmisteryhmä(t)

PT05 – Juomavesi

Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä

/

Kohde-eliöt (myös kehitysvaihe)

Tieteellinen nimi: bakteerit

Yleisnimi: bakteerit

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Tieteellinen nimi: virukset

Yleisnimi: virukset

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Käyttöalue

sisäkäyttö

ulkokäyttö

Eläinten juomaveden desinfiointi (veden tullessa hanavesiverkosta) maatalousalueilla jatkuvalla annostelulla.

Annostelutapa/-tavat

Menetelmä: Suljettu systeemi

Yksityiskohtainen kuvaus:

Automaattinen annostelujärjestelmä

Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus

Käyttömäärä: 0,5 mg/l aktiivista klooria (AC) jäännöspitoisuutena järjestelmässä.

Laimennus (%): -

Annostelukertojen määrä ja ajankohta:

Käyttötiheys: jatkuva annostelu

Käyttäjäryhmä(t)

ammattilainen

Pakkauskoot ja pakkausmateriaali

Sylinteri: 4,8–140 l (6–175 kg Cl2)

Tynnyri: 400–1 000 l (500–1 250  kg Cl2)

Säiliövaunut: 43 000 –44 000 l (53 750 –55 000  kg Cl2)

Hiili/ruostumaton teräs

4.5.1   Käyttökohtaiset käyttöohjeet

Liitä kloorisylinteri tai -tynnyri automaattiseen, suljettuun annostelujärjestelmään. Aseta järjestelmän parametrit yllä osoitettujen käyttömäärien mukaisiksi saavuttaaksesi vedessä olevan kloorin jatkuvan ja aktiivisen pitoisuuden.

4.5.2   Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet

Elintarvikkeiden osalta on varmistettava, että elintarvikkeissa esiintyvän kloraatin pitoisuus ei ylitä Komission asetuksen (EU) 2020/749, annettu 4 päivänä kesäkuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteen III muuttamisesta siltä osin kuin on kyse kloraatin jäämien enimmäismääristä tietyissä tuotteissa tai niiden pinnalla (EUVL L 178, 8.6.2020, s. 7) vahvistettuja jäämien enimmäismääriä.

4.5.3   Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5

4.5.4   Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5

4.5.5   Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5

5.   YLEISET KÄYTTÖOHJEET (1)

5.1   Käyttöohjeet

-

5.2   Riskinhallintatoimet

Seuraavat riskienhallintatoimenpiteet ovat pakollisia, kun liitetään tai irrotetaan ruokasäiliöitä tai kun huolletaan tai korjataan kaasuputkijärjestelmää:

hälytysjärjestelmä (akuuttia altistuspitoisuutta (AEC) vastaava laukaisuarvo: 0,5 mg aktiivista klooria/m3 (tai alhaisempi kansallisen lainsäädännön mukaan)), joka käynnistää CEN-standardin EN14387 mukaiset turvallisuusmenettelyt, kuten hengityssuojainten käytön: Hengityksensuojaus – Kaasusuodatin/suodattimet ja yhdistetty suodatin (suodattimet) – Vaatimukset, testaus, merkintä (tai vastaava);

paikallisen kohdepoiston (kansallisen lainsäädännön mukaan) ja matalapaineen/tyhjiön käyttö klooripäästöjen ehkäisemiseksi;

mittauksissa käytettävät sähkökemialliset anturit, joilla havaitaan erilaisia kloorattuja lajeja kloorin itsensä lisäksi;

anturit, joita käytetään altistumisen mittaamiseen myös silloin, kun käyttäjät käyttävät CEN-standardin EN141 tai vastaavan standardin mukaisia hengityssuojaimia.

5.3   Mahdolliset suorat tai epäsuorat haittavaikutukset, ensiapuohjeet sekä kiireelliset toimenpiteet ympäristön suojelemiseksi

Vältä tämän myrkyllisen kaasun hengittämistä niin hyvin kuin pystyt. JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä raittiiseen ilmaan ja pidä lepoasennossa, jossa on helppo hengittää. Soita heti 112/ambulanssi saadaksesi lääkinnällistä apua.

Tietoa terveydenhuoltohenkilöstölle/lääkärille:

Aloita heti elämää ylläpitävät toimenpiteet ja soita sitten MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN.

JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ei sovellettavissa.

JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Riisu saastunut vaatetus ja pese ennen uudelleenkäyttöä. Pese iho vedellä. Jos ilmenee ihoärsytystä: Hakeudu lääkäriin.

JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhtele vedellä. Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtelua 5 minuutin ajan. Ota yhteyttä MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin.

5.4   Ohjeet valmisteen ja sen pakkausten turvallisesta hävittämisestä

Käsittelyn päätyttyä hävitä käyttämätön tuote ja sen alkuperäinen pakkaus paikallisten vaatimusten mukaisesti.

Älä kaada käyttämätöntä tuotetta maahan, vesistöihin, putkistoihin (pesuallas, WC…) eikä viemäreihin.

5.5   Varastointiolosuhteet ja säilyvyysaika normaaleissa säilytysolosuhteissa

Varastointiolosuhteet:

Ilmatiiviit painesäiliöt: Kemiallisista ja fyysisistä ominaisuuksistaan johtuen kloorikaasua säilytetään aina sille tarkoitetuissa hiili/teräsastioissa, joissa on erityiset tähän tarkoitukseen valmistetut venttiilit. EU:ssa käytettävät klooripakkaukset olisi valmistettava ja merkittävä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/35/EU5 ja Genevessä 30 päivänä syyskuuta 1957 tehdyn vaarallisten tavaroiden kansainvälisiä tiekuljetuksia koskevan sopimuksen (ADR) mukaisesti. Katso lisäviitteitä kohdasta 6. Maksimitäyttötaso 1,25 kg/l (noin 80 % tilavuudesta).

Säilytä kloorisäiliöt tiukasti suljettuna viileässä, kuivassa ja hyvin tuuletetussa tilassa. Kiristä venttiilin aukon suojatiiviste ja venttiilin suojakorkki tiukasti paikoilleen säilytystä varten. Älä anna sylinterien kaatua. Suojaa kuumuudelta ja suoralta auringonvalolta, säiliön lämpötila ei saa koskaan olla alle 15 °C tai yli 50 °C.

Kloori on pidettävä etäällä reaktiivisista tuotteista (vältettävät materiaalit: pelkistävät aineet, syttyvät materiaalit, jauhemuotoiset metallit, asetyleeni, vety, ammoniakki, hiilivedyt ja orgaaniset materiaalit).

6.   MUUT TIEDOT

”Käyttäjäkategoriaa/kategorioita” koskien ota huomioon:

Ammattilaisilla (mukaan lukien teolliset käyttäjät) tarkoitetaan koulutettuja ammattilaisia kansallisen lainsäädännön sitä edellyttässä.

1

Saksan juomavesiasetus: Trinkwasserverordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 10. März 2016 (BGBl. I S. 459), die zuletzt durch Artikel 1 der Verordnung vom 22. September 2021 (BGBl. I S. 4343) geändert worden ist; Saksan juomavesiasetuksen 11 §:n luettelo käsittelyaineista ja desinfiointimenetelmistä: Bekanntmachung des Umweltbundesamtes der Liste der Aufbereitungsstoffe und Desinfektionsverfahren gemäß § 11 der Trinkwasserverordnung – 21. Änderung – (Stand: Dezember 2019).

2

Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.V. (Saksan tekninen ja tieteellinen kaasu- ja vesiyhdistys).

3

Osa II, Lfd. N:o 4 Saksan juomavesiasetuksen 11 kohdan käsittelyaineiden ja desinfiointimenetelmien luettelossa.

4

Osa I c, Lfd. N:o 2 Saksan juomavesiasetuksen 11 kohdan käsittelyaineiden ja desinfiointimenetelmien luettelossa.

5

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/35/EU, annettu 16 päivänä kesäkuuta 2010, kuljetettavista painelaitteista sekä neuvoston direktiivien 76/767/ETY, 84/525/ETY, 84/526/ETY, 84/527/ETY ja 1999/36/EY kumoamisesta (EUVL L 165, 30.6.2010, s. 1).

(1)  Tässä osiossa annetut käyttöohjeet, riskinhallintatoimet ja muut käyttöohjeet pätevät kaikissa sallituissa käytöissä.