23.12.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 434/31 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/2196,
annettu 17 päivänä joulukuuta 2020,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2092/91 kumoamisesta 28 päivänä kesäkuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 (1) ja erityisesti sen 33 artiklan 2 ja 3 kohdan sekä 38 artiklan d alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksen (EY) N:o 1235/2008 (2) liitteessä III vahvistetaan luettelo kolmansista maista, joiden luonnonmukaisen maataloustuotteiden tuotannon tuotantojärjestelmät ja tarkastustoimenpiteet on hyväksytty asetuksessa (EY) N:o 834/2007 vahvistettuja vastaaviksi. |
(2) |
Australian toimittamien tietojen mukaan se on hyväksynyt uuden tarkastuslaitoksen ”Southern Cross Certified Australia Pty Ltd”, joka olisi sisällytettävä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteeseen III. |
(3) |
Kanadan toimittamien tietojen mukaan on tarpeen muuttaa tarkastuslaitosten ”Quality Assurance International Incorporated (QAI)” ja ”Organisme de Certification Québec Vrai (OCQV)” internetosoitteita. Lisäksi Kanada on ilmoittanut komissiolle, että tarkastuslaitoksen ”Oregon Tilth Incorporated (OTCO)” akkreditointi on päättynyt ja tarkastuslaitoksen ”Global Organic Alliance” akkreditointi on peruutettu. |
(4) |
Unioni on hyväksynyt Chilen lait ja määräykset samanarvoisiksi omien lakiensa ja määräystensä kanssa, mutta hyväksyminen päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020. Euroopan unionin ja Chilen tasavallan välisen luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen (3) 15 artiklan mukaisesti kyseisen hyväksynnän voimassaoloa olisi jatkettava määräämättömäksi ajaksi. |
(5) |
Intian toimittamien tietojen mukaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä III oleva luettelo hyväksytyistä intialaisista tarkastuslaitoksista olisi saatettava ajan tasalle. Muutokset koskevat nimien tai internetosoitteiden päivityksiä seuraavien osalta: N-ORG-003, IN-ORG-004, IN-ORG-005, IN-ORG-006, IN-ORG-007, IN-ORG-012, IN-ORG-014, IN-ORG-016, IN-ORG-017, IN-ORG-021, IN-ORG-024 ja IN-ORG-025. Intia on lisäksi hyväksynyt kahdeksan uutta tarkastuslaitosta, jotka olisi lisättävä kyseiseen liitteeseen: ”Bhumaatha Organic Certification Bureau (BOCB)”, ”Karnataka State Organic Certification Agency”, ”Reliable Organic Certification Organization”, ”Sikkim State Organic Certification Agency (SSOCA)”, ”Global Certification Society”, ”GreenCert Biosolutions Pvt. Ltd”, ”Telangana State Organic Certification Authority” ja ”Bihar State Seed and Organic Certification Agency”. Intia on myös keskeyttänyt tarkastuslaitoksen ”Intertek India Pvt Ltd” hyväksynnän ja peruuttanut tarkastuslaitoksen ”Vedic Organic Certification Agency” hyväksynnän. |
(6) |
Japanin toimittamien tietojen mukaan on tarpeen muuttaa tarkastuslaitosten ”Ehime Organic Agricultural Association”, ”Hiroshima Environment and Health Association”, ”Rice Research Organic Food Institute”, ”NPO Kumamoto Organic Agriculture Association”, ”Wakayama Organic Certified Association” ja ”International Nature Farming Research Center” internetosoitteita. Lisäksi tarkastuslaitoksen ”Assistant Center of Certification and Inspection for Sustainability” nimi ja internetosoite ovat muuttuneet. Lisäksi tarkastuslaitokset ”Association of Certified Organic Hokkaido” ja ”Life Co., Ltd” on poistettava, koska niiden hyväksyntä on peruutettu. Japanin toimivaltainen viranomainen on myös hyväksynyt seuraavat kolme tarkastuslaitosta: ”Japan Agricultural Standard Certification Alliance”, ”Japan Grain Inspection Association” ja ”Okayama Agriculture Development Institute”, jotka olisi lisättävä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä III olevaan luetteloon. |
(7) |
Korean tasavallan toimittamien tietojen mukaan Korean toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt seuraavat kaksi uutta tarkastuslaitosta, jotka olisi lisättävä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä III olevaan luetteloon: ”Hankyoung Certification Center Co., Ltd.” ja ”Ctforum. LTD”. |
(8) |
Yhdysvaltojen toimittamien tietojen mukaan on tarpeen muuttaa tarkastuslaitosten ”Iowa Department of Agriculture and Land Stewardship”, ”Marin Organic Certified Agriculture”, ”Monterey County Certified Organic”, ”New Hampshire Department of Agriculture, Division of Regulatory Services”, ”New Jersey Department of Agriculture”, ”New Mexico Department of Agriculture, Organic Program”, ”Washington State Department of Agriculture” ja ”Yolo County Department of Agriculture” internetosoitteita. Lisäksi tarkastuslaitoksen ”Oklahoma Department of Agriculture” nimi on muuttunut. Lisäksi tarkastuslaitosten ”A bee organic”, ”Clemson University”, ”Americert International (AI)” ja ”Scientific Certification Systems” nimet ja internetosoitteet ovat muuttuneet. |
(9) |
Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV on luettelo tarkastusviranomaisista ja -laitoksista, joilla on toimivalta tehdä tarkastuksia ja myöntää sertifikaatteja kolmansissa maissa vastaavuustarkoituksessa. |
(10) |
Asetuksen (EY) N:o 834/2007 33 artiklan 3 kohdan mukaisen hyväksynnän kesto päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2021 niiden tarkastuslaitosten osalta, jotka luetellaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV. Komission suorittaman jatkuvan valvonnan tulosten perusteella kyseisten tarkastuslaitosten hyväksyntää olisi jatkettava 31 päivään joulukuuta 2021. |
(11) |
Koska on annettu EU–San Marino -yhteistyökomitean päätös N:o 1/2020 (4), San Marino on poistettava asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV kohdista ”Bioagricert S.r.l.”, ”CCPB Srl”, ”Istituto Certificazione Etica e Ambientale” ja ”Suolo e Salute srl”. |
(12) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”AfriCert Limited” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa kyseiselle tarkastuslaitokselle tuoteluokkia A ja B koskeva hyväksyntä Burundin, Ghanan, Kenian, Kongon demokraattisen tasavallan, Ruandan, Tansanian ja Ugandan osalta. |
(13) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Agricert – Certificação de Produtos Alimentares LDA” saamansa hakemuksen, jossa tämä pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A ja D osalta Azerbaidžania, Brasiliaa, Georgiaa, Ghanaa, Itä-Timoria, Kambodžaa, Kamerunia, Kap Verdea, Kazakstania, Kiinaa, Marokkoa, Meksikoa, Panamaa, Paraguayta, Senegalia, Turkkia ja Vietnamia. |
(14) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”BioAgricert SrL” saamansa hakemuksen, jossa tämä pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A ja D osalta Afganistania, Azerbaidžania, Etiopiaa, Georgiaa, Kirgisiaa, Moldovaa ja Venäjää, tuoteluokan B osalta Albaniaa, Bangladeshia, Brasiliaa, Ecuadoria, Fidžia, Filippiinejä, Indonesiaa, Intiaa, Kazakstania, Korean tasavaltaa, Malesiaa, Marokkoa, Myanmaria/Burmaa, Nepalia, Singaporea, Togoa, Ukrainaa ja Vietnamia sekä laajentaa sen hyväksyntä koskemaan tuoteluokan D osalta Serbiaa, tuoteluokkien B ja D osalta Senegalia sekä tuoteluokkien B ja E osalta Laosia ja Turkkia. |
(15) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Biodynamic Association Certification” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa kyseiselle tarkastuslaitokselle tuoteluokkia A, B, D ja F koskeva hyväksyntä Yhdistyneen kuningaskunnan osalta. |
(16) |
”BioGro New Zealand Limited” ja ”Bureau Veritas Certification France SAS” ovat ilmoittaneet komissiolle osoitteensa muutoksesta. |
(17) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Caucascert Ltd” saamansa hakemuksen, jossa tämä pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokan A osalta Turkkia. |
(18) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Certificadora Biotropico S.A” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa kyseiselle tarkastuslaitokselle tuoteluokkia A ja D koskeva hyväksyntä Kolumbian osalta. |
(19) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Control Union Certifications” saamansa hakemuksen, jossa tämä pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan Bosnia ja Hertsegovinaa ja Qataria tuoteluokkien A ja D osalta sekä laajentaa kyseiselle tarkastuslaitokselle Chilen osalta annettu hyväksyntä koskemaan tuoteluokkia C ja F. |
(20) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”DQS Polska sp. z o.o.” saamansa hakemuksen, jossa tämä pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A, B ja D osalta Brasiliaa, Etelä-Afrikkaa, Filippiinejä, Indonesiaa, Kazakstania, Libanonia, Meksikoa, Malesiaa, Nigeriaa, Pakistania, Serbiaa, Turkkia, Taiwania, Ukrainaa, Uzbekistania, Valko-Venäjää, Venäjää ja Vietnamia. |
(21) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Ecocert SA” saamansa hakemuksen, jossa tämä pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa laitoksen hyväksynnän soveltamisala Chilen osalta koskemaan tuoteluokkaa E. Lisäksi vaikuttaa siltä, että tuoteluokkaa A koskeva kyseisen laitoksen hyväksyntä on peruutettava Venäjän osalta. |
(22) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Ecoglobe” saamansa hakemuksen, jossa tämä pyytää erittelyjensä muuttamista. Ecogloben pyynnöstä Afganistan ja Pakistan on poistettava niiden kolmansien maiden luettelosta, joiden osalta se on hyväksytty. |
(23) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Ecogruppo Italia” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa kyseiselle tarkastuslaitokselle tuoteluokkaa A koskeva hyväksyntä Armenian, Azerbaidžanin, Bosnia ja Hertsegovinan, Kazakstanin, Montenegron, Pohjois-Makedonian, Serbian ja Turkin osalta, tuoteluokkaa B koskeva hyväksyntä Armenian, Bosnia ja Hertsegovinan, Montenegron, Serbian ja Turkin osalta, tuoteluokkaa D koskeva hyväksyntä Montenegron, Pohjois-Makedonian, Serbian ja Turkin osalta sekä tuoteluokkaa E koskeva hyväksyntä Turkin osalta. |
(24) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”ETKO Ekolojik Tarim Kontrol Org Ltd Sti” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa kyseiselle tarkastuslaitokselle tuoteluokkia A ja D koskeva hyväksyntä Turkin osalta. |
(25) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” saamansa hakemuksen, jossa tämä pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A, D ja E osalta Yhdistyneitä arabiemiirikuntia sekä laajentaa laitoksen hyväksynnän soveltamisala Costa Rican osalta koskemaan tuoteluokkia A ja D sekä Turkin osalta tuoteluokkaa E. |
(26) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Kiwa Sativa” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa kyseiselle tarkastuslaitokselle tuoteluokkia A ja D koskeva hyväksyntä Guinea-Bissaun osalta. |
(27) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”NASAA Certified Organic Pty Ltd” saamansa hakemuksen, jossa tämä pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseiselle tarkastuslaitokselle Australian, Indonesian, Itä-Timorin, Kiinan, Malesian, Nepalin, Papua-Uuden-Guinean, Salomonsaarten, Samoan, Singaporen, Sri Lankan ja Tongan osalta annettu hyväksyntä koskemaan tuoteluokkaa B. |
(28) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)” saamansa hakemuksen, jossa tämä pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseiselle tarkastuslaitokselle Malesian ja Nepalin osalta annettu hyväksyntä koskemaan tuoteluokkaa A. Lisäksi tarkastuslaitoksen ”Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)” pyynnöstä Myanmar/Burma on poistettava niiden kolmansien maiden luettelosta, joiden osalta se on hyväksytty. |
(29) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Organic Farmers & Growers C. I. C” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa kyseiselle tarkastuslaitokselle tuoteluokkia A, B (lukuun ottamatta mehiläishoitoa), D, E ja F koskeva hyväksyntä Yhdistyneen kuningaskunnan osalta. |
(30) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa kyseiselle tarkastuslaitokselle tuoteluokkia A, B (lukuun ottamatta mehiläishoitoa), D, E ja F koskeva hyväksyntä Yhdistyneen kuningaskunnan osalta. |
(31) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC)” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa kyseiselle tarkastuslaitokselle tuoteluokkia A ja D koskeva hyväksyntä Kiinan osalta. |
(32) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Organic Food Federation” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa kyseiselle tarkastuslaitokselle tuoteluokkia A, B, D, E ja F koskeva hyväksyntä Yhdistyneen kuningaskunnan osalta. |
(33) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Organización Internacional Agropecuaria” saamansa hakemuksen, jossa tämä pyytää eritelmiensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseiselle tarkastuslaitokselle tuoteluokkien A ja D osalta annettu hyväksyntä koskemaan Ukrainaa ja Turkkia sekä laajentaa sille Venäjän osalta annettu hyväksyntä koskemaan tuoteluokkaa E. |
(34) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Overseas Merchandising Inspection CO., Ltd” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksynnän peruuttamista ja laitoksen poistamista asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevasta luettelosta. Komissio on hyväksynyt tämän pyynnön. |
(35) |
Komissiolle on ilmoitettu, että Kosovolle annettu tunnusnumero on tarkastuslaitoksen ”Q-check” osalta väärä. Kyseinen tunnusnumero olisi sen vuoksi muutettava oikeaksi ISO-koodiksi. |
(36) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Quality Welsh Food Certification Ltd” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa kyseiselle tarkastuslaitokselle tuoteluokkaa D koskeva hyväksyntä Yhdistyneen kuningaskunnan osalta. |
(37) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Soil Association Certification limited” saamansa hakemuksen, jossa tämä pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa kyseiselle tarkastuslaitokselle tuoteluokkia A, B, C, D, E ja F koskeva hyväksyntä Yhdistyneen kuningaskunnan osalta. Tarkastuslaitoksen pyynnöstä tuoteluokka B poistetaan Etelä-Afrikan ja Kamerunin osalta toimijoiden puuttumisen vuoksi. |
(38) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Southern Cross Certified Australia Pty Ltd” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa kyseiselle tarkastuslaitokselle tuoteluokkia A, B, D ja E koskeva hyväksyntä Fidžin, Malesian, Samoan, Singaporen, Tongan ja Vanuatun osalta sekä tuoteluokkia B ja E koskeva ja tuoteluokkaan D kuuluvaa viiniä ja hiivaa koskeva hyväksyntä Australian osalta. |
(39) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”SRS Certification GmbH” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa kyseiselle tarkastuslaitokselle tuoteluokkia A, D ja E koskeva hyväksyntä Kiinan ja Taiwanin osalta. |
(40) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1235/2008 olisi muutettava. |
(41) |
Koska Yhdistynyt kuningaskunta on eronnut unionista 1 päivänä helmikuuta 2020, ”Biodynamic Association Certification”, ”Organic Farmers & Growers C.I.C”, ”Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd”, ”Organic Food Federation”, ”Quality Welsh Food Certification Ltd” ja ”Soil Association Certification Limited” ovat pyytäneet hyväksymistään asetuksen (EY) N:o 834/2007 33 artiklan 3 kohdan mukaisesti tarkastuslaitoksiksi, joilla on toimivalta suorittaa tarkastuksia ja myöntää todistuksia Yhdistyneessä kuningaskunnassa, joka on kolmas maa. Hyväksynnän olisi sen vuoksi tultava voimaan Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevassa sopimuksessa, jäljempänä ’erosopimus’, määrätyn siirtymäkauden päätyttyä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin oikeuden soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimukseen liitetyn, Irlantia ja Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan ja kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti. |
(42) |
Pohjois-Irlannin toimivaltainen viranomainen voi asetuksen (EY) N:o 834/2007 27 artiklan mukaisesti siirtää tarkastustoimivaltaa tarkastusviranomaisille sekä tarkastustehtäviä tarkastuslaitoksille. |
(43) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat luonnonmukaisen tuotannon komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1235/2008 seuraavasti:
1) |
Muutetaan liite III tämän asetuksen liitteen I mukaisesti. |
2) |
Muutetaan liite IV tämän asetuksen liitteen II mukaisesti. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Liitteessä II olevia 5, 22 ja 26 kohtaa sekä 27 kohdan a alakohdan i alakohtaa, jotka koskevat tarkastuslaitoksia ”Biodynamic Association Certification”, ”Organic Farmers & Growers C.I.C”, ”Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd”, ”Organic Food Federation”, ”Quality Welsh Food Certification Ltd” ja ”Soil Association Certification Limited”, sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä joulukuuta 2020.
Komission puolesta
Ursula VON DER LEYEN
Puheenjohtaja
(1) EUVL L 189, 20.7.2007, s. 1.
(2) Komission asetus (EY) N:o 1235/2008, annettu 8 päivänä joulukuuta 2008, neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta (EUVL L 334, 12.12.2008, s. 25).
(3) EUVL L 331, 14.12.2017, s. 4.
(4) EU–San Marino –yhteistyökomitean päätös N:o 1/2020, annettu 28 päivänä toukokuuta 2020, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevan sopimuksen mukaisesti hyväksytyistä luonnonmukaiseen tuotantoon ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkintöihin sovellettavista säännöksistä sekä luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyistä [2020/889] (EUVL L 205, 29.6.2020, s. 20).
LIITE I
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liite III seuraavasti:
1) |
lisätään Australiaa koskevan tekstin 5 kohtaan rivi seuraavasti:
|
2) |
muutetaan Kanadaa koskevan tekstin 5 kohta seuraavasti:
|
3) |
korvataan Chileä koskevan tekstin 7 kohdassa ilmaisu ”31. joulukuuta 2020 asti” ilmaisulla ”määrittelemätön”; |
4) |
muutetaan Intiaa koskevan tekstin 5 kohta seuraavasti:
|
5) |
muutetaan Japania koskevan tekstin 5 kohta seuraavasti:
|
6) |
lisätään Korean tasavaltaa koskevan tekstin 5 kohtaan rivit seuraavasti:
|
7) |
korvataan Yhdysvaltoja koskevan tekstin 5 kohdassa tunnusnumeroita US-ORG-001, US-ORG-009, US-ORG-018, US-ORG-022, US-ORG-029, US-ORG-033, US-ORG-034, US-ORG-035, US-ORG-038, US-ORG-039, US-ORG-053, US-ORG-058 ja US-ORG-059 koskevat rivit seuraavasti:
|
LIITE II
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liite IV seuraavasti:
1) |
korvataan kaikkien tekstien 5 kohdassa päivämäärä ”30. kesäkuuta 2021” päivämäärällä ”31. joulukuuta 2021”. |
2) |
lisätään tarkastuslaitosta ”A CERT European Organization for Certification S.A” koskevan tekstin jälkeen teksti seuraavasti: ””AfriCert Limited”
|
3) |
lisätään tarkastuslaitosta ”Agricert – Certificação de Produtos Alimentares LDA” koskevan tekstin 3 kohtaan rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä seuraavasti:
|
4) |
korvataan tarkastuslaitosta ”Bioagricert S.r.l.” koskevan merkinnän 3 kohta seuraavasti:
|
5) |
lisätään tarkastuslaitosta ”Biocert International Pvt Ltd” koskevan tekstin jälkeen teksti seuraavasti: ””Biodynamic Association Certification”
|
6) |
korvataan tarkastuslaitosta ”BioGro New Zealand Limited” koskevan tekstin 1 kohta seuraavasti:
|
7) |
korvataan tarkastuslaitosta ”Bureau Veritas Certification France SAS” koskevan tekstin 1 kohta seuraavasti:
|
8) |
lisätään tarkastuslaitosta ”Caucascert Ltd” koskevan tekstin 3 kohtaan rivi tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä seuraavasti:
|
9) |
poistetaan tarkastuslaitosta ”CCPB Srl” koskevan tekstin 3 kohdassa San Marinoa koskeva rivi; |
10) |
lisätään tarkastuslaitosta ”CERES Certification of Environmental Standards GmbH” koskevan tekstin jälkeen teksti seuraavasti: ””Certificadora Biotropico S.A”
|
11) |
muutetaan tarkastuslaitosta ”Control Union Certifications” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:
|
12) |
lisätään tarkastuslaitosta ”DQS Polska sp. z o.o.” koskevan tekstin 3 kohtaan rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä seuraavasti:
|
(13) |
korvataan tarkastuslaitosta ”Ecocert SA” koskevan tekstin 3 kohdassa Chileä ja Venäjää koskevat rivit seuraavasti:
|
14) |
poistetaan tarkastuslaitosta ”Ecoglobe” koskevan tekstin 3 kohdassa Afganistania ja Pakistania koskevat rivit; |
15) |
lisätään tarkastuslaitosta ”Ecoglobe” koskevan tekstin jälkeen teksti seuraavasti: ””Ecogruppo Italia”
|
16) |
lisätään tarkastuslaitosta ”Ekoagros” koskevan tekstin jälkeen teksti seuraavasti: ””ETKO Ekolojik Tarim Kontrol Org Ltd Sti”
|
17) |
muutetaan tarkastuslaitosta ”Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:
|
18) |
poistetaan tarkastuslaitosta ”Istituto Certificazione Etica e Ambientale” koskevan tekstin 3 kohdassa San Marinoa koskeva rivi; |
19) |
lisätään tarkastuslaitosta ”Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” koskevan tekstin jälkeen teksti seuraavasti: ””Kiwa Sativa”
|
20) |
korvataan tarkastuslaitosta ”NASAA Certified Organic Pty Ltd” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:
|
21) |
muutetaan tarkastuslaitosta ”Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:
|
22) |
lisätään tarkastuslaitosta ”Organic crop improvement association” koskevan tekstin jälkeen tekstit seuraavasti: ””Organic Farmers & Growers C. I. C”
”Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd”
”Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC)”
”Organic Food Federation”
|
23) |
muutetaan tarkastuslaitosta ”Organización Internacional Agropecuaria” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:
|
24) |
poistetaan tarkastuslaitosta ”Overseas Merchandising Inspection CO., Ltd” koskeva teksti; |
25) |
korvataan tarkastuslaitosta ”Q-check” koskevan tekstin 3 kohdassa Kosovoa koskeva rivi tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä seuraavasti:
|
26) |
lisätään tarkastuslaitosta ”Quality Assurance International” koskevan tekstin jälkeen teksti seuraavasti: ””Quality Welsh Food Certification Ltd”
|
27) |
muutetaan tarkastuslaitosta ”Soil Association Certification Limited” koskeva teksti seuraavasti:
|
28) |
lisätään tarkastuslaitosta ”Soil Association Certification Limited” koskevan tekstin jälkeen tekstit seuraavasti: ””Southern Cross Certified Australia Pty Ltd”
”SRS Certification GmbH”
|
29) |
poistetaan tarkastuslaitosta ”Suolo e Salute srl” koskevan tekstin 3 kohdassa San Marinoa koskeva rivi. |
(*1) Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.
(*2) Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.
(*3) Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.
(*4) Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.
(*5) Tämä nimitys ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244/1999 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.”
(*6) Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.
(*7) Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”
(1) Tämän tarkastuslaitoksen osalta tuoteluokalle D annettu hyväksyntä koskee Australian osalta ainoastaan viiniä ja hiivaa.