19.10.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 344/32


EUROOPAN KESKUSPANKIN SUUNTAVIIVAT (EU) 2020/1514,

annettu 8 päivänä lokakuuta 2020,

kansallisten keskuspankkien suorittamasta Euroopan keskuspankin valuuttavarantosaamisten hoidosta sekä näillä valuuttavarantosaamisilla suoritettavia operaatioita varten laadituista oikeudellisista asiakirjoista annettujen suuntaviivojen EKP/2008/5 muuttamisesta (EKP/2020/49)

EUROOPAN KESKUSPANKIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 127 artiklan 2 kohdan kolmannen luetelmakohdan,

ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön ja erityisesti sen 3.1 artiklan kolmannen luetelmakohdan sekä 12.1 ja 30.6 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Niiden jäsenvaltioiden kansalliset keskuspankit, joiden rahayksikkö on euro (jäljempänä euroalueen kansalliset keskuspankit), siirtävät Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön 30.1 artiklan nojalla Euroopan keskuspankille (EKP) valuuttavarantosaamisia, ja EKP:llä on täysi oikeus pitää hallussaan ja hoitaa sille siirrettyjä valuuttavarantoja.

(2)

EKPJ:n perussäännön 9.2 ja 12.1 artiklan nojalla EKP voi hoitaa joitakin tehtäviään euroalueen kansallisten keskuspankkien kautta ja käyttää euroalueen kansallisia keskuspankkeja joidenkin operaatioidensa suorittamiseen. EKP katsoo, että euroalueen kansalliset keskuspankit hoitavat näin ollen EKP:lle siirrettyjä valuuttavarantoja EKP:n edustajina.

(3)

Euroalueen kansallisten keskuspankkien osallistuminen EKP:lle siirrettyjen valuuttavarantosaamisten hoitoon ja siihen liittyviin transaktioihin edellyttää erityisten asiakirjojen laatimista sellaisia operaatioita varten, joissa käytetään EKP:n valuuttavarantoja.

(4)

Useat valuuttavarantojen hoidon kannalta merkitykselliset vakiosopimukset, joita EKP käyttää, on päivitetty, ja niistä on saatavilla uusia versioita tai painoksia, kuten kansainvälisen johdannaismarkkinoiden osapuolten järjestön yleissopimus (ISDA, vuoden 2002 versio) ja ICMAn/SIFMAn repoja koskeva yleissopimus (Global Master Repurchase Agreement, GMRA, vuoden 2011 versio). Tämän vuoksi olisi nimenomaisesti mainittava, että yleissopimusten myöhempiä painoksia tai versioita voidaan EKP:n hyväksyessä käyttää.

(5)

Valuuttavarantosaamisia koskeviin operaatioihin liittyvissä oikeudellisissa asiakirjoissa on yleisenä käytäntönä, että ne laaditaan englannin kielellä, ja englanti tulisi ottaa kaikkien nettoutusta koskevien yleissopimusten oletuskieleksi kaikkien vastapuolten osalta sekä kaikkien niiden nettoutussopimusten osalta, jotka tehdään näiden suuntaviivojen voimaantulopäivän jälkeen. Kyseisellä hetkellä voimassa olevat sopimukset, jotka on laadittu muulla kuin englannin kielellä, pysyvät edelleen voimassa, ja ne voidaan korvata myöhemmin tarkoituksenmukaisena ajankohtana.

(6)

Näin ollen Euroopan keskuspankin suuntaviivat EKP/2008/5 (1) olisi muutettava vastaavasti,

ON HYVÄKSYNYT NÄMÄ SUUNTAVIIVAT:

1 artikla

Muutokset

Muutetaan suuntaviivat EKP/2008/5 seuraavasti:

1)

Muutetaan 3 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2.   EKP:n valuuttavarantosaamisilla suoritettavista takaisinosto-, takaisinmyynti-, buy/sell-back- ja sell/buy-back-operaatioista laaditaan asiakirjat käyttäen seuraavien vakiosopimusten mainittua painosta tai versiota tai EKP:n hyväksymää myöhempää painosta tai versiota:

a)

rahoitustransaktioita varten tehty FBE:n vakiosopimus (vuoden 2004 versio) sellaisten operaatioiden osalta, joissa vastapuoli on perustettu tai järjestäytynyt jonkin eurooppalaisen lainkäyttöalueen lain taikka Pohjois-Irlannin tai Skotlannin lain mukaan,

b)

sopimus ”Bond Market Association Master Repurchase Agreement” (syyskuun 1996 versio) sellaisten operaatioiden osalta, joissa vastapuoli on perustettu tai järjestäytynyt Yhdysvaltojen liittovaltion tai osavaltion lain mukaan, ja

c)

sopimus ”TBMA/ISMA Global Master Repurchase Agreement” (vuoden 2000 versio) sellaisten operaatioiden osalta, joissa vastapuoli on perustettu tai järjestäytynyt muun kuin a ja b alakohdassa mainitun lainkäyttöalueen lain mukaan.”;

b)

korvataan 3 kohta seuraavasti:

”3.   EKP:n valuuttavarantosaamisilla suoritettavista OTC-johdannaisoperaatioista laaditaan asiakirjat käyttäen seuraavien vakiosopimusten mainittua painosta tai versiota tai EKP:n hyväksymää myöhempää painosta tai versiota:

a)

rahoitustransaktioita varten tehty FBE:n vakiosopimus (vuoden 2004 versio) sellaisten operaatioiden osalta, joissa vastapuoli on perustettu tai järjestäytynyt jonkin eurooppalaisen lainkäyttöalueen lain mukaan,

b)

sopimus “1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement” (Multicurrency – cross border, New Yorkin lain mukainen versio) sellaisten operaatioiden osalta, joissa vastapuoli on perustettu tai järjestäytynyt Yhdysvaltojen liittovaltion tai osavaltion lain mukaan; ja

c)

sopimus ”1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement” (Multicurrency – cross border, Englannin lain mukainen versio) sellaisten operaatioiden osalta, joissa vastapuoli on perustettu tai järjestäytynyt muun kuin a tai b alakohdassa mainitun lainkäyttöalueen lain mukaan.”;

c)

korvataan 5 kohta seuraavasti:

”5.   EKP:n valuuttavarantosaamisilla suoritettavista talletuksista sellaisille vastapuolille, i) jotka hyväksytään vastapuoliksi edellä 2 ja/tai 3 kohdassa tarkoitetuissa operaatioissa ja ii) jotka on perustettu tai jotka ovat järjestäytyneet eurooppalaisen lainkäyttöalueen, ei kuitenkaan Irlannin, lain mukaan, laaditaan asiakirjat käyttäen rahoitustransaktioita varten tehtyä FBE:n vakiosopimusta (vuoden 2004 tai uudempi versio). Niissä tapauksissa, jotka eivät kuulu edellä i) ja ii) alakohdan soveltamisalaan, EKP:n valuuttavarantosaamisilla suoritettavista talletuksista laaditaan asiakirjat käyttäen 7 kohdassa tarkoitettua nettoutusta koskevaa yleissopimusta.”;

d)

korvataan 7 kohta seuraavasti:

”7.   Kaikkien vastapuolien kanssa, lukuun ottamatta vastapuolia, i) joiden kanssa EKP on tehnyt rahoitustransaktioita varten tehdyn FBE:n vakiosopimuksen (vuoden 2004 tai uudempi painos) ja ii) jotka on perustettu tai jotka ovat järjestäytyneet jonkin eurooppalaisen lainkäyttöalueen, ei kuitenkaan Irlannin, lain mukaan, käytetään nettoutusta koskevaa yleissopimusta seuraavasti:

a)

nettoutusta koskeva yleissopimus, johon sovelletaan Englannin lakia ja joka on laadittu englannin kielellä, kaikkien vastapuolien kanssa b, c ja d alakohdassa mainittuja vastapuolia lukuun ottamatta;

b)

nettoutusta koskeva yleissopimus, johon sovelletaan Ranskan lakia ja joka on laadittu englanniksi, kaikkien Ranskassa perustettujen vastapuolien kanssa; kuitenkin jo voimassa olevat sopimukset, jotka on laadittu ranskan kielellä, pysyvät edelleen voimassa, ja ne voidaan korvata englannin kielellä laaditulla sopimuksella myöhemmin tarkoituksenmukaisena ajankohtana;

c)

nettoutusta koskeva yleissopimus, johon sovelletaan Saksan lakia ja joka on laadittu englanniksi, kaikkien Saksassa perustettujen vastapuolien kanssa; kuitenkin jo voimassa olevat sopimukset, jotka on laadittu saksan kielellä, pysyvät edelleen voimassa, ja ne voidaan korvata englannin kielellä laaditulla sopimuksella myöhemmin tarkoituksenmukaisena ajankohtana; ja

d)

nettoutusta koskeva yleissopimus, johon sovelletaan New Yorkin lakia ja joka on laadittu englannin kielellä, Yhdysvalloissa perustettujen vastapuolien kanssa.”;

2)

Poistetaan liitteet II a, II b, II c ja II d.

2 artikla

Voimaantulo

Nämä suuntaviivat tulevat voimaan päivänä, jona ne annetaan tiedoksi euroalueen kansallisille keskuspankeille.

3 artikla

Osoitus

Nämä suuntaviivat on osoitettu euroalueen kansallisille keskuspankeille.

Tehty Frankfurt am Mainissa, 8 päivänä lokakuuta 2020.

EKP:n neuvoston puolesta

EKP:n puheenjohtaja

Christine LAGARDE


(1)  Suuntaviivat EKP/2008/5, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2008, kansallisten keskuspankkien suorittamasta Euroopan keskuspankin valuuttavarantosaamisten hoidosta sekä näillä valuuttavarantosaamisilla suoritettavia operaatioita varten laadituista oikeudellisista asiakirjoista (EUVL L 192, 19.7.2008, s. 63).