30.11.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 306/50 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2018/1875,
annettu 26 päivänä marraskuuta 2018,
valtioiden välisen kansainvälisen rautatiekuljetusten järjestön (OTIF) teknisten kysymysten asiantuntijakomissiossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta tiettyihin muutoksiin, joiden kohteena ovat yhtenäiset tekniset määräykset – yleiset määräykset – osajärjestelmät (UTP GEN-B) ja yhtenäiset tekniset määräykset – tavaraliikenteen telemaattiset sovellukset (UTP TAF)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 91 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Unioni liittyi neuvoston päätöksellä 2013/103/EU (1)9 päivänä toukokuuta 1980 tehtyyn kansainvälisiä rautatiekuljetuksia koskevaan yleissopimukseen, sellaisena kuin se on muutettuna 3 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyllä Vilnan pöytäkirjalla, jäljempänä ’COTIF-yleissopimus’. |
(2) |
Kaikki jäsenvaltiot Kyprosta ja Maltaa lukuun ottamatta ovat COTIF-yleissopimuksen sopimuspuolia ja soveltavat sitä. |
(3) |
Valtioiden välisen kansainvälisten rautatiekuljetusten järjestön teknisten kysymysten asiantuntijakomissio, jäljempänä ’CTE’, perustettiin COTIF-yleissopimuksen 8 artiklan nojalla. COTIF-yleissopimuksen 20 artiklan 1 kohdan b alakohdan sekä sen liitteen F (APTU) 6 ja 8 a artiklan mukaan CTE:llä on toimivalta tehdä päätöksiä yhtenäisten teknisten määräysten, jäljempänä ’UTP-määräykset’, hyväksymisestä tai UTP-määräysten muuttamisesta COTIF-yleissopimuksen liitteen F (APTU) ja liitteen G (ATMF) perusteella annettavan määräyksen hyväksymisestä. |
(4) |
CTE päätti 12 ja 13 päivänä kesäkuuta 2018 pitämänsä 11. kokouksen jälkeen hyväksyä kirjallisella menettelyllä UTP GEN-B -määräysten 2.1, 2.2 ja 2.3 kohdan muutokset, joilla infrastruktuuriosajärjestelmien määritelmään sisällytetään tasoristeykset ja muut tekniset rakenteet, kuten sillat, tämän päätöksen lisäasiakirjan mukaisesti. |
(5) |
Kyseisten muutosten tavoitteena on saattaa UTP GEN-B -määräyksissä oleva osajärjestelmien määritelmä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/797 (2) liitteessä II olevan unionin osajärjestelmien määritelmän mukaiseksi sisällyttämällä tasoristeykset ja muut tekniset rakenteet, kuten sillat, infrastruktuuriosajärjestelmien määritelmään. |
(6) |
Ehdotetut muutokset ovat unionin lainsäädännön ja strategisten tavoitteiden mukaisia, sillä niillä edistetään OTIFin lainsäädännön yhdenmukaistamista unionin lainsäädännön kanssa, ja unionin olisi siksi kannatettava näitä muutoksia. |
(7) |
On aiheellista määrittää CTE:ssä unionin puolesta esitettävä kanta, sillä COTIF-yleissopimuksen liitteeseen F (APTU) perustuvat UTP GEN-B -määräysten 2.1, 2.2 ja 2.3 kohdan muutokset sitovat unionia. Lisäksi on aiheellista kannattaa kaikkea UTP TAF -määräysten yhdenmukaistamista unionin yhteentoimivuuden teknisten eritelmien (TAF YTE) kanssa, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Kansainvälisiä rautatiekuljetuksia koskevan yleissopimuksen teknisten kysymysten asiantuntijakomissiossa unionin puolesta esitettävä kanta tiettyihin muutoksiin, joiden kohteena ovat yhtenäiset tekniset määräykset – yleiset määräykset – osajärjestelmät (UTP GEN B), 2.1, 2.2 ja 2.3 kohta, sekä yhtenäiset tekniset määräykset – tavaraliikenteen telemaattiset sovellukset (UTP TAF), on esitetty tämän päätöksen lisäasiakirjassa.
2 artikla
Kun CTE:n päätökset on hyväksytty, ne julkaistaan voimaantulopäivineen Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 26 päivänä marraskuuta 2018.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. BOGNER-STRAUSS
(1) Neuvoston päätös 2013/103/EU, annettu 16 päivänä kesäkuuta 2011, Euroopan unionin liittymistä 9 päivänä toukokuuta 1980 tehtyyn kansainvälisiä rautatiekuljetuksia koskevaan yleissopimukseen (COTIF), sellaisena kuin se on muutettuna 3 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyllä Vilnan pöytäkirjalla, koskevan Euroopan unionin ja Valtioiden välisen kansainvälisten rautatiekuljetusten järjestön välisen sopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä (EUVL L 51, 23.2.2013, s. 1).
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/797, annettu 11 päivänä toukokuuta 2016, rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta Euroopan unionissa (EUVL L 138, 26.5.2016, s. 44).
LIITE
Muutokset, joita OTIFin teknisten kysymysten asiantuntijakomissio ehdottaa hyväksyttäviksi kirjallisessa menettelyssä
1. |
Äänestetään niiden muutosten puolesta, joita teknisten kysymysten asiantuntijakomissio, jäljempänä ’CTE’, ehdottaa yhtenäisten teknisten määräysten UTP GEN B 2.1. 2.2 ja 2.3 kohtaan, sellaisina kuin ne esitetään CTE:n valmisteluasiakirjassa TECH-18010-CTE11-5 ja jäljempänä:
”2.1 Infrastruktuuri Infrastruktuuri kuuluu COTIF-yleissopimuksen piiriin siltä osin kuin siinä on kyse liitännöistä kalustoyksiköiden kanssa. […] 2.2 Energia Energia kuuluu COTIF-yleissopimuksen piiriin vain siltä osin kuin siinä on kyse liitännöistä kalustoyksiköiden kanssa. Sen vuoksi energiaosajärjestelmä käsittää ainoastaan ilmajohdot (ajojohtimet) ja toimitetun energian laadun. 2.3 Ratalaitteiden ohjaus, hallinta ja merkinanto Ratalaitteiden ohjaus, hallinta ja merkinanto kuuluvat COTIF-yleissopimuksen piiriin […] siltä osin kuin niissä on kyse liitännöistä kalustoyksiköiden kanssa.” |
2. |
Äänestetään niiden muutosten puolesta, joita CTE ehdottaa UTP TAF -määräyksiin ja joilla päivitetään UTP TAF -määräyksissä oleva teknisten asiakirjojen luettelo TAF YTE:n vastaavalla tarkistetulla luettelolla (lisäys I). |