3.12.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 317/9


NEUVOSTON PÄÄTÖS (Euratom) 2015/2227,

annettu 10 päivänä marraskuuta 2015,

hyväksynnän antamiseksi sille, että Euroopan komissio tekee ydinmateriaalivalvonnan soveltamiseksi ydinaseet Latinalaisessa Amerikassa ja Karibian valtioissa kieltävän sopimuksen puitteissa tehdyn Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan, Euroopan atomienergiayhteisön ja Kansainvälisen atomienergiajärjestön välisen sopimuksen pöytäkirjoihin 1 ja 2 ehdotetut muutokset

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 101 artiklan toisen alakohdan,

ottaa huomioon Euroopan komission suosituksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komissio on 23 päivänä syyskuuta 2013 annetulla neuvoston päätöksellä hyväksyttyjen neuvotteluohjeiden mukaisesti neuvotellut ydinmateriaalivalvonnan soveltamiseksi ydinaseet Latinalaisessa Amerikassa ja Karibian valtioissa kieltävän sopimuksen puitteissa tehdyn Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan, Euroopan atomienergiayhteisön ja Kansainvälisen atomienergiajärjestön välisen sopimuksen pöytäkirjoihin 1 ja 2 ehdotetut muutokset, jäljempänä pöytäkirjojen 1 ja 2 ’muutokset’.

(2)

Euroopan komissiolle olisi annettava valtuutus tehdä pöytäkirjojen 1 ja 2 muutokset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Annetaan Euroopan komissiolle valtuutus tehdä ydinmateriaalivalvonnan soveltamiseksi ydinaseet Latinalaisessa Amerikassa ja Karibian valtioissa kieltävän sopimuksen puitteissa tehdyn Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan, Euroopan atomienergiayhteisön ja Kansainvälisen atomienergiajärjestön välisen sopimuksen pöytäkirjojen 1 ja 2 muutokset.

Pöytäkirjojen 1 ja 2 muutosten teksti on liitetty tähän päätökseen.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 10 päivänä marraskuuta 2015.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

P. GRAMEGNA


LIITE

I   

Korvataan ydinmateriaalivalvonnan soveltamiseksi ydinaseet Latinalaisessa Amerikassa ja Karibian valtioissa kieltävän sopimuksen puitteissa tehdyn Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan, Euroopan atomienergiayhteisön ja Kansainvälisen atomienergiajärjestön välisen sopimuksen, jäljempänä ’ydinmateriaalivalvontasopimus’, pöytäkirjassa 1 oleva I artikla seuraavasti:

”I

A)

Siihen saakka, kun

(1)

Pöytäkirjassa I tarkoitetuilla Yhdistyneestä kuningaskunnasta riippuvaisilla alueilla on ydinenergian rauhanomaisessa käytössä ydinmateriaalia määrinä, jotka ylittävät rajat, jotka vahvistetaan kyseisentyyppisille materiaaleille ydinmateriaalien valvonnan soveltamiseksi ydinaseet Latinalaisessa Amerikassa ja Karibian valtioissa kieltävän sopimuksen puitteissa Yhdistyneen kuningaskunnan, yhteisön ja järjestön välillä tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 35 artiklassa, tai

(2)

on tehty päätös rakentaa osiossa ’Määritelmät’ määritelty laitos tai antaa lupa sellaisen laitoksen rakentamiselle pöytäkirjassa I tarkoitetuilla Yhdistyneestä kuningaskunnasta riippuvaisilla alueilla,

sopimuksen II osan määräysten täytäntöönpano keskeytetään lukuun ottamatta 31–37, 39, 47, 48, 58, 60, 66, 67, 69, 71–75, 81, 83–89, 93 ja 94 artiklaa.

B)

Sopimuksen 32 artiklan a ja b alakohdan mukaisesti ilmoitettavat tiedot voidaan koota ja toimittaa vuosikertomuksessa; vastaavasti vuosikertomus annetaan tarpeen mukaan 32 artiklan c alakohdassa kuvattujen ydinmateriaalien tuonnista ja viennistä.

C)

Jotta sopimuksen 37 artiklassa määrätyt täydentävät järjestelyt voidaan toteuttaa oikea-aikaisesti, yhteisö

(1)

ilmoittaa järjestölle riittävän ajoissa siitä, että sillä on ydinmateriaaleja ydinenergian rauhanomaisessa käytössä koskevassa pöytäkirjassa I tarkoitetuilla Yhdistyneestä kuningaskunnasta riippuvaisilla alueilla määrinä, jotka ylittävät tämän artiklan A jaksossa tarkoitetut rajat, tai

(2)

ilmoittaa järjestölle heti, kun on tehty päätös rakentaa laitos tai antaa lupa laitoksen rakentamiseen pöytäkirjassa I tarkoitetuilla Yhdistyneestä kuningaskunnasta riippuvaisilla alueilla,

riippuen siitä, kumpi edellä mainituista tapahtuu ensiksi. Tällöin on Yhdistyneen kuningaskunnan, yhteisön ja järjestön välillä sovittava tarvittaessa menettelyistä, jotka liittyvät sopimuksessa määrättyjen ydinmateriaalivalvontaa koskevien velvoitteiden soveltamisen yhteydessä harjoitettavaan yhteistyöhön.”.

II   

Korvataan ydinmateriaalivalvontasopimuksen pöytäkirjassa 2 oleva I artikla seuraavasti:

”I

Kun yhteisö ilmoittaa järjestölle tämän sopimuksen pöytäkirjassa 1 olevan 1 jakson C alajakson mukaisesti, että ydinmateriaaleja on ydinenergian rauhanomaisessa käytössä pöytäkirjassa I tarkoitetuilla Yhdistyneestä kuningaskunnasta riippuvaisilla alueilla määrinä, jotka ylittävät tämän sopimuksen pöytäkirjassa I olevan 1 jakson A alajakson 1 kohdassa tarkoitetut rajat, tai että on tehty tämän sopimuksen pöytäkirjassa I olevan 1 jakson A alajakson 2 kohdassa tarkoitettu päätös rakentaa osiossa ’Määritelmät’ määritelty laitos tai antaa lupa sellaisen laitoksen rakentamiselle pöytäkirjassa I tarkoitetuilla Yhdistyneestä kuningaskunnasta riippuvaisilla alueilla, riippuen siitä, kumpi tapahtuu ensiksi, Yhdistyneen kuningaskunnan, yhteisön ja järjestön on sovittava pöytäkirjasta, jossa käsitellään sopimuksessa määrättyjen ydinmateriaalivalvontaa koskevien velvoitteiden soveltamisen yhteydessä harjoitettavaan yhteistyöhön liittyviä menettelyjä. Tällaisilla menettelyillä lujitetaan sopimuksen tiettyjä määräyksiä ja niissä erityisesti tarkennetaan edellytykset ja keinot, joilla edellä mainittu yhteistyö pannaan täytäntöön siten, että vältytään ydinmateriaalivalvonnan tarpeettomilta päällekkäisyyksiltä. Menettelyjen on mahdollisuuksien mukaan perustuttava yhteisön jäsenvaltioiden, yhteisön ja järjestön muiden sopimusten, asiaa koskevat yhteisön ja järjestön erityiset yhteisymmärryspöytäkirjat mukaan lukien, pöytäkirjojen mukaisesti jo aikaisemmin voimassa olleisiin menettelyihin ja kyseisissä sopimuksissa määrättyihin täydentäviin järjestelyihin.”.