10.7.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 201/18 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 8 päivänä heinäkuuta 2014,
Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kolumbian ja Perun välisellä kauppasopimuksella perustetussa terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta, joka koskee komitean työjärjestyksen hyväksymistä
(2014/443/EU)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto valtuutti 19 päivänä tammikuuta 2009 komission neuvottelemaan monenvälisen kauppasopimuksen Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta Andien yhteisön jäsenvaltioiden kanssa. |
(2) |
Neuvottelut on saatu päätökseen, ja Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kolumbian ja Perun välinen kauppasopimus (1), jäljempänä ’sopimus’, allekirjoitettiin Brysselissä 26 päivänä kesäkuuta 2012. |
(3) |
Sopimusta on sen 330 artiklan 3 kohdan nojalla sovellettu väliaikaisesti Perun osalta 1 päivästä maaliskuuta 2013 ja Kolumbian osalta 1 päivästä elokuuta 2013 alkaen sillä varauksella, että sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen myöhemmin. |
(4) |
Sopimuksen 103 artiklalla perustetaan terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea, joka varmistaa sopimuksen terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän 5 luvun täytäntöönpanon ja seuraa sitä sekä tarkastelee kaikkia kyseisen luvun määräysten noudattamiseen mahdollisesti vaikuttavia seikkoja. Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea hyväksyy työjärjestyksensä ensimmäisessä kokouksessaan. |
(5) |
Unionin olisi määriteltävä kantansa terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean työjärjestyksen hyväksymiseen, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kolumbian ja Perun välisellä kauppasopimuksella perustetussa terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomiteassa esitettävä unionin kanta, joka koskee terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean työjärjestyksen hyväksymistä, perustuu tähän neuvoston päätökseen liitettyihin EU:n sekä Kolumbian ja Perun terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean päätösluonnokseen.
Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomiteassa olevat unionin edustajat voivat sopia EU:n sekä Kolumbia ja Perun terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean päätösluonnokseen tehtävistä vähäisistä teknisistä oikaisuista ilman uutta neuvoston päätöstä.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 8 päivänä heinäkuuta 2014.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
P. C. PADOAN
(1) EUVL L 354, 21.12.2012, s. 3.
LUONNOS:
EU:N SEKÄ KOLUMBIAN JA PERUN TERVEYS- JA KASVINSUOJELUTOIMIEN ALAKOMITEAN PÄÄTÖS nro …/2014,
annettu …,
Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kolumbian ja Perun välisen kauppasopimuksen 103 artiklassa tarkoitetun terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean työjärjestyksen hyväksymisestä
TERVEYS- JA KASVINSUOJELUTOIMIEN ALAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Brysselissä 26 päivänä kesäkuuta 2012 allekirjoitetun Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kolumbian ja Perun välisen kauppasopimuksen, jäljempänä ’sopimus’ (1), ja erityisesti sen 103 artiklan
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea hyväksyy oman työjärjestyksensä ensimmäisessä kokouksessaan. |
(2) |
Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea varmistaa kauppasopimuksen terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän 5 luvun täytäntöönpanon ja seuraa sitä sekä tarkastelee kaikkia kyseisen luvun määräysten noudattamiseen mahdollisesti vaikuttavia seikkoja, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1. |
Hyväksytään tämän päätöksen liitteenä oleva terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean työjärjestys. |
2. |
Tämä päätös tulee voimaan … päivänä … kuuta …. |
Tehty [paikka] [aika]
Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean puolesta
…. ministeri
… komission jäsen
… ministeri
(1) EUVL L 354, 21.12.2012, s. 3.
LIITE
EUROOPAN UNIONIN JA SEN JÄSENVALTIOIDEN SEKÄ KOLUMBIAN JA PERUN VÄLISEN KAUPPASOPIMUKSEN 5 LUVUSSA PERUSTETUN TERVEYS- JA KASVINSUOJELUTOIMIEN ALAKOMITEAN TYÖJÄRJESTYS
1 artikla
Kokoonpano ja puheenjohtaja
1. Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea, joka on perustettu Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Kolumbian ja Perun välisen kauppasopimuksen, jäljempänä ’sopimus’ (1) 103 artiklan mukaisesti, suorittaa tehtävänsä sopimuksen 103 artiklan mukaisesti ja vastaa terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän 5 luvun täytäntöönpanon varmistamisesta ja seurannasta.
2. Sopimuksen 103 artiklan 2 kohdassa määrätyin tavoin terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea koostuu kunkin osapuolen nimeämistä edustajista, joiden tehtävät liittyvät terveys- ja kasvinsuojeluasioihin.
3. Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean puheenjohtajana toimii vuorotellen yhden vuoden ajan Euroopan komission korkea virkamies unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta, Kolumbian hallituksen korkea virkamies tai Perun hallituksen korkea virkamies. Ensimmäinen puheenjohtajakausi alkaa kauppakomitean ensimmäisenä kokoontumispäivänä ja päättyy saman vuoden joulukuun 31 päivänä. Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean puheenjohtajana toimii kauppakomitean puheenjohtajana toimiva osapuoli.
4. Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea voi järjestää kokouksia, joihin osallistuvat vain EU-osapuoli ja yksi Andien yhteisöön kuuluva allekirjoittajamaa ja joissa käsitellään asioita, jotka liittyvät yksinomaan niiden kahdenvälisiin suhteisiin. Tällaisten kokousten puheenjohtajina toimivat yhdessä molemmat osapuolet. Muut Andien yhteisöön kuuluvat allekirjoittajamaat voivat osallistua tällaisiin kokouksiin, jos asianomaiset osapuolet antavat tähän etukäteen suostumuksensa.
5. Työjärjestyksessä oleva viittaus ’osapuoliin’ on sopimuksen 6 artiklan määritelmän mukainen.
2 artikla
Kokoukset
1. Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea kokoontuu vähintään kerran vuodessa ja järjestää osapuolen pyynnöstä erityisistuntoja sopimuksen 103 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Kokoukset pidetään vuorotellen Bogotassa, Brysselissä ja Limassa, jolleivät osapuolet toisin sovi.
2. Puheenjohtajana toimiva osapuoli kutsuu terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean kokoukset kutsuu koolle osapuolten yhteisesti sopimana ajankohtana ja yhteisesti sopimassa paikassa.
3. Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea voi kokoontua myös video- tai audiokokouksena.
3 artikla
Valtuuskunnat
Valtuuskuntien suunniteltu kokoonpano ilmoitetaan osapuolille ennen kutakin kokousta.
4 artikla
Tarkkailijat
Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea voi päättää kutsua tapauskohtaisesti tarkkailijoita.
5 artikla
Kirjeenvaihto
1. Työjärjestyksen 6, 7 ja 8 artiklassa tarkoitetut terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean asiakirjat toimitetaan terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean puheenjohtajille ja kauppakomitean sihteeristölle.
2. Asioissa, jotka liittyvät yksinomaan EU:n ja yhden Andien yhteisöön kuuluvan allekirjoittajamaan kahdenvälisiin suhteisiin, kirjeenvaihto tapahtuu näiden kahden osapuolen välillä, mutta toiset Andien yhteisöön kuuluvat allekirjoittajamaat pidetään tarpeen mukaan täysin ajan tasalla.
6 artikla
Kokousten asialista
1. Osapuolet laativat yhdessä jokaista kokousta varten alustavan asialistan. Se toimitetaan yhdessä muiden tarvittavien asiakirjojen kanssa kaikille osapuolille viimeistään 14 päivää ennen kokouksen alkamista.
2. Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea hyväksyy asialistan kunkin kokouksen alussa. Osapuolten suostumuksella asialistalle voidaan ottaa asioita, joita ei ole merkitty alustavaan asialistaan.
3. Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean puheenjohtaja voi toisten osapuolten suostumuksella kutsua kokoukseen asiantuntijoita antamaan tietoa erityisistä aiheista.
7 artikla
Pöytäkirja
1. Osapuolet laativat yhdessä kustakin kokouksesta pöytäkirjaluonnoksen. Ensimmäisen luonnoksen laatii puheenjohtajana toimiva osapuoli 21 päivän kuluessa kokouksen päättymisestä.
2. Pöytäkirjaan merkitään yleensä tiivistelmä kustakin asialistan kohdasta ja yksilöidään tarvittaessa
a) |
terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitealle toimitetut asiakirjat; |
b) |
lausumat, jotka terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean jäsen on pyytänyt kirjattaviksi; ja |
c) |
eri asiakohdista ehdotetut päätökset, annetut suositukset, sovitut kannat ja tehdyt päätelmät. |
3. Pöytäkirjassa on myös oltava luettelo terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean kokoukseen osallistuneista henkilöistä.
4. Osapuolet hyväksyvät pöytäkirjan kirjallisesti kokousta seuraavien kahden kuukauden kuluessa. Pöytäkirjan tultua hyväksytyksi puheenjohtaja ja toisten osapuolten puheenjohtajat allekirjoittavat sen alkuperäiskappaleet. Kukin osapuoli saa yhden alkuperäiskappaleen näistä virallisista asiakirjoista. Allekirjoitetusta pöytäkirjasta toimitetaan jäljennös kauppakomitean sihteeristölle.
8 artikla
Toimintasuunnitelma
1. Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea laatii toimintasuunnitelman osapuolten kokouksen aikana sopimat toimet huomioiden.
2. Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea tarkastelee seuraavassa kokouksessaan sitä, miten osapuolet ovat panneet täytäntöön toimintasuunnitelman.
9 artikla
Kielet
1. Osapuolten viralliset kielet ovat terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean virallisia kieliä.
2. Jollei toisin päätetä, terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea tekee tavallisesti ratkaisunsa 1 kohdassa tarkoitetuilla kielillä laadittujen asiakirjojen ja ehdotusten perusteella.
10 artikla
Julkisuus ja luottamuksellisuus
1. Ellei toisin päätetä, terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean kokoukset eivät ole julkisia.
2. Kun jokin osapuoli toimittaa lainsäädäntönsä mukaisesti luottamuksellisiksi luokiteltuja tietoja terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitealle, erityiskomiteoille, työryhmille tai muille elimille, osapuolten on käsiteltävä kyseisiä tietoja luottamuksellisina sopimuksen 290 artiklan 2 kohdassa esitettyjen sääntöjen mukaisesti.
11 artikla
Kulut
1. Kukin osapuoli vastaa sille terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitean kokouksiin osallistumisesta aiheutuvista henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluista sekä postitus- ja televiestintäkuluista.
2. Kokouksen järjestävä osapuoli vastaa kokouksen järjestelyihin liittyvistä kuluista sekä asiakirjojen kopiointikuluista.
3. Kuluista, jotka aiheutuvat kokousten tulkkauksesta ja asiakirjojen kääntämisestä espanjasta englanniksi tai englannista espanjaksi, vastaa kokouksen järjestävä osapuoli. Tulkkauksesta ja kääntämisestä muille kielille tai muista kielistä vastaa pyynnön esittänyt osapuoli.
12 artikla
Työjärjestyksen muuttaminen
Terveys- ja kasvinsuojelutoimien alakomitea hyväksyy työjärjestyksen ja siihen mahdollisesti myöhemmin tehtävät muutokset sopimuksen 103 artiklan 2 kohdan mukaisesti.