19.5.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 130/8


Oikaisu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) N:o 1306/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta

( Euroopan unionin virallinen lehti L 347, 20. joulukuuta 2013 )

Korvataan koko asetuksessa ilmaisu ”hallinnollinen vahvistuslausuma” ilmaisulla ”johdon vahvistuslausuma” asianmukaisesti taivutettuna.

Sivulla 551, johdanto-osan 11 kappaleen ensimmäinen virke:

on:

”Maatilojen neuvontajärjestelmän olisi katettava vähintään täydentävien ehtojen soveltamisalaan kuuluvista standardeista ja vaatimuksista johtuvat velvoitteet tilatasolla.”

pitää olla:

”Maatilojen neuvontajärjestelmän olisi katettava vähintään täydentävien ehtojen soveltamisalaan kuuluvista hoito- ja toimenpidevaatimuksista johtuvat velvoitteet tilatasolla.”.

Sivulla 553, johdanto-osan 26 kappale:

on:

”(26)

Ennakkorahoituksen lisäksi komission hyväksytyille maksajavirastoille suorittamat maksut olisi jaoteltava välimaksuihin ja loppumaksuun, ja olisi vahvistettava niiden suorittamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt. Ohjelmien täytäntöönpanoa olisi vauhditettava ja moitteetonta varainhoitoa tehostettava soveltamalla sääntöä, jonka mukaan maksusitoumuksia vapautetaan ilman eri toimenpiteitä. Alueelliset ohjelmat sisältäviä jäsenvaltioiden kansallisia kehyksiä koskevat säännöt, jotka esitetään maaseudun kehittämistä käsittelevässä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa 1305/2013 (1), tarjoavat myös välineen, jonka avulla jäsenvaltiot voivat varmistaa täytäntöönpanon ja moitteettoman varainhoidon.”

pitää olla:

”(26)

Ennakkorahoituksen lisäksi komission suorittamat maksut olisi jaoteltava hyväksytyille maksajavirastoille suoritettuihin maksuihin, välimaksuihin ja loppumaksuun, ja olisi vahvistettava niiden suorittamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt. Ohjelmien täytäntöönpanoa olisi vauhditettava ja moitteetonta varainhoitoa tehostettava soveltamalla sääntöä, jonka mukaan maksusitoumuksia vapautetaan ilman eri toimenpiteitä. Alueelliset ohjelmat sisältäviä jäsenvaltioiden kansallisia kehyksiä koskevat säännöt, jotka esitetään maaseudun kehittämistä käsittelevässä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa 1305/2013 (1), tarjoavat myös välineen, jonka avulla jäsenvaltiot voivat varmistaa täytäntöönpanon ja moitteettoman varainhoidon.”.

Sivulla 563, 4 artiklan 1 kohdan d alakohta:

on:

”d)

unionin rahoitusosuus asetuksen (EU) N:o 1308/2013 23 artiklassa tarkoitettuun unionin kouluhedelmä- ja vihannesjärjestelmään ja mainitun asetuksen 155 artiklassa tarkoitettuihin toimenpiteisiin, jotka liittyvät eläintauteihin ja kuluttajien luottamuksen menetykseen.”

pitää olla:

”d)

unionin rahoitusosuus asetuksen (EU) N:o 1308/2013 23 artiklassa tarkoitettuun unionin kouluhedelmä- ja vihannesjärjestelmään ja mainitun asetuksen 220 artiklassa tarkoitettuihin toimenpiteisiin, jotka liittyvät eläintauteihin ja kuluttajien luottamuksen menetykseen”.

Sivulla 565, 9 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan toinen virke:

on:

”Sen on oltava toiminnallissti riippumaton asianomaisesta maksajavirastosta ja …”

pitää olla:

”Sen on oltava toiminnallisesti riippumaton asianomaisesta maksajavirastosta ja …”.

Sivulla 566, 9 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohta:

on:

”b)

tarkastusmenetelmät, joita todentamisviranomaisten on käytettävä lausuntonsa antamiseksi ottamalla huomioon kansainväliset tarkastussuositukset; tähän kuuluu …”

pitää olla:

”b)

tarkastusmenetelmät, joita todentamisviranomaisten on käytettävä lausuntonsa antamiseksi ottamalla huomioon kansainväliset tilintarkastusstandardit; tähän kuuluu …”.

Sivulla 566, 12 artiklan 2 kohdan b alakohta:

on:

”… säädetään asetuksen (EU) N:o 1307/2013 III osaston 2 luvussa, sekä …”

pitää olla:

”… säädetään asetuksen (EU) N:o 1307/2013 III osaston 3 luvussa, sekä …”.

Sivulla 566, 12 artiklan 2 kohdan e alakohta:

on:

”… erityisesti direktiivin 2009/128/EY 14 artiklassa tarkoitetun integroidun torjunnan yleisten periaatteiden noudattaminen.]”

pitää olla:

”… erityisesti direktiivin 2009/128/EY 14 artiklassa tarkoitettu vaatimus.”.

Sivulla 568, 23 artiklan ensimmäisen kohdan a alakohta:

on:

”a)

äännöt, jotka koskevat 6 artiklan b ja c alakohdan mukaistaa rahoitusta;”

pitää olla:

”a)

säännöt, jotka koskevat 6 artiklan b ja c alakohdan mukaista rahoitusta;”.

Sivulla 578, 54 artiklan 3 kohdan a alakohdan i alakohta:

on:

”i)

jos tuensaajalta takaisin perittävä määrä on tukijärjestelmässä myönnetyn yksittäisen tuen tai tukitoimen osalta ja ilman korkoja alle 100 euroa, tai jos”

pitää olla:

”i)

jos tuensaajalta takaisin perittävä määrä on tukijärjestelmässä myönnetyn yksittäisen tuen tai tukitoimen osalta ja ilman korkoja enintään 100 euroa, tai jos”.

Sivulla 578, 56 artiklan ensimmäinen kohta:

on:

”Jos maaseudun kehittämistoimissa tai -ohjelmissa on havaittu sääntöjenvastaisuuksia tai laiminlyöntejä, jäsenvaltioiden on tehtävä rahoitusoikaisuja peruuttamalla …”

pitää olla:

”Jos maaseudun kehittämistoimissa tai -ohjelmissa on havaittu sääntöjenvastaisuuksia tai laiminlyöntejä, jäsenvaltioiden on tehtävä rahoituksen mukautuksia peruuttamalla …”.

Sivulla 578, 56 artiklan toisen kohdan toinen virke:

on:

”… ja edellyttäen, ettei varoja käytetä uudelleen toimiin, joihin on sovellettu rahoitusoikaisua.”

pitää olla:

”… ja edellyttäen, ettei varoja käytetä uudelleen toimiin, joihin on sovellettu rahoituksen mukautusta.”.

Sivulla 580, 59 artiklan 6 kohta:

on:

”6.   Komissiolle 62 artiklan 2 kohdan h alakohdan perusteella toimitettavissa tapauksissa …”

pitää olla:

”6.   Komission 62 artiklan 2 kohdan h alakohdan perusteella säätämissä tapauksissa …”.

Sivulla 580, 62 artiklan 2 kohdan e alakohta:

on:

”e)

asetuksen (EU) N:o 1307/2013 52 artiklassa tarkoitetun …”

pitää olla:

”e)

asetuksen (EU) N:o 1307/2013 32 artiklassa tarkoitetun …”.

Sivulla 582, 64 artiklan 7 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohta:

on:

”… joka ilmaistaan tukikelpoisen määrän nimellisarvona tai prosenttiosuutena ja jonka on kuitenkin oltava vähintään …”

pitää olla:

”… joka ilmaistaan tukikelpoisen määrän nimellisarvona tai prosenttiosuutena tuen tai palkkion tukikelpoisesta määrästä ja jonka on kuitenkin oltava vähintään …”.

Sivulla 583, 67 artiklan 4 kohdan b alakohta:

on:

”b)

’pinta-alaan perustuvalla suoralla tuella’ asetuksen (EU) N:o 1307/2013 III osaston 1 luvussa tarkoitettua perustukijärjestelmää, yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmää ja uudelleenjakotukea,…”

pitää olla:

”b)

’pinta-alaan perustuvalla suoralla tuella’ asetuksen (EU) N:o 1307/2013 III osaston 1 ja 2 luvussa tarkoitettua perustukijärjestelmää, yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmää ja uudelleenjakotukea,…”.

Sivulla 585, 72 artiklan 2 kohdan ensimmäinen virke:

on:

”… viljelylohkojaan, joiden pinta-ala on enintään yksi hehtaari.”

pitää olla:

”… viljelylohkojaan, joiden yhteenlaskettu pinta-ala on enintään yksi hehtaari.”.

Sivulla 592, 91 artiklan 2 kohdan toinen alakohta:

on:

”… 21 artiklan 1 kohdan a alakohdan, 30 tai 34 artiklan mukaisesti.”

pitää olla:

”… 21 artiklan 1 kohdan a alakohdan sekä 30 ja 34 artiklan mukaisesti.”.

Sivulla 592, 91 artiklan 3 kohdan b alakohta:

on:

”b)

’vaatimuksella’ kutakin liitteessä II tarkoitettua tietyn säädöksen unionin oikeuden mukaista yksittäistä lakisääteistä hoitovaatimusta, joka eroaa sisällöltään muista saman säädöksen vaatimuksista.”

pitää olla:

”b)

’hoitovaatimuksella’ kutakin liitteessä II tarkoitettua tietyn säädöksen unionin oikeuden mukaista yksittäistä lakisääteistä hoitovaatimusta, joka eroaa sisällöltään muista saman säädöksen vaatimuksista.”.

Sivulla 592, 92 artikla:

on:

”Edellä olevaa 91 artiklaa sovelletaan tuensaajiin, jotka saavat suoria tukia asetuksen (EU) N:o 1307/2013 nojalla, tukia asetuksen (EU) N:o 1308/2013 46 ja 47 artiklan nojalla tai vuosittain maksettavia tukia asetuksen (EU) N:o 1305/2013 21 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan, 28–31 artiklan tai 33 tai 34 artiklan nojalla.

Edellä olevaa 91 artiklaa ei kuitenkaan sovelleta tuensaajiin, jotka osallistuvat asetuksen (EU) N:o 1307/2013 V osastossa tarkoitettuun pienviljelijäjärjestelmään. Mainitussa artiklassa säädettyä seuraamusta sovelleta myöskään asetuksen (EU) N:o 1305/2013 28 artiklan 9 kohdassa tarkoitettuun tukeen.”

pitää olla:

”Edellä olevaa 91 artiklaa sovelletaan tuensaajiin, jotka saavat suoria tukia asetuksen (EU) N:o 1307/2013 nojalla, tukia asetuksen (EU) N:o 1308/2013 46 ja 47 artiklan nojalla ja vuosittain maksettavia tukia asetuksen (EU) N:o 1305/2013 21 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan, 28–31 artiklan, 33 ja 34 artiklan nojalla.

Edellä olevaa 91 artiklaa ei kuitenkaan sovelleta tuensaajiin, jotka osallistuvat asetuksen (EU) N:o 1307/2013 V osastossa tarkoitettuun pienviljelijäjärjestelmään. Mainitussa artiklassa säädettyä seuraamusta ei sovelleta myöskään asetuksen (EU) N:o 1305/2013 28 artiklan 9 kohdassa tarkoitettuun tukeen.”.

Sivulla 593, 96 artiklan 2 kohta:

on:

”2.   Kyseessä olevista täydentäviä ehtoja koskevista hoito- tai toimenpidevaatimuksista, säännöistä, säädöksistä tai aloista riippuen jäsenvaltiot voivat päättää tehdä hallinnollisia tarkastuksia, erityisesti niitä, joita jo edellytetään vastaavaan täydentävää ehtoa koskevaan hoito- tai toimenpidevaatimukseen, säädökseen tai alaan sovellettavissa valvontajärjestelmissä.”

pitää olla:

”2.   Kyseessä olevista hoito- tai toimenpidevaatimuksista, säädöksistä tai täydentävien ehtojen aloista riippuen jäsenvaltiot voivat päättää tehdä hallinnollisia tarkastuksia, erityisesti niitä, joita jo edellytetään vastaavaan hoito- tai toimenpidevaatimukseen, säädökseen tai täydentävien ehtojen alaan sovellettavissa valvontajärjestelmissä.”.

Sivulla 593, 97 artiklan 4 kohta:

on:

”4.   Hallinnollisen seuraamuksen määrääminen ei vaikuta sellaisten tukien laillisuuteen ja sääntöjenmukaisuuteen, joiden yhteydessä sovelletaan tuen vähennystä tai jättämistä tuen ulkopuolelle.”

pitää olla:

”4.   Hallinnollisen seuraamuksen määrääminen ei vaikuta sellaisten tukien laillisuuteen ja sääntöjenmukaisuuteen, joihin sitä sovelletaan.”.

Sivulla 593, 104 artiklan ensimmäisen kohdan a alakohdan vi alakohta:

on:

”vi)

ilmoitukset rahoituksellisista mukautuksista, joita jäsenvaltiot ovat tehneet …”

pitää olla:

”vi)

ilmoitukset rahoituksen mukautuksista, joita jäsenvaltiot ovat tehneet …”.

Sivulla 600, 120 artikla:

on:

”Jotta siirtyminen 118 artiklassa tarkoitetuissa …”

pitää olla:

”Jotta siirtyminen 119 artiklassa tarkoitetuissa …”.

Sivulla 602, liite II, taulukon ensimmäisen palstan otsikkorivi:

on:

”Alue”

pitää olla:

”Ala”.

Sivulla 602, Liite II, taulukon toisen sarakkeen (”Aihe”) neljäs rivi:

on:

”Maisema; ylläpidon vähimmäistaso

Toimenpidevaatimus 7

Maisemapiirteiden säilyttäminen, mukaan luettuina tarpeen mukaan pensasaidat, lammikot, ojat ja linjassa, ryhmissä tai yksinään olevat puut sekä pellonpientareet ja pengermät, myös pensasaitojen ja puiden leikkaamista koskeva kielto lintujen pesimäaikana ja lisämahdollisuutena toimenpiteet haitallisten vieraskasvilajien torjumiseksi”

pitää olla:

”Maisema; ylläpidon vähimmäistaso

Toimenpidevaatimus 7

Maisemapiirteiden säilyttäminen, mukaan luettuina tarpeen mukaan pensasaidat, lammikot, ojat ja linjassa, ryhmissä tai yksinään olevat puut sekä pellonpientareet ja terassiviljelmät, myös pensasaitojen ja puiden leikkaamista koskeva kielto lintujen pesimäaikana ja lisämahdollisuutena toimenpiteet haitallisten vieraskasvilajien torjumiseksi”.