19.5.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 130/1


Oikaisu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) N:o 1305/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) tuesta maaseudun kehittämiseen ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005 kumoamisesta

( Euroopan unionin virallinen lehti L 347, 20. joulukuuta 2013 )

1)

Sivulla 487 johdanto-osan 4 kappaleen ensimmäisessä virkkeessä:

on:

”… ja kestävän metsänhoidon edistämiseen …”

pitää olla:

”… ja metsien kestävän hoidon ja käytön edistämiseen …”

2)

Sivulla 488 johdanto-osan 7 kappaleen kolmannessa virkkeessä:

on:

”Kunkin jäsenvaltion olisi valmisteltava koko alueensa käsittävä kansallinen maaseudun kehittämisohjelma, joukko alueellisia ohjelmia tai sekä kansallinen ohjelma että joukko alueellisia ohjelmia.”

pitää olla:

”Kunkin jäsenvaltion olisi valmisteltava joko koko alueensa käsittävä kansallinen maaseudun kehittämisohjelma tai joukko alueellisia ohjelmia taikka sekä kansallinen ohjelma että joukko alueellisia ohjelmia.”

3)

Sivulla 491 johdanto-osan 20 kappaleen ensimmäisessä virkkeessä:

on:

”Metsätalous kuuluu erottamattomasti maaseudun kehittämiseen, ja kestävän ja ilmastoystävällisen maankäytön tukemiseen olisi sisällyttävä metsäalueiden kehittäminen ja kestävä metsätalous.”

pitää olla:

”Metsätalous kuuluu erottamattomasti maaseudun kehittämiseen, ja kestävän ja ilmastoystävällisen maankäytön tukemiseen olisi sisällyttävä metsäalueiden kehittäminen ja metsien kestävä hoito ja käyttö.”

4)

Sivulla 491 johdanto-osan 20 kappaleen viidennessä virkkeessä:

on:

”Sen olisi myös katettava metsäpalojen taikka muiden luonnonkatastrofien ja muiden katastrofien vahingoittamien metsien ennallistaminen ja aiheelliset ehkäisevät toimenpiteet; investoinnit metsätalouden tekniikoihin sekä metsätuotteiden jalostukseen; metsätuotteiden käyttöön oton ja kaupan pitämisen metsän haltijoiden taloudellisen tilanteen ja ympäristönsuojelun tason parantamiseksi sekä ei-tuotannolliset investoinnit, jotka parantavat ekosysteemien kestävyyttä ja kykyä sietää ilmastonmuutosta sekä metsäekosysteemien ympäristöarvoa.”

pitää olla:

”Sen olisi myös katettava metsäpalojen taikka muiden luonnonkatastrofien ja muiden katastrofien vahingoittamien metsien ennallistaminen ja aiheelliset ehkäisevät toimenpiteet; investoinnit metsätalouden tekniikoihin sekä metsätuotteiden jalostukseen; metsätuotteiden käyttöön oton ja kaupan pitämisen metsätilojen taloudellisen tilanteen ja ympäristönsuojelun tason parantamiseksi sekä ei-tuotannolliset investoinnit, jotka parantavat ekosysteemien kestävyyttä ja kykyä sietää ilmastonmuutosta sekä metsäekosysteemien ympäristöarvoa.”

5)

Sivulla 495 johdanto-osan 45 kappaleen ensimmäisessä virkkeessä:

on:

”… jotka kokoavat yhteen viljelijöitä, metsänkäyttäjiä, maaseutuyhteisöjä, viljelijöitä, tutkijoita, kansalaisjärjestöjen neuvojia ja muita toimijoita, joita maatalousalan innovointi koskee.”

pitää olla:

”… jotka kokoavat yhteen viljelijöitä, metsänkäyttäjiä, maaseutuyhteisöjä, tutkijoita, kansalaisjärjestöjä, neuvojia ja muita toimijoita, joita maatalousalan innovointi koskee.”

6)

Sivulla 497 johdanto-osan 61 kappaleen toisessa virkkeessä:

on:

”Sen olisi koskettava myös 17 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisia erityisiä unionin järjestelmiä ja tuottajaryhmien erityispiirteitä ja toimintatyyppejä, jotka voivat saada 17 artiklan 2 kohdan nojalla tukea …”

pitää olla:

”Sen olisi koskettava myös 16 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisia erityisiä unionin järjestelmiä ja tuottajaryhmien erityispiirteitä ja toimintatyyppejä, jotka voivat saada 16 artiklan 2 kohdan nojalla tukea …”

7)

Sivulla 497 johdanto-osan 62 kappaleen toisessa virkkeessä:

on:

”… metsätalouden geenivarojen säilyttämiseksi ja edistämiseksi toteutettavien tukeen oikeutettujen tukitoimien tyyppejä;”

pitää olla:

”… metsätalouden geenivarojen säilyttämiseksi ja edistämiseksi toteutettavia tukeen oikeutettuja toimintatyyppejä;”

8)

Sivulla 499 3 artiklan toisessa virkkeessä:

on:

”… ja ympäristön kannalta tasapainoisemmaksi, ilmastoystävällisemmäksi ja ilmastonmuutoksen paremmin kestäväksi, kilpailukykyisemmäksi …”

pitää olla:

”… ja ympäristön kannalta tasapainoisemmaksi, ilmastoystävällisemmäksi ja ilmastonmuutosta paremmin kestäväksi, kilpailukykyisemmäksi …”

9)

Sivulla 500 5 artiklan 2 kohdan johdantokappaleessa:

on:

”… maatilateknologian ja kestävän metsänhoidon edistäminen erityisesti seuraavilla aloilla:”

pitää olla:

”… maatilateknologian ja metsien kestävän hoidon ja käytön edistäminen erityisesti seuraavilla aloilla:”

10)

Sivulla 500 5 artiklan 3 kohdan a alakohdassa:

on:

”… paikallisten markkinoiden edistämistä sekä toimialaorganisaatioiden avulla;”

pitää olla:

”… paikallisten markkinoiden edistämistä sekä toimialakohtaisten organisaatioiden avulla;”

11)

Sivulla 500 5 artiklan 5 kohdan johdantokappaleessa:

on:

”5)

voimavarojen tehokkaan käytön sekä vähähiiliseen ja ilmastoa säästävään talouteen siirtymisen edistäminen maatalous-, elintarvike- ja metsäsektoreilla erityisesti seuraavilla aloilla:”

pitää olla:

”5)

resurssitehokkuuden edistäminen sekä vähähiiliseen ja ilmastonmuutosta kestävään talouteen siirtymisen tukeminen maatalous-, elintarvike- ja metsäsektoreilla erityisesti seuraavilla aloilla:”

12)

Sivulla 502 8 artiklan 1 kohdan c alakohdan ii alakohdassa:

on:

”… jotka perustuvat johdonmukaiseen toimintalogiikkaan a alakohdassa tarkoitetun …”

pitää olla:

”… jotka perustuvat johdonmukaiseen toimenpidelogiikkaan a alakohdassa tarkoitetun …”

13)

Sivulla 502 8 artiklan 1 kohdan h alakohdan ii alakohdassa:

on:

”… rahoitusosuuden kohteena olevan tukitoimen tyypin sekä teknisen avun osalta …”

pitää olla:

”… rahoitusosuuden kohteena olevan toimintatyypin sekä teknisen avun osalta …”

14)

Sivulla 503 11 artiklan a alakohdan i alakohdassa:

on:

”… muutos johonkin kohdealueeseen liittyvistä määrällisistä tavoitteista …”

pitää olla:

”… muutos johonkin kohdealaan liittyvistä määrällisistä tavoitteista …”

15)

Sivulla 505 15 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan ensimmäisessä virkkeessä:

on:

”… siten kuin siitä säädetään asetuksen (EU) N:o 1307/2013 liitteessä I tai …”

pitää olla:

”… siten kuin siitä säädetään asetuksen (EU) N:o 1306/2013 liitteessä I tai …”

16)

Sivulla 506 16 artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa:

on:

”Tätä kohtaa sovellettaessa ’kiinteillä kustannuksilla’ tarkoitetaan tuettuun laatuohjelmaan liittymisestä aiheutuvia kustannuksia ja tällaiseen ohjelmaan osallistumisesta maksettavaa …”

pitää olla:

”Tätä kohtaa sovellettaessa ’kiinteillä kustannuksilla’ tarkoitetaan tuettuun laatujärjestelmään liittymisestä aiheutuvia kustannuksia ja tällaiseen järjestelmään osallistumisesta maksettavaa …”

17)

Sivulla 507 17 artiklan 1 kohdan c alakohdassa:

on:

”… liittyvää infrastruktuuria, maa- ja metsätalousmaan hankkiminen, tilusjärjestelyt ja …”

pitää olla:

”… liittyvää infrastruktuuria, maa- ja metsätalousmaalle pääsy, tilusjärjestelyt ja …”

18)

Sivulla 509 21 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa:

on:

”2.   Jäljempänä 22–26 artiklassa säädettyjä metsänomistusta koskevia rajoituksia ei sovelleta trooppisiin tai subtrooppisiin metsiin eikä Azorien, Madeiran, Kanariansaarten, neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2019/93 (1) tarkoitettujen Egeanmeren pienten saarten eikä Ranskan merentakaisten departementtien metsäaloihin.”

pitää olla:

”2.   Jäljempänä 22–26 artiklassa säädettyjä metsänomistusta koskevia rajoituksia ei sovelleta trooppisiin tai subtrooppisiin metsiin eikä Azorien, Madeiran, Kanariansaarten, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 229/2013 (1) tarkoitettujen Egeanmeren pienten saarten eikä Ranskan syrjäisimpien alueiden puustoisiin aloihin.

19)

Sivulla 510 26 artiklan otsikko:

on:

”Investoinnit uusiin metsätalouden tekniikoihin sekä metsätuotteiden jalostukseen, käyttöönottoon ja kaupan pitämiseen”

pitää olla:

”Investoinnit metsätalouden tekniikoihin sekä metsätuotteiden jalostukseen, käyttöönottoon ja kaupan pitämiseen”

20)

Sivulla 510 26 artiklan 1 kohdassa:

on:

”… asetuksessa (ETY) N:o 2019/93 tarkoitettujen Egeanmeren pienten saarten ja Ranskan merentakaisten departementtien alueilla tukea voidaan myöntää myös muille yrityksille kuin pk-yrityksille.”

pitää olla:

”…ja asetuksessa (EU) N:o 229/2013 tarkoitettujen Egeanmeren pienten saarten alueilla sekä Ranskan syrjäisimmillä alueilla tukea voidaan myöntää myös muille yrityksille kuin pk-yrityksille.”

21)

Sivulla 511 28 artiklan 2 kohdassa:

on:

”Maatalouden ympäristö- ja ilmastotukia myönnetään viljelijöille, viljelijäryhmille tai viljelijöiden ja muiden maankäyttäjien ryhmille, jotka sitoutuvat vapaaehtoisesti toteuttamaan tukitoimia, joihin sisältyy yksi tai useampi jäsenvaltioiden määrittelemää maatalousmaata koskeva maatalouden ympäristö- ja ilmastositoumus, joka koskee muun muassa tämän asetuksen 2 artiklassa määriteltyä maatalousmaata. Maatalouden ympäristö- ja ilmastotukia voidaan myöntää myös muille maankäyttäjille tai muiden maankäyttäjien ryhmille, jos se on asianmukaisesti perusteltua ympäristötavoitteiden saavuttamiseksi.”

pitää olla:

”Maatalouden ympäristö- ja ilmastokorvauksia myönnetään viljelijöille, viljelijäryhmille tai viljelijöiden ja muiden maankäyttäjien ryhmille, jotka sitoutuvat vapaaehtoisesti toteuttamaan toimia, jotka sisältyvät yhteen tai useampaan maatalouden ympäristö- ja ilmastositoumukseen, jotka koskevat jäsenvaltioiden määrittelemää, tämän asetuksen 2 artiklan mukaista maatalousmaata, siihen kuitenkaan rajoittumatta. Maatalouden ympäristö- ja ilmastotoimenpiteestä voidaan myöntää korvauksia myös muille maankäyttäjille tai muiden maankäyttäjien ryhmille, jos se on asianmukaisesti perusteltua ympäristötavoitteiden saavuttamiseksi.”

22)

Sivulla 511 28 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä virkkeessä:

on:

”Maatalouden ympäristö- ja ilmastotuet kattavat ainoastaan sitoumukset, jotka ylittävät …”

pitää olla:

”Maatalouden ympäristö- ja ilmastokorvaukset kattavat ainoastaan sitoumukset, jotka ylittävät …”

23)

Sivulla 512 28 artiklan 6 kohdan ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa:

on:

”Tuet on myönnettävä vuosittain, ja niiden on korvattava tehdyistä sitoumuksista tuensaajille aiheutuvat lisäkustannukset ja tulonmenetykset kokonaan tai osittain. Tarvittaessa tuet voivat myös kattaa transaktiokustannukset enintään 20 prosenttiin asti maatalouden ympäristö- ja ilmastositoumuksista maksetusta palkkiosta. Jos sitoumukset ovat viljelijäryhmien tai viljelijöiden ja muiden maankäyttäjien ryhmien tekemiä, prosenttiosuus on enintään 30 prosenttia.

Laskettaessa edellä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja tukia jäsenvaltioiden on vähennettävä tarpeellinen määrä, jotta estettäisiin asetuksen (EU) N:o 1306/2013 43 artiklassa tarkoitettujen käytäntöjen kaksinkertainen rahoittaminen.”

pitää olla:

”Korvaukset on myönnettävä vuosittain, ja niiden on korvattava tehdyistä sitoumuksista tuensaajille aiheutuvat lisäkustannukset ja tulonmenetykset kokonaan tai osittain. Tarvittaessa korvaukset voivat myös kattaa transaktiokustannukset enintään 20 prosenttiin asti maatalouden ympäristö- ja ilmastositoumuksista maksetusta korvauksesta. Jos sitoumukset ovat viljelijäryhmien tai viljelijöiden ja muiden maankäyttäjien ryhmien tekemiä, prosenttiosuus on enintään 30 prosenttia.

Laskettaessa edellä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja korvauksia jäsenvaltioiden on vähennettävä tarpeellinen määrä, jotta estettäisiin asetuksen (EU) N:o 1307/2013 43 artiklassa tarkoitettujen käytäntöjen kaksinkertainen rahoittaminen.”

24)

Sivulla 512 28 artiklan 11 kohdassa:

on:

”… asetuksen (EU) N:o 1306/2013 43 artiklan mukaisesti.”

pitää olla:

”… asetuksen (EU) N:o 1307/2013 43 artiklan mukaisesti.”

25)

Sivulla 512 29 artiklan 2 kohdassa:

on:

”… pakolliset toimenpidevaatimukset, asetuksen (EU) N:o PD/2013 4 artiklan …”

pitää olla:

”… pakolliset toimenpidevaatimukset, asetuksen (EU) N:o 1307/2013 4 artiklan …”

26)

Sivulla 513 31 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa:

on:

”Lisäkustannukset ja tulonmenetykset on laskettava verrattuna alueisiin, joilla ei ole luonnonolosuhteista johtuvia tai muita erityisrajoitteita, ottaen huomioon asetuksen (EU) N:o 1307/2013 III osaston 3 luvun mukaiset tuet.”

pitää olla:

”Lisäkustannukset ja tulonmenetykset on laskettava verrattuna alueisiin, joilla ei ole luonnonolosuhteista johtuvia tai muita erityisrajoitteita, ottaen huomioon asetuksen (EU) N:o 1307/2013 III osaston 4 luvun mukaiset tuet.”

27)

Sivulla 515 32 artiklan 4 kohdan viimeisessä alakohdassa:

on:

”Poiketen siitä mitä säädetään, ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta jäsenvaltioihin, joiden koko pinta-ala katsotaan asetusten (EY) N:o 1698/2005 ja (EY) N:o 1257/1999 mukaiseksi erityishaitoista kärsiväksi alueeksi.”

pitää olla:

”Poiketen siitä mitä säädetään, toista alakohtaa ei sovelleta jäsenvaltioihin, joiden koko pinta-ala katsotaan asetusten (EY) N:o 1698/2005 ja (EY) N:o 1257/1999 mukaiseksi erityishaitoista kärsiväksi alueeksi.”

28)

Sivulla 516 35 artiklan 2 kohdan h alakohdassa:

on:

”… toimitusketjun toimijoiden välillä elintarvikkeissa, energiantuotannossa ja teollisissa prosesseissa käytettävän biomassan …”

pitää olla:

”… toimitusketjun toimijoiden välillä elintarviketuotannossa, energiantuotannossa ja teollisissa prosesseissa käytettävän biomassan …”

29)

Sivulla 519 39 artiklan 3 kohdan toisessa virkkeessä:

on:

”Jäsenvaltioiden on varmistettava, että rahastojärjestelyissä määrätään seuraamuksista, jos kyseessä on viljelijän laiminlyönti.”

pitää olla:

”Jäsenvaltioiden on varmistettava, että rahastojärjestelyissä määrätään seuraamuksista, jos kyseessä on laiminlyönti viljelijän puolelta.”

30)

Sivulla 520 41 artiklan c alakohdassa:

on:

”… ja muuntokertoimet eläinten muuntamiseksi nautayksiköiksi 28, 29, 33 ja 34 artiklassa tarkoitettujen …”

pitää olla:

”… ja muuntokertoimet eläinten muuntamiseksi eläinyksiköiksi 28, 29, 33 ja 34 artiklassa tarkoitettujen …”

31)

Sivulla 520 44 artiklan 1 kohdan johdantokappaleessa:

on:

”1.   Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 35 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua tukea myönnetään seuraaviin:”

pitää olla:

”1.   Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 35 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettua tukea myönnetään seuraaviin:”

32)

Sivulla 525 54 artiklan 3 kohdan johdantolause:

on:

”Edellä olevan 51 artiklan 3 kohdan mukainen maaseuturahaston tuki on käytettävä seuraaviin:”

pitää olla:

”Edellä olevan 51 artiklan 2 kohdan mukainen maaseuturahaston tuki on käytettävä seuraaviin:”

33)

Sivulla 526 58 artiklan 5 kohdassa:

on:

”… kyseinen jäsenvaltio on siirtänyt asetuksen (EU) N:o 1306/2013 14 artiklan 2 kohdan nojalla.”

pitää olla:

”… kyseinen jäsenvaltio on siirtänyt asetuksen (EU) N:o 1307/2013 14 artiklan 2 kohdan nojalla.”

34)

Sivulla 527 59 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa:

on:

”3.   Maaseudun kehittämisohjelmissa on vahvistettava kaikkiin toimenpiteisiin sovellettava yhtenäinen maaseuturahaston rahoitusosuus. Vähemmän kehittyneille alueille, syrjäisimmille alueille ja asetuksessa (ETY) N:o 2019/93 tarkoitetuille pienille Egeanmeren saarille sekä siirtymäalueille …”

pitää olla:

”3.   Maaseudun kehittämisohjelmissa on vahvistettava kaikkiin toimenpiteisiin sovellettava yhtenäinen maaseuturahaston rahoitusosuus. Vähemmän kehittyneille alueille, syrjäisimmille alueille ja asetuksessa (EU) N:o 229/2013 tarkoitetuille pienille Egeanmeren saarille sekä siirtymäalueille …”

35)

Sivulla 527 59 artiklan 3 kohdan a alakohdan toisessa virkkeessä:

on:

”Vähemmän kehittyneille alueille, syrjäisimmille alueille ja asetuksessa (ETY) N:o 2019/93 tarkoitetuille pienille Egeanmeren saarille sekä siirtymäalueille on tarvittaessa vahvistettava erillinen maaseuturahaston rahoitusosuus.”

pitää olla:

”Vähemmän kehittyneille alueille, syrjäisimmille alueille ja asetuksessa (EU) N:o 229/2013 tarkoitetuille pienille Egeanmeren saarille sekä siirtymäalueille on tarvittaessa vahvistettava erillinen maaseuturahaston rahoitusosuus.”

36)

Sivulla 527 59 artiklan 4 kohdan a alakohdassa:

on:

”… Tämä osuus voidaan nostaa enintään 90 prosenttiin vähemmän kehittyneiden alueiden, syrjäisimpien alueiden, asetuksessa (ETY) N:o 2019/93 tarkoitettujen pienten Egeanmeren saarten ja 3 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettujen siirtymäalueiden ohjelmissa;”

pitää olla:

”… Tämä osuus voidaan nostaa enintään 90 prosenttiin vähemmän kehittyneiden alueiden, syrjäisimpien alueiden, asetuksessa (EU) N:o 229/2013 tarkoitettujen pienten Egeanmeren saarten ja 3 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettujen siirtymäalueiden ohjelmissa;”

37)

Sivulla 527 59 artiklan 4 kohdan e alakohdassa:

on:

”e)

100 prosenttia sellaisten tukitoimien osalta, jotka saavat rahoitusta varoista, jotka on siirretty maaseuturahastoon asetuksen (EU) N:o 1306/2013 7 artiklan 2 kohdan ja 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti;”

pitää olla:

”e)

100 prosenttia sellaisten tukitoimien osalta, jotka saavat rahoitusta varoista, jotka on siirretty maaseuturahastoon asetuksen (EY) N:o 73/2009 136 a artiklan 1 kohdan ja asetuksen (EU) N:o 1307/2013 7 artiklan 2 kohdan ja 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti;”

38)

Sivulla 532 83 artiklan 1 kohdassa:

on:

”1.   Komissiolle siirrettyä valtaa antaa 2 artiklan 3 kohdassa, 14 artiklan 5 kohdassa, 16 artiklan 5 kohdassa, 19 artiklan 8 kohdassa, 22 artiklan 3 kohdassa, 28 artiklan 10 ja 11 kohdassa, 29 artiklan 6 kohdassa, 30 artiklan 8 kohdassa, 33 artiklan 4 kohdassa, 34 artiklan 5 kohdassa, 35 artiklan 10 kohdassa, 36 artiklan 5 kohdassa, 45 artiklan 6 kohdassa, 47 artiklan 6 kohdassa ja 89 artiklassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset.”

pitää olla:

”1.   Komissiolle siirrettyä valtaa antaa 2 artiklan 3 kohdassa, 14 artiklan 5 kohdassa, 16 artiklan 5 kohdassa, 19 artiklan 8 kohdassa, 22 artiklan 3 kohdassa, 28 artiklan 10 ja 11 kohdassa, 29 artiklan 6 kohdassa, 30 artiklan 8 kohdassa, 33 artiklan 4 kohdassa, 34 artiklan 5 kohdassa, 35 artiklan 10 kohdassa, 36 artiklan 5 kohdassa, 45 artiklan 6 kohdassa, 47 artiklan 6 kohdassa, 58 artiklan 7 kohdassa ja 89 artiklassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset.”

39)

Sivulla 533 83 artiklan 2 kohdassa:

on:

”2.   Siirretään komissiolle seitsemän vuoden ajaksi tämän asetuksen voimaantulopäivästä 2 artiklan 3 kohdassa, 14 artiklan 5 kohdassa, 16 artiklan 5 kohdassa, 19 artiklan 8 kohdassa, 22 artiklan 3 kohdassa, 28 artiklan 10 ja 11 kohdassa, 29 artiklan 6 kohdassa, 30 artiklan 8 kohdassa, 33 artiklan 4 kohdassa, 34 artiklan 5 kohdassa, 35 artiklan 10 kohdassa, 36 artiklan 5 kohdassa, 45 artiklan 6 kohdassa, 47 artiklan 6 kohdassa ja 89 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. …”

pitää olla:

”2.   Siirretään komissiolle seitsemän vuoden ajaksi tämän asetuksen voimaantulopäivästä 2 artiklan 3 kohdassa, 14 artiklan 5 kohdassa, 16 artiklan 5 kohdassa, 19 artiklan 8 kohdassa, 22 artiklan 3 kohdassa, 28 artiklan 10 ja 11 kohdassa, 29 artiklan 6 kohdassa, 30 artiklan 8 kohdassa, 33 artiklan 4 kohdassa, 34 artiklan 5 kohdassa, 35 artiklan 10 kohdassa, 36 artiklan 5 kohdassa, 45 artiklan 6 kohdassa, 47 artiklan 6 kohdassa, 58 artiklan 7 kohdassa ja 89 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. …”

40)

Sivulla 533 83 artiklan 3 kohdassa:

on:

”3.   Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 2 artiklan 2 kohdassa, 14 artiklan 5 kohdassa, 16 artiklan 5 kohdassa, 19 artiklan 8 kohdassa, 22 artiklan 3 kohdassa, 28 artiklan 10 ja 11 kohdassa, 29 artiklan 6 kohdassa, 30 artiklan 8 kohdassa, 33 artiklan 4 kohdassa, 34 artiklan 5 kohdassa, 35 artiklan 10 kohdassa, 36 artiklan 5 kohdassa, 45 artiklan 6 kohdassa, 47 artiklan 6 kohdassa ja 89 artiklassa tarkoitetun vallan antaa delegoituja säädöksiä. …”

pitää olla:

”3.   Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 2 artiklan 2 kohdassa, 14 artiklan 5 kohdassa, 16 artiklan 5 kohdassa, 19 artiklan 8 kohdassa, 22 artiklan 3 kohdassa, 28 artiklan 10 ja 11 kohdassa, 29 artiklan 6 kohdassa, 30 artiklan 8 kohdassa, 33 artiklan 4 kohdassa, 34 artiklan 5 kohdassa, 35 artiklan 10 kohdassa, 36 artiklan 5 kohdassa, 45 artiklan 6 kohdassa, 47 artiklan 6 kohdassa, 58 artiklan 7 kohdassa ja 89 artiklassa tarkoitetun vallan antaa delegoituja säädöksiä. …”

41)

Sivulla 533 83 artiklan 5 kohdassa:

on:

”5.   Edellä 2 artiklan 3 kohdan, 14 artiklan 5 kohdan, 16 artiklan 5 kohdan, 19 artiklan 8 kohdan, 22 artiklan 3 kohdan, 28 artiklan 10 ja 11 kohdan, 29 artiklan 6 kohdan, 30 artiklan 8 kohdan, 33 artiklan 4 kohdan, 34 artiklan 5 kohdan, 35 artiklan 10 kohdan, 36 artiklan 5 kohdan, 45 artiklan 6 kohdan, 47 artiklan 6 kohdan ja 89 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.”

pitää olla:

”5.   Edellä 2 artiklan 3 kohdan, 14 artiklan 5 kohdan, 16 artiklan 5 kohdan, 19 artiklan 8 kohdan, 22 artiklan 3 kohdan, 28 artiklan 10 ja 11 kohdan, 29 artiklan 6 kohdan, 30 artiklan 8 kohdan, 33 artiklan 4 kohdan, 34 artiklan 5 kohdan, 35 artiklan 10 kohdan, 36 artiklan 5 kohdan, 45 artiklan 6 kohdan, 47 artiklan 6 kohdan, 58 artiklan 7 kohdan ja 89 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.”

42)

Sivulla 545 liitteessä V olevan 1 kohdan merkintä Maaseudun kehittämistä koskeva prioriteetti 5, vasen sarake:

on:

”Maaseudun kehittämistä koskeva prioriteetti 5: resurssien tehokkaan käytön edistäminen sekä vähähiiliseen ja ilmaston kannalta joustavaan talouteen siirtymisen tukeminen maatalous-, elintarvike- ja metsäsektoreilla”

pitää olla:

”Maaseudun kehittämistä koskeva prioriteetti 5: resurssien tehokkaan käytön edistäminen sekä vähähiiliseen ja ilmastonmuutosta kestävään talouteen siirtymisen tukeminen maatalous-, elintarvike- ja metsäsektoreilla”

43)

Sivulla 547 liitteessä VI olevan 39 artiklaa koskevan merkinnän alapuolella oleva väliotsikko:

on:

”Toimenpiteet, jotka ovat erityisen tärkeitä pyrittäessä ennallistamaan, säilyttämään ja parantamaan maa- ja metsätaloudesta riippuvaisia ekosysteemejä

ja

parantamaan resurssitehokkuutta sekä tukemaan vähähiiliseen ja ilmaston kannalta joustavaan talouteen siirtymistä …”

pitää olla:

”Toimenpiteet, jotka ovat erityisen tärkeitä pyrittäessä ennallistamaan, säilyttämään ja parantamaan maa- ja metsätalouteen liittyviä ekosysteemejä

ja

parantamaan resurssitehokkuutta sekä tukemaan vähähiiliseen ja ilmastonmuutosta kestävään talouteen siirtymistä …”

44)

Korvataan asetuksessa sana ”metsänhoitosuunnitelma” sanalla ”metsäsuunnitelma” eri taivutusmuodoissaan.

45)

Korvataan asetuksessa ilmaisu ”metsämaa” ilmaisulla ”puustoinen maa” eri taivutusmuodoissaan.

46)

Korvataan asetuksessa ilmaisu ”osaamisen siirto” ilmaisulla ”tietämyksen siirto” eri taivutusmuodoissaan.