28.6.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 178/107


EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2013/31/EU,

annettu 12 päivänä kesäkuuta 2013,

neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien unionin sisäisessä kaupassa ja unioniin tuonnissa sovellettavien eläinten terveyttä koskevien vaatimusten osalta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 kohdan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),

noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (2),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Koirien, kissojen ja frettien kauppaan unionissa ja unioniin tuontiin sovellettavat eläinten terveyttä koskevat vaatimukset on säädetty eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, 13 päivänä heinäkuuta 1992 annetussa neuvoston direktiivissä 92/65/ETY (3).

(2)

Nämä vaatimukset viittaavat asiaa koskeviin eläinten terveyttä koskeviin vaatimuksiin, joita sovelletaan koirien, kissojen ja frettien muihin kuin kaupallisiin kuljetuksiin jäsenvaltiosta toiseen tai kolmansista maista tai alueilta jäsenvaltioihin ja joista on säädetty lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin kuljetuksiin sovellettavista eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista 26 päivänä toukokuuta 2003 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 998/2003 (4).

(3)

Asetuksen (EY) N:o 998/2003 kumoaminen lemmikkieläinten muista kuin kaupallisista kuljetuksista 12 päivänä kesäkuuta 2013 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 576/2013 (5) tekee tarpeelliseksi muuttaa direktiiviä 92/65/ETY, jotta siitä voidaan poistaa viittaukset asetukseen (EY) N:o 998/2003 ja korvata ne viittauksilla asetukseen (EU) N:o 576/2013.

(4)

Eläinten suojelusta kuljetuksen ja siihen liittyvien toimenpiteiden aikana 22 päivänä joulukuuta 2004 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 1/2005 (6) sovelletaan muun muassa koirien, kissojen ja frettien kuljettamiseen unionissa. Viittaus mainittuun asetukseen olisi siksi lisättävä direktiiviin 92/65/ETY, jossa vahvistetaan kyseisten eläinten kauppaan sovellettavat eläinten terveyttä koskevat vaatimukset.

(5)

Direktiivin 92/65/ETY soveltamisesta saatu kokemus on lisäksi osoittanut, että eläimen kliininen tutkimus enintään 24 tuntia ennen lähettämistä on useimmissa tapauksissa mahdotonta toteuttaa. Näin ollen on aiheellista pidentää direktiivissä 92/65/ETY säädetty aikaraja Maailman terveysjärjestön suosittamin tavoin 48 tuntiin.

(6)

Komissio katsoo, että tässä nimenomaisessa tapauksessa ei ole perusteltua pyytää jäsenvaltioita toimittamaan komissiolle asiakirjoja, joissa selostetaan yhteys tämän direktiivin säännösten ja niiden säännösten, joilla direktiivin säännökset saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä, vastaavien osien välillä. Tässä direktiivissä on vain vähäinen määrä muutoksia direktiiviin 92/65/ETY, millä mahdollistetaan se, että komissio saa tiedot säännösten saattamisesta osaksi kansallista lainsäädäntöä käyttämättä siihen huomattavasti voimavaroja. Jäsenvaltioiden olisi joka tapauksessa toimitettava osaksi kansallista lainsäädäntöä saatetut säädökset komissiolle.

(7)

Direktiivi 92/65/ETY olisi sen vuoksi muutettava tämän mukaisesti,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutokset

Muutetaan direktiivi 92/65/ETY seuraavasti:

1)

Muutetaan 10 artikla seuraavasti:

a)

Korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Jotta koirilla, kissoilla ja freteillä voidaan käydä kauppaa,

a)

niiden on täytettävä lemmikkieläinten muista kuin kaupallisista kuljetuksista 12 päivänä kesäkuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 576/2013 6 artiklassa ja soveltuvin osin 7 artiklassa säädetyt edellytykset (*1);

b)

toimivaltaisen viranomaisen hyväksymän eläinlääkärin on tehtävä niille kliininen tutkimus enintään 48 tuntia ennen eläinten lähettämistä; ja

c)

niiden mukana kuljetuksessa määräpaikkaan on oltava terveystodistus,

i)

joka on liitteessä E olevan 1 osan mallin mukainen; ja

ii)

jonka on allekirjoittanut virkaeläinlääkäri, joka todistaa, että toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä eläinlääkäri on dokumentoinut asetuksen (EU) N:o 576/2013 21 artiklan 1 kohdan nojalla hyväksytyn mallin mukaisen tunnistusasiakirjan asianomaiseen kohtaan b alakohdan mukaisesti suoritetun kliinisen tutkimuksen, joka osoittaa, että eläimet ovat kliinisen tutkimuksen ajankohtana kuljetuskuntoisia aiottua matkaa varten eläinten suojelusta kuljetuksen ja siihen liittyvien toimenpiteiden aikana 22 päivänä joulukuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o1/2005 mukaisesti (*2).

(*1)   EUVL L 178, 28.6.2013, s. 1."

(*2)   EUVL L 3, 5.1.2005, s. 1.” "

b)

Kumotaan 3 kohta.

2)

Korvataan 16 artiklan toinen ja kolmas kohta seuraavasti:

”Koirien, kissojen ja frettien osalta tuontiin sovellettavien edellytysten on vastattava vähintään asetuksen (EU) N:o 576/2013 10 artiklan 1 kohdan a–d alakohdassa ja 12 artiklan a alakohdassa vahvistettuja edellytyksiä.

Toisessa kohdassa tarkoitettujen edellytysten lisäksi koirien, kissojen ja frettien mukana kuljetuksessa määräpaikkaan on oltava terveystodistus, jonka on täyttänyt ja allekirjoittanut virkaeläinlääkäri, joka todistaa, että toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä eläinlääkäri on tehnyt enintään 48 tuntia ennen eläinten lähettämistä kliinisen tutkimuksen ja varmistanut, että eläimet olivat kliinisen tutkimuksen ajankohtana kuljetuskuntoisia aiottua matkaa varten.”

2 artikla

Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä

1.   Jäsenvaltioiden on hyväksyttävä ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 28 päivänä joulukuuta 2014. Niiden on ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle.

Niiden on sovellettava näitä säännöksiä 29 päivästä joulukuuta 2014.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Voimaantulo

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Osoitus

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Strasbourgissa 12 päivänä kesäkuuta 2013.

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

M. SCHULZ

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

L. CREIGHTON


(1)   EUVL C 229, 31.7.2012, s. 119.

(2)  Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 23. toukokuuta 2013 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 10. kesäkuuta 2013.

(3)   EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54.

(4)   EUVL L 146, 13.6.2003, s. 1.

(5)  Katso tämän virallisen lehden sivu 1.

(6)   EUVL L 3, 5.1.2005, s. 1.