10.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 268/13


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,

annettu 30 päivänä syyskuuta 2013,

kolmannen ja viimeisen alueiden ryhmän määrittämisestä viisumitietojärjestelmän (VIS) käyttöönottoa varten

(tiedoksiannettu numerolla C(2013) 5914)

(Ainoastaan bulgarian-, espanjan-, hollannin-, italian-, kreikan-, kroatian-, latvian-, liettuan-, maltan-, portugalin-, puolan-, ranskan-, romanian-, ruotsin-, saksan-, slovakin-, sloveenin-, suomen-, tšekin-, unkarin- ja vironkieliset tekstit ovat todistusvoimaiset)

(2013/493/EU)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon viisumitietojärjestelmästä (VIS) ja lyhytaikaista oleskelua varten myönnettäviä viisumeja koskevasta jäsenvaltioiden välisestä tietojenvaihdosta 9 päivänä heinäkuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 767/2008 (1) (VIS-asetus) ja erityisesti sen 48 artiklan 4 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 767/2008 48 artiklassa säädetään VIS-järjestelmän asteittaisesta käyttöönotosta. Komissio määritti päätöksessä 2010/49/EY (2) ja täytäntöönpanopäätöksessä 2012/274/EU (3) ensimmäisen ja toisen alueiden ryhmän viisumitietoryhmän käyttöönottoa varten. Nyt on määritettävä kolmas ja viimeinen ryhmä alueita, joilla VIS-järjestelmään käsiteltäväksi tulevia tietoja, mukaan luettuina valokuvat ja sormenjäljet, kerätään ja siirretään VIS-järjestelmään kyseisten alueiden kaikista viisumihakemuksista.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 767/2008 48 artiklan 4 kohdassa säädetään näiden alueiden ryhmän määrittelystä VIS-järjestelmän käyttämiseksi seuraavin perustein: laittoman maahanmuuton todennäköisyys, jäsenvaltioiden sisäiseen turvallisuuteen kohdistuvat uhat ja mahdollisuus kerätä biometrisiä tunnistetietoja alueen kaikilta paikkakunnilta.

(3)

Komissio on tehnyt näiden kolmen perusteen pohjalta arvioinnin alueista, jotka eivät sisälly päätökseen 2010/49/EY ja täytäntöönpanopäätökseen 2012/274/EU. Se on ottanut huomioon ensimmäistä perustetta varten esimerkiksi sen, kuinka usein viisumi on keskimäärin evätty ja kuinka usein maahantulo on evätty sekä sen, mikä on jäsenvaltioiden alueella luvattomasti oleskeleviksi havaittujen kolmansien maiden kansalaisten määrä. Toista perustetta varten on huomioitu Europolin suorittama uhkien arviointi ja kolmatta perustetta varten se, että järjestelmään sisällytettävistä alueista osaan kuuluu kolmansia maita, jotka ovat pinta-alaltaan laajoja tai joilta tulee erittäin paljon viisuminhakijoita.

(4)

Komissio vahvistaa järjestelmän käyttöönottopäivät kunkin tässä päätöksessä määritetyn alueen osalta asetuksen (EY) N:o 767/2008 48 artiklan 3 kohdan mukaisesti.

(5)

Koska VIS-asetuksella kehitetään Schengenin säännöstöä, Tanska on ilmoittanut Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan 5 artiklan mukaisesti VIS-asetuksen saattamisesta osaksi kansallista lainsäädäntöään. Sen vuoksi Tanskan on kansainväliseen oikeuteen perustuvien velvoitteiden nojalla pantava tämä päätös täytäntöön.

(6)

Tällä päätöksellä kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 29 päivänä toukokuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/365/EY (4) mukaisesti. Tämän vuoksi päätös ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan.

(7)

Tällä päätöksellä kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 28 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY (5) mukaisesti. Tämän vuoksi päätös ei sido Irlantia eikä sitä sovelleta Irlantiin.

(8)

Islannin ja Norjan osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa (6) viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen ja jotka kuuluvat tietyistä mainitun sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä tehdyn neuvoston päätöksen 1999/437/EY (7) 1 artiklan B kohdassa tarkoitettuun alaan.

(9)

Sveitsin osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön (8) täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan B kohdassa, tarkasteltuna yhdessä neuvoston päätöksen 2008/146/EY (9) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(10)

Liechtensteinin osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä allekirjoitetussa pöytäkirjassa, joka koskee Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymistä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen, Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehtyyn sopimukseen, ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan B kohdassa, tarkasteltuna yhdessä neuvoston päätöksen 2011/350/EU (10) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(11)

Kyproksen osalta tämä päätös on vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu Schengenin säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös.

(12)

Bulgarian ja Romanian osalta tämä päätös on vuoden 2005 liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu Schengenin säännöstöön perustuva tai muutoin siihen liittyvä säädös.

(13)

Kroatian osalta tämä päätös on vuoden 2011 liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu Schengenin säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös.

(14)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1987/2006 (11) 51 artiklan 1 kohdan nojalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Alueet, joilla tietojen kerääminen ja siirtäminen viisumitietojärjestelmään (VIS) aloitetaan täytäntöönpanopäätöksessä 2012/274/EU määritettyjen alueiden jälkeen asetuksen (EY) N:o 767/2008 48 artiklan 3 kohdan mukaisesti, ovat seuraavat:

Kahdestoista alue:

Costa Rica,

El Salvador,

Guatemala,

Honduras,

Nicaragua,

Panama.

Kolmastoista alue:

Kanada,

Meksiko,

Yhdysvallat.

Neljästoista alue:

Antigua ja Barbuda,

Bahama,

Barbados,

Belize,

Kuuba,

Dominica,

Dominikaaninen tasavalta,

Grenada,

Guayana,

Haiti,

Jamaika,

Saint Kitts ja Nevis,

Saint Lucia,

Saint Vincent ja Grenadiinit,

Suriname,

Trinidad ja Tobago.

Viidestoista alue:

Australia,

Fidži,

Kiribati,

Marshallinsaaret,

Mikronesia,

Nauru,

Uusi-Seelanti,

Palau,

Papua-Uusi-Guinea,

Samoa,

Salomonsaaret,

Itä-Timor,

Tonga,

Tuvalu,

Vanuatu.

Kuudestoista alue:

Albania,

Bosnia ja Hertsegovina,

entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia,

Kosovo (12)

Montenegro,

Serbia,

Turkki.

Seitsemästoista alue:

Armenia,

Azerbaidžan,

Valko-Venäjä,

Georgia,

Moldova,

Ukraina.

Kahdeksastoista alue:

Venäjä.

Yhdeksästoista alue:

Kiina,

Japani,

Mongolia,

Pohjois-Korea,

Etelä-Korea,

Taiwan.

Kahdeskymmenes alue:

Bangladesh,

Bhutan,

Intia,

Malediivit,

Nepal,

Pakistan,

Sri Lanka,

Kahdeskymmenesensimmäinen alue:

Andorra,

Pyhä istuin,

Monaco,

San Marino.

Kahdeskymmenestoinen alue:

Irlanti,

Yhdistynyt kuningaskunta.

Kahdeskymmeneskolmas alue:

Itävalta,

Belgia,

Bulgaria,

Kroatia,

Kypros,

Tšekki,

Tanska,

Viro,

Suomi,

Ranska,

Saksa,

Kreikka,

Unkari,

Italia,

Islanti,

Latvia,

Liechtenstein,

Liettua,

Luxemburg,

Malta,

Alankomaat,

Norja,

Puola,

Portugali,

Romania,

Slovakia,

Slovenia,

Espanja,

Ruotsi,

Sveitsi.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu Belgian kuningaskunnalle, Bulgarian tasavallalle, Tšekin tasavallalle, Saksan liittotasavallalle, Viron tasavallalle, Helleenien tasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Ranskan tasavallalle, Kroatian tasavallalle, Italian tasavallalle, Kyproksen tasavallalle, Latvian tasavallalle, Liettuan tasavallalle, Luxemburgin suurherttuakunnalle, Unkarille, Maltan tasavallalle, Alankomaiden kuningaskunnalle, Itävallan tasavallalle, Puolan tasavallalle, Portugalin tasavallalle, Romanialle, Slovenian tasavallalle, Slovakian tasavallalle, Suomen tasavallalle sekä Ruotsin kuningaskunnalle.

Tehty Brysselissä 30 päivänä syyskuuta 2013.

Komission puolesta

Cecilia MALMSTRÖM

Komission jäsen


(1)  EUVL L 218, 13.8.2008, s. 60.

(2)  EUVL L 23, 27.1.2010, s. 62.

(3)  EUVL L 134, 24.5.2012, s. 20.

(4)  EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43.

(5)  EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20.

(6)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.

(7)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31.

(8)  EUVL L 53, 27.2.2008, s. 52.

(9)  EUVL L 53, 27.2.2008, s. 1.

(10)  EUVL L 160, 18.6.2011, s. 19.

(11)  EUVL L 381, 28.12.2006, s. 4.

(12)  Tämä nimitys ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244/1999 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.