27.3.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 87/10


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

annettu 7 päivänä maaliskuuta 2013,

toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1987/2006 soveltamispäivän vahvistamisesta

(2013/158/EU)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1987/2006 (1) ja erityisesti sen 55 artiklan 3 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 1987/2006 55 artiklan 3 kohdassa säädetään, että kyseistä asetusta sovelletaan SIS 1+:aan osallistuviin jäsenvaltioihin päivästä, jonka SIS 1+:aan osallistuvien jäsenvaltioiden hallituksia edustavat neuvoston jäsenet yksimielisesti vahvistavat.

(2)

Siirtymisestä Schengenin tietojärjestelmästä (SIS 1+) toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmään (SIS II) 20 päivänä joulukuuta 2012 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 1273/2012 (2) 11 artiklan 3 kohdan mukaan siirtyminen SIS II:een alkaa päivänä, jonka neuvosto vahvistaa asetuksen (EY) N:o 1987/2006 55 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

(3)

Asetuksen (EY) N:o 1987/2006 55 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaisesti komissio on hyväksynyt tarvittavat täytäntöönpanotoimenpiteet, eli Sirene-käsikirjan ja muiden toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) täytäntöönpanotoimenpiteiden hyväksymisestä annetun komission täytäntöönpanopäätöksen 2013/115/EU (3) sekä SIS II:n keskusjärjestelmään ja viestintäinfrastruktuuriin liittyvästä turvasuunnitelmasta 4 päivänä toukokuuta 2010 annetun komission päätöksen 2010/261/EU (4).

(4)

Asetuksen (EY) N:o 1987/2006 55 artiklan 3 kohdan b alakohdan mukaisesti kaikki SIS 1+:aan täysin osallistuvat jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet komissiolle, että ne ovat suorittaneet tarvittavat tekniset ja oikeudelliset järjestelyt SIS II -tietojen käsittelemiseksi ja lisätietojen vaihtamiseksi.

(5)

Asetuksen (EY) N:o 1987/2006 55 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti komissio on ilmoittanut, että komission yhdessä jäsenvaltioiden kanssa suorittama SIS II:n kattava testaus on saatettu onnistuneesti päätökseen. Asiaankuuluvat neuvoston valmisteluelimet ovat 6 päivänä helmikuuta 2013 validoineet ehdotetut testitulokset ja vahvistaneet, että SIS II:n suoritustaso vastaa vähintään SIS 1+:lla saavutettua tasoa.

(6)

Asetuksen (EY) N:o 1987/2006 55 artiklan 3 kohdan d alakohdan mukaisesti komissio on suorittanut tarvittavat tekniset järjestelyt, jotka mahdollistavat SIS II:n keskusjärjestelmän yhdistämisen asianomaisten jäsenvaltioiden N.SIS II:een.

(7)

SIS 1+:aan osallistuvat jäsenvaltiot ovat asetuksen (EU) N:o 1273/2012 9 artiklan 1 ja 5 kohdan mukaisesti saattaneet toiminnalliset SIRENE-testit onnistuneesti päätökseen, ja asiaankuuluva neuvoston valmisteluelin on validoinut niiden tulokset 15 päivänä helmikuuta 2013.

(8)

Koska asetuksen (EY) N:o 1987/2006 55 artiklan 3 kohdassa säädetyt ehdot ovat näin ollen täyttyneet, neuvoston tehtävänä on määrätä päivä, josta alkaen SIS II:ta sovelletaan SIS 1+:aan osallistuviin jäsenvaltioihin.

(9)

Koska SIS II:n käyttöönoton on tapahduttava mahdollisimman aikaisin, tämän päätöksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

(10)

Islannin ja Norjan osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (5) ja jotka kuuluvat tietyistä mainitun sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä tehdyn neuvoston päätöksen 1999/437/EY (6) 1 artiklan G kohdassa tarkoitettuun alaan.

(11)

Sveitsin osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (7) ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan G kohdassa, tarkasteltuna yhdessä neuvoston päätöksen 2008/146/EY (8) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(12)

Liechtensteinin osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisessä pöytäkirjassa Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (9) ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan G kohdassa, tarkasteltuna yhdessä neuvoston päätöksen 2011/350/EU (10) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(13)

Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan. Koska tällä päätöksellä kehitetään Schengenin säännöstöä, Tanska päättää mainitun pöytäkirjan 4 artiklan mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun neuvosto on hyväksynyt tämän päätöksen, saattaako se päätöksen osaksi kansallista lainsäädäntöään.

(14)

Tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 29 päivänä toukokuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/365/EY (11) mukaisesti; Yhdistynyt kuningaskunta ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan.

(15)

Tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 28 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY (12) mukaisesti; Irlanti ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Irlantia eikä sitä sovelleta Irlantiin.

(16)

Tämä päätös ei vaikuta päätöksissä 2002/192/EY ja 2000/365/EY määriteltyihin järjestelyihin, joiden mukaisesti Irlanti ja Yhdistynyt kuningaskunta osallistuvat osittain Schengenin säännöstöön.

(17)

Kyproksen osalta tämä päätös on vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu Schengenin säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Asetusta (EY) N:o 1987/2006 sovelletaan SIS 1+:aan osallistuviin jäsenvaltioihin 9 päivästä huhtikuuta 2013.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 7 päivänä maaliskuuta 2013.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

A. SHATTER


(1)  EUVL L 381, 28.12.2006, s. 4.

(2)  EUVL L 359, 29.12.2012, s. 32.

(3)  EUVL L 71, 14.3.2013, s. 1.

(4)  EUVL L 112, 5.5.2010, s. 31.

(5)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.

(6)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31.

(7)  EUVL L 53, 27.2.2008, s. 52.

(8)  EUVL L 53, 27.2.2008, s. 1.

(9)  EUVL L 160, 18.6.2011, s. 21.

(10)  EUVL L 160, 18.6.2011, s. 19.

(11)  EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43.

(12)  EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20.