12.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 180/9


KOMISSION ASETUS (EU) N:o 623/2012,

annettu 11 päivänä heinäkuuta 2012,

ammattipätevyyden tunnustamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY liitteen II muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon ammattipätevyyden tunnustamisesta 7 päivänä syyskuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY (1) ja erityisesti sen 11 artiklan toisen kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Puola on jättänyt perustellun pyynnön direktiivin 2005/36/EY liitteen II muuttamiseksi.

(2)

Puola pyytää junanlähettäjän (”dyżurny ruchu”) ammatin koulutuksen sisällön muuttamista; kyseinen ammatti sisältyy jo direktiivin 2005/36/EY liitteeseen II. Kyseistä ammattia koskevat koulutusohjelmat täyttävät direktiivin 2005/36/EY 11 artiklan c alakohdan ii alakohdassa asetetut ehdot, koska ne antavat koulutuksen, joka vastaa mainitun direktiivin 11 artiklan c alakohdan i alakohdassa tarkoitettua koulutustasoa, johtaa verrattavissa olevaan ammatilliseen tasoon ja antaa harjoittelijalle valmiudet verrattavissa olevan tason vastuisiin ja tehtäviin; tämä ilmenee seuraavasta lainsäädännöstä: koulutusjärjestelmäuudistuksen täytäntöönpanosta 8 päivänä tammikuuta 1999 annettu laki (Puolan tasavallan virallinen lehti N:o 12, 1999, 96); rautatieliikentestä 28 päivänä maaliskuuta 2003 annettu laki (Puolan tasavallan virallinen lehti N:o 86, 2003, 789); rautatieliikenteen toimintaan ja turvallisuuteen suoraan liittyvien virkojen luettelosta sekä tällaiset virat täyttäville ja rautateiden liikkuvaa kalustoa kuljettaville henkilöille asetetuista ehdoista 16 päivänä elokuuta 2004 annettu infrastruktuuriministerin asetus (Puolan tasavallan virallinen lehti N:o 212, 2004, 2152); rautatieliikenteen toiminnan ja merkinannon yleisistä ehdoista 18 päivänä heinäkuuta 2005 annettu infrastruktuuriministerin asetus (Puolan tasavallan virallinen lehti N:o 172, 2005, 1444).

(3)

Puola on pyytänyt myös junavastaavan (”kierownik pociągu”) ammatin lisäämistä direktiivin 2005/36/EY liitteeseen II. Kyseistä ammattia koskevat koulutusohjelmat täyttävät mainitun direktiivin 11 artiklan c alakohdan ii alakohdassa asetetut ehdot, koska ne antavat koulutuksen, joka vastaa mainitun direktiivin 11 artiklan c alakohdan i alakohdassa tarkoitettua koulutustasoa, johtaa verrattavissa olevaan ammatilliseen tasoon ja antaa harjoittelijalle valmiudet verrattavissa olevan tason vastuisiin ja tehtäviin; tämä ilmenee seuraavasta lainsäädännöstä: koulutusjärjestelmäuudistuksen täytäntöönpanosta 8 päivänä tammikuuta 1999 annettu laki (Puolan tasavallan virallinen lehti N:o 12, 1999, 96); rautatieliikentestä 28 päivänä maaliskuuta 2003 annettu laki (Puolan tasavallan virallinen lehti N:o 86, 2007, 789); rautatieliikenteen toimintaan ja turvallisuuteen suoraan liittyvien virkojen luettelosta sekä tällaiset virat täyttäville ja rautateiden liikkuvaa kalustoa kuljettaville henkilöille asetetuista ehdoista 16 päivänä elokuuta 2004 annettu infrastruktuuriministerin asetus (Puolan tasavallan virallinen lehti N:o 212, 2004, 2152); rautatieliikenteen toiminnan ja merkinannon yleisistä ehdoista 18 päivänä heinäkuuta 2005 annettu infrastruktuuriministerin asetus (Puolan tasavallan virallinen lehti N:o 172, 2005, 1444).

(4)

Lisäksi Puola on pyytänyt sisävesiliikenneteknikon (”mechanik statkowy żeglugi śródlądowej”) ammatin lisäämistä direktiivin 2005/36/EY liitteeseen II. Kyseistä ammattia koskevat koulutusohjelmat täyttävät mainitun direktiivin 11 artiklan c alakohdan ii alakohdassa asetetut ehdot, koska ne antavat koulutuksen, joka vastaa mainitun direktiivin 11 artiklan c alakohdan i alakohdassa tarkoitettua koulutustasoa, johtaa verrattavissa olevaan ammatilliseen tasoon ja antaa harjoittelijalle valmiudet verrattavissa olevan tason vastuisiin ja tehtäviin; tämä ilmenee seuraavasta lainsäädännöstä: koulutusjärjestelmäuudistuksen täytäntöönpanosta 8 päivänä tammikuuta 1999 annettu laki (Puolan tasavallan virallinen lehti N:o 12, 1999, 96); sisävesialusten miehistön ammattipätevyydestä ja koostumuksesta 23 päivänä tammikuuta 2003 annettu infrastruktuuriministerin asetus (Puolan tasavallan virallinen lehti N:o 50, 2003, 427).

(5)

Sen vuoksi direktiiviä 2005/36/EY olisi muutettava.

(6)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat ammattipätevyyden tunnustamista käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 2005/36/EY liite II tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 11 päivänä heinäkuuta 2012.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 255, 30.9.2005, s. 22.


LIITE

Muutetaan direktiivin 2005/36/EY liitteessä II olevan 4 kohdan otsikkoon ”Puolassa” kuuluvat kohdat seuraavasti:

1)

Korvataan neljäs luetelmakohta seuraavasti:

”—

junanlähettäjä (’Dyżurny ruchu’)

Koulutus käsittää

i)

kahdeksan vuotta peruskoulutusta ja neljä vuotta ammatillista keskiasteen koulutusta, joka on erikoistunut raideliikenteeseen, sekä 45 päivän pituisen, junanlähettäjän tehtävään valmistavan kurssin samoin kuin pätevyystutkinnon suorittamisen, tai

ii)

kahdeksan vuotta peruskoulutusta ja viisi vuotta ammatillista keskiasteen koulutusta, joka on erikoistunut raideliikenteeseen, sekä 63 päivän pituisen, junanlähettäjän tehtävään valmistavan kurssin samoin kuin pätevyystutkinnon suorittamisen, tai

iii)

kahdeksan vuotta peruskoulutusta ja viisi vuotta ammatillista keskiasteen koulutusta, joka on erikoistunut raideliikenteeseen, sekä 29 päivän pituisen, junanlähettäjän tehtävään valmistavan kurssin, viiden päivän pituisen työharjoittelun valvonnan alaisena samoin kuin pätevyystutkinnon suorittamisen, tai

iv)

kuusi vuotta peruskoulutusta, kolme vuotta ylemmän perusasteen koulutusta, kolme vuotta ammatillista keskiasteen koulutusta, joka on erikoistunut raideliikenteeseen, sekä 29 päivän pituisen, junanlähettäjän tehtävään valmistavan kurssin, viiden päivän pituisen työharjoittelun valvonnan alaisena samoin kuin pätevyystutkinnon suorittamisen.”

2)

Lisätään viides ja kuudes luetelmakohta seuraavasti:

”—

junavastaava (’kierownik pociągu’)

Koulutus käsittää

i)

kahdeksan vuotta peruskoulutusta ja viisi vuotta ammatillista keskiasteen koulutusta, joka on erikoistunut raideliikenteeseen, sekä 22 päivän pituisen, junavastaavan tehtävään valmistavan kurssin, kolmen päivän pituisen työharjoittelun valvonnan alaisena samoin kuin pätevyystutkinnon suorittamisen, tai

ii)

kuusi vuotta peruskoulutusta, kolme vuotta ylemmän perusasteen koulutusta, kolme vuotta ammatillista keskiasteen koulutusta, joka on erikoistunut raideliikenteeseen, sekä 22 päivän pituisen, junanvastaavan tehtävään valmistavan kurssin, kolmen päivän pituisen työharjoittelun valvonnan alaisena samoin kuin pätevyystutkinnon suorittamisen.

sisävesiliikenneteknikko (’mechanik statkowy żeglugi śródlądowej’)

Koulutus käsittää

i)

kahdeksan vuotta peruskoulutusta ja viisi vuotta ammatillista keskiasteen koulutusta, joka on erikoistunut sisävesiliikenteen konetekniikkaan, sekä 24 kuukauden pituisen työkokemuksen, josta vähintään 18 kuukautta on sisävesialusten kuljetuskoneiston ja apujärjestelmien käsittelystä ja kuusi kuukautta esimerkiksi polttomoottoreiden korjaamisesta telakoilla tai palvelupisteissä samoin kuin pätevyystutkinnon suorittamisen, tai

ii)

kuusi vuotta peruskoulutusta, kolme vuotta ylemmän perusasteen koulutusta ja neljä vuotta ammatillista keskiasteen koulutusta, joka on erikoistunut sisävesiliikenteen konetekniikkaan, sekä 24 kuukauden pituisen työkokemuksen, josta vähintään 18 kuukautta on sisävesialusten kuljetuskoneiston ja apujärjestelmien käsittelystä ja kuusi kuukautta esimerkiksi polttomoottoreiden korjaamisesta telakoilla tai palvelupisteissä samoin kuin pätevyystutkinnon suorittamisen.”