13.6.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 152/1


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 497/2012,

annettu 7 päivänä kesäkuuta 2012,

asetuksen (EU) N:o 206/2010 muuttamisesta bluetongue-taudille alttiiden eläinten tuontia koskevien vaatimusten osalta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista säännöistä tiettyjen elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön tuonnin ja yhteisön kautta kuljetuksen osalta, direktiivien 90/426/ETY ja 92/65/ETY muuttamisesta ja direktiivin 72/462/ETY kumoamisesta 26 päivänä huhtikuuta 2004 annetun neuvoston direktiivin 2004/68/EY (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan, 7 artiklan e alakohdan ja 13 artiklan 1 kohdan

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Sellaisten kolmansien maiden ja alueiden tai niiden osien luetteloiden vahvistamisesta, joista on sallittua tuoda Euroopan unionin alueelle tiettyjä eläimiä ja tuoretta lihaa, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista 12 päivänä maaliskuuta 2010 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 206/2010 (2) vahvistetaan luettelo niistä kolmansista maista, alueista tai niiden osista, joista voidaan tuoda unioniin eläviä sorkka- ja kavioeläimiä, mukaan luettuna bluetongue-taudille alttiita lajeja, ja tällaista tuontia koskevat eläinlääkärintodistuksiin liittyvät vaatimukset.

(2)

Erityisesti bluetongue-taudille alttiiden eläinten osalta asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä I olevassa 2 osassa esitettyihin BOV-X, BOV-Y, OVI-X ja OVI-Y ja RUM-todistuksiin sisältyy muun muassa vaatimus, että eläimet tulevat alueelta, joka niiden mukana olevan todistuksen antopäivänä oli ollut bluetongue-taudista vapaa 12 kuukauden ajan.

(3)

Uuden teknologian ansiosta on tullut saataville inaktivoituja bluetongue-taudin rokotteita, joista ei aiheudu vaaraa epätoivotusta rokoteviruksen leviämisestä rokottamattomiin nautoihin, lampaisiin ja vuohiin. Nykyisin ollaan laajalti sitä mieltä, että inaktivoitujen rokotteiden käyttö on paras keino bluetongue-taudin torjuntaan ja kliinisten tautitapausten ennaltaehkäisyyn näissä eläimissä unionissa.

(4)

Jotta voidaan varmistaa bluetongue-viruksen leviämisen parempi valvonta ja vähentää taudista maataloussektorille aiheutuvaa rasitetta, bluetongue-taudin torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevista erityissäännöksistä 20 päivänä marraskuuta 2000 annetussa neuvoston direktiivissä 2000/75/EY (3) säädettyjä rokotusta koskevia sääntöjä muutettiin hiljattain Euroopan parlamenttia ja neuvoston direktiivillä 2012/5/EU (4) rokotteiden tuotannossa hiljattain tapahtuneen teknisen kehityksen huomioon ottamiseksi.

(5)

Direktiivissä 2000/75/EY säädetään nyt inaktivoitujen rokotteiden käytöstä EU:n kaikissa osissa.

(6)

Bluetongue-taudin epidemiologisen tilanteen muuttumisen seurauksena ja jotta noudatettaisiin Maailman eläintautijärjestön (OIE) standardeja, neuvoston direktiivin 2000/75/EY täytäntöönpanosäännöistä bluetongue-taudin torjunnan, seurannan ja valvonnan sekä tiettyjen bluetongue-taudille alttiiden lajien eläinten siirtoja koskevien rajoitusten osalta 26 päivänä lokakuuta 2007 annettua komission asetusta (EY) N:o 1266/2007 (5) muutettiin hiljattain. EU:n standardit edellyttävät, että virusta ei esiinny vähintään kahden vuoden mittaisella kaudella, jotta aluetta voidaan pitää bluetongue-taudista vapaana. Asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä I olevassa 2 osassa esitetyissä asiaa koskevissa todistuksissa tarkoitettua 12 kuukauden kautta olisi sen vuoksi muutettava.

(7)

Direktiiviä 2000/75/EY ja asetusta (EY) N:o 1266/2007 sovelletaan bluetongue-taudille alttiisiin lajeihin kuuluvien elävien sorkka- ja kavioeläinten unionin sisäisiin siirtoihin. On aiheellista, että BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y ja RUM-eläinlääkärintodistusten malleja, jotka esitetään asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä I olevassa 2 osassa, muutetaan niin, että saatetaan unioniin tuotavien eläinten terveyttä koskevat vaatimukset bluetongue-taudin osalta yhdenmukaisiksi niiden vaatimusten kanssa, jotka koskevat taudille alttiiden eläinten siirtoja unionin sisällä.

(8)

Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 206/2010 olisi muutettava.

(9)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 206/2010 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Siirtymäkaudella, joka jatkuu 30 päivään kesäkuuta 2012 asti, unioniin saa edelleen tuoda elävien sorkka- ja kavioeläinten lähetyksiä, joiden mukana on terveystodistus, joka on myönnetty ennen tämän asetuksen voimaantuloa asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä I olevassa 2 osassa esitettyjen BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y tai RUM-todistuksen mallien mukaisesti, ennen siihen tällä asetuksella käyttöön otettuja muutoksia.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 7 päivänä kesäkuuta 2012.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 321.

(2)  EUVL L 73, 20.3.2010, s. 1.

(3)  EYVL L 327, 22.12.2000, s. 74.

(4)  EUVL L 81, 21.3.2012, s. 1.

(5)  EUVL L 283, 27.10.2007, s. 37.


LIITE

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä I oleva 2 osa seuraavasti:

1)

Korvataan mallit ’BOV-X’, ’BOV-Y’, ’OVI-X’ ja ’OVI-Y’ seuraavasti:

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

2)

Korvataan ’RUM’-malli seuraavasti:

Image

Image

Image

Image

Image