|
27.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 25/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 43/2012,
annettu 17 päivänä tammikuuta 2012,
EU:n alusten käytettävissä olevien, kansainvälisten neuvottelujen alaan tai sopimusten soveltamisalaan kuulumattomien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2012
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Perussopimuksen 43 artiklan 3 kohdassa säädetään, että neuvosto hyväksyy komission ehdotuksesta kalastusmahdollisuuksien vahvistamiseen ja jakamiseen liittyvät toimenpiteet. |
|
(2) |
Elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2371/2002 (1) vaaditaan vahvistamaan toimenpiteitä, jotka koskevat vesialueille pääsyä ja vesiluonnonvarojen käyttöoikeutta sekä kestävän kalastustoiminnan harjoittamista, ottaen huomioon käytettävissä olevat tieteelliset, tekniset ja taloudelliset lausunnot sekä erityisesti tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean (STECF) laatimat kertomuksetsekä alueellisilta neuvoa-antavilta toimikunnilta saadut lausunnot. |
|
(3) |
Neuvoston tehtävänä on hyväksyä kutakin kalastusta tai kalastusryhmää koskevien kalastusmahdollisuuksien vahvistamiseen ja jakamiseen liittyviä toimenpiteitä sekä tarvittaessa eräitä niihin toiminnallisesti liittyviä edellytyksiä. Kalastusmahdollisuudet olisi jaettava jäsenvaltioiden kesken siten, että varmistetaan kunkin jäsenvaltion kalastustoiminnan suhteellinen vakaus kunkin kannan tai kalastuksen osalta ja ottaen asianmukaisesti huomioon asetuksessa (EY) N:o 2371/2002 vahvistetut yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteet. |
|
(4) |
Jotta voidaan varmistaa yksittäiselle jäsenvaltion oikeutta hallinnoida sille myönnettyä pyyntiponnistusta kilowattipäiviin perustuvalla järjestelmällä koskevan luvan myöntämisen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa. |
|
(5) |
Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa, joka koskee lisäpäivien myöntämistä kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi, tieteellisen tarkkailijajärjestelmän kattavuuden parantamiseksi sekä laskentataulukkojen vahvistamiseksi merelläolopäivien siirtämistä jäsenvaltion lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä koskevien tietojen keruuta ja toimittamista varten. Tätä täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä noudattaen yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) N:o 182/2011 (2). |
|
(6) |
Kun johonkin kantaan liittyvä suurin sallittu saalis (TAC) myönnetään ainoastaan yhdelle jäsenvaltiolle, kyseinen jäsenvaltio on aiheellista valtuuttaa perussopimuksen 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti määrittelemään kyseisen TACin taso. Olisi annettava säännöksiä, joilla varmistetaan, että kyseinen jäsenvaltio toimii TACin tasoa vahvistaessaan tavalla, joka on täysin yhdenmukainen yhteisen kalastuspolitiikan periaatteiden ja sääntöjen kanssa. |
|
(7) |
Tietyt TACit antavat jäsenvaltioille mahdollisuuden myöntää aluksille lisäkalastusmahdollisuuksia, jos ne osallistuvat kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen. Koekalastuksen tarkoituksena on testata saaliskiintiöjärjestelmää, jotta voitaisiin välttää poisheittämisiä ja niiden mukanaan tuomaa muuten käytettävissä olevien kalavarojen tuhlausta. Kalavarojen valvomaton poisheittäminen uhkaa niiden pitkän aikavälin kestävyyttä julkisena hyödykkeenä ja siten yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteita. Saaliskiintiöjärjestelmät tarjoavat sitä vastoin jo sinällään kalastajille kannustimen optimoida saaliin valikoiminen toimissaan. Jotta poisheittämisiä voitaisiin hallinnoida järkevästi, kaikki kalastustiedot kirjaavan kalastuksen olisi katettava pikemminkin kaikki toiminnot merellä kuin purkamiset satamassa. Jäsenvaltioiden edellytyksiin myöntää tällaisia lisäkalastusmahdollisuuksia olisi sen vuoksi sisällyttävä velvoite varmistaa sensorijärjestelmään yhdistettyjen valvontakameroiden käyttö. Tämän ansiosta voitaisiin yksityiskohtaisesti kirjata kaikki aluksella pidetyt ja poisheitetyt saaliin osat. Aluksella reaaliaikaisesti työskenteleviin tarkkailijoihin perustuva järjestelmä olisi tehottomampi, kalliimpi ja epäluotettavampi. Näin ollen valvontakameroiden käyttö on tällä hetkellä ennakkoedellytys poisheittämisten vähennysjärjestelmien, kuten kaikki kalastustiedot kirjaavan kalastuksen, toteuttamiseksi edellyttäen, että yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY (3) vaatimuksia noudatetaan. |
|
(8) |
TACit olisi vahvistettava saatavilla olevien tieteellisten lausuntojen perusteella, ottaen huomioon biologiset ja sosioekonomiset näkökohdat ja varmistaen eri kalastussektorien välinen oikeudenmukainen kohtelu, sekä niiden kannanottojen nojalla, jotka on tuotu esiin sidosryhmien kuulemisissa, erityisesti neuvoa-antavan kalatalous- ja vesiviljelykomitean ja asianomaisten alueellisten neuvoa-antavien toimikuntien kanssa järjestetyissä kokouksissa. |
|
(9) |
Erityisten monivuotisten suunnitelmien piiriin kuuluvien kantojen TACit olisi vahvistettava mainituissa suunnitelmissa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. Näin ollen olisi vahvistettava kummeliturskan, keisarihummerin, Biskajanlahden ja läntisen Englannin kanaalin merianturan, Skotlannin läntisten vesien sillin sekä Kattegatin, Skotlannin läntisten vesien ja Irlanninmeren turskan kantojen TACit seuraavissa säädöksissä vahvistettujen sääntöjen mukaisesti: neuvoston asetus (EY) N:o 811/2004, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2004, pohjoisen kummeliturskakannan elvytystoimenpiteistä (4), neuvoston asetus (EY) N:o 2166/2005, annettu 20 päivänä joulukuuta 2005, etelänkummeliturska- ja keisarihummerikantojen elvytystoimenpiteistä Cantabrian merellä ja Iberian niemimaan länsipuolella (5), neuvoston asetus (EY) N:o 388/2006, annettu 23 päivänä helmikuuta 2006, monivuotisen suunnitelman vahvistamisesta kielikampelakannan kestäväksi hyödyntämiseksi Biskajanlahdella (6), neuvoston asetus (EY) N:o 509/2007, annettu 7 päivänä toukokuuta 2007, monivuotisen suunnitelman vahvistamisesta kielikampelakannan kestäväksi hyödyntämiseksi Englannin kanaalin länsiosassa (7), neuvoston asetus (EY) N:o 1300/2008, annettu 18 päivänä joulukuuta 2008, Skotlannin länsipuolisen alueen sillikannan ja mainittua kalakantaa hyödyntävien kalastusten monivuotisesta suunnitelmasta (8) ja neuvoston asetus (EY) N:o 1342/2008, annettu 18 päivänä joulukuuta 2008, turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta (9) (”turskan hoitosuunnitelma”). |
|
(10) |
Jos kannoista ei ole tarpeeksi tai luotettavia tietoja kokoarvioiden tekemiseksi, kantojen hoitotoimenpiteissä ja TAC-tasoissa olisi noudatettava kalastuksenhoidon ennalta varautuvaa lähestymistapaa, sellaisena kuin se määritellään neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 3 artiklan i alakohdassa, samalla kun otetaan huomioon kantakohtaiset tekijät, erityisesti saatavilla olevat tiedot kantojen kehittymissuuntauksista ja sekakalastukseen liittyvät näkökohdat. |
|
(11) |
TACien ja kiintiöiden vuosittaiseen hallinnoimiseen liittyvien lisäedellytysten käyttöönottamisesta 6 päivänä toukokuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 847/96 (10) 2 artiklan mukaisesti olisi määriteltävä kannat, joihin sovelletaan mainitussa asetuksessa tarkoitettuja eri toimenpiteitä. |
|
(12) |
Tiettyjen lajien, kuten tiettyjen hailajien, osalta jopa rajoitettu kalastustoiminta voisi vaarantaa vakavasti niiden säilymisen. Tällaisten lajien kalastusmahdollisuuksia olisi sen vuoksi rajoitettava asettamalla yleinen kielto pyytää näitä lajeja. |
|
(13) |
Keisarihummeria saadaan saaliiksi pohjakalojen sekakalastuksessa yhdessä monien muiden lajien kanssa. Tieteellisissä lausunnoissa on suositeltu, että tämän lajin pyyntiä ei saa lisätä Porcupinematalikkona tunnetulla Irlannin länsipuolisella alueella. Jotta kannan elvytystä edistettäisiin edelleen, kalastusmahdollisuudet on aiheellista rajoittaa tämän alueen tietyssä osassa ja tiettyinä aikoina sellaisten pelagisten lajien pyyntiin, joiden kanssa saaliiksi ei saada keisarihummeria. |
|
(14) |
Koska ei ole tieteellistä näyttöä siitä, että lyyraturskan TAC-alueet vastaavat erillisiä biologisia kantoja ja että kyseinen laji jakautuu tasaisesti Britteinsaarten pohjoispuolelta Iberian niemimaan eteläpuolelle, kalastusmahdollisuuksien täysimääräisen käytön takaamiseksi on tarkoituksenmukaista sallia joustavan järjestelyn soveltaminen joidenkin TAC-alueiden välillä. |
|
(15) |
On tarpeen vahvistaa vuoden 2012 pyyntiponnistuksen enimmäismäärät asetuksen (EY) N:o 2166/2005 8 artiklan, asetuksen (EY) N:o 509/2007 5 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 1342/2008 11 ja 12 artiklan mukaisesti samalla kun otetaan huomioon tiettyjen alusryhmien sulkemisesta asetuksen (EY) N:o 1342/2008 III luvussa säädetyn pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle 27 päivänä heinäkuuta 2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 754/2009 (11). |
|
(16) |
Tässä asetuksessa vahvistettujen, EU:n alusten käytettävissä olevien kalastusmahdollisuuksien käyttöön sovelletaan yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 1224/2009 (12) ja erityisesti mainitun asetuksen 33 artiklaa, joka koskee saaliiden ja pyyntiponnistuksen kirjaamista, ja 34 artiklaa, joka koskee tietojen ilmoittamista kalastusmahdollisuuksien käyttämisestä loppuun. Sen vuoksi on tarpeen täsmentää koodit, joita jäsenvaltioiden on käytettävä lähettäessään komissiolle tietoja tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien kantojen puretuista saaliista. |
|
(17) |
Kalastustoimien keskeytyksen välttämiseksi ja unionin kalastajien toimeentulon turvaamiseksi tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2012 lukuun ottamatta pyyntiponnistusrajoituksia koskevia säännöksiä, joita olisi sovellettava 1 päivästä helmikuuta 2012. Asian kiireellisyyden vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi sen jälkeen, kun se on julkaistu. |
|
(18) |
Kalastusmahdollisuuksia käytettäessä olisi kaikilta osin noudatettava sovellettavaa unionin lainsäädäntöä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
I OSASTO
SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT
1 artikla
Kohde
1. Tässä asetuksessa vahvistetaan EU:n alusten käytettävissä olevien, kansainvälisten neuvottelujen alaan tai sopimusten soveltamisalaan kuulumattomien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuudet.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin kalastusmahdollisuuksiin kuuluvat seuraavat:
|
a) |
vuoden 2012 saalisrajoitukset; sekä |
|
b) |
pyyntiponnistusrajoitukset 1 päivän helmikuuta 2012 ja 31 päivän tammikuuta 2013 välisellä ajalla. |
2 artikla
Soveltamisala
Tätä asetusta sovelletaan EU:n aluksiin.
3 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan
|
a) |
’EU:n aluksella’ jonkin jäsenvaltion lipun alla purjehtivaa ja unionissa rekisteröityä kalastusalusta; |
|
b) |
’EU:n vesillä’ jäsenvaltioiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvia vesialueita, lukuun ottamatta perussopimuksen liitteessä II lueteltujen merentakaisten maiden ja alueiden lähivesiä; |
|
c) |
’suurimmalla sallitulla saaliilla’ (TAC) määrää, joka voidaan pyytää ja purkaa kustakin kalakannasta vuosittain; |
|
d) |
’kiintiöllä’ unionille tai jäsenvaltiolle myönnettyä osuutta; |
|
e) |
’kansainvälisillä vesillä’ vesialueita, jotka eivät kuulu minkään valtion suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan; |
|
f) |
’silmäkoolla’ asetuksen (EY) N:o 517/2008 (13) mukaisesti määritettyä kalaverkkojen silmäkokoa; |
|
g) |
’EU:n kalastusalusrekisterillä’ rekisteriä, jonka komissio on perustanut asetuksen (EY) N:o 2371/2002 15 artiklan 3 kohdan mukaisesti; |
|
h) |
’kalastuspäiväkirjalla’ asetuksen (EY) N:o 1224/2009 14 artiklassa tarkoitettua päiväkirjaa. |
4 artikla
Kalastusalueet
Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia alueiden määritelmiä:
|
a) |
ICESin (Kansainvälinen merentutkimusneuvosto) alueilla tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 218/2009 (14) liitteessä III mainittuja maantieteellisiä alueita; |
|
b) |
’Skagerrak’ tarkoittaa maantieteellistä aluetta, joka rajoittuu lännessä linjaan Hanstholmin majakasta Lindesnesin majakkaan ja etelässä linjaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan, sekä linjaan tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla; |
|
c) |
’Kattegat’ tarkoittaa maantieteellistä aluetta, joka rajoittuu pohjoisessa linjaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan ja tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla, sekä etelässä linjoihin Hasenørestä Gniben Spidsiin, Korshagesta Spodsbjergiin ja Gilbjerg Hovedista Kulleniin; |
|
d) |
’alue VII (Porcupinematalikko – Yksikkö 16)’ tarkoittaa maantieteellistä aluetta, joka jää seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien sisäpuolelle:
|
|
e) |
’Cádizinlahti’ tarkoittaa pituuspiirin 7° 23′ 48″ W itäpuolella sijaitsevaa maantieteellistä osaa ICES-alueesta IXa; |
|
f) |
CECAF:n (Itäisen Keski-Atlantin kalastuskomitea) alueilla tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 216/2009 (15) liitteessä II mainittuja maantieteellisä alueita. |
II OSASTO
KALASTUSMAHDOLLISUUDET
5 artikla
TACit ja niiden jakaminen
EU:n alusten TACit EU:n vesillä tai tietyillä EU:n ulkopuolisilla vesillä ja näiden TACien jakaminen jäsenvaltioiden kesken sekä tapauksen mukaan niihin toiminnallisesti liittyvät edellytykset vahvistetaan liitteessä I.
6 artikla
Tiettyjä TACeja koskevat erityiset säännökset
1. Asianomaisten jäsenvaltioiden on määriteltävä tiettyjen kalakantojen TACit. Kyseiset kannat yksilöidään liitteessä I.
2. Jäsenvaltioiden määrittämien TACien on
|
a) |
oltava johdonmukaiset yhteisen kalastuspolitiikan periaatteiden ja sääntöjen, erityisesti kalakannan kestävän hyödyntämisen periaatteen, kanssa; sekä |
|
b) |
johdettava
|
3. Kunkin asianomaisen jäsenvaltion on viimeistään 15 päivänä maaliskuuta 2012 esitettävä komissiolle seuraavat tiedot:
|
a) |
hyväksytyt TACit; |
|
b) |
asianomaisen jäsenvaltion keräämät ja arvioimat tiedot, joihin hyväksytyt TACit perustuvat; sekä |
|
c) |
yksityiskohtaiset tiedot siitä, miten hyväksytyt TACit noudattavat 2 kohtaa. |
7 artikla
Lisäkalastusmahdollisuuksien jakaminen aluksille, jotka osallistuvat kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen
1. Jäsenvaltiot voivat myöntää tiettyjen kantojen lisäkalastusmahdollisuuksia niiden lipun alla purjehtiville aluksille, jotka osallistuvat kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen. Kyseiset kannat yksilöidään liitteessä I. Lisäkalastusmahdollisuudet eivät voi ylittää liitteessä I vahvistettua kokonaismäärää prosentuaalisena osuutena kyseiselle jäsenvaltiolle jaetusta kiintiöstä.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut lisäkalastusmahdollisuudet voidaan myöntää ainoastaan seuraavien edellytysten mukaisesti:
|
a) |
alus hyödyntää sensorijärjestelmään yhdistettyjä valvontakameroita, jotta kaikki kalastus- ja jalostustoimet aluksella voidaan nauhoittaa; |
|
b) |
yksittäiselle alukselle, joka osallistuu kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen, myönnetyt lisäkalastusmahdollisuudet eivät saa ylittää 75:tä prosenttia poisheitetyistä määristä, joita kyseisen alustyypin osalta arvioidaan aiheutuvan, ja joka tapauksessa ne saavat aiheuttaa enintään 30 prosentin lisäyksen alukselle jaettuun perusmäärään; sekä |
|
c) |
kaikki lisäkalastusmahdollisuuksien alukselle tuomat asianomaisesta kannasta muodostuvat saaliit on luettava alukselle jaettuun kokonaismäärään. |
Sen estämättä, mitä b alakohdassa säädetään, jäsenvaltio voi poikkeuksellisesti myöntää sen lipun alla purjehtivalle alukselle enemmän kuin 75 prosenttia poisheitetyistä määristä, joita kyseisen alustyypin osalta arvioidaan aiheutuvan, jos
|
i) |
alustyypin arvioidut poisheitettävien saaliiden määrät ovat alle 10 prosenttia; |
|
ii) |
voidaan osoittaa, että alustyypin pitäminen mukana on tärkeää, jotta voidaan arvioida mahdollisuuksia käyttää valvonnassa valvontakamerajärjestelmää; ja |
|
iii) |
koekalastukseen osallistuvien kaikkien alusten arvioidut poisheitettävien saaliiden määrät eivät yhteisesti ylitä 75 prosentin rajaa. |
Sikäli kuin a alakohdan mukaisesti tehdyt nauhoitukset merkitsevät direktiivissä 95/46/EY tarkoitettua henkilötietojen käsittelyä, mainittua direktiiviä sovelletaan tällaisten tietojen käsittelyyn.
3. Jos jäsenvaltio havaitsee, että kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen osallistuva alus jättää täyttämättä 2 kohdassa säädetyt edellytykset, sen on viipymättä peruutettava kyseiselle alukselle jaetut lisäkalastusmahdollisuudet ja kiellettävä sen osallistuminen koekalastukseen loppuvuodeksi 2012.
4. Jäsenvaltioin on ennen 1 kohdassa tarkoitetun lisäkalastusmahdollisuuden myöntämistä esitettävä komissiolle seuraavat tiedot:
|
a) |
luettelo sen lipun alla purjehtivista aluksista, jotka osallistuvat kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen; |
|
b) |
erittely aluksille asennetuista sähköisistä etävalvontalaitteista; |
|
c) |
kyseisten alusten käyttämien pyydysten kapasiteetti, tyyppi ja erittely; |
|
d) |
arvioidut poisheitettävät saaliit kunkin koekalastukseen osallistuvan alustyypin osalta; ja |
|
e) |
koekalastukseen osallistuvien alusten kyseisestä kannasta, johon sovelletaan asiaankuuluvaa TACia, vuonna 2011 pyytämät saalismäärät. |
5. Komissio voi pyytää, että tieteellinen neuvoa-antava elin arvioi uudelleen 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetun alustyypin arvioidun poisheitettävien saaliiden määrän. Jollei vahvistettua arviointia saada, kyseisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle kirjallisesti toimenpiteistä, joita toteutetaan sen varmistamiseksi, että asiaan kuuluvat alukset noudattavat 2 kohdan b alakohdassa säädettyä arvioituja poisheitettävien saaliiden määriä koskevaa ehtoa.
8 artikla
Saaliiden ja sivusaaliiden aluksesta purkamista koskevat edellytykset
Aluksella ei saa pitää eikä aluksesta saa purkaa sellaisiin kantoihin kuuluvia kaloja, joille on vahvistettu TACit, paitsi jos
|
a) |
saaliit on pyydetty sellaisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivilla aluksilla, jolla on olemassa kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täyttynyt; tai |
|
b) |
saaliit ovat osa EU:n kiintiötä, jota ei ole jaettu jäsenvaltioiden kesken kiintiöiksi, eikä tämä EU:n kiintiö ole täyttynyt. |
9 artikla
Pyyntiponnistusrajoitukset
Pyyntiponnistuksia koskevia toimenpiteitä sovelletaan 1 päivästä helmikuuta 2012 31 päivään tammikuuta 2013 seuraavasti:
|
a) |
Turskakantojen hoidossa Kattegatissa, ICES-alueilla VIIa ja VIa sekä EU:n vesillä ICES-alueella Vb sovelletaan liitettä II A; |
|
b) |
ICES-alueiden VIIIc ja IXa, Cádizinlahtea lukuun ottamatta, kummeliturskan ja keisarihummerin elvyttämisessä sovelletaan liitettä II B; |
|
c) |
ICES-alueen VIIe merianturakannan hoidossa sovelletaan liitettä II C. |
10 artikla
Kalastusmahdollisuuksien jakamista koskevat erityiset säännökset
1. Tässä asetuksessa vahvistettu kalastusmahdollisuuksien jakaminen jäsenvaltioiden kesken ei rajoita seuraavien soveltamista:
|
a) |
asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehtävät vaihdot; |
|
b) |
asetuksen (EY) N:o 1224/2009 37 artiklan tai asetuksen (EY) N:o 1006/2008 (16) 10 artiklan 4 kohdan mukaisesti tehtävät kalastusmahdollisuuksien uudelleen jakamiset; |
|
c) |
asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan nojalla sallittavat saaliiden lisäpurkamiset; |
|
d) |
asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklan mukaisesti pidätettävät määrät; |
|
e) |
asetuksen (EY) N:o 1224/2009 37, 105, 106 ja 107 artiklan mukaisesti tehtävät vähennykset. |
2. Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa on sovellettava kantoihin, joihin sovelletaan varo-TACia, ja mainitun asetuksen 3 artiklan 2 ja 3 kohtaa sekä 4 artiklaa on sovellettava kantoihin, joihin sovelletaan analyyttistä TACia, jollei tämän asetuksen liitteessä I toisin säädetä.
11 artikla
Kalastuskieltokausi
1. On kiellettyä kalastaa tai säilyttää aluksella Porcupinematalikolla 1 päivästä toukokuuta31 päivään heinäkuuta 2012 seuraavia lajeja: turska, lasikampelat, merikrotti, kolja, valkoturska, kummeliturska, keisarihummeri, punakampela, lyyraturska, seiti, rauskut, meriantura ja piikkihai.
2. Tämän artiklan soveltamiseksi Porcupinematalikolla tarkoitetaan maantietellistä aluetta, joka jää seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien sisäpuolelle:
|
Piste |
Leveysaste |
Pituusaste |
|
1 |
52° 27′ N |
12° 19′ W |
|
2 |
52° 40′ N |
12° 30′ W |
|
3 |
52° 47′ N |
12° 39,600′ W |
|
4 |
52° 47′ N |
12° 56′ W |
|
5 |
52° 13,5′ N |
13° 53,830′ W |
|
6 |
51° 22′ N |
14° 24′ W |
|
7 |
51° 22′ N |
14° 03′ W |
|
8 |
52° 10′ N |
13° 25′ W |
|
9 |
52° 32′ N |
13° 07,500′ W |
|
10 |
52° 43′ N |
12° 55′ W |
|
11 |
52° 43′ N |
12° 43′ W |
|
12 |
52° 38,800′ N |
12° 37′ W |
|
13 |
52° 27′ N |
12° 23′ W |
|
14 |
52° 27′ N |
12° 19′ W |
3. Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen kulku Porcupinematalikon kautta niin, että aluksella on kyseisessä kohdassa tarkoitettua lajia, on sallittua asetuksen (EY) N:o 1224/2009 50 artiklan 3, 4 ja 5 kohdan mukaisesti.
12 artikla
Rauhoitukset
1. Kielletään EU:n kalastusaluksia pyytämästä, pitämästä aluksella, jälleenlaivaamasta ja purkamasta seuraavia lajeja:
|
a) |
jättiläishai (Cetorhinus maximus) ja valkohai (Carcharodon carcharias) EU:n vesillä ja EU:n ulkopuolisilla vesillä; |
|
b) |
sillihai (Lamna nasus) kaikilla vesillä, ellei tämän asetuksen liitteessä I olevassa B osassa muuta säädetä; |
|
c) |
merienkeli (Squatina squatina) EU:n vesillä; |
|
d) |
silorausku (Dipturus batis) ICES-alueella IIa sekä ICES-suuralueilla III, IV, VI, VII, VIII, IX ja X sijaitsevilla EU:n vesillä; |
|
e) |
aaltorausku (Raja undulata) ja pullonokkarausku (Rostroraja alba) ICES-suuralueilla VI, VII, VIII, IX ja X sijaitsevilla EU:n vesillä; |
|
f) |
kitararauskut (Rhinobatidae) ICES-suuralueilla I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ja XII sijaitsevilla EU:n vesillä. |
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja lajeja ei saa vahingoittaa, jos ne saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen.
13 artikla
Tietojen siirtäminen
Kun jäsenvaltiot lähettävät komissiolle pyydettyjen kantojen purettujen saaliiden määriin liittyviä tietoja asetuksen (EY) N:o 1224/2009 33 ja 34 artiklan mukaisesti, niiden on käytettävä tämän asetuksen liitteessä I säädettyjä kantojen koodeja.
III OSASTO
LOPPUSÄÄNNÖKSET
14 artikla
Komiteamenettely
1. Komissiota avustaa asetuksella (EY) N:o 2371/2002 perustettu kalastus- ja vesiviljelyalan komitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.
2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.
15 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012.
Sen 9 artiklaa sovelletaan kuitenkin 1 päivästä helmikuuta 2012.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä tammikuuta 2012.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
N. WAMMEN
(1) EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13.
(3) EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31.
(4) EUVL L 150, 30.4.2004, s. 1.
(5) EUVL L 345, 28.12.2005, s. 5.
(6) EUVL L 65, 7.3.2006, s. 1.
(7) EUVL L 122, 11.5.2007, s. 7.
(8) EUVL L 344, 20.12.2008, s. 6.
(9) EUVL L 348, 24.12.2008, s. 20.
(10) EYVL L 115, 9.5.1996, s. 3.
(11) EUVL L 214, 19.8.2009, s. 16.
(12) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(13) Komission asetus (EY) N:o 517/2008, annettu 10 päivänä kesäkuuta 2008, neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/98 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kalaverkkojen silmäkoon ja langan paksuuden määrittämisen osalta (EUVL L 151, 11.6.2008, s. 5).
(14) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 218/2009, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2009, Koillis-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden nimellissaaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta (EUVL L 87, 31.3.2009, s. 70).
(15) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 216/2009, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2009, muualla kuin Pohjois-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden nimellissaaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta (EUVL L 87, 31.3.2009, s. 1).
(16) Neuvoston asetus (EY) N:o 1006/2008, annettu 29 päivänä syyskuuta 2008, yhteisön kalastusaluksille myönnettävistä luvista kalastustoiminnan harjoittamiseksi yhteisön vesien ulkopuolella ja kolmansien maiden alusten pääsystä yhteisön vesille (EUVL L 286, 29.10.2008, s. 33).
LIITELUETTELO
|
LIITE I |
: |
EU:n aluksiin sovellettavat TACit alueilla, joilla on TACeja, lajeittain ja alueittain:
|
||||
|
LIITE II A |
: |
Alusten pyyntiponnistukset Kattegatin, ICES-alueiden VIa ja VIIa sekä ICES-alueella Vb sijaitsevien EU:n vesien turskakantojen hoidon yhteydessä |
||||
|
LIITE II B |
: |
Alusten pyyntiponnistukset tiettyjen etelänkummeliturskakantojen ja keisarihummerikantojen elvyttämisen yhteydessä ICES-alueilla VIIIc ja IXa Cádizinlahtea lukuun ottamatta |
||||
|
LIITE II C |
: |
Alusten pyyntiponnistukset Englannin kanaalin länsiosan merianturakannan hoidon yhteydessä ICES-alueella VIIe |
LIITE I
EU:n ALUKSIIN SOVELLETTAVAT TACIT ALUEILLA, JOILLA ON TACEJA, LAJEITTAIN JA ALUEITTAIN
A OSA
Yleiset säännökset
Tämän liitteen B osassa olevissa taulukoissa vahvistetaan TACit ja kiintiöt (tonneina elopainoa, jollei toisin mainita) kannoittain sekä tarvittaessa niihin toiminnallisesti liittyvät edellytykset.
Kaikkiin tässä liitteessä vahvistettuihin kalastusmahdollisuuksiin sovelletaan asetuksessa (EY) N:o 1224/2009 ja erityisesti sen 33 ja 34 artiklassa vahvistettuja sääntöjä.
Viittaukset kalastusalueisiin ovat viittauksia ICES-alueisiin, jollei toisin mainita. Kunkin alueen kalakannat luetellaan lajin tieteellisen nimen mukaisessa aakkosjärjestyksessä. Seuraavassa esitetään tämän asetuksen soveltamiseksi tieteellisten nimien ja yleiskielisten nimien vastaavuustaulukko:
|
Tieteellinen nimi |
Kolmikirjaiminen koodi |
Yleisnimi |
|
Amblyraja radiata |
RJR |
Kynsirausku |
|
Ammodytes spp. |
SAN |
Tuulenkalat |
|
Argentina silus |
ARU |
Kultakuore |
|
Beryx spp. |
ALF |
Limapäät |
|
Brosme brosme |
USK |
Keila |
|
Caproidae |
BOR |
Karjukala |
|
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Suomupistinhai |
|
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Ruskosusihai |
|
Chaceon maritae |
CGE |
Syvänmerenpunataskurapu |
|
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Makrillijääkala |
|
Chionoecetes spp. |
PCR |
Lumitaskuravut |
|
Clupea harengus |
HER |
Silli |
|
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Lestikala |
|
Dalatias licha |
SCK |
Leijahai |
|
Deania calcea |
DCA |
Lattahai |
|
Dipturus batis |
RJB |
Silorausku |
|
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Patagonianhammasjääahven |
|
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Tummahammaskala |
|
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Sardelli |
|
Etmopterus princeps |
ETR |
Isovalohai |
|
Etmopterus pusillus |
ETP |
Pehmovalohai |
|
Euphausia superba |
KRI |
Etelänkrilli |
|
Gadus morhua |
COD |
Turska |
|
Galeorhinus galeus |
GAG |
Harmaakoirahai |
|
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Mustaeväkampela |
|
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Liejukampela |
|
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Ruijanpallas |
|
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Keltaroussi |
|
Illex illecebrosus |
SQI |
Pohjankalmari |
|
Lamna nasus |
POR |
Sillihai |
|
Lepidonotothen squamifrons |
NOS |
Harmaajääahven |
|
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Lasikampelat |
|
Leucoraja circularis |
RJI |
Hietarausku |
|
Leucoraja fullonica |
RJF |
Käkirausku |
|
Leucoraja naevus |
RJN |
Marmorirausku |
|
Limanda ferruginea |
YEL |
Ruostekampela |
|
Limanda limanda |
DAB |
Hietakampela |
|
Lophiidae |
ANF |
Merikrotit |
|
Macrourus spp. |
GRV |
Lestikalat |
|
Makaira nigricans |
BUM |
Sinimarliini |
|
Mallotus villosus |
CAP |
Villakuore |
|
Martialia hyadesi |
SQS |
Kalmari |
|
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Kolja |
|
Merlangius merlangus |
WHG |
Valkoturska |
|
Merluccius merluccius |
HKE |
Kummeliturska |
|
Micromesistius poutassou |
WHB |
Mustakitaturska |
|
Microstomus kitt |
LEM |
Pikkupääkampela |
|
Molva dypterygia |
BLI |
Tylppäpyrstömolva |
|
Molva molva |
LIN |
Molva |
|
Nephrops norvegicus |
NEP |
Keisarihummeri |
|
Pandalus borealis |
PRA |
Pohjankatkarapu |
|
Paralomis spp. |
PAI |
Kiviravut |
|
Penaeus spp. |
PEN |
Penaeus-suvun katkaravut |
|
Platichthys flesus |
FLE |
Kampela |
|
Pleuronectes platessa |
PLE |
Punakampela |
|
Pleuronectiformes |
FLX |
Kampelakalat |
|
Pollachius pollachius |
POL |
Lyyraturska |
|
Pollachius virens |
POK |
Seiti |
|
Psetta maxima |
TUR |
Piikkikampela |
|
Raja brachyura |
RJH |
Pilkkurausku |
|
Raja clavata |
RJC |
Okarausku |
|
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Mustavatsarausku |
|
Raja microocellata |
RJE |
Palettirausku |
|
Raja montagui |
RJM |
Pisterausku |
|
Raja undulata |
RJU |
Aaltorausku |
|
Rajiformes |
SRX |
Rauskut |
|
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Grönlanninpallas |
|
Rostroraja alba |
RJA |
Pullonokkarausku |
|
Scomber scombrus |
MAC |
Makrilli |
|
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Silokampela |
|
Sebastes spp. |
RED |
Punasimput |
|
Solea solea |
SOL |
Meriantura |
|
Solea spp. |
SOO |
Merianturat |
|
Sprattus sprattus |
SPR |
Kilohaili |
|
Squalus acanthias |
DGS |
Piikkihai |
|
Tetrapturus albidus |
WHM |
Valkomarliini |
|
Thunnus maccoyii |
SBF |
Sinievätonnikala |
|
Thunnus obesus |
BET |
Isosilmätonnikala |
|
Thunnus thynnus |
BFT |
Tonnikala |
|
Trachurus spp. |
JAX |
Piikkimakrillit |
|
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Harmaaturska |
|
Urophycis tenuis |
HKW |
Oliiviturska |
|
Xiphias gladius |
SWO |
Miekkakala |
Seuraava yleiskielisten nimien ja tieteellisten nimien vastaavuustaulukko esitetään yksinomaan selvennykseksi:
|
Aaltorausku |
RJU |
Raja undulata |
|
Etelänkrilli |
KRI |
Euphausia superba |
|
Grönlanninpallas |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
|
Harmaajääahven |
NOS |
Lepidonotothen squamifrons |
|
Harmaakoirahai |
GAG |
Galeorhinus galeus |
|
Harmaaturska |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
|
Hietakampela |
DAB |
Limanda limanda |
|
Hietarausku |
RJI |
Leucoraja circularis |
|
Isosilmätonnikala |
BET |
Thunnus obesus |
|
Isovalohai |
ETR |
Etmopterus princeps |
|
Kalmari |
SQS |
Martialia hyadesi |
|
Kampela |
FLE |
Platichthys flesus |
|
Kampelakalat |
FLX |
Pleuronectiformes |
|
Karjukala |
BOR |
Caproidae |
|
Keila |
USK |
Brosme brosme |
|
Keisarihummeri |
NEP |
Nephrops norvegicus |
|
Keltaroussi |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
|
Kilohaili |
SPR |
Sprattus sprattus |
|
Kiviravut |
PAI |
Paralomis spp. |
|
Kolja |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
|
Kultakuore |
ARU |
Argentina silus |
|
Kummeliturska |
HKE |
Merluccius merluccius |
|
Kynsirausku |
RJR |
Amblyraja radiata |
|
Käkirausku |
RJF |
Leucoraja fullonica |
|
Lasikampelat |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
|
Lattahai |
DCA |
Deania calcea |
|
Leijahai |
SCK |
Dalatias licha |
|
Lestikala |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
|
Lestikalat |
GRV |
Macrourus spp. |
|
Liejukampela |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
|
Limapäät |
ALF |
Beryx spp. |
|
Lumitaskuravut |
PCR |
Chionoecetes spp. |
|
Lyyraturska |
POL |
Pollachius pollachius |
|
Makrilli |
MAC |
Scomber scombrus |
|
Makrillijääkala |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
|
Marmorirausku |
RJN |
Leucoraja naevus |
|
Meriantura |
SOL |
Solea solea |
|
Merianturat |
SOO |
Solea spp. |
|
Merikrotit |
ANF |
Lophiidae |
|
Miekkakala |
SWO |
Xiphias gladius |
|
Molva |
LIN |
Molva molva |
|
Mustaeväkampela |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
|
Mustakitaturska |
WHB |
Micromesistius poutassou |
|
Mustavatsarausku |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
|
Okarausku |
RJC |
Raja clavata |
|
Oliiviturska |
HKW |
Urophycis tenuis |
|
Palettirausku |
RJE |
Raja microocellata |
|
Patagonianhammasjääahven |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
|
Pehmovalohai |
ETP |
Etmopterus pusillus |
|
Penaeus-suvun katkaravut |
PEN |
Penaeus spp. |
|
Piikkihai |
DGS |
Squalus acanthias |
|
Piikkikampela |
TUR |
Psetta maxima |
|
Piikkimakrillit |
JAX |
Trachurus spp. |
|
Pikkupääkampela |
LEM |
Microstomus kitt |
|
Pilkkurausku |
RJH |
Raja brachyura |
|
Pisterausku |
RJM |
Raja montagui |
|
Pohjankalmari |
SQI |
Illex illecebrosus |
|
Pohjankatkarapu |
PRA |
Pandalus borealis |
|
Pullonokkarausku |
RJA |
Rostroraja alba |
|
Punakampela |
PLE |
Pleuronectes platessa |
|
Punasimput |
RED |
Sebastes spp. |
|
Rauskut |
SRX |
Rajiformes |
|
Ruijanpallas |
HAL |
Hippoglossus hippoglossus |
|
Ruostekampela |
YEL |
Limanda ferruginea |
|
Ruskosusihai |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
|
Sardelli |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
|
Seiti |
POK |
Pollachius virens |
|
Silli |
HER |
Clupea harengus |
|
Sillihai |
POR |
Lamna nasus |
|
Silokampela |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
|
Silorausku |
RJB |
Dipturus batis |
|
Sinievätonnikala |
SBF |
Thunnus maccoyii |
|
Sinimarliini |
BUM |
Makaira nigricans |
|
Suomupistinhai |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
|
Syvänmerenpunataskurapu |
CGE |
Chaceon maritae |
|
Tonnikala |
BFT |
Thunnus thynnus |
|
Tummahammaskala |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
|
Turska |
COD |
Gadus morhua |
|
Tuulenkalat |
SAN |
Ammodytes spp. |
|
Tylppäpyrstömolva |
BLI |
Molva dypterygia |
|
Valkomarliini |
WHM |
Tetrapturus albidus |
|
Valkoturska |
WHG |
Merlangius merlangus |
|
Villakuore |
CAP |
Mallotus villosus |
B OSA
Kattegat, ICES-suuralueet I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ja XIV, EU:n vedet CECAF:n alueella, Ranskan Guayanan vedet
|
|
|||||||
|
Saksa |
25 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
8 |
|||||||
|
Alankomaat |
20 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
42 |
|||||||
|
Unioni |
95 |
|||||||
|
TAC |
95 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Tanska |
959 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Saksa |
10 |
|||||||
|
Ranska |
7 |
|||||||
|
Irlanti |
7 |
|||||||
|
Alankomaat |
45 |
|||||||
|
Ruotsi |
37 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
17 |
|||||||
|
Unioni |
1 082 |
|||||||
|
TAC |
1 082 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Saksa |
329 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
7 |
|||||||
|
Irlanti |
305 |
|||||||
|
Alankomaat |
3 434 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
241 |
|||||||
|
Unioni |
4 316 |
|||||||
|
TAC |
4 316 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Tanska |
12 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ruotsi |
6 |
|||||||
|
Saksa |
6 |
|||||||
|
Unioni |
24 |
|||||||
|
TAC |
24 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Tanska |
20 123 |
Varo-TAC |
||||||
|
Irlanti |
56 666 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
5 211 |
|||||||
|
Unioni |
82 000 |
|||||||
|
TAC |
82 000 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Irlanti |
3 861 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Alankomaat |
386 |
|||||||
|
Unioni |
4 247 |
|||||||
|
TAC |
4 247 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
Vahvistetaan myöhemmin (3) |
Varo-TAC |
||||||
|
Unioni |
Vahvistetaan myöhemmin (4) |
|||||||
|
TAC |
Vahvistetaan myöhemmin (4) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Irlanti |
1 237 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
3 515 |
|||||||
|
Unioni |
4 752 |
|||||||
|
TAC |
4 752 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Ranska |
490 |
Varo-TAC |
||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
490 |
|||||||
|
Unioni |
980 |
|||||||
|
TAC |
980 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Saksa |
234 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
1 302 |
|||||||
|
Irlanti |
18 236 |
|||||||
|
Alankomaat |
1 302 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
26 |
|||||||
|
Unioni |
21 100 |
|||||||
|
TAC |
21 100 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
3 998 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Portugali |
4 362 |
|||||||
|
Unioni |
8 360 |
|||||||
|
TAC |
8 360 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Tanska |
82 (7) |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Saksa |
2 (7) |
|||||||
|
Ruotsi |
49 (7) |
|||||||
|
Unioni |
133 (7) |
|||||||
|
TAC |
0 (7) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
0 |
Varo-TAC |
||||||
|
Saksa |
1 |
|||||||
|
Ranska |
12 |
|||||||
|
Irlanti |
17 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
48 |
|||||||
|
Unioni |
78 |
|||||||
|
TAC |
78 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
0 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Saksa |
0 |
|||||||
|
Ranska |
0 |
|||||||
|
Irlanti |
0 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 |
|||||||
|
Unioni |
0 |
|||||||
|
TAC |
0 (8) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
5 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
14 |
|||||||
|
Irlanti |
251 |
|||||||
|
Alankomaat |
1 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
109 |
|||||||
|
Unioni |
380 |
|||||||
|
TAC |
380 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
449 |
Analyyttinen TAC Sovelletaan tämän asetuksen 11 artiklaa. |
||||||
|
Ranska |
7 357 |
|||||||
|
Irlanti |
1 459 |
|||||||
|
Alankomaat |
1 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
793 |
|||||||
|
Unioni |
10 059 |
|||||||
|
TAC |
10 059 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Tanska |
0 (9) |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
0 (9) |
|||||||
|
Saksa |
0 (9) |
|||||||
|
Irlanti |
0 (9) |
|||||||
|
Espanja |
0 (9) |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (9) |
|||||||
|
Unioni |
0 (9) |
|||||||
|
TAC |
0 (9) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
6 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Tanska |
5 |
|||||||
|
Saksa |
5 |
|||||||
|
Ranska |
30 |
|||||||
|
Alankomaat |
24 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 775 |
|||||||
|
Unioni |
1 845 |
|||||||
|
TAC |
1 845 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
385 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
1 501 |
|||||||
|
Irlanti |
439 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 062 |
|||||||
|
Unioni |
3 387 |
|||||||
|
TAC |
3 387 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
470 |
Analyyttinen TAC Sovelletaan tämän asetuksen 11 artiklaa. |
||||||
|
Espanja |
5 216 |
|||||||
|
Ranska |
6 329 |
|||||||
|
Irlanti |
2 878 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 492 |
|||||||
|
Unioni |
17 385 |
|||||||
|
TAC |
17 385 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
950 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
766 |
|||||||
|
Unioni |
1 716 |
|||||||
|
TAC |
1 716 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
1 121 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
56 |
|||||||
|
Portugali |
37 |
|||||||
|
Unioni |
1 214 |
|||||||
|
TAC |
1 214 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
186 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Saksa |
213 |
|||||||
|
Espanja |
199 |
|||||||
|
Ranska |
2 293 |
|||||||
|
Irlanti |
518 |
|||||||
|
Alankomaat |
179 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 595 |
|||||||
|
Unioni |
5 183 |
|||||||
|
TAC |
5 183 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
2 835 (10) |
Analyyttinen TAC Sovelletaan tämän asetuksen 11 artiklaa. |
||||||
|
Saksa |
316 (10) |
|||||||
|
Espanja |
1 126 (10) |
|||||||
|
Ranska |
18 191 (10) |
|||||||
|
Irlanti |
2 325 (10) |
|||||||
|
Alankomaat |
367 (10) |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
5 517 (10) |
|||||||
|
Unioni |
30 677 (10) |
|||||||
|
TAC |
30 677 (10) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
1 252 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
6 968 |
|||||||
|
Unioni |
8 220 |
|||||||
|
TAC |
8 220 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
2 750 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
3 |
|||||||
|
Portugali |
547 |
|||||||
|
Unioni |
3 300 |
|||||||
|
TAC |
3 300 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
7 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Saksa |
8 |
|||||||
|
Ranska |
332 |
|||||||
|
Irlanti |
985 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
4 683 |
|||||||
|
Unioni |
6 015 |
|||||||
|
TAC |
6 015 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
185 |
Analyyttinen TAC Sovelletaan tämän asetuksen 11 artiklaa. |
||||||
|
Ranska |
11 096 |
|||||||
|
Irlanti |
3 699 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 665 |
|||||||
|
Unioni |
16 645 |
|||||||
|
TAC |
16 645 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
20 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
91 |
|||||||
|
Irlanti |
542 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
598 |
|||||||
|
Unioni |
1 251 |
|||||||
|
TAC |
1 251 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Saksa |
2 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
37 |
|||||||
|
Irlanti |
92 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
176 |
|||||||
|
Unioni |
307 |
|||||||
|
TAC |
307 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
0 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
3 |
|||||||
|
Irlanti |
52 |
|||||||
|
Alankomaat |
0 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
34 |
|||||||
|
Unioni |
89 |
|||||||
|
TAC |
89 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
186 |
Analyyttinen TAC Sovelletaan tämän asetuksen 11 artiklaa. |
||||||
|
Ranska |
11 431 |
|||||||
|
Irlanti |
5 298 |
|||||||
|
Alankomaat |
93 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 045 |
|||||||
|
Unioni |
19 053 |
|||||||
|
TAC |
19 053 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
1 270 |
Varo-TAC |
||||||
|
Ranska |
1 905 |
|||||||
|
Unioni |
3 175 |
|||||||
|
TAC |
3 175 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Portugali |
Vahvistetaan myöhemmin (11) |
Varo-TAC |
||||||
|
Unioni |
Vahvistetaan myöhemmin (12) |
|||||||
|
TAC |
Vahvistetaan myöhemmin (12) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Tanska |
1 531 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ruotsi |
130 |
|||||||
|
Unioni |
1 661 |
|||||||
|
TAC |
1 661 (13) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
28 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Tanska |
1 119 |
|||||||
|
Saksa |
128 |
|||||||
|
Ranska |
248 |
|||||||
|
Alankomaat |
64 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
348 |
|||||||
|
Unioni |
1 935 |
|||||||
|
TAC |
1 935 (14) |
|||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
Belgia |
284 (15) |
Analyyttinen TAC Sovelletaan tämän asetuksen 11 artiklaa. |
||||||||||||||||
|
Espanja |
9 109 |
|||||||||||||||||
|
Ranska |
14 067 (15) |
|||||||||||||||||
|
Irlanti |
1 704 |
|||||||||||||||||
|
Alankomaat |
183 (15) |
|||||||||||||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
5 553 (15) |
|||||||||||||||||
|
Unioni |
30 900 |
|||||||||||||||||
|
TAC |
30 900 (16) |
|||||||||||||||||
|
Erityisedellytys: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä:
VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe (HKE/*8ABDE) Belgia 37 Espanja 1 469 Ranska 1 469 Irlanti 184 Alankomaat 18 Yhdistynyt kuningaskunta 827 Unioni 4 004 |
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
Belgia |
9 (17) |
Analyyttinen TAC |
||||||||||||
|
Espanja |
6 341 |
|||||||||||||
|
Ranska |
14 241 |
|||||||||||||
|
Alankomaat |
18 (17) |
|||||||||||||
|
Unioni |
20 609 |
|||||||||||||
|
TAC |
20 609 (18) |
|||||||||||||
|
Erityisedellytys: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä:
VI ja VII; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV (HKE/*57-14) Belgia 2 Espanja 1 837 Ranska 3 305 Alankomaat 6 Unioni 5 150 |
||||||||||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
7 870 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
756 |
|||||||
|
Portugali |
3 673 |
|||||||
|
Unioni |
12 299 |
|||||||
|
TAC |
12 299 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Viro |
2 (19) |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Espanja |
778 (19) |
|||||||
|
Ranska |
19 (19) |
|||||||
|
Liettua |
7 (19) |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
7 (19) |
|||||||
|
Muut |
2 (19) |
|||||||
|
Unioni |
815 (19) |
|||||||
|
TAC |
815 (19) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
7 (20) |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Tanska |
51 |
|||||||
|
Saksa |
7 (20) |
|||||||
|
Ruotsi |
20 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
7 (20) |
|||||||
|
Unioni |
92 |
|||||||
|
TAC |
92 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
1 147 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Tanska |
1 147 |
|||||||
|
Saksa |
17 |
|||||||
|
Ranska |
34 |
|||||||
|
Alankomaat |
590 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
18 994 |
|||||||
|
Unioni |
21 929 |
|||||||
|
TAC |
21 929 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
29 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
114 |
|||||||
|
Irlanti |
190 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
13 758 |
|||||||
|
Unioni |
14 091 |
|||||||
|
TAC |
14 091 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
1 306 (21) |
Analyyttinen TAC Sovelletaan tämän asetuksen 11 artiklaa. |
||||||
|
Ranska |
5 291 (21) |
|||||||
|
Irlanti |
8 025 (21) |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
7 137 (21) |
|||||||
|
Unioni |
21 759 (21) |
|||||||
|
TAC |
21 759 (21) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
234 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
3 665 |
|||||||
|
Unioni |
3 899 |
|||||||
|
TAC |
3 899 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
79 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
3 |
|||||||
|
Unioni |
82 |
|||||||
|
TAC |
82 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
68 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Portugali |
205 |
|||||||
|
Unioni |
273 |
|||||||
|
TAC |
273 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Ranska |
Varo-TAC |
|||||||
|
Unioni |
||||||||
|
TAC |
||||||||
|
|
|||||||
|
Ranska |
10 |
Varo-TAC |
||||||
|
Irlanti |
275 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
408 |
|||||||
|
Unioni |
693 |
|||||||
|
TAC |
693 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
42 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
18 |
|||||||
|
Irlanti |
1 063 |
|||||||
|
Alankomaat |
13 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
491 |
|||||||
|
Unioni |
1 627 |
|||||||
|
TAC |
1 627 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Ranska |
16 |
Varo-TAC Sovelletaan tämän asetuksen 11 artiklaa. |
||||||
|
Irlanti |
62 |
|||||||
|
Unioni |
78 |
|||||||
|
TAC |
78 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
828 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
2 761 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 473 |
|||||||
|
Unioni |
5 062 |
|||||||
|
TAC |
5 062 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
46 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
83 |
|||||||
|
Irlanti |
197 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
43 |
|||||||
|
Unioni |
369 |
|||||||
|
TAC |
369 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
11 |
Analyyttinen TAC Sovelletaan tämän asetuksen 11 artiklaa. |
||||||
|
Ranska |
22 |
|||||||
|
Irlanti |
77 |
|||||||
|
Alankomaat |
44 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
22 |
|||||||
|
Unioni |
176 |
|||||||
|
TAC |
176 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
66 |
Varo-TAC |
||||||
|
Ranska |
263 |
|||||||
|
Portugali |
66 |
|||||||
|
Unioni |
395 |
|||||||
|
TAC |
395 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
6 |
Varo-TAC |
||||||
|
Ranska |
190 |
|||||||
|
Irlanti |
56 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
145 |
|||||||
|
Unioni |
397 |
|||||||
|
TAC |
397 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
420 |
Varo-TAC Sovelletaan tämän asetuksen 11 artiklaa. |
||||||
|
Espanja |
25 |
|||||||
|
Ranska |
9 667 |
|||||||
|
Irlanti |
1 030 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 353 |
|||||||
|
Unioni |
13 495 |
|||||||
|
TAC |
13 495 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
252 |
Varo-TAC |
||||||
|
Ranska |
1 230 |
|||||||
|
Unioni |
1 482 |
|||||||
|
TAC |
1 482 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
208 |
Varo-TAC |
||||||
|
Ranska |
23 |
|||||||
|
Unioni |
231 |
|||||||
|
TAC |
231 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
273 (25) |
Varo-TAC |
||||||
|
Portugali |
9 (25) |
|||||||
|
Unioni |
282 (25) |
|||||||
|
TAC |
282 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
6 |
Varo-TAC Sovelletaan tämän asetuksen 11 artiklaa. |
||||||
|
Ranska |
1 375 |
|||||||
|
Irlanti |
1 516 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
446 |
|||||||
|
Unioni |
3 343 |
|||||||
|
TAC |
3 343 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
Analyyttinen TAC |
|||||||
|
Tanska |
||||||||
|
Saksa |
||||||||
|
Ranska |
||||||||
|
Alankomaat |
||||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
|
Unioni |
||||||||
|
TAC |
1 395 (28) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Tanska |
Analyyttinen TAC |
|||||||
|
Ruotsi |
||||||||
|
Unioni |
||||||||
|
TAC |
58 (30) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
Analyyttinen TAC Sovelletaan tämän asetuksen 11 artiklaa. |
|||||||
|
Viro |
||||||||
|
Ranska |
||||||||
|
Saksa |
||||||||
|
Irlanti |
||||||||
|
Liettua |
||||||||
|
Alankomaat |
||||||||
|
Portugali |
||||||||
|
Espanja |
||||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
|
Unioni |
||||||||
|
TAC |
9 915 (32) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
Analyyttinen TAC |
|||||||
|
Ranska |
||||||||
|
Alankomaat |
||||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
|
Unioni |
||||||||
|
TAC |
887 (35) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
Analyyttinen TAC |
|||||||
|
Ranska |
||||||||
|
Portugali |
||||||||
|
Espanja |
||||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
|
Unioni |
||||||||
|
TAC |
4 222 (38) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Tanska |
512 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Saksa |
30 (39) |
|||||||
|
Alankomaat |
49 (39) |
|||||||
|
Ruotsi |
19 |
|||||||
|
Unioni |
610 |
|||||||
|
TAC |
610 (40) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Irlanti |
48 |
Varo-TAC |
||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
12 |
|||||||
|
Unioni |
60 |
|||||||
|
TAC |
60 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
131 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
2 |
|||||||
|
Irlanti |
67 |
|||||||
|
Alankomaat |
41 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
59 |
|||||||
|
Unioni |
300 |
|||||||
|
TAC |
300 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Ranska |
7 |
Varo-TAC Sovelletaan tämän asetuksen 11 artiklaa. |
||||||
|
Irlanti |
37 |
|||||||
|
Unioni |
44 |
|||||||
|
TAC |
44 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
1 502 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
3 005 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 073 |
|||||||
|
Unioni |
5 580 |
|||||||
|
TAC |
5 580 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
27 (41) |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
293 (41) |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
457 (41) |
|||||||
|
Unioni |
777 |
|||||||
|
TAC |
777 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
663 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ranska |
66 |
|||||||
|
Irlanti |
33 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
298 |
|||||||
|
Unioni |
1 060 |
|||||||
|
TAC |
1 060 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
35 |
Analyyttinen TAC Sovelletaan tämän asetuksen 11 artiklaa. |
||||||
|
Ranska |
71 |
|||||||
|
Irlanti |
190 |
|||||||
|
Alankomaat |
56 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
71 |
|||||||
|
Unioni |
423 |
|||||||
|
TAC |
423 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
53 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Espanja |
10 |
|||||||
|
Ranska |
3 895 |
|||||||
|
Alankomaat |
292 |
|||||||
|
Unioni |
4 250 |
|||||||
|
TAC |
4 250 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
403 |
Varo-TAC |
||||||
|
Portugali |
669 |
|||||||
|
Unioni |
1 072 |
|||||||
|
TAC |
1 072 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
26 |
Varo-TAC |
||||||
|
Tanska |
1 674 |
|||||||
|
Saksa |
26 |
|||||||
|
Ranska |
361 |
|||||||
|
Alankomaat |
361 |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 702 |
|||||||
|
Unioni |
5 150 |
|||||||
|
TAC |
5 150 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Tanska |
0 |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Ruotsi |
0 |
|||||||
|
Unioni |
0 |
|||||||
|
TAC |
0 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
0 (42) |
Analyyttinen TAC |
||||||
|
Tanska |
0 (42) |
|||||||
|
Saksa |
0 (42) |
|||||||
|
Ranska |
0 (42) |
|||||||
|
Alankomaat |
0 (42) |
|||||||
|
Ruotsi |
0 (42) |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (42) |
|||||||
|
Unioni |
0 (42) |
|||||||
|
TAC |
0 (42) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Belgia |
0 (43) |
Analyyttinen TAC Sovelletaan tämän asetuksen 11 artiklaa. |
||||||
|
Saksa |
0 (43) |
|||||||
|
Espanja |
0 (43) |
|||||||
|
Ranska |
0 (43) |
|||||||
|
Irlanti |
0 (43) |
|||||||
|
Alankomaat |
0 (43) |
|||||||
|
Portugali |
0 (43) |
|||||||
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (43) |
|||||||
|
Unioni |
0 (43) |
|||||||
|
TAC |
0 (43) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
Analyyttinen TAC |
|||||||
|
Ranska |
388 (44) |
|||||||
|
Portugali |
||||||||
|
Unioni |
25 011 |
|||||||
|
TAC |
25 011 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
Analyyttinen TAC |
|||||||
|
Portugali |
||||||||
|
Unioni |
30 800 |
|||||||
|
TAC |
30 800 |
|||||||
|
|
|||||||
|
Portugali |
Varo-TAC |
|||||||
|
Unioni |
Vahvistetaan myöhemmin (52) |
|||||||
|
TAC |
Vahvistetaan myöhemmin (52) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Portugali |
Varo-TAC |
|||||||
|
Unioni |
Vahvistetaan myöhemmin (56) |
|||||||
|
TAC |
Vahvistetaan myöhemmin (56) |
|||||||
|
|
|||||||
|
Espanja |
Vahvistetaan myöhemmin (58) |
Varo-TAC |
||||||
|
Unioni |
Vahvistetaan myöhemmin (59) |
|||||||
|
TAC |
Vahvistetaan myöhemmin (59) |
|||||||
(1) Kyseessä on sillikanta alueella VIa linjan 56° 00′ N eteläpuolella ja linjan 07° 00′ W länsipuolella.
(2) Clyden kanta: kyseessä on sillikanta merialueella, joka sijaitsee Mull of Kintyren ja Corsewall Pointin välisen linjan koillispuolella.
(3) Sovelletaan tämän asetuksen 6 artiklaa.
(4) Sama kuin alaviitteen 2 mukaisesti määritetty taso.
(5) Tähän alueeseen ei kuulu alue, joka rajoittuu:
|
— |
pohjoisessa linjaan 52° 30′ N, |
|
— |
etelässä linjaan 52° 00′ N, |
|
— |
lännessä Irlannin rannikkoon, |
|
— |
idässä Yhdistyneen kuningaskunnan rannikkoon. |
(6) Tähän alueeseen lisätään alue, joka rajoittuu
|
— |
pohjoisessa linjaan 52° 30′ N, |
|
— |
etelässä linjaan 52° 00′ N, |
|
— |
lännessä Irlannin rannikkoon, |
|
— |
idässä Yhdistyneen kuningaskunnan rannikkoon. |
(7) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua.
(8) Tämän TACin soveltamisalaan kuuluvalla alueella voidaan purkaa aluksesta turskan sivusaaliita edellyttäen, että sivusaaliit eivät ylitä 1,5:tä prosenttia aluksella säilytetyn kokonaissaaliin elopainosta kalastusmatkaa kohden.
(9) Lajia ei saa vahingoittaa, jos se saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen.
(10) Erityisedellytys: josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueilla VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe (ANF/*8ABDE).
(11) Sovelletaan tämän asetuksen 6 artiklaa.
(12) Sama kuin alaviitteen 1 mukaisesti määritetty taso.
(13) Kummeliturskan pohjoisen kannan 55 105 tonnin kokonais-TACin rajoissa.
(14) Kummeliturskan pohjoisen kannan 55 105 tonnin kokonais-TACin rajoissa.
(15) Tästä kiintiöstä voidaan tehdä siirtoja alueiden IIa ja IV EU:n vesille. Nämä siirrot on kuitenkin annettava ennakolta tiedoksi komissiolle.
(16) Kummeliturskan pohjoisen kannan 55 105 tonnin kokonais-TACin rajoissa.
(17) Tästä kiintiöstä voidaan tehdä siirtoja alueelle IV ja alueella IIa sijaitseville EU:n vesille. Nämä siirrot on kuitenkin annettava ennakolta tiedoksi komissiolle.
(18) Kummeliturskan pohjoisen kannan 55 105 tonnin kokonais-TACin rajoissa.
(19) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
(20) Kiintiöön saa pyytää ainoastaan alueilla IIIa ja IIIbcd sijaitsevilla EU:n vesillä.
(21) Erityisedellytys: josta enintään seuraavat kiintiöt voidaan pyytää alueelta VII (Porcupinematalikko – yksikkö 16) (NEP/*07U16):
|
Espanja |
380 |
|
Ranska |
238 |
|
Irlanti |
457 |
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
185 |
|
Unioni |
1 260 |
(22) Sovelletaan tämän asetuksen 6 artiklaa.
(23) Penaeus subtilis- ja Penaeus brasiliensis-lajin katkarapujen pyynti on kiellettyä alle 30 m syvillä vesialueilla.
(24) Sama kuin alaviitteen 1 mukaisesti määritetty taso.
(25) Erityisedellytys: josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueella VIIIc sijaitsevilla EU:n vesillä (POL/*08C).
(26) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), okarauskun (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) ja kynsirauskun (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(27) Sivusaaliskiintiö. Näiden lajien osuus voi olla enintään 25 prosenttia aluksella pidetyn saaliin elopainosta kalastusmatkaa kohden. Tämä edellytys koskee vain aluksia, joiden kokonaispituus on yli 15 metriä.
(28) Ei koske silorauskua (Dipturus batis). Näitä lajeja ei saa vahingoittaa, jos ne saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä.
(29) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), okarauskun (Raja clavata) (RJC/03A-C.), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/03A-C.), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/03A-C.) ja kynsirauskun (Amblyraja radiata) (RJR/03A-C.) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(30) Ei koske silorauskua (Dipturus batis). Lajia ei saa vahingoittaa, jos se saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä.
(31) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), okarauskun (Raja clavata) (RJC/67AKXD), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/67AKXD), palettirauskun (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), hietarauskun (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) ja käkirauskun (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(32) Ei koske aaltorauskua (Raja undulata), silorauskua (Dipturus batis), mustavatsarauskua (Raja (Dipturus) nidarosiensis) eikä pullonokkarauskua (Rostroraja alba). Näitä lajeja ei saa vahingoittaa, jos ne saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä.
(33) Erityisedellytys: josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueella VIId sijaitsevilla EU:n vesillä (SRX/*07D).
(34) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), okarauskun (Raja clavata) (RJC/07D.), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/07D.), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/07D.) ja kynsirauskun (Amblyraja radiata) (RJR/07D.) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(35) Ei koske silorauskua (Dipturus batis) eikä aaltorauskua (Raja undulata). Näitä lajeja ei saa vahingoittaa, jos ne saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä.
(36) Erityisedellytys: josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueilla VIa, VIb, VIIa–c, ja VIIe–k sijaitsevilla EU:n vesillä (SRX/*67AKD).
(37) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.) ja okarauskun (Raja clavata) (RJC/89-C.) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(38) Ei koske aaltorauskua (Raja undulata), silorauskua (Dipturus batis) eikä pullonokkarauskua (Rostroraja alba.) Näitä lajeja ei saa vahingoittaa, jos ne saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä.
(39) Kiintiöön saa pyytää ainoastaan alueella IIIa sekä osa-alueilla 22–32 sijaitsevilla EU:n vesillä.
(40) Erityisedellytys: josta enintään 461 tonnia voidaan pyytää alueella IIIa.
(41) Tämän kiintiön lisäksi jäsenvaltio voi tämän asetuksen 7 artiklassa säädetyin edellytyksin jakaa kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen osallistuville sen lipun alla purjehtiville aluksille lisäkalastusmahdollisuuksia, joiden kokonaismäärä on 5 prosenttia kyseiselle jäsenvaltiolle jaetusta kiintiöstä.
(42) Saaliit sisältävät harmaakoirahain (Galeorhinus galeus), leijahain (Dalatias licha), lattahain (Deania calcea), suomupistinhain (Centrophorus squamosus), isovalohain (Etmopterus princeps), pehmovalohain (Etmopterus pusillus), ruskosusihain (Centroscymnus coelolepis) ja piikkihain (Squalus acanthias) saaliit, jotka on pyydetty pitkälläsiimalla. Näitä lajeja ei saa vahingoittaa, jos ne saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen.
(43) Saaliit sisältävät harmaakoirahain (Galeorhinus galeus), leijahain (Dalatias licha), lattahain (Deania calcea), suomupistinhain (Centrophorus squamosus), isovalohain (Etmopterus princeps), pehmovalohain (Etmopterus pusillus), ruskosusihain (Centroscymnus coelolepis) ja piikkihain (Squalus acanthias) saaliit, jotka on pyydetty pitkälläsiimalla. Näitä lajeja ei saa vahingoittaa, jos ne saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen.
(44) Josta enintään 5 prosenttia piikkimakrilleja, joiden pituus on 12–14 cm, sen estämättä mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 (45), 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi purettujen kalastustuotteiden painoon sovelletaan muuntokerrointa 1,2.
(45) Neuvoston asetus (EY) N:o 850/98, annettu 30 päivänä maaliskuuta 1998, kalavarojen säilyttämisestä nuorten meren eliöiden suojelemiseksi toteutettavien teknisten toimenpiteiden avulla (EYVL L 125, 27.4.1998, s. 1).
(46) Erityisedellytys: Enintään 5 % tästä kiintiöstä voidaan pyytää alueella IX. Tämän erityisedellytyksen soveltamisesta on kuitenkin tiedotettava ennalta komissiolle (JAX/*09.).
(47) Josta enintään 5 prosenttia piikkimakrilleja, joiden pituus on 12–14 cm, sen estämättä mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi purettujen kalastustuotteiden painoon sovelletaan muuntokerrointa 1,2.
(48) Erityisedellytys: Enintään 5 prosenttia tästä kiintiöstä voidaan pyytää alueella VIIIc. Tämän erityisedellytyksen käyttämisestä on kuitenkin ilmoitettava etukäteen komissiolle (JAX/*08C).
(49) Azorien lähivedet.
(50) Josta enintään 5 prosenttia piikkimakrilleja, joiden pituus on 12–14 cm, sen estämättä mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi purettujen kalastustuotteiden painoon sovelletaan muuntokerrointa 1,2.
(51) Sovelletaan tämän asetuksen 6 artiklaa.
(52) Sama kuin alaviitteen 3 mukaisesti määritetty taso.
(53) Madeiran lähivedet.
(54) Josta enintään 5 prosenttia piikkimakrilleja, joiden pituus on 12–14 cm, sen estämättä mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi purettujen kalastustuotteiden painoon sovelletaan muuntokerrointa 1,2.
(55) Sovelletaan tämän asetuksen 6 artiklaa.
(56) Sama kuin alaviitteen 3 mukaisesti määritetty taso.
(57) Kanariansaarten lähivedet.
(58) Sovelletaan tämän asetuksen 6 artiklaa.
(59) Sama kuin alaviitteen 2 mukaisesti määritetty taso.
LIITE II A
ALUSTEN PYYNTIPONNISTUKSET KATTEGATIN, ICES-ALUEIDEN VIa JA VIIa SEKÄ ICES-ALUEELLA Vb SIJAITSEVIEN EU:N VESIEN TURSKAKANTOJEN HOIDON YHTEYDESSÄ
1. Soveltamisala
|
1.1 |
Tätä liitettä sovelletaan EU:n aluksiin, joilla pidetään tai käytetään asetuksen (EY) N:o 1342/2008 liitteessä I olevassa 1 kohdassa tarkoitettuja pyydyksiä ja jotka ovat jollain tämän liitteen 2 kohdassa mainitulla maantieteellisellä alueella. |
|
1.2 |
Tätä liitettä ei sovelleta aluksiin, joiden kokonaispituus on alle 10 metriä. Tällaisilta aluksilta ei edellytetä asetuksen (EY) N:o 1224/2009 7 artiklan mukaisesti myönnettäviä kalastuslupia. Asianomaisten jäsenvaltioiden on arvioitava kyseisten alusten pyyntiponnistusta niiden pyyntiponnistusryhmien perusteella, joihin kyseiset alukset kuuluvat, asianmukaisia otantamenetelmiä käyttäen. Komissio pyytää vuonna 2012 tieteellistä lausuntoa kyseisten alusten pyyntiponnistuksesta arvioidakseen tarvetta sisällyttää nämä alukset tulevaisuudessa pyyntiponnistusjärjestelmään. |
2. Säännellyt pyydykset ja maantieteelliset alueet
Tämä liite koskee asetuksen (EY) N:o 1342/2008 liitteessä I olevassa 1 kohdassa tarkoitettuja pyydysryhmiä ja mainitun liitteen 2 kohdan a, c ja d alakohdassa tarkoitettuja maantieteellisten alueiden ryhmiä.
3. Lupien myöntäminen
Jos jäsenvaltio pitää sitä asianmukaisena tämän pyyntiponnistusjärjestelyn kestävän toteuttamisen edistämiseksi, se voi määrätä, ettei mikään sen lipun alla purjehtivista aluksista, joka ei ole aikaisemmin todistettavasti harjoittanut tällaista kalastustoimintaa, saa kalastaa säännellyllä pyydyksellä millään maantieteellisellä alueella, johon tätä liitettä sovelletaan, paitsi jos jäsenvaltio varmistaa, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia on poissa kalastustoiminnasta kyseisellä alueella.
4. Suurin sallittu pyyntiponnistus
|
4.1 |
Asetuksen (EY) N:o 1342/2008 12 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta suurimmasta sallitusta pyyntiponnistuksesta vuoden 2012 hoitojaksoksi 1 eli päivästä helmikuuta 201231 päivään tammikuuta 2013 kunkin jäsenvaltion kullekin pyyntiponnistusryhmälle säädetään tämän liitteen lisäyksessä 1. |
|
4.2 |
Asetuksen (EY) N:o 1954/2003 (1) mukaisesti vahvistetut vuotuisen pyyntiponnistuksen enimmäistasot eivät rajoita tässä liitteessä vahvistetun suurimman sallitun pyyntiponnistuksen soveltamista. |
5. Hallinnointi
|
5.1 |
Jäsenvaltioiden on hallinnoitava suurinta sallittua pyyntiponnistusta asetuksen (EY) N:o 1342/2008 4 ja 13–17 artiklassa ja asetuksen (EY) N:o 1224/2009 26–35 artiklassa säädettyjen vaatimusten mukaisesti. |
|
5.2 |
Jäsenvaltio voi vahvistaa hallinnointijaksoja pyyntiponnistuksen sallitun enimmäistason jakamiseksi kokonaisuudessaan tai osittain yksittäisille aluksille tai alusryhmille. Tällaisessa tapauksessa niiden päivien tai tuntien lukumäärä, jotka alus saa hallinnointijakson aikana olla alueella, on kyseisen jäsenvaltion päätettävissä. Asianomainen jäsenvaltio voi jakaa pyyntiponnistuksen tällaisen hallinnointijakson aikana yksittäisten alusten tai alusryhmien kesken. |
|
5.3 |
Jos jäsenvaltio sallii sen lipun alla purjehtiville aluksille tuntikohtaisen alueellaolon, sen on jatkettava kulutettujen päivien laskemista 5.1 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten mukaisesti. Asianomaisen jäsenvaltion on komission pyynnöstä esitettävä varotoimenpiteensä, joilla estetään pyyntiponnistuksen liiallinen kulutus tietyllä alueella silloin kun alus päättää alueellaolonsa ennen 24 tunnin ajanjakson päättymistä. |
6. Pyyntiponnistusilmoitus
Asetuksen (EY) N:o 1224/2009 28 artiklaa sovelletaan tämän liitteen soveltamisalaan kuuluviin aluksiin. Kyseisessä artiklassa tarkoitettu maantieteellinen alue on turskanhoidon osalta kukin tämän liitteen 2 kohdassa tarkoitettu maantieteellisten alueiden ryhmä.
7. Tietojen toimittaminen
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tiedot kalastusalustensa toteuttamasta pyyntiponnistuksesta asetuksen (EY) N:o 1224/2009 33 ja 34 artiklan mukaisesti. Nämä tiedot on toimitettava kalastusalan tietojenvaihtojärjestelmän tai komission täytäntöönpaneman muun tulevan tietojärjestelmän välityksellä.
(1) Neuvoston asetus (EY) N:o 1954/2003, annettu 4 päivänä marraskuuta 2003, tiettyjä yhteisön kalastusalueita ja kalavaroja koskevan pyyntiponnistuksen hallinnoinnista (EUVL L 289, 7.11.2003, s. 1).
Liitteen II A lisäys 1
Suurin sallittu pyyntiponnistus kilowattipäivinä
|
Maantieteellinen alue |
Säännelty pyydys |
DK |
DE |
SE |
||
|
TR1 |
197 929 |
4 212 |
16 610 |
||
|
TR2 |
830 041 |
5 240 |
327 506 |
|||
|
TR3 |
441 872 |
0 |
490 |
|||
|
BT1 |
0 |
0 |
0 |
|||
|
BT2 |
0 |
0 |
0 |
|||
|
GN |
115 456 |
26 534 |
13 102 |
|||
|
GT |
22 645 |
0 |
22 060 |
|||
|
LL |
1 100 |
0 |
25 339 |
|
Maantieteellinen alue |
Säännelty pyydys |
BE |
FR |
IE |
NL |
UK |
||
|
TR1 |
0 |
48 193 |
33 539 |
0 |
339 592 |
||
|
TR2 |
10 166 |
744 |
475 649 |
0 |
1 088 238 |
|||
|
TR3 |
0 |
0 |
1 422 |
0 |
0 |
|||
|
BT1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
|
BT2 |
843 782 |
0 |
514 584 |
200 000 |
111 693 |
|||
|
GN |
0 |
471 |
18 255 |
0 |
5 970 |
|||
|
GT |
0 |
0 |
0 |
0 |
158 |
|||
|
LL |
0 |
0 |
0 |
0 |
70 614 |
|
Maantieteellinen alue |
Säännelty pyydys |
BE |
DE |
ES |
FR |
IE |
UK |
||
|
TR1 |
0 |
9 320 |
0 |
1 324 002 |
428 820 |
1 033 273 |
||
|
TR2 |
0 |
0 |
0 |
34 926 |
14 371 |
2 972 845 |
|||
|
TR3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
273 |
16 027 |
|||
|
BT1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
117 544 |
|||
|
BT2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 801 |
4 626 |
|||
|
GN |
0 |
35 442 |
13 836 |
302 917 |
5 697 |
213 454 |
|||
|
GT |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 953 |
145 |
|||
|
LL |
0 |
0 |
1 402 142 |
225 861 |
4 250 |
630 040 |
LIITE II B
ALUSTEN PYYNTIPONNISTUKSET TIETTYJEN ETELÄNKUMMELITURSKA- JA KEISARIHUMMERIKANTOJEN ELVYTTÄMISEN YHTEYDESSÄ ICES-ALUEILLA VIIIc JA IXa CÁDIZINLAHTEA LUKUUN OTTAMATTA
I LUKU
YLEISET SÄÄNNÖKSET
1. Soveltamisala
Tätä liitettä sovelletaan EU:n aluksiin, joiden kokonaispituus on vähintään 10 metriä ja joilla asetuksen (EY) N:o 2166/2005 mukaisesti pidetään tai käytetään trooleja, ankkuroituja kierrenuottia tai vastaavia pyydyksiä, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm, ja verkkoja, joiden silmäkoko on vähintään 60 mm, tai pohjasiimoja ja jotka ovat ICES-alueilla VIIIc ja IXa Cádizinlahtea lukuun ottamatta.
2. Määritelmät
Tässä liitteessä
|
a) |
’pyydysluokalla’ tarkoitetaan sellaisten troolien, ankkuroitujen kierrenuottien tai vastaavien pyydysten luokkaa, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm, ja verkkoja, joiden silmäkoko on vähintään 60 mm, sekä pohjasiimoja; |
|
b) |
’säännellyllä pyydyksellä’ tarkoitetaan jompaakumpaa pyydysluokkaan kuuluvista kahdesta pyydystyypistä; |
|
c) |
’alueella’ tarkoitetaan ICES-alueita VIIIc ja IXa Cádizinlahtea lukuun ottamatta; |
|
d) |
’vuoden 2012 hallinnointijaksolla’ tarkoitetaan 1 päivän helmikuuta 2012 ja 31 päivän tammikuuta 2013 välistä ajanjaksoa; |
|
e) |
’erityisedellytyksillä’ tarkoitetaan 6.1 kohdassa tarkoitettuja erityisedellytyksiä. |
3. Toimintarajoitukset
Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että kun sen lipun alla purjehtivalla EU:n aluksella on säänneltyjä pyydyksiä, alus ei saa olla alueella useampia päiviä kuin tämän liitteen III luvussa on vahvistettu, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 1224/2009 29 artiklan soveltamista.
II LUKU
LUPIEN MYÖNTÄMINEN
4. Luvan saaneet alukset
|
4.1 |
Jäsenvaltio ei saa sallia, että sen lipun alla purjehtiva alus kalastaa säännellyllä pyydyksellä alueella, jos alus ei ole todistettavasti harjoittanut alueella kalastustoimintaa vuosina 2002–2011, kalastusalusten välisestä päivien siirtämisestä johtuvaa kalastustoimintaa lukuun ottamatta, paitsi jos jäsenvaltio varmistaa, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia on poissa kalastustoiminnasta kyseisellä alueella. |
|
4.2 |
Alukselle, joka purjehtii sellaisen jäsenvaltion lipun alla, jolla ei ole kiintiöitä alueella, ei saa antaa lupaa kalastaa säännellyllä pyydyksellä alueella, paitsi jos alukselle on myönnetty kiintiö asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti sallitun siirron jälkeen ja jos sille on myönnetty merelläolopäiviä tämän liitteen 11 tai 12 kohdan mukaisesti. |
III LUKU
EU:N ALUKSILLE MYÖNNETTYJEN ALUEELLAOLOPÄIVIEN LUKUMÄÄRÄ
5. Päivien enimmäismäärä
|
5.1 |
Taulukossa I vahvistetaan niiden merelläolopäivien enimmäismäärä, jonka jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivan aluksen, jolla on mukanaan säänneltyjä pyydyksiä, olla alueella vuoden 2012 hallinnointijaksolla. |
|
5.2 |
Jos alus pystyy osoittamaan, että sen kummeliturskasaaliit ovat alle 4 prosenttia tietyn kalastusmatkan aikana pyydetyn kalan kokonaiselopainosta, aluksen lippujäsenvaltio voi olla laskematta kyseiseen kalastusmatkaan liittyvät merelläolopäivät taulukossa I vahvistettuun sovellettavaan merelläolopäivien enimmäismäärään. |
6. Lisäpäivien myöntämistä koskevat erityisedellytykset
|
6.1 |
Sen vahvistamiseksi, kuinka monta päivää jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivan EU:n aluksen olla alueella, sovelletaan seuraavia erityisedellytyksiä taulukon I mukaisesti:
|
|
6.2 |
Jos alukselle on myönnetty rajaton määrä lisäpäiviä erityisedellytysten noudattamisen ansiosta, kyseisestä aluksesta vuoden 2012 hallinnointijaksolla puretun kummeliturskan elopainon kokonaismäärä saa olla enintään 5 tonnia ja puretun keisarihummerin elopainon kokonaismäärä saa olla enintään 2,5 tonnia. |
|
6.3 |
Jos alus ei täytä jompaakumpaa näistä edellytyksistä, sillä ei siitä hetkestä lähtien ole enää oikeutta kyseisellä erityisedellytyksellä myönnettäviin lisäpäiviin. |
|
6.4 |
Edellä 6.1 kohdassa tarkoitettujen erityisedellytysten soveltaminen voidaan siirtää yhdeltä alukselta toiselle tai useammalle alukselle, joka korvaa tai jotka korvaavat mainitun aluksen laivastossa, edellyttäen että korvaava alus käyttää samanlaisia pyydyksiä, eikä sille ole minään toimintavuonna kirjattu 6.1 kohdassa täsmennettyjä määriä suurempia kummeliturska- ja keisarihummerisaaliita.
Taulukko I Aluksen vuosittaisten alueellaolopäivien enimmäismäärä pyydyksittäin
|
|||||||||||||||||
7. Kilowattipäiviin perustuva järjestelmä
|
7.1 |
Jäsenvaltio voi hallinnoida sille myönnettyä pyyntiponnistusta kilowattipäiviin perustuvalla järjestelmällä. Tässä järjestelmässä se voi sallia jonkin taulukossa I vahvistetun säännellyn pyydyksen ja erityisedellytyksen osalta minkä tahansa asianomaisen aluksen olla alueella kyseisessä taulukossa vahvistetusta päivien enimmäismäärästä poikkeavan enimmäismäärän päiviä edellyttäen, että kyseistä säänneltyä pyydystä ja erityisedellytyksiä vastaavaa kilowattipäivien kokonaismäärää noudatetaan. |
|
7.2 |
Tämä kilowattipäivien kokonaismäärä on asianomaisen jäsenvaltion lipun alla purjehtiville ja säännellyn pyydyksen edellytykset sekä, tapauksen mukaan, erityisedellytykset täyttäville aluksille myönnettyjen kaikkien aluskohtaisten pyyntiponnistusten summa. Aluskohtaiset pyyntiponnistukset lasketaan kilowattipäivinä kertomalla kunkin aluksen koneteho niiden merelläolopäivien lukumäärällä, jotka olisivat taulukon I mukaisesti sen käytettävissä, jos 7.1 kohtaa ei sovellettaisi. Niin kauan kuin päivien lukumäärä on taulukon I mukaisesti rajoittamaton, alukselle myönnettävien päivien määrä on 360. |
|
7.3 |
Jäsenvaltion, joka aikoo soveltaa 7.1 kohdassa tarkoitettua järjestelmää, on esitettävä komissiolle pyyntö, johon on liitettävä sähköisessä muodossa olevat raportit, joissa esitetään kyseisen taulukossa I vahvistetun pyydysluokan ja erityisedellytysten osalta seuraavien tekijöiden perusteella laaditut yksityiskohtaiset laskelmat:
|
|
7.4 |
Komissio arvioi pyynnön perusteella, täyttyvätkö 7 kohdassa tarkoitetut edellytykset, ja voi tarpeen mukaan sallia, että kyseinen jäsenvaltio soveltaa 7.1 kohdassa tarkoitettua järjestelmää. |
8. Lisäpäivien myöntäminen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi
|
8.1 |
Komissio voi sellaisen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen perusteella, joka on toteutettu 1 päivän helmikuuta 2011 ja 31 päivän tammikuuta 2012 välisenä aikana joko asetuksen (EY) N:o 1198/2006 (1) 23 artiklan tai asetuksen (EY) N:o No 744/2008 (2) mukaisesti, myöntää jäsenvaltiolle lisämäärän merelläolopäiviä, joina lippuvaltio voi sallia aluksen olla alueella, kun sillä on mukanaan säänneltyjä pyydyksiä. Komissio voi tapauskohtaisesti ottaa huomioon muista olosuhteista johtuvan pysyvän lopettamisen, jos asianomainen jäsenvaltio esittää asiasta kirjallisen ja asianmukaisesti perustellun pyynnön. Tällaisessa kirjallisessa pyynnössä on yksilöitävä asianomaiset alukset ja vahvistettava kunkin osalta, etteivät ne enää koskaan ryhdy harjoittamaan kalastustoimintaa. |
|
8.2 |
Käytöstä poistettujen, tiettyä pyydysluokkaa käyttäneiden alusten kilowattipäivinä mitattu vuoden 2003 pyyntiponnistus jaetaan kaikkien kyseistä pyydysluokkaa vuonna 2003 käyttäneiden alusten pyyntiponnistuksella. Lisäpäivät lasketaan kertomalla näin saatu suhde niiden päivien lukumäärällä, joka olisi myönnetty taulukon I mukaisesti. Jos laskutoimituksen tuloksena on päivän osa, se pyöristetään lähimpään kokonaiseen päivään. |
|
8.3 |
Edellä olevaa 8.1 ja 8.2 kohtaa ei sovelleta, jos alus on korvattu 3 tai 6.4 kohdan mukaisesti tai jos käytöstä poistamista on jo aiempina vuosina käytetty ylimääräisten merelläolopäivien myöntämiseksi. |
|
8.4 |
Jäsenvaltioiden, jotka haluavat käyttää 8.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on esitettävä komissiolle viimeistään 15 päivänä kesäkuuta 2012 pyyntö, johon on liitettävä sähköisessä muodossa olevat raportit, joissa esitetään kyseisen taulukossa I vahvistetun pyydysluokan ja erityisedellytyksen osalta seuraavien tekijöiden perusteella laaditut yksityiskohtaiset laskelmat:
|
|
8.5 |
Komissio voi jäsenvaltion tällaisen pyynnön perusteella myöntää täytäntöönpanosäädöksillä kyseiselle jäsenvaltiolle lisäpäiviä 5.1 kohdassa tarkoitettujen päivien lisäksi. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
|
8.6 |
Vuoden 2012 hallinnointijaksolla jäsenvaltiot voivat jakaa kyseisen lisämäärän merelläolopäiviä uudelleen kaikille laivastossa jäljellä oleville ja säänneltyjen pyydysten edellytykset täyttäville aluksille tai osalle niistä. Lisäpäivien jakaminen käytöstä poistetulta, 6.1 kohdan a tai b alakohdassa tarkoitetun erityisedellytyksen täyttäneeltä alukselta edelleen toiminnassa olevalle alukselle, joka ei täytä erityisedellytystä, ei ole sallittua. |
|
8.7 |
Kun komissio myöntää ylimääräisiä merelläolopäiviä sen vuoksi, että kalastustoiminnasta on luovuttu pysyvästi vuoden 2012 hallinnointijaksolla, taulukossa I esitettyä jäsenvaltio- ja pyydyskohtaista päivien enimmäismäärää mukautetaan vastaavasti vuoden 2013 hallinnointijakson osalta. |
9. Lisäpäivien myöntäminen tieteellisen tarkkailijajärjestelmän kattavuuden parantamiseksi
|
9.1 |
Komissio voi myöntää tutkijoiden ja kalastusalan yhdessä toteuttaman tehostetun tieteellisen tarkkailijaohjelman pohjalta jäsenvaltiolle kolme lisäpäivää, joina alus voi olla alueella, kun sillä on mukana säänneltyjä pyydyksiä. Tällaisessa ohjelmassa on keskityttävä erityisesti poisheitettyihin määriin ja saaliiden koostumukseen, ja sen on ulotuttava laajemmalle kuin tietojenkeruun vaatimukset, jotka vahvistetaan kansallisten ohjelmien osalta asetuksessa (EY) N:o 199/2008 (3) sekä sen täytäntöönpanosäännöissä. |
|
9.2 |
Tieteellisten tarkkailijoiden on oltava aluksen omistajasta, päälliköstä ja miehistön jäsenistä riippumattomia. |
|
9.3 |
Jäsenvaltion, joka haluaa 9.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on toimitettava komissiolle hyväksyntää varten kuvaus tehostetusta tieteellisestä tarkkailuohjelmastaan. |
|
9.4 |
Komissio voi kyseisen kuvauksen perusteella ja tieteellis-teknis-taloudellista kalastuskomiteaa (STECF) kuultuaan myöntää täytäntöönpanosäädöksillä asianomaiselle jäsenvaltiolle lisäpäiviä 5.1 kohdassa tarkoitetun päivien määrän lisäksi ja tehostettuun tieteelliseen tarkkailuohjelmaan kuuluvien alusten, alueiden ja pyydysten osalta. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
|
9.5 |
Jos jäsenvaltion esittämälle tehostetulle tieteelliselle tarkkailuohjelmalle on jo aiemmin saatu komission hyväksyntä ja kyseinen jäsenvaltio aikoo jatkaa sen soveltamista muutoksitta, sen on ilmoitettava komissiolle tämän ohjelman jatkumisesta neljä viikkoa ennen ohjelman soveltamiskauden alkamista. |
IV LUKU
HALLINNOINTI
10. Yleinen velvoite
Jäsenvaltioiden on hallinnoitava suurinta sallittua pyyntiponnistusta asetuksen (EY) N:o 2166/2005 8 artiklassa ja asetuksen (EY) N:o 1224/2009 26–35 artiklassa säädettyjen vaatimusten mukaisesti.
11. Hallinnointijaksot
|
11.1 |
Jäsenvaltio voi jakaa taulukossa I vahvistetut alueellaolopäivät hallinnointijaksoihin, joiden pituus on yksi tai useampi kalenterikuukausi. |
|
11.2 |
Niiden päivien tai tuntien lukumäärä, jotka alus saa hallinnointijakson aikana olla alueella, on kyseisen jäsenvaltion päätettävissä. |
|
11.3 |
Jos jäsenvaltio sallii sen lipun alla purjehtiville aluksille tuntikohtaisen alueellaolon, jäsenvaltion on jatkettava kulutettujen päivien laskemista 10 kohdan mukaisesti. Jäsenvaltion on komission pyynnöstä esitettävä varotoimenpiteensä, joilla estetään alueellaolopäivien liiallinen kulutus tietyllä alueella silloin kun alus päättää alueellaolonsa ennen 24 tunnin ajanjakson päättymistä. |
V LUKU
KALASTUSALUKSILLE MYÖNNETTYJEN PYYNTIPONNISTUSTEN VAIHTO
12. Päivien siirtäminen jäsenvaltion lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä
|
12.1 |
Jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivan kalastusaluksen siirtävän sille kuuluvat alueellaolopäivänsä toiselle lippunsa alla purjehtivalle alukselle edellyttäen, että aluksen saamien päivien lukumäärä kerrottuna aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla (kilowattipäivät) on enintään yhtä suuri kuin luovuttavalta alukselta siirrettyjen päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. Alusten konetehon kilowatteina ilmaistun määrän on oltava sama, joka on kirjattu kummankin aluksen osalta EU:n kalastusalusrekisteriin. |
|
12.2 |
Edellä olevan 12.1 kohdan mukaisesti siirrettyjen alueellaolopäivien kokonaismäärä kerrottuna luovuttavan aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla ei saa ylittää luovuttavan aluksen kyseisellä alueella harjoittamaan kalastustoimintaan käytettyjen, aluksen kalastuspäiväkirjasta vuosilta 2009 ja 2010 tarkistettujen vuoden keskimääräisten päivien lukumäärää kerrottuna kyseisen aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. |
|
12.3 |
Edellä 12.1 kohdassa kuvattu päivien siirto sallitaan sellaisten alusten välillä, jotka käyttävät mitä tahansa säänneltyä pyydystä samalla hallinnointijaksolla. |
|
12.4 |
Päivien siirto sallitaan ainoastaan sellaisten alusten osalta, joille on myönnetty kalastuspäiviä ilman erityisedellytyksiä. |
|
12.5 |
Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava toteutettuja siirtoja koskevat tiedot. Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä laskentataulukkoja tässä kohdassa tarkoitettujen tietojen keruuta ja toimittamista varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
13. Päivien siirtäminen eri jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä
Jäsenvaltiot voivat sallia, että niiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä siirretään alueellaolopäiviä samalla alueella ja samaksi hallinnointijaksoksi edellyttäen, että 4.1 ja 4.2 kohtaa sekä 12 kohtaa noudatetaan soveltuvin osin. Jos jäsenvaltiot päättävät sallia tällaisen siirron, niiden on ennen siirtojen tekemistä ilmoitettava komissiolle siirtoa koskevat yksityiskohtaiset tiedot, mukaan luettuina päivien lukumäärä, pyyntiponnistus ja tarvittaessa siihen liittyvät kalastuskiintiöt.
VI LUKU
ILMOITUSVELVOLLISUUDET
14. Pyyntiponnistusilmoitus
Asetuksen (EY) N:o 1224/2009 28 artiklaa sovelletaan tämän liitteen soveltamisalaan kuuluviin aluksiin. Tässä artiklassa tarkoitettu maantieteellinen alue on tämän liitteen 2 kohdassa määritetty alue.
15. Tietojen kerääminen
Jäsenvaltioiden on tämän liitteen mukaisten alueellaolopäivien hallinnoinnissa käytettyjen tietojen perusteella kerättävä neljännesvuosittain tiedot alueella vedettävien ja seisovien pyydysten osalta käytetystä kokonaispyyntiponnistuksesta, eri pyydystyyppejä käyttävien alusten pyyntiponnistuksesta alueella sekä kyseisten alusten kilowattipäivinä ilmaistusta konetehosta.
16. Tietojen toimittaminen
Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava komissiolle laskentataulukko 15 kohdassa määritetyistä tiedoista taulukoissa II ja III määritetyssä muodossa sähköpostiosoitteeseen, jonka komissio ilmoittaa jäsenvaltioille. Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava komissiolle myönnettyä ja käytettyä pyyntiponnistusta koskevat yksityiskohtaiset tiedot, jotka kattavat vuosien 2010 ja 2012 hallinnointijaksot kokonaan tai osittain, taulukoissa IV ja V määritetyssä muodossa.
Taulukko II
Ilmoitusmalli kilowattipäiviä koskevien tietojen toimittamiseksi vuosittain
|
Jäsenvaltio |
Pyydys |
Vuosi |
Yhteenlaskettua pyyntiponnistusta koskeva ilmoitus |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Taulukko III
Tietojen muoto kilowattipäiviä koskevien tietojen toimittamiseksi vuosittain
|
Kentän nimi |
Merkkien/numeroiden enimmäismäärä |
Tasaus (4) V(asen)/O(ikea) |
Määrittely ja huomautukset |
|||||||||||
|
3 |
|
Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity |
|||||||||||
|
2 |
|
Yksi seuraavista pyydystyypeistä:
|
|||||||||||
|
4 |
|
Joko 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 tai 2012 |
|||||||||||
|
7 |
O |
Vuoden 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta asti toteutunut yhteenlaskettu pyyntiponnistuksen määrä kilowattipäivinä ilmaistuna |
Taulukko IV
Ilmoitusmalli aluskohtaisten tietojen toimittamiseksi
|
Jäsenvaltio |
CFR |
Ulkoiset merkin-nät |
Hallinnointi jakson |
Ilmoitetut pyydykset |
Ilmoitettuihin pyydyksiin sovellettava erityisedellytys |
Kelpoisuuspäivät ilmoitettua pyydystä /ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen |
Käytetyt päivät ilmoitettua pyydystä / ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen |
Siirretyt päivät |
||||||||||||
|
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
|||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
(8) |
(8) |
(8) |
(9) |
Taulukko V
Tietojen muoto aluskohtaisten tietojen toimittamiseksi
|
Kentän nimi |
Merkkien/numeroiden enimmäismäärä |
Tasaus (5) V(asen)/O(ikea) |
Määrittely ja huomautukset |
|||||||||||
|
3 |
|
Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity |
|||||||||||
|
12 |
|
EU:n kalastusalusrekisterinumero (CFR) Kalastusaluksen yksilöllinen tunnistenumero Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi) ja sitä seuraava tunnistemerkkijono (9 merkkiä). Jos tunnisteessa on vähemmän kuin 9 merkkiä, sitä on täydennettävä vasemmalle merkittävillä nollilla. |
|||||||||||
|
14 |
V |
Asetuksen (ETY) N:o 1381/87 mukaisesti (6) |
|||||||||||
|
2 |
V |
Hallinnointijakson pituus kuukausina mitattuna |
|||||||||||
|
2 |
V |
Yksi seuraavista pyydystyypeistä:
|
|||||||||||
|
2 |
V |
Ilmoitetaan tarvittaessa, mitä liitteessä II B olevan 6.1 kohdan a tai b alakohdassa tarkoitettua erityisedellytystä sovelletaan |
|||||||||||
|
3 |
V |
Aluksen liitteen II B mukaisten kelpoisuuspäivien lukumäärä ilmoitettua pyydystä käyttäen ja ilmoitetun hallinnointijakson pituus |
|||||||||||
|
3 |
V |
Niiden päivien lukumäärä, joina alus oli tosiasiallisesti alueella ja käytti ilmoitettua pyydystä vastaavaa pyydystä ilmoitetulla hallinnointijaksolla |
|||||||||||
|
4 |
V |
Siirrettyjen päivien osalta ilmoitetaan ”– siirrettyjen päivien lukumäärä” ja saatujen siirtopäivien osalta ”+ saatujen päivien lukumäärä”. |
(1) Neuvoston asetus (EY) N:o 1198/2006, annettu 27 päivänä heinäkuuta 2006, Euroopan kalatalousrahastosta (EUVL L 223, 15.8.2006, s. 1).
(2) Neuvoston asetus (EY) N:o 744/2008, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2008, talouskriisistä kärsivien Euroopan yhteisön kalastuslaivastojen rakenneuudistuksen tukemiseksi toteutettavasta väliaikaisesta erityistoimesta (EUVL L 202, 31.7.2008, s. 1).
(3) Neuvoston asetus (EY) N:o 199/2008, annettu 25 päivänä helmikuuta 2008, kalatalousalan tietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä koskevista yhteisön puitteista sekä yhteistä kalastuspolitiikkaa koskevien tieteellisten lausuntojen tukemisesta (EUVL L 60, 5.3.2008, s. 1).
(4) Vakiopituisten tietueiden tiedonsiirtoa varten merkityksellinen tieto.
(5) Vakiopituisten tietueiden tiedonsiirtoa varten merkityksellinen tieto.
(6) Komission asetus (ETY) N:o 1381/87, annettu 20 päivänä toukokuuta 1987, kalastusalusten merkitsemistä ja asiakirjoilla todistamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä (EYVL L 132, 21.5.1987, s. 9).
LIITE II C
ALUSTEN PYYNTIPONNISTUKSET ENGLANNIN KANAALIN LÄNSIOSAN MERIANTURAKANTOJEN HOIDON YHTEYDESSÄ ICES-ALUEELLA VIIe
I LUKU
YLEISET SÄÄNNÖKSET
1. Soveltamisala
|
1.1 |
Tätä liitettä sovelletaan EU:n aluksiin, joiden kokonaispituus on vähintään 10 metriä ja joilla pidetään tai käytetään mitä tahansa tämän liitteen 2 kohdassa määritettyjä pyydyksiä asetuksen (EY) N:o 509/2007 mukaisesti ja jotka ovat ICES-alueella VIIe. Tässä liitteessä viittauksella vuoden 2012 hallinnointijaksoon tarkoitetaan 1 päivän helmikuuta 2012 ja 31 päivän tammikuuta 2013 välistä ajanjaksoa. |
|
1.2 |
Alukset, jotka kalastavat seisovilla verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 120 mm, ja joiden vuoden 2004 kalastuspäiväkirjaan on kirjattu merianturan kalastustoimintaa alle 300 kg elopainona mitattuna, vapautetaan tämän liitteen soveltamisesta sillä edellytyksellä, että
Jos jokin näistä edellytyksistä ei täyty, kyseisille aluksille ei siitä hetkestä lähtien enää myönnetä vapautusta tämän liitteen soveltamisesta. |
2. Pyydykset
Tässä liitteessä sovelletaan seuraavaa pyydysten luokitusta:
|
a) |
puomitroolit, joiden silmäkoko on vähintään 80 mm; |
|
b) |
seisovat verkot, joihin luetaan tavalliset verkot, riimuverkot ja pussiverkot ja joiden silmäkoko on enintään 220 mm. |
3. Toimintarajoitukset
Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että silloin kun sen lipun alla purjehtivalla ja unionissa rekisteröidyllä aluksella on mukanaan 2 kohdassa määritettyihin pyydysluokkiin kuuluvia pyydyksiä, alus ei saa olla alueella useampia päiviä kuin III luvussa on vahvistettu.
II LUKU
LUPIEN MYÖNTÄMINEN
4. Luvan saaneet alukset
|
4.1 |
Aluksilla, jotka käyttävät tämän liitteen 2 kohdassa määritettyjä pyydyksiä ja jotka kalastavat tämän liitteen 1 kohdassa määritellyillä alueilla on oltava asetuksen (EY) N:o 1224/2009 7 artiklan mukaisesti myönnetty kalastuslupa. |
|
4.2 |
Jäsenvaltio ei saa sallia, että sen lipun alla purjehtiva alus kalastaa 2 kohdassa määritettyyn pyydysluokkaan kuuluvalla pyydyksellä kyseisellä alueella, jos aluksella ei ole kirjattua kalastustoimintaa vuosilta 2002–2011 tällä alueella, paitsi jos jäsenvaltio varmistaa, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia on poissa kalastustoiminnasta säännellyllä alueella. |
|
4.3 |
Alukselle, jolla on kirjattua kalastustoimintaa 2 kohdassa määritettyyn pyydysluokkaan kuuluvalla pyydyksellä, voidaan kuitenkin antaa lupa käyttää jotakin muuta pyydystä edellyttäen, että jälkimmäiselle pyydykselle myönnetty päivien määrä on vähintään yhtä suuri kuin ensin mainitulle pyydykselle myönnetty päivien määrä. |
|
4.4 |
Alus, joka purjehtii sellaisen jäsenvaltion lipun alla, jolla ei ole kiintiöitä alueella, ei saa kalastaa 2 kohdassa määritettyyn pyydysluokkaan kuuluvalla pyydyksellä kyseisellä alueella, paitsi jos alukselle on myönnetty kiintiö asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti sallitun siirron jälkeen ja jos sille on myönnetty merelläolopäiviä tämän liitteen 10 tai 11 kohdan mukaisesti. |
III LUKU
EU:N ALUKSILLE MYÖNNETTYJEN ALUEELLAOLOPÄIVIEN LUKUMÄÄRÄ
5. Päivien enimmäismäärä
Taulukossa I vahvistetaan niiden merelläolopäivien enimmäismäärä, jonka jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivan aluksen, jolla on mukanaan ja joka käyttää joitakin 2 kohdassa määritettyjä pyydyksiä, olla alueella vuoden 2012 hallinnointijaksolla.
Taulukko I
Aluksen vuosittaisten alueellaolopäivien enimmäismäärä pyydysluokittain
|
Pyydykset 2 kohta |
Lajikenimi Käytetään ainoastaan 2 kohdassa määritettyjä pyydyksiä |
Englannin kanaalin länsiosa |
|
2 a) |
Puomitroolit, joiden silmäkoko on ≥ 80 mm |
164 |
|
2 b) |
Seisovat verkot, joiden silmäkoko on ≤ 220 mm |
164 |
6. Kilowattipäiviin perustuva järjestelmä
|
6.1 |
Jäsenvaltio voi vuoden 2012 hallinnointijaksolla hallinnoida sille myönnettyä pyyntiponnistusta kilowattipäiviin perustuvalla järjestelmällä. Tässä järjestelmässä se voi sallia minkä tahansa asianomaisen aluksen olla alueella taulukossa I vahvistetusta päivien enimmäismäärästä poikkeavan enimmäismäärän päiviä jonkin kyseisessä taulukossa vahvistetun pyydysluokan osalta edellyttäen, että kyseistä pyydysluokkaa vastaavaa kilowattipäivien kokonaismäärää noudatetaan. |
|
6.2 |
Tietyn pyydysluokan osalta kilowattipäivien kokonaismäärä on asianomaisen jäsenvaltion lipun alla purjehtiville ja kyseisen pyydysluokan edellytykset täyttäville aluksille myönnettyjen aluskohtaisten pyyntiponnistusten summa. Aluskohtaiset pyyntiponnistukset lasketaan kilowattipäivinä kertomalla kunkin aluksen koneteho niiden merelläolopäivien lukumäärällä, jotka olisivat taulukon I mukaisesti sen käytettävissä, jos 6.1 kohtaa ei sovellettaisi. |
|
6.3 |
Jäsenvaltion, joka aikoo soveltaa 6.1 kohdassa tarkoitettua järjestelmää, on esitettävä komissiolle pyyntö, johon on liitettävä sähköisessä muodossa olevat raportit, joissa esitetään kunkin pyydysluokan osalta seuraavien tekijöiden perusteella laaditut yksityiskohtaiset laskelmat:
|
|
6.4 |
Komissio arvioi pyynnön perusteella, täyttyvätkö 6 kohdassa tarkoitetut edellytykset, ja voi tarpeen mukaan sallia, että kyseinen jäsenvaltio soveltaa 6.1 kohdassa tarkoitettua järjestelmää. |
7. Lisäpäivien myöntäminen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi
|
7.1 |
Komissio voi sellaisen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen perusteella, joka on toteutettu 31 päivän tammikuuta 2004 jälkeen joko asetuksen (EY) N:o 1198/2006 23 artiklan tai asetuksen (EY) N:o No 744/2008 mukaisesti, myöntää jäsenvaltiolle lisämäärän merelläolopäiviä, joina lippuvaltio voi sallia aluksen olla alueella, kun sillä on mukanaan 2 kohdassa määritettyjä pyydyksiä. Komissio voi tapauskohtaisesti ottaa huomioon muista olosuhteista johtuvan pysyvän lopettamisen, jos asianomainen jäsenvaltio esittää asiasta kirjallisen ja asianmukaisesti perustellun pyynnön. Tällaisessa kirjallisessa pyynnössä on yksilöitävä asianomaiset alukset ja vahvistettava kunkin osalta, etteivät ne enää koskaan ryhdy harjoittamaan kalastustoimintaa. |
|
7.2 |
Käytöstä poistettujen, tiettyä pyydysluokkaa käyttäneiden alusten kilowattipäivinä mitattu vuoden 2003 pyyntiponnistus jaetaan kaikkien kyseistä pyydysluokkaa vuonna 2003 käyttäneiden alusten pyyntiponnistuksella. Lisäpäivät lasketaan kertomalla näin saatu suhde niiden päivien lukumäärällä, joka olisi myönnetty taulukon I mukaisesti. Jos laskutoimituksen tuloksena on päivän osa, se pyöristetään lähimpään kokonaiseen päivään. |
|
7.3 |
Edellä olevaa 7.1 ja 7.2 kohtaa ei sovelleta, jos alus on korvattu 4.2 kohdan mukaisesti tai jos käytöstä poistamista on jo aiempina vuosina käytetty ylimääräisten merelläolopäivien myöntämiseksi. |
|
7.4 |
Jäsenvaltioiden, jotka haluavat 7.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on esitettävä komissiolle viimeistään 15 päivänä kesäkuuta 2012 pyyntö, johon on liitettävä sähköisessä muodossa olevat raportit, joissa esitetään kunkin pyydysluokan osalta seuraavien tekijöiden perusteella laaditut yksityiskohtaiset laskelmat:
|
|
7.5 |
Komissio myöntää jäsenvaltion tällaisen pyynnön perusteella täytäntöönpanosäädöksillä kyseiselle jäsenvaltiolle lisäpäiviä 5 kohdassa tarkoitettujen päivien lisäksi. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
|
7.6 |
Vuoden 2012 hallinnointijaksolla jäsenvaltiot voivat jakaa lisämäärän merelläolopäiviä uudelleen kaikille laivastossa jäljellä oleville ja kyseisen pyydysluokan edellytykset täyttäville aluksille tai osalle niistä. |
|
7.7 |
Jäsenvaltio ei saa jakaa vuoden 2012 hallinnointijaksolla uudelleen komission aiemmin kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi myöntämiä lisäpäiviä, ellei komissio ole tehnyt päätöstä, jossa kyseiset lisäpäivät arvioidaan uudelleen nykyisten pyydysluokkien ja merelläolopäivien rajoitusten perusteella. Kun jäsenvaltio on esittänyt pyynnön päivien lukumäärän uudelleenarvioinnista, sille annetaan väliaikainen lupa jakaa 50 prosenttia lisäpäivien lukumäärästä uudelleen, kunnes komissio tekee päätöksensä. |
8. Lisäpäivien myöntäminen tieteellisen tarkkailijajärjestelmän kattavuuden parantamiseksi
|
8.1 |
Komissio voi myöntää 1 päivän helmikuuta 2012 ja 31 päivän tammikuuta 2013 välisenä aikana tutkijoiden ja kalastusalan yhdessä toteuttaman tehostetun tieteellisen tarkkailuohjelman pohjalta jäsenvaltioille kolme lisäpäivää, joina alus voi olla alueella, kun sillä on mukana 2 kohdassa määritettyihin pyydysluokkiin kuuluvia pyydyksiä. Tässä ohjelmassa on keskityttävä erityisesti poisheitettyihin määriin ja saaliiden koostumukseen, ja sen on ulotuttava laajemmalle kuin tietojenkeruun vaatimukset, jotka vahvistetaan asetuksessa (EY) N:o 199/2008 ja asetuksessa (EY) N:o 665/2008 (1) kansallisten ohjelmien osalta. |
|
8.2 |
Tarkkailijat ovat kalastusaluksen omistajasta, päälliköstä tai miehistön jäsenistä riippumattomia. |
|
8.3 |
Jäsenvaltion, joka haluaa 8.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on toimitettava komissiolle hyväksyntää varten kuvaus tehostetusta tieteellisestä tarkkailuohjelmastaan. |
|
8.4 |
Komissio voi kyseisen kuvauksen perusteella ja tieteellis-teknis-taloudellista kalastuskomiteaa (STECF) kuultuaan myöntää täytäntöönpanosäädöksillä asianomaiselle jäsenvaltiolle lisäpäiviä 5 kohdassa mainitun jäsenvaltion osalta tarkoitetun päivien määrän lisäksi ja tehostettuun tieteelliseen tarkkailuohjelmaan kuuluvien alusten, alueiden ja pyydysten osalta. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
|
8.5 |
Jos jäsenvaltion esittämälle tehostetulle tieteelliselle tarkkailuohjelmalle on jo aiemmin saatu komission hyväksyntä ja kyseinen jäsenvaltio aikoo jatkaa sen soveltamista muutoksitta, sen on ilmoitettava komissiolle tämän ohjelman jatkumisesta neljä viikkoa ennen ohjelman soveltamiskauden alkamista. |
IV LUKU
HALLINNOINTI
9. Yleinen velvoite
Jäsenvaltioiden on hallinnoitava suurinta sallittua pyyntiponnistusta asetuksen (EY) N:o 1224/2009 26–35 artiklan mukaisesti.
10. Hallinnointijaksot
|
10.1 |
Jäsenvaltio voi jakaa taulukossa I vahvistetut alueellaolopäivät hallinnointijaksoihin, joiden pituus on yksi tai useampi kalenterikuukausi. |
|
10.2 |
Niiden päivien tai tuntien lukumäärä, jotka alus saa hallinnointijakson aikana olla alueella, on kyseisen jäsenvaltion päätettävissä. |
|
10.3 |
Jos jäsenvaltio sallii aluksilleen tuntikohtaisen alueellaolon, jäsenvaltion on jatkettava kulutettujen päivien laskemista 3 kohdan mukaisesti. Jäsenvaltion on komission pyynnöstä esitettävä varotoimenpiteensä, joilla estetään alueellaolopäivien liiallinen kuluttaminen silloin kun alus päättää alueellaolonsa muulloin kun 24 tunnin ajanjakson päättyessä. |
V LUKU
KALASTUSALUKSILLE MYÖNNETTYJEN PYYNTIPONNISTUSTEN VAIHTO
11. Päivien siirtäminen jäsenvaltion lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä
|
11.1 |
Jäsenvaltio voi sallia sen lipun alla purjehtivien kalastusalusten väliset alueellaolopäivien siirrot edellyttäen, että vastaanottavan aluksen saamien päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla (kilowattipäivät) on enintään yhtä suuri kuin luovuttavalta alukselta siirrettyjen päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. Alusten konetehon kilowatteina ilmaistun määrän on oltava sama, joka on kirjattu kummankin aluksen osalta EU:n kalastusalusrekisteriin. |
|
11.2 |
Edellä olevan 11.1 kohdan mukaisesti siirretty alueellaolopäivien kokonaismäärä kerrottuna luovuttavan aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla ei saa ylittää luovuttavan aluksen kyseisellä alueella harjoittamaan kalastustoimintaan käytettyjen, aluksen kalastuspäiväkirjasta vuosilta 2001, 2002, 2003, 2004 ja 2005 tarkistettujen vuoden keskimääräisten päivien lukumäärää kerrottuna kyseisen aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. |
|
11.3 |
Edellä 11.1 kohdassa kuvattu päivien siirto sallitaan ainoastaan sellaisten alusten välillä, jotka käyttävät samaan 2 kohdassa määritettyyn pyydysluokkaan kuuluvia pyydyksiä samalla hallinnointijaksolla. |
|
11.4 |
Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava toteutettuja siirtoja koskevat tiedot. Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä laskentataulukkoja tässä kohdassa tarkoitettujen tietojen keruuta ja toimittamista varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
12. Päivien siirtäminen eri jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä
Jäsenvaltiot voivat sallia, että niiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä siirretään alueellaolopäiviä samalla alueella ja samaksi hallinnointijaksoksi edellyttäen, että 4.2, 4.4, 5, 6 ja 10 kohtaa sovelletaan soveltuvin osin. Jos jäsenvaltiot päättävät sallia tällaisen siirron, niiden on ennen siirron tekemistä ilmoitettava komissiolle siirtoa koskevat yksityiskohtaiset tiedot, mukaan luettuina sopimansa siirrettävien päivien lukumäärä, pyyntiponnistus ja tarvittaessa siihen liittyvät kalastuskiintiöt.
VI LUKU
ILMOITUSVELVOLLISUUDET
13. Pyyntiponnistusilmoitus
Asetuksen (EY) N:o 1224/2009 28 artiklaa sovelletaan tämän liitteen soveltamisalaan kuuluviin aluksiin. Mainitussa artiklassa tarkoitettu maantieteellinen alue on ICES-alue VIIe.
14. Tietojen kerääminen
Jäsenvaltioiden on tämän liitteen mukaisten alueellaolopäivien hallinnoinnissa käytettyjen tietojen perusteella kerättävä neljännesvuosittain tiedot alueella vedettävien ja seisovien pyydysten osalta käytetystä kokonaispyyntiponnistuksesta sekä eri pyydystyyppejä käyttävien alusten pyyntiponnistuksesta alueella.
15. Tietojen toimittaminen
Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava komissiolle laskentataulukko 14 kohdassa määritetyistä tiedoista taulukoissa II ja III määritetyssä muodossa sähköpostiosoitteeseen, jonka komissio ilmoittaa jäsenvaltioille. Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava komissiolle myönnettyä ja käytettyä pyyntiponnistusta koskevat yksityiskohtaiset tiedot, jotka kattavat vuosien 2010 ja 2012 hallinnointijaksot kokonaan tai osittain, taulukoissa IV ja V määritetyssä muodossa.
Taulukko II
Ilmoitusmalli kilowattipäiviä koskevien tietojen toimittamiseksi vuosittain
|
Jäsenvaltio |
Pyydys |
Vuosi |
Yhteenlaskettua pyyntiponnistusta koskeva ilmoitus |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Taulukko III
Tietojen muoto kilowattipäiviä koskevien tietojen toimittamiseksi vuosittain
|
Kentän nimi |
Merkkien / numeroiden enimmäismäärä |
Tasaus (2) V(asen)/O(ikea) |
Määrittely ja huomautukset |
|||||||||||
|
3 |
|
Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity |
|||||||||||
|
2 |
|
Yksi seuraavista pyydystyypeistä:
|
|||||||||||
|
4 |
|
Joko 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 tai 2012 |
|||||||||||
|
7 |
O |
Vuoden 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta asti toteutunut yhteenlaskettu pyyntiponnistuksen määrä kilowattipäivinä ilmaistuna |
Taulukko IV
Ilmoitusmalli aluskohtaisten tietojen toimittamiseksi
|
Jäsen-valtio |
CFR |
Ulkoiset mer-kinnät |
Hallinnointi-jakson pituus |
Ilmoitetut pyydykset |
Kelpoisuuspäivät ilmoitettua pyydystä / ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen |
Käytetyt päivät ilmoitettua pyydystä / ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen |
Siirretyt päivät |
|||||||||
|
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
|||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
Taulukko V
Tietojen muoto aluskohtaisten tietojen toimittamiseksi
|
Kentän nimi |
Merkkien / numeroiden enimmäismäärä |
Tasaus (3) V(asen)/O(ikea) |
Määrittely ja huomautukset |
|||||||||||
|
3 |
|
Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity |
|||||||||||
|
12 |
|
EU:n kalastusalusrekisterinumero (CFR) Kalastusaluksen yksilöllinen tunnistenumero Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi) ja sitä seuraava tunnistemerkkijono (9 merkkiä). Jos tunnisteessa on vähemmän kuin 9 merkkiä, sitä on täydennettävä vasemmalle merkittävillä nollilla. |
|||||||||||
|
14 |
V |
Asetuksen (ETY) N:o 1381/87 mukaisesti |
|||||||||||
|
2 |
V |
Hallinnointijakson pituus kuukausina mitattuna |
|||||||||||
|
2 |
V |
Yksi seuraavista pyydystyypeistä:
|
|||||||||||
|
3 |
V |
Aluksen liitteen II C mukaisten kelpoisuuspäivien lukumäärä ilmoitettua pyydystä käyttäen ja ilmoitetun hallinnointijakson pituus |
|||||||||||
|
3 |
V |
Niiden päivien lukumäärä, joina alus oli tosiasiallisesti alueella ja käytti ilmoitettua pyydystä vastaavaa pyydystä ilmoitetulla hallinnointijaksolla |
|||||||||||
|
4 |
V |
Siirrettyjen päivien osalta ilmoitetaan ”– siirrettyjen päivien lukumäärä” ja saatujen siirtopäivien osalta ”+ saatujen päivien lukumäärä”. |
(1) Komission asetus (EY) N:o 665/2008, annettu 14 päivänä heinäkuuta 2008, kalatalousalan tietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä koskevista yhteisön puitteista sekä yhteistä kalastuspolitiikkaa koskevien tieteellisten lausuntojen tukemisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 199/2008 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 186, 15.7.2008, s. 3).
(2) Vakiopituisten tietueiden tiedonsiirtoa varten merkityksellinen tieto.
(3) Vakiopituisten tietueiden tiedonsiirtoa varten merkityksellinen tieto.