12.1.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 8/17


NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 13/2012,

annettu 6 päivänä tammikuuta 2012,

lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Intiasta peräisin olevan polyeteenitereftalaattikalvon tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 1292/2007 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan ja 11 artiklan 3, 5 ja 6 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan komission, jäljempänä ’komissio’, ehdotuksen, jonka tämä on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,

sekä katsoo seuraavaa:

A.   MENETTELY

1.   Aiemmat tutkimukset ja voimassa olevat polkumyynnin vastaiset toimenpiteet

(1)

Elokuussa 2001 neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 1676/2001 (2) käyttöön lopullisen polkumyyntitullin muun muassa Intiasta peräisin olevan polyeteenitereftalaattikalvon eli PET-kalvon tuonnissa. Toimenpiteinä olivat arvoon perustuva 0–62,6 prosentin polkumyyntitulli, jota sovellettiin tietyiltä nimeltä mainituilta vientiä harjoittavilta tuottajilta peräisin olevaan tuontiin, sekä kaikilta muilta yrityksiltä peräisin olevaan tuontiin sovellettava 53,3 prosentin jäännöstulli.

(2)

Elokuussa 2011 komissio hyväksyi päätöksellä 2001/645/EY (3) viiden intialaisen tuottajan tarjoamat hintasitoumukset. Sitoumuksille annettu hyväksyntä peruutettiin (4) maaliskuussa 2006.

(3)

Maaliskuussa 2006 neuvosto muutti asetuksella (EY) N:o 366/2006 (5) toimenpiteitä, jotka oli otettu käyttöön asetuksella (EY) N:o 1676/2001. Käyttöön otettiin polkumyyntitulli 0–18 prosentin suuruisena ottaen huomioon lopullisten tasoitustullien voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun tulokset, jotka esitetään neuvoston asetuksessa (EY) N:o 367/2006 (6).

(4)

Syyskuussa 2006 neuvosto muutti uutta vientiä harjoittavaa tuottajaa koskevan pyynnön jälkeen asetuksella (EY) N:o 1424/2006 (7) asetusta (EY) N:o 1676/2001 yhden intialaisen viejän osalta. Muutetussa asetuksessa vahvistettiin 15,5 prosentin polkumyyntimarginaali yhteistyössä toimineille mutta otokseen kuulumattomille yrityksille ja 3,5 prosentin polkumyyntitulli asianomaiselle yritykselle ottaen huomioon kyseisen yrityksen vientitukimarginaali, joka varmistui asetuksen (EY) N:o 367/2006 antamiseen johtaneessa tukien vastaisessa tutkimuksessa. Koska yritykselle ei ollut määritelty yksilöllistä tasoitustullia, siihen sovellettiin kaikille muille yrityksille vahvistettua tullia.

(5)

Marraskuussa 2007 neuvosto otti perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen asetuksella (EY) N:o 1292/2007 (8) käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Intiasta peräisin olevan PET-kalvon tuonnissa. Samalla asetuksella päätettiin perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukainen osittainen välivaiheen tarkastelu, joka oli rajattu koskemaan polkumyyntiä yhden intialaisen vientiä harjoittavan tuottajan osalta.

(6)

Asetukseen (EY) N:o 1292/2007 sisältyi myös toimenpiteiden laajentaminen koskemaan Brasiliaa ja Israelia tiettyjä yrityksiä lukuun ottamatta. Tältä osin viimeinen muutos asetukseen (EY) N:o 1292/2007 tehtiin neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 806/2010 (9).

(7)

Tammikuussa 2009 neuvosto muutti asetuksella (EY) N:o 15/2009 (10) komission omasta aloitteestaan vireillepaneman, viiden intialaisen PET-kalvon tuottajan saamaa tukea koskevan osittaisen välivaiheen tarkastelun jälkeen kyseisille yrityksille asetuksella (EY) N:o 1292/2007 määrättyä lopullista polkumyyntitullia ja kyseisille yrityksille asetuksella (EY) N:o 367/2006 määrättyä lopullista tasoitustullia.

(8)

Toukokuussa 2011 neuvosto muutti täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 469/2011 (11) asetusta (EY) N:o 1292/2007 ja oikaisi näin polkumyyntitulleja asetuksella (EY) N:o 367/2006 käyttöön otetun tasoitustullin voimassaolon päättymistä (12)9 päivänä maaliskuuta 2011 silmällä pitäen.

(9)

Tätä välivaiheen tarkastelua koskevan pyynnön esittäjään – Ester Industries Limited –sovelletaan nykyisin 29,3 prosentin suuruista lopullista polkumyyntitullia.

2.   Osittaista välivaiheen tarkastelua koskeva pyyntö

(10)

Komissio sai heinäkuussa 2010 perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisen osittaista välivaiheen tarkastelua koskevan pyynnön. Pyynnön esitti intialainen vientiä harjoittava tuottaja Ester Industries Limited, jäljempänä ’Ester’ tai ’pyynnön esittäjä’, ja pyyntö rajoittui polkumyynnin tarkasteluun. Pyynnön esittäjä väitti pyynnössään, että olosuhteet, joiden perusteella toimenpiteet oli otettu käyttöön, olivat muuttuneet ja että muutokset olivat luonteeltaan pysyviä. Pyynnön esittäjä toimitti alustavaa näyttöä siitä, että vahingollisen polkumyynnin vaikutusten korjaaminen ei enää edellytä nykytasoisen toimenpiteen soveltamista.

3.   Tarkastelun vireillepano

(11)

Kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa komissio päätti, että osittaisen välivaiheen tarkastelun vireillepanoa varten oli olemassa riittävä näyttö, mistä syystä se ilmoitti Euroopan unionin virallisessa lehdessä29 päivänä lokakuuta 2010 julkaistussa ilmoituksessa (13), jäljempänä ’vireillepanoilmoitus’, panevansa perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan nojalla vireille osittaisen välivaiheen tarkastelun, joka rajoitettiin koskemaan polkumyynnin tarkastelua pyynnön esittäjän osalta.

(12)

Vireillepanoilmoituksessa mainittiin, että osittaisessa välivaiheen tarkastelussa arvioitaisiin myös, onko tarkastelun tulosten perusteella tarpeen muuttaa tarkasteltavana olevan tuotteen tuontiin sovellettavaa tullia niiden asianomaisen maan vientiä harjoittavien tuottajien osalta, joita ei mainita erikseen neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/2007 2 artiklan 2 kohdassa, eli ”kaikkiin muihin yrityksiin” Intiassa sovellettavaa tullia.

4.   Tutkimus

(13)

Polkumyynnin tasoa koskenut tutkimus kattoi 1 päivän lokakuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2010 välisen ajan, jäljempänä ’tutkimusajanjakso’.

(14)

Komissio ilmoitti virallisesti osittaisen välivaiheen tarkastelun vireillepanosta pyynnön esittäjälle, viejämaan viranomaisille ja unionin tuotannonalalle. Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja tulla kuulluiksi.

(15)

Saadakseen tutkimuksen kannalta tarpeellisina pitämänsä tiedot komissio lähetti pyynnön esittäjälle kyselylomakkeen ja sai vastauksen asetetussa määräajassa.

(16)

Komissio hankki ja tarkisti kaikki polkumyynnin määrittämisen kannalta tarpeellisina pitämänsä tiedot. Pyynnön esittäjän tiloihin tehtiin tarkastuskäynti.

B.   TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE

1.   Tarkasteltavana oleva tuote

(17)

Tässä tarkastelussa tarkasteltavana oleva tuote on sama kuin voimassa olevien toimenpiteiden käyttöönotosta annetussa asetuksessa (EY) N:o 1292/2007, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna, määritelty tuote eli Intiasta peräisin oleva polyeteenitereftalaattikalvo (PET-kalvo), joka nykyisin luokitellaan CN-koodeihin ex 3920 62 19 ja ex 3920 62 90 .

2.   Samankaltainen tuote

(18)

Aiempien tutkimusten tapaan tässä tutkimuksessa todettiin, että Intiassa tuotetuilla ja unioniin viedyillä PET-kalvoilla sekä Intian kotimarkkinoilla tuotetuilla ja myydyillä PET-kalvoilla samoin kuin unionin tuottajien EU:ssa tuottamilla ja myymillä PET-kalvoilla on samat fyysiset ja kemialliset perusominaisuudet ja samat käyttötarkoitukset.

(19)

Tämän vuoksi näiden tuotteiden katsotaan olevan perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja samankaltaisia tuotteita.

C.   POLKUMYYNTI

a)   Normaaliarvo

(20)

Komissio tutki aluksi perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti, oliko pyynnön esittäjä myynyt samankaltaista tuotetta kotimarkkinoillaan riippumattomille asiakkaille edustavassa määrin eli oliko kyseisen myynnin kokonaismäärä vähintään 5 prosenttia vastaavasta vientimyynnistä unioniin.

(21)

Komissio yksilöi tämän jälkeen yrityksen kotimarkkinoilla myymät samankaltaisen tuotteen lajit, jotka olivat samanlaisia kuin unioniin viedyt lajit tai suoraan niihin verrattavissa.

(22)

Tämän jälkeen tutkittiin, oliko pyynnön esittäjän kotimarkkinamyynti ollut edustavaa kunkin tuotelajin osalta eli oliko kunkin tuotelajin kotimarkkinamyynti ollut vähintään 5 prosenttia saman tuotelajin unioniin suuntautuneen myynnin määrästä. Näiden edustavassa määrin myytyjen tuotelajien osalta tutkittiin sitten, oliko kyseinen myynti tapahtunut tavanomaisessa kaupankäynnissä perusasetuksen 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

(23)

Se, voitiinko kunkin edustavassa määrin kotimarkkinoilla myydyn tuotelajin kotimarkkinamyynnin katsoa tapahtuneen tavanomaisessa kaupankäynnissä, selvitettiin määrittämällä, kuinka suuri osuus asianomaisen tuotelajin riippumattomille asiakkaille suuntautuneesta myynnistä oli ollut kannattavaa. Kaikissa tapauksissa, joissa tietyn tuotelajin kotimarkkinamyynti tapahtui riittävässä määrin ja tavanomaisessa kaupankäynnissä, normaaliarvo perustui tosiasialliseen kotimarkkinahintaan, joka laskettiin kyseisen tuotelajin tutkimusajanjaksolla tapahtuneen koko kotimarkkinamyynnin painotettuna keskiarvona.

(24)

Niille tuotelajeille, joiden kotimarkkinamyynti ei ollut edustavaa tai ei tapahtunut tavanomaisessa kaupankäynnissä, normaaliarvo muodostettiin perusasetuksen 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti laskennallisesti. Normaaliarvo muodostettiin lisäämällä vietyjen tuotelajien tuotantokustannuksiin, joita oikaistiin tarvittaessa, kohtuullinen prosenttiosuus myynti-, hallinto- ja yleiskustannuksia sekä kohtuullinen voittomarginaali, joiden määrittämisessä käytettiin perusasetuksen 2 artiklan 6 kohdan ensimmäisen virkkeen mukaisesti tosiasiallisia tietoja, jotka pohjautuivat tutkimuksen kohteena olevan vientiä harjoittavan tuottajan samankaltaisen tuotteen valmistukseen ja myyntiin tavanomaisessa kaupankäynnissä.

b)   Vientihinta

(25)

Asetuksen (EY) N:o 366/2006 antamiseen johtaneessa edellisessä välivaiheen tarkastelussa todettiin, että hintasitoumukset vaikuttivat aiempiin vientihintoihin siten, ettei niitä voitu käyttää perustana määritettäessä tulevaa vientikäyttäytymistä. Koska Ester myi maailmanmarkkinoilla huomattavia määriä tarkasteltavana olevaa tuotetta, vientihinta päätettiin kyseisessä välivaiheen tarkastelussa määritellä kaikissa kolmansissa maissa tosiasiallisesti maksettujen tai maksettavien vientihintojen perusteella.

(26)

On muistettava, että hintasitoumusten hyväksyntä peruutettiin maaliskuussa 2006 eli yli kolme vuotta ennen nykyistä tutkimusajanjaksoa. Esterin unioniin suuntautuvan viennin hintoihin ei näin ollen nykyisellä tutkimusajanjaksolla vaikuttanut mikään hintasitoumus. Voidaan siis päätellä, että kyseisiä hintoja voidaan pitää luotettavina määritettäessä tulevaa vientikäyttäytymistä.

(27)

Koska pyynnön esittäjän koko vientimyynti unioniin suuntautui suoraan riippumattomille asiakkaille, vientihinta määritettiin perusasetuksen 2 artiklan 8 kohdan mukaisesti tarkasteltavana olevasta tuotteesta tosiasiallisesti maksettujen tai maksettavien hintojen perusteella.

c)   Vertailu

(28)

Normaaliarvon painotetun keskiarvon ja vientihinnan painotetun keskiarvon vertailu tehtiin noudettuna lähettäjältä -hinnoin samassa kaupan portaassa. Jotta normaaliarvon ja vientihinnan välinen vertailu olisi tasapuolinen, siinä otettiin perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan mukaisesti huomioon erot niissä tekijöissä, jotka vaikuttivat hintoihin ja niiden vertailukelpoisuuteen. Tästä syystä otettiin oikaisujen muodossa asianmukaisesti huomioon erot pyynnön esittäjän maksamissa kuljetus-, vakuutus-, käsittely-, lastaus- ja liitännäiskustannuksissa, palkkioissa, rahoituskuluissa ja pakkauskuluissa, kun se oli aiheellista ja perusteltua.

(29)

Pyynnön esittäjä väitti, että se tarjoaa asiakkailleen nyt laajemman valikoiman kemiallisia pinnoitteita kuin edellisen osittaisen välivaiheen tarkastelua koskevan tutkimuksen aikana, mikä olisi otettava huomioon, kun tarkasteltavana olevaa tuotetta luokitellaan eri tuotelajeihin. Yritys ei kuitenkaan osoittanut, että eri tyyppiset kemialliset pinnoitteet olisivat vaikuttaneet hintojen vertailukelpoisuuteen eikä varsinkaan sitä, että asiakkaat olisivat johdonmukaisesti maksaneet eri hintoja kotimarkkinoilla ja EU:n vientimarkkinoilla kemiallisen pinnoitteen tyypin mukaan. Siksi edellisessä tutkimuksessa käytetty tuoteluokitus pidetään voimassa, ja tämä väite on hylättävä.

(30)

Pyynnön esittäjä pyysi myös vientihinnan oikaisua viennin jälkeisen tuontitullien hyvitysjärjestelmän (DEPB) alaisesta viennistä saatujen etujen määrän perusteella. Tältä osin todettiin, että tarkasteltavana olevan tuotteen viennistä kyseisen järjestelmän mukaisesti saadut hyvitykset voitiin käyttää tuontitullien kuittaamiseen minkä tahansa tavaran tuonnin yhteydessä tai ne voitiin myydä vapaasti muille yrityksille. Järjestelmässä ei myöskään ole velvoitetta käyttää tuotuja tavaroita ainoastaan tarkasteltavana olevan vientituotteen tuotannossa. Ester ei osoittanut, että tuontitullien hyvitysjärjestelmässä saatu etu olisi vaikuttanut hintojen vertailukelpoisuuteen eikä varsinkaan sitä, että asiakkaat olisivat johdonmukaisesti maksaneet eri hintoja kotimarkkinoilla tuontitullien hyvitysjärjestelmässä myönnettyjen etujen vuoksi. Tämän vuoksi väite hylättiin.

(31)

Pyynnön esittäjä myös pyysi vientihinnan oikaisua tuotantohyödykkeiden tuontia etuustullein koskevan järjestelmän (EPCG) ja vientiluottojärjestelmän perusteella. Tältä osin on huomattava, ettei EPCG-järjestelmässä, kuten ei muissakaan edellä mainituissa järjestelmissä, ole olemassa rajoitusta, että EPCG-järjestelmän mukaisesti tuotuja tavaroita saisi käyttää ainoastaan tarkasteltavana olevan vientituotteen tuotannossa. Pyynnön esittäjä ei esittänyt näyttöä selkeästä yhteydestä vientituotteiden hinnoittelun ja EPCG-järjestelmästä ja vientiluottojärjestelmästä saatujen etujen välillä. Pyynnön esittäjä ei myöskään osoittanut, että näistä kahdesta järjestelmästä saadut edut olisivat vaikuttaneet hintojen vertailukelpoisuuteen eikä varsinkaan sitä, että asiakkaat olisivat johdonmukaisesti maksaneet eri hintoja kotimarkkinoilla EPCG-järjestelmässä ja vientiluottojärjestelmässä myönnettyjen etujen vuoksi. Tämän vuoksi väite on hylättävä.

d)   Polkumyyntimarginaali

(32)

Tarkasteltavana olevan tuotteen kunkin tuotelajin painotettua keskimääräistä normaaliarvoa verrattiin vastaavan tuotelajin painotettuun keskimääräiseen vientihintaan, kuten perusasetuksen 2 artiklan 11 kohdassa säädetään. Jäljempänä johdanto-osan 44 ja 45 kappaleessa olevien, lopullisten päätelmien ilmoittamista koskevien huomautusten johdosta polkumyyntimarginaali, ilmaistuna prosentteina CIF-hinnasta unionin rajalla tullaamattomana, on 8,3 prosenttia.

D.   MUUTTUNEIDEN OLOSUHTEIDEN PYSYVYYS

(33)

Perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti tutkittiin myös, voidaanko muuttuneita olosuhteita pitää perustellusti pysyvinä.

(34)

Tältä osin tutkimuksessa kävi ilmi, että Ester on todellakin ryhtynyt useisiin toimenpiteisiin kustannusten alentamiseksi ja tehokkuuden parantamiseksi. Yritys muun muassa uudenaikaisti ja rakensi uuden tuotantolinjan. Lisäksi tuotannon merkittävän kasvun tuloksena yleiskustannukset supistuivat selvästi. Yritys alkoi myös hankkia raaka-aineitaan järkiperäisemmin (lähempää kuin aikaisemmin) ja pystyi näin vähentämään kuljetuskustannuksiaan merkittävästi. Tällä kustannusten alenemisella on välitön vaikutus polkumyyntimarginaaliin. Kyseisen olosuhteiden muutoksen voidaan sen vuoksi katsoa olevan luonteeltaan pysyvä.

(35)

Vientihinnan osalta tutkimuksessa havaittiin tiettyä vakautta Esterin hinnoittelussa pitkällä aikavälillä eli vuoden 2006 (sitoumuksen perumisvuosi) ja vuoden 2010 (tutkimusajanjakson loppuvaihe) välillä. Kun otetaan huomioon edellä johdanto-osan 24 ja 25 kappaleessa kuvattu muutos Esterin unioniin suuntautuvan viennin hinnan määrittämismenetelmässä ja edellä mainittu hintojen vakaus, laskettu uusi polkumyyntimarginaali on todennäköisesti luonteeltaan pysyvä.

(36)

Sen vuoksi katsotaan, että tämän välivaiheen tarkastelun käynnistämiseen johtaneet olosuhteet eivät todennäköisesti muutu lähitulevaisuudessa tavalla, joka vaikuttaisi välivaiheen tarkastelun päätelmiin. Sen vuoksi päätelmänä oli, että muuttuneet olosuhteet ovat luonteeltaan pysyviä ja että toimenpiteen soveltaminen nykyisellä tasolla ei ole enää perusteltua.

E.   POLKUMYYNNIN VASTAISET TOIMENPITEET

(37)

Yksi vientiä harjoittava tuottaja väitti, että otoksen keskimääräinen polkumyyntimarginaali olisi laskettava uudelleen, jos nykyinen välivaiheen tarkastelu johtaisi Esterin osalta (joka oli yksi otokseen kuuluvista yrityksistä) aikaisemmin vahvistettua pienempään polkumyyntimarginaaliin. On muistettava, että perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukainen nykyinen osittainen välivaiheen tarkastelu rajoittuu nimenomaisesti pyynnön esittäjän, joka on yksittäinen viejä eli Ester, polkumyyntimarginaalin tarkasteluun. Siksi tutkimus rajattiin pyynnön esittäjän erityisolosuhteisiin, ja siinä otettiin huomioon kaikki olennaiset ja asiakirjoilla osoitetut todisteet (14). Tältä pohjalta tehdyt päätelmät eivät koske muita otokseen kuuluvia yrityksiä tai muita asianomaisen maan vientiä harjoittavia tuottajia.

(38)

Katsotaan, että otoksen uuden keskimääräisen polkumyyntimarginaalin määrittäminen perusasetuksen 9 artiklan 6 kohdan nojalla ei olisi näissä olosuhteissa laillisesti mahdollista eikä taloudellisesti asianmukaista seuraavassa selostetuista syistä. On muistettava, että otoksen keskimääräisen polkumyyntimarginaalin laskemiseen turvaudutaan ainoastaan silloin, kun yhden tietyn tutkimuksen puitteissa katsotaan, että viejien lukumäärä on niin suuri, että jokaisen yhteistyössä toimivan viejän tutkiminen yksitellen olisi kohtuuton taakka toimielimille ja vaarantaisi tutkimuksen valmistumisen perusasetuksessa säädetyssä sitovassa määräajassa. Sitten oletetaan, että painotetun keskimääräisen marginaalin laskeminen otokseen kuuluvien viejien polkumyyntimarginaalien perusteella edustaa myös otokseen kuulumattomien yhteistyössä toimivien viejien polkumyyntimarginaalia. Näin voi olla vain, jos laskelma tehdään samaan ajanjakson polkumyyntimarginaalien perusteella. Mikään edellisistä olosuhteista ei toteudu osittaisessa välivaiheen tarkastelussa, joka rajoittuu yhteen otokseen alun perin kuuluneeseen yritykseen, kuten nykyisen tutkimuksen osalta on. Näin ollen päätellään, että nykyisen osittaisen välivaiheen tarkastelun tosiasialliset olosuhteet ovat sellaiset, että 9 artiklan 6 kohdan säännöksiä ei selvästikään voida soveltaa.

(39)

On muistettava, että vireillepanoilmoituksessa mainitaan, että ”jos todetaan, että pyynnön esittäjää koskevia toimenpiteitä olisi kumottava tai muutettava, saattaa olla tarpeen muuttaa tullia, jota tällä hetkellä sovelletaan muihin intialaisiin yrityksiin tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnissa”, mikä tarkoittaa sitä, että tarkastelun tuloksena jäännöstulli voi nousta toimenpiteiden kiertämisen välttämiseksi (15). Koska pyynnön esittäjän tullia tarkistetaan alaspäin, edellä mainittu vireillepanoilmoituksen maininta ei ole merkityksellinen.

(40)

Edellä johdanto-osan 37–39 kappaleessa kuvatuista syistä on hylättävä väite, että otoksen keskimääräinen polkumyyntimarginaali olisi laskettava uudelleen.

(41)

Asianomaisille osapuolille ilmoitettiin olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella aiottiin ehdottaa pyynnön esittäjään sovellettavan tullin muuttamista, ja niille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksensa.

(42)

Pyynnön esittäjä toisti johdanto-osan 29 kappaleessa mainitun tuoteluokitusta koskevan väitteensä ja johdanto-osan 30 ja 31 kappaleessa kuvatun väitteensä, joka koski DEPB-, EPCG- ja vientiluottojärjestelmästä johtuvaa tullinpalautusta koskevaa oikaisua. Koska ei kuitenkaan esitetty uusia näkökohtia, jotka olisivat saattaneet muuttaa komission päätelmiä, väitteet oli hylättävä.

(43)

Pyynnön esittäjä myös asetti kyseenalaiseksi menetelmän, jossa FOB-pohjalta tehdyille toimille laskettiin CIF-arvo. Määrittäessään CIF-yksikköarvoa komissio liitti yrityksen maksaman kokonaisrahtikustannuksen kaikkiin vientitapahtumiin, myös FOB-tapahtumiin. Yritys väitti, että kokonaisrahtikustannus olisi pitänyt liittää ainoastaan CIF-tapahtumiin. Tämä väite on hyväksytty.

(44)

Pyynnön esittäjä väitti lopuksi, ettei otoksen kaikkea myyntiä ei ole jätetty polkumyyntimarginaalin määrittämisen ulkopuolelle. Myös tämä väite on hyväksytty.

(45)

Tarkastelun tuloksena ehdotettu tarkistettu polkumyyntimarginaali ja polkumyynnin vastainen tulli, jota sovellettaisiin Ester Industries Limited -yrityksen tarkasteltavana olevan tuotteen tuontiin, on 8,3 prosenttia,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Korvataan asetuksen (EY) N:o 1292/2007 2 artiklan 2 kohdassa olevan taulukon Ester Industries Limited -yritystä koskeva kohta seuraavasti:

”Ester Industries Limited, DLF City, Phase II, Sector 25, Gurgaon, Haryana – 122022, Intia

8,3

A026 ”

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 6 päivänä tammikuuta 2012.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

N. WAMMEN


(1)   EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.

(2)   EYVL L 227, 23.8.2001, s. 1.

(3)   EYVL L 227, 23.8.2001, s. 56.

(4)   EUVL L 68, 8.3.2006, s. 37.

(5)   EUVL L 68, 8.3.2006, s. 6.

(6)   EUVL L 68, 8.3.2006, s. 15.

(7)   EUVL L 270, 29.9.2006, s. 1.

(8)   EUVL L 288, 6.11.2007, s. 1.

(9)   EUVL L 242, 15.9.2010, s. 6.

(10)   EUVL L 6, 10.1.2009, s. 1.

(11)   EUVL L 129, 17.5.2011, s. 1.

(12)  Voimassaolon päättymistä koskeva ilmoitus, EUVL C 68, 3.3.2011, s. 6.

(13)   EUVL C 294, 29.10.2010, s. 10.

(14)  Unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-369/08, EWRIA ym. v. komissio, 17 päivänä joulukuuta 2010 antaman tuomion 7 ja 79 kohta ja siinä mainittu oikeuskäytäntö.

(15)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 270/2010, annettu 29 päivänä maaliskuuta 2010, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta muun muassa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien silityslautojen tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 452/2007 muuttamisesta (EUVL L 84, 31.3.2010, s. 13).