|
19.7.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 191/102 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 14 päivänä toukokuuta 2012,
metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puutuotteiden kauppaa Euroopan unioniin koskevan Euroopan unionin ja Keski-Afrikan tasavallan vapaaehtoisen kumppanuussopimuksen (FLEGT) tekemisestä
(2012/374/EU)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan ja 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan v alakohdan ja 7 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Euroopan komissio antoi toukokuussa 2003 Euroopan parlamentille ja neuvostolle tiedonannon ”Metsälainsäädännön soveltamisen valvonta, metsähallinto ja puukauppa (FLEGT) – Ehdotus EU:n toimintasuunnitelmaksi”, jossa kehotetaan toimenpiteisiin laittoman puunkorjuun torjumiseksi laatimalla vapaaehtoisia kumppanuussopimuksia puutavaraa tuottavien maiden kanssa. Toimintasuunnitelmaa koskevat neuvoston päätelmät annettiin lokakuussa 2003 (1), ja Euroopan parlamentti antoi asiaa koskevan päätöslauselman 11 päivänä heinäkuuta 2005 (2). |
|
(2) |
Neuvoston päätöksen 2011/790/EU (3) mukaisesti metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puutuotteiden kauppaa Euroopan unioniin koskeva Euroopan unionin ja Keski-Afrikan tasavallan vapaaehtoinen kumppanuussopimus, jäljempänä ’sopimus’, allekirjoitettiin 28 päivänä marraskuuta 2011 sillä varauksella, että se tehdään. |
|
(3) |
Sopimus olisi tehtävä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Hyväksytään metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puutuotteiden kauppaa Euroopan unioniin koskeva Euroopan unionin ja Keski-Afrikan tasavallan vapaaehtoinen kumppanuussopimus (FLEGT), jäljempänä ’sopimus’, unionin puolesta.
Sopimuksen teksti on liitetty tähän päätökseen.
2 artikla
Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään henkilö, jolla on oikeus tehdä unionin puolesta sopimuksen 30 artiklassa tarkoitettu ilmoitus unionia sitovasti.
3 artikla
Komission edustajat edustavat unionia sopimuksen 19 artiklan nojalla perustetussa sopimuksen yhteisessä täytäntöönpanokomiteassa.
Jäsenvaltiot voivat osallistua unionin valtuuskunnan jäseninä sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean kokouksiin.
4 artikla
Sopimuksen liitteiden muuttamiseksi sopimuksen 26 artiklan 3 kohdan mukaisesti komissio valtuutetaan Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGT-lupajärjestelmän perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2005 annetun asetuksen (EY) N:o 2173/2005 (4) 11 artiklan 3 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksymään unionin puolesta tällaiset muutokset.
5 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 14 päivänä toukokuuta 2012.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. GJERSKOV
(1) EUVL C 268, 7.11.2003, s. 1.
(2) EUVL C 157 E, 6.7.2006, s. 482.
Euroopan unionin ja Keski-Afrikan tasavallan
VAPAAEHTOINEN KUMPPANUUSSOPIMUS
metsälainsäädännön soveltamisen valvonnasta, metsähallinnosta ja puutuotteiden kaupasta Euroopan unioniin (FLEGT)
EUROOPAN UNIONI, jäljempänä ’unioni’,
ja
KESKI-AFRIKAN TASAVALTA, jäljempänä ’Keski-Afrikka’,
jäljempänä yhdessä ’osapuolet’, jotka
OTTAVAT HUOMIOON unionin ja Keski-Afrikan läheiset yhteistyösuhteet ja erityisesti Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välillä Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitetun kumppanuussopimuksen (1), jota on tarkistettu Luxemburgissa 25 päivänä kesäkuuta 2005, jäljempänä ’Cotonoun sopimus’,
OTTAVAT HUOMIOON Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGT-lupajärjestelmän perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2173/2005 (2),
OTTAVAT HUOMIOON neuvostolle ja Euroopan parlamentille annetun komission tiedonannon ”Metsälainsäädännön soveltamisen valvonta, metsähallinto ja puukauppa (FLEGT) – Ehdotus EU:n toimintasuunnitelmaksi” (3) ensimmäisenä kiireellisenä toimenpiteenä laittoman puunkorjuun ja puukaupan torjunnassa,
PALAUTTAVAT MIELIIN Yaoundéssa 16 päivänä lokakuuta 2003 annetun ministerijulistuksen metsälainsäädännön soveltamisen valvonnasta ja metsähallinnosta,
PALAUTTAVAT MIELIIN vuonna 1992 annetun oikeudellisesti sitomattoman, mutta velvoittavan periaatejulistuksen periaatteiksi maailmanlaajuiselle konsensukselle kaikentyyppisten metsien hoidosta, suojelusta ja kestävästä kehityksestä sekä Yhdistyneiden kansakuntien yleiskokouksen hiljattain hyväksymät kaikentyyppisiä metsiä koskevat oikeudellisesti sitomattomat välineet (4),
OVAT TIETOISIA vuonna 1992 annetussa ympäristöä ja kehitystä koskevassa Rion julistuksessa vahvistettujen periaatteiden merkityksestä kestävän metsänhoidon varmistamisessa ja erityisesti periaatteesta 10, joka koskee yleisen tietoisuuden ja osallistumisen merkitystä ympäristöasioissa, sekä periaatteesta 22, joka koskee alkuperäiskansojen ja muiden paikallisyhteisöjen keskeistä roolia ympäristönhoidossa ja kehityksessä,
OTTAVAT HUOMIOON villieläimistön ja -kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskevan yleissopimuksen (CITES) ja erityisesti vaatimuksen, että CITES-sopimuksen osapuolet myöntävät vientilupia liitteissä I, II ja III lueteltuihin lajeihin kuuluvia yksilöitä varten ainoastaan tietyin edellytyksin, kuten että yksilöä ei ole saatu eläin- ja kasvinsuojelulakien vastaisella tavalla,
OVAT PÄÄTTÄNEET pyrkiä pitämään vähäisinä alkuperäiskansoihin ja paikallisyhteisöihin sekä köyhiin kohdistuvat haittavaikutukset, joita sopimuksen täytäntöönpanosta voi suoranaisesti aiheutua,
VAHVISTAVAT, että osapuolet pitävät tärkeinä kansainvälisesti sovittuja kehitystavoitteita ja Yhdistyneiden kansakuntien vahvistamia vuosituhannen kehitystavoitteita,
VAHVISTAVAT, että osapuolet pitävät tärkeinä monenvälisten kauppajärjestelmien periaatteita ja sääntöjä, erityisesti vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevasta yleissopimuksesta (GATT-sopimus) ja Maailman kauppajärjestön (WTO) perustamisesta 15 päivänä huhtikuuta 1994 tehdyn Marrakeshin sopimuksen liitteen IA muista monenvälisistä sopimuksista johtuvia oikeuksia ja velvoitteita, sekä tarvetta soveltaa niitä läpinäkyvällä ja syrjimättömällä tavalla,
OTTAVAT HUOMIOON, että Keski-Afrikka haluaa edistää metsävarojen kestävää hoitoa Johannesburgissa vuonna 2002 pidetyn kestävän kehityksen huippukokouksen johdosta tammikuussa 2003 perustetun Kongon altaan metsäalueen kumppanuuden, jonka jäsen Keski-Afrikka on, tavoitteiden mukaisesti sekä vesivaroista, metsistä, metsästyksestä ja kalastuksesta syyskuussa 2003 pidetyn konferenssin tavoitteiden mukaisesti, kansainvälisten sopimusten, erityisesti metsien ekosysteemien säilyttämisestä ja kestävästä hoidosta 5 päivänä helmikuuta 2005 tehdyn sopimuksen mukaisesti, jolla perustettiin Keski-Afrikan metsäkomissio (COMIFAC), ja 17 päivänä lokakuuta 2008 annetun Keski-Afrikan metsälain nro 08.022 mukaisesti,
OTTAVAT HUOMIOON, että puutuotteiden laillisuuden varmistusjärjestelmää sovelletaan Keski-Afrikassa kaikkeen vientiin eikä vain unioniin suunnattuun vientiin,
OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
1 artikla
Tavoite
Kaikentyyppisten metsien kestävää hoitoa koskevan osapuolten yhteisen sitoumuksen mukaisesti tämän sopimuksen tavoitteena on muodostaa oikeudellinen kehys sen varmistamiseksi, että kaikki tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvat Keski-Afrikasta unioniin tuodut puutuotteet on tuotettu tai hankittu laillisesti, ja tällä tavalla edistää puutuotteiden kauppaa.
Lisäksi tämä sopimus tarjoaa perustan osapuolten vuoropuhelulle ja yhteistyölle tämän sopimuksen täysimääräisen soveltamisen helpottamiseksi ja edistämiseksi ja metsälainsäädännön soveltamisen valvonnan ja metsähallinnon parantamiseksi.
2 artikla
Määritelmät
Tässä sopimuksessa tarkoitetaan
|
a) |
’tuonnilla unioniin’ puutuotteiden luovutusta vapaaseen liikkeeseen unionissa yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/1992 (5) 79 artiklassa tarkoitetulla tavalla, jos tuotteita ei voida määritellä tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (6) 6 artiklan 1 kohdassa määritellyiksi tavaroiksi, joilla ei ole kaupallista luonnetta; |
|
b) |
’viennillä’ Keski-Afrikassa tuotettujen tai hankittujen puutuotteiden fyysistä lähtemistä tai poisviemistä mistä tahansa Keski-Afrikan maantieteellisen alueen osasta, lukuun ottamatta Keski-Afrikan alueen kautta Keski-Afrikan tulliviranomaisten valvonnassa kuljetettavia puutuotteita; |
|
c) |
’puutuotteilla’ liitteessä I lueteltuja tuotteita; |
|
d) |
’HS-nimikkeellä’ harmonoidusta tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmästä tehdyllä Maailman tullijärjestön kansainvälisellä yleissopimuksella perustetussa harmonoidussa tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmässä vahvistettua, Euroopan unionin ja Keski-Afrikan talous- ja rahayhteisön (CEMAC) yhdistettyjen nimikkeistöjen mukaista neli- tai kuusinumeroista nimikettä; |
|
e) |
’FLEGT-luvalla’ lupaa, jossa tarkoitetun puutuotelähetyksen todistetaan olevan laillisesti tuotettu; |
|
f) |
’lupaviranomaisella’ Keski-Afrikan nimeämää viranomaista, joka myöntää ja vahvistaa FLEGT-lupia; |
|
g) |
’toimivaltaisilla viranomaisilla’ viranomaisia, jotka unionin jäsenvaltiot ovat nimenneet vastaanottamaan, hyväksymään ja tarkastamaan FLEGT-lupia; |
|
h) |
’lähetyksellä’ FLEGT-luvassa tarkoitettua puutuotteiden erää, jonka lähettäjä on lähettänyt ja joka esitetään luovutettavaksi vapaaseen liikkeeseen unionin tullitoimipaikassa; |
|
i) |
’laillisesti tuotetulla tai hankitulla puutavaralla’ liitteessä II määritellyn lainsäädännön mukaan korjattua, maahantuotua tai tuotettua puuta. |
3 artikla
FLEGT-lupajärjestelmä
1. Osapuolet perustavat metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puukauppaa koskevan lupajärjestelmän, jäljempänä ‘FLEGT-lupajärjestelmä’. Siinä vahvistetaan menettelyt ja vaatimukset, joilla pyritään FLEGT-lupien avulla varmentamaan, että unioniin tuodut puutuotteet on tuotettu tai hankittu laillisesti. Asetuksen (EY) N:o 2173/2005 mukaisesti unioni hyväksyy ainoastaan sellaisten lähetysten tuonnin Keski-Afrikasta unioniin, joilla on FLEGT-lupa.
2. FLEGT-lupajärjestelmää sovelletaan liitteessä I lueteltuihin puutuotteisiin.
3. Osapuolet sopivat toteuttavansa kaikki tarvittavat toimenpiteet FLEGT-lupajärjestelmän täytäntöön panemiseksi tämän sopimuksen 12 artiklan mukaisesti.
4 artikla
Lupaviranomainen
1. Keski-Afrikka nimeää lupaviranomaisensa ja ilmoittaa viranomaisen yhteystiedot Euroopan komissiolle. Molemmat osapuolet tiedottavat asiasta yleisölle.
2. Lupaviranomainen tarkastaa, että puutuotteet on tuotettu tai hankittu laillisesti liitteessä II määritellyn lainsäädännön mukaisesti. Lupaviranomainen myöntää FLEGT-luvat Keski-Afrikassa laillisesti tuotettujen tai hankittujen puutuotteiden unioniin suunnatuille vientilähetyksille ja välttämättömät asiakirjat Keski-Afrikan alueen kautta kuljetettaville ja Keski-Afrikan tulliviranomaisten valvonnassa oleville puutuotteille.
3. Lupaviranomainen ei myönnä FLEGT-lupia puutuotteille, jotka muodostuvat kolmannesta maasta Keski-Afrikkaan tuoduista puutuotteista sellaisessa muodossa, jonka viennin kyseisen kolmannen maan lait kieltävät, tai joiden osalta on näyttöä siitä, että kyseiset puutuotteet on tuotettu tai hankittu puunkorjuumaan lakien vastaisesti, tai sisältävät tällaisia puutuotteita.
4. Lupaviranomainen pitää FLEGT-lupien myöntämismenettelyt julkisina. Lupaviranomainen pitää myös kirjaa kaikista FLEGT-lupien kattamista lähetyksistä ja tietosuojaa koskevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti luovuttaa nämä tiedot riippumatonta valvontaa varten kunnioittaen viejien omistusoikeuksia koskevien tietojen luottamuksellisuutta.
5 artikla
Unionin toimivaltaiset viranomaiset
1. Euroopan komissio ilmoittaa Keski-Afrikalle Euroopan unionin jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten yhteystiedot ja kunkin viranomaisen toimivaltaan kuuluvan maantieteellisen alueen.
2. Toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat, että jokaisella lähetyksellä on voimassa oleva FLEGT-lupa, ennen kuin lähetys luovutetaan vapaaseen liikkeeseen unionissa. Lähetyksen luovutusta voidaan lykätä ja lähetys voidaan pitää viranomaisten hallussa, jos FLEGT-luvan voimassaolosta on epäilyksiä. Menettelyt FLEGT-luvan kattamien lähetysten luovuttamiseksi vapaaseen liikkeeseen unionissa on kuvattu liitteessä III.
3. Toimivaltaiset viranomaiset pitävät kirjaa vastaanotetuista FLEGT-luvista ja julkaisevat tiedot vuosittain.
4. Toimivaltaiset viranomaiset tarjoavat tietosuojaa koskevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti niille henkilöille tai elimille, jotka Keski-Afrikka on nimennyt riippumattomaksi valvojaksi, pääsyn asiaa koskeviin asiakirjoihin ja tietoihin.
5. Unionin toimivaltaiset viranomaiset eivät toteuta 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja toimia, kun on kyse sellaisten puutuotteiden lähetyksistä, jotka on tuotettu villieläimistön ja -kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskevan yleissopimuksen (CITES) liitteissä luetelluista lajeista, koska niitä koskevat luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä 9 päivänä joulukuuta 1996 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 338/97 vahvistetut tarkastuksia koskevat säännökset (7). FLEGT-lupajärjestelmä tarjoaa kuitenkin varmuuden näiden tuotteiden laillisesta keruusta.
6 artikla
FLEGT-luvat
1. FLEGT-luvat myöntää lupaviranomainen varmentaakseen, että puutuotteet on tuotettu tai hankittu laillisesti.
2. FLEGT-luvat laaditaan ranskankieliselle lomakkeelle.
3. Osapuolet voivat keskinäisestä sopimuksesta perustaa sähköisen järjestelmän FLEGT-lupien myöntämistä, lähettämistä ja vastaanottoa varten.
4. FLEGT-lupien myöntämistä koskeva menettely ja lupien tekniset vaatimukset vahvistetaan liitteessä IV.
7 artikla
Laillisesti tuotetun puutavaran määrittely
Tässä sopimuksessa tarkoitettu laillisesti tuotettu tai hankittu puutavara on määritelty liitteessä II. Kyseisessä liitteessä esitetään Keski-Afrikan kansallinen lainsäädäntö, jota on noudatettava, jotta puutuotteille voidaan myöntää FLEGT-lupa. Se sisältää myös niin sanotun ”laillisuuskaavion” eli asiakirja-aineistoa arviointiperusteista, indikaattoreista ja varmentajista, joiden avulla säännösten noudattaminen osoitetaan.
8 artikla
Tuotetun tai hankitun puutavaran laillisuuden varmentaminen
1. Keski-Afrikka ottaa käyttöön yhden tai useamman järjestelmän, jolla varmennetaan, että lähetettävät puutuotteet on tuotettu tai hankittu laillisesti ja että ainoastaan tällaisiksi varmennettuja lähetyksiä viedään unioniin. Näillä laillisuuden varmistusjärjestelmillä valvotaan määräysten noudattamista, jotta voidaan varmentaa, että unioniin vietäväksi tarkoitetut puutuotteet on laillisesti tuotettu tai hankittu ja että FLEGT-lupia ei ole myönnetty puutuotelähetyksille, joita ei ole laillisesti tuotettu tai hankittu tai joiden alkuperä on tuntematon. Järjestelmiin on myös sisällytettävä menettelyjä, joilla varmistetaan, että laitonta tai alkuperältään tuntematonta puutavaraa ei pääse toimitusketjuun.
2. Järjestelmät sen varmentamiseksi, että lähetysten sisältämät puutuotteet on tuotettu tai hankittu laillisesti, on esitetty liitteessä V.
9 artikla
FLEGT-lupien voimassaoloa koskeva kuuleminen
1. Jos FLEGT-luvan voimassaoloa epäillään, kyseinen toimivaltainen viranomainen voi pyytää lupaviranomaiselta lisätietoja.
2. Jos lupaviranomainen ei vastaa 21 kalenteripäivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta, toimivaltainen viranomainen toimii voimassa olevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti eikä hyväksy lupaa. Jos lisätietojen toimittamisen jälkeen voidaan todeta, että luvan sisältämät tiedot eivät vastaa lähetystä, toimivaltainen viranomainen toimii voimassa olevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti eikä hyväksy lupaa.
3. Jos FLEGT-lupia koskevan kuulemisen yhteydessä syntyy ratkaisemattomia erimielisyyksiä tai vaikeuksia, asia voidaan siirtää sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean käsiteltäväksi.
10 artikla
Riippumaton valvoja
1. Keski-Afrikka käyttää riippumattoman valvojan palveluja ja kuulee unionia liitteessä VI lueteltuihin tarkoituksiin.
2. Riippumattomalla valvojalla ei saa olla eturistiriitoja, jotka johtuvat organisatorisista tai kaupallisista suhteista unionin tai Keski-Afrikan metsäalan sääntelyviranomaisiin, lupaviranomaiseen, lupaviranomaisen laillista puuntuotantoa valvomaan valtuuttamiin elimiin taikka Keski-Afrikan metsäalan kaupallisiin toimijoihin.
3. Riippumaton valvoja toimii dokumentoidun hallintorakenteen puitteissa ja kansainvälisesti hyväksyttyjä parhaita käytäntöjä vastaavien julkaistujen toimintapolitiikkojen ja menettelyjen mukaisesti.
4. Riippumaton valvoja siirtää sen työtä koskevat valitukset sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean käsiteltäväksi.
5. Riippumaton valvoja laatii säännöllisesti liitteessä VI tarkoitetut kertomukset ja niiden tiivistelmät.
6. Osapuolet helpottavat riippumattoman valvojan työtä muun muassa varmistamalla, että valvojalla on kummankin osapuolen alueella pääsy tehtäviensä suorittamiseksi tarvitsemiinsa tietoihin. Osapuolet voivat kuitenkin tietosuojaa koskevan kansallisen lainsäädäntönsä nojalla evätä tiedot, joita niillä ei ole valtuuksia antaa.
11 artikla
Sääntöjenvastaisuudet
Osapuolet ilmoittavat toisilleen, jos ne epäilevät tai ovat saaneet näyttöä FLEGT-lupajärjestelmän kiertämisestä tai sääntöjenvastaisuuksista muun muassa seuraavien seikkojen osalta:
|
a) |
kaupan kierrättäminen erityisesti ohjaamalla Keski-Afrikasta unioniin suuntautuva kauppa kolmannen maan kautta, jos on syytä epäillä, että syynä tähän on pyrkimys välttää lupamenettely; |
|
b) |
FLEGT-lupia myönnetään puutuotteille, joihin sisältyy tuontipuuta epäilyttävistä lähteistä kolmansista maista; |
|
c) |
petos FLEGT-luvan saamiseksi tai sen käytössä. |
12 artikla
FLEGT-lupajärjestelmän käyttöönottopäivä
1. Osapuolet ilmoittavat toisilleen sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean välityksellä, kun ne katsovat tehneensä tarvittavat valmistelut, joilla FLEGT-lupajärjestelmä saadaan täysimääräisesti käyttöön.
2. Osapuolet teettävät järjestelmästä sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean välityksellä riippumattoman arvioinnin, jossa käytetään liitteessä VII vahvistettuja arviointiperusteita. Arvioinnissa varmistetaan, että FLEGT-lupajärjestelmän perustana oleva, liitteessä V kuvattu laillisuuden varmistusjärjestelmä (système de vérification de la légalité, SVL) täyttää tehtävänsä ja että unionissa on käytössä 5 artiklassa ja liitteessä III tarkoitetut järjestelmät FLEGT-lupien vastaanottamiseen, tarkastamiseen ja hyväksymiseen.
3. Osapuolet sopivat sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean suositusten perusteella päivämäärästä, josta alkaen FLEGT-lupajärjestelmä otetaan täysimääräisesti käyttöön.
4. Osapuolet tarkastelevat suositusta ja ilmoittavat toisilleen kirjallisesti kannattavansa suositusta.
13 artikla
Laillisuuden varmistusjärjestelmän soveltaminen puutuotteisiin, joita ei viedä unioniin
Keski-Afrikka soveltaa liitteessä V kuvailtuja laillisuuden varmistusjärjestelmiä puutuotteisiin, jotka viedään unionin ulkopuolella sijaitseville markkinoille.
14 artikla
Tämän sopimuksen täytäntöönpanoaikataulu
1. Osapuolet hyväksyvät liitteessä VIII olevan täytäntöönpanoaikataulun.
2. Osapuolet arvioivat sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean välityksellä täytäntöönpanon edistymistä liitteessä VIII vahvistetun aikataulun perusteella.
15 artikla
Tukitoimenpiteet
1. Osapuolet ovat yksilöineet liitteessä IX tarkoitetut alat sellaisiksi, joilla tarvitaan täydentäviä teknisiä ja taloudellisia resursseja, jotta tämä sopimus voidaan panna täytäntöön.
2. Näiden täydentävien resurssien tarjoaminen riippuu unionin ja sen jäsenvaltioiden Keski-Afrikalle antaman avun tavanomaisista suunnittelumenettelyistä ja Keski-Afrikan omista budjettimenettelyistä.
3. Osapuolet varautuvat sopimaan yhteisestä järjestelystä, jolla Euroopan komission ja unionin jäsenvaltioiden rahoitus ja tekninen tuki sovitetaan yhteen tukemaan näitä toimenpiteitä.
4. Keski-Afrikka varmistaa, että valmiuksien parantaminen tämän sopimuksen täytäntöön panemiseksi otetaan huomioon myös kansallisessa suunnittelussa, kuten köyhyyden vähentämisstrategiassa.
5. Osapuolet varmistavat, että tämän sopimuksen täytäntöönpanotoimenpiteet sovitetaan yhteen asiaa koskevien, käynnissä olevien ja tulevien kehitysohjelmien ja -aloitteiden kanssa.
6. Näiden resurssien tarjoaminen kuuluu Cotonoun sopimuksessa määrättyjen unionin avun sekä unionin jäsenvaltioiden Keski-Afrikalle antaman kahdenvälisen avun menettelyjen soveltamisalaan.
16 artikla
Sidosryhmien osallistuminen sopimuksen täytäntöönpanoon
1. Keski-Afrikka ottaa sidosryhmät mukaan tämän sopimuksen täytäntöönpanoon noudattaen Keski-Afrikan metsäkomission (COMIFAC) antamia sääntöjä, jotka koskevat valtiosta riippumattomien järjestöjen, paikallisyhteisöjen ja alkuperäisväestön osallistumista.
2. Unioni järjestää säännöllisesti sidosryhmien kuulemisia tämän sopimuksen täytäntöönpanosta ottaen huomioon velvoitteensa, jotka johtuvat vuonna 1998 tehdystä, tiedon saantia, yleisön osallistumisoikeutta päätöksentekoon sekä muutoksenhaku- ja vireillepano-oikeutta ympäristöasioissa koskevasta Århusin yleissopimuksesta.
17 artikla
Sosiaaliset suojalausekkeet
1. Mahdollisten haittavaikutusten pitämiseksi mahdollisimman pieninä osapuolet sopivat perehtyvänsä niiden alkuperäis- ja paikallisyhteisöjen elinkeinoihin, joihin sopimus saattaa vaikuttaa, mukaan luettuina toimijat, jotka osallistuvat laittomaan puunkorjuuseen.
2. Osapuolet valvovat tämän sopimuksen vaikutuksia kyseisiin yhteisöihin ja toteuttavat kohtuullisia toimenpiteitä mahdollisten haittavaikutusten lievittämiseksi. Osapuolet voivat sopia täydentävistä toimenpiteistä haittavaikutusten korjaamiseksi.
18 artikla
Markkinoita koskevat kannustintoimenpiteet
Kansainväliset velvoitteensa huomioon ottaen unioni pyrkii edistämään tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien puutuotteiden suotuisaa pääsyä markkinoilleen. Näihin pyrkimyksiin kuuluvat:
|
a) |
sellaisiin julkisiin ja yksityisiin hankintaperiaatteisiin kannustaminen, joissa tunnustetaan toimet laillisesti korjattujen metsätuotteiden toimitusten varmistamiseksi; ja |
|
b) |
FLEGT-luvallisten tuotteiden edistäminen unionin markkinoilla. |
19 artikla
Sopimuksen yhteinen täytäntöönpanokomitea
1. Osapuolet perustavat sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean helpottamaan tämän sopimuksen seurantaa ja arviointia.
2. Kumpikin osapuoli nimeää edustajansa sopimuksen yhteiseen täytäntöönpanokomiteaan. Komitea tekee päätöksensä yksimielisesti.
3. Sopimuksen yhteinen täytäntöönpanokomitea helpottaa osapuolten välistä tehokasta ja säännöllistä vuoropuhelua ja tiedonvaihtoa, jotta tämä sopimus toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, ja se voi tarkastella kaikkia sopimuksen tehokkaaseen toimintaan liittyviä kysymyksiä. Sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean yksityiskohtaiset tehtävät esitetään liitteessä X.
4. Sopimuksen yhteinen täytäntöönpanokomitea
|
a) |
kokoontuu vähintään kerran vuodessa osapuolten sopimana ajankohtana; |
|
b) |
laatii yhdessä toimintasuunnitelman ja yhteisten toimien tehtävänmääritykset; |
|
c) |
vahvistaa oman työjärjestyksensä; |
|
d) |
hoitaa kokoustensa puheenjohtajuuden joko osapuolten edustajien vuorottelulla tai yhteispuheenjohtajuusjärjestelyin; |
|
e) |
varmistaa toimintansa mahdollisimman laajan avoimuuden ja toimintaansa ja päätöksiään koskevien tietojen välittämisen yleisölle; |
|
f) |
perustaa tarvittaessa työryhmiä tai muita ylimääräisiä elimiä tehtäviin, joissa vaaditaan erityisasiantuntemusta. |
5. Sopimuksen yhteinen täytäntöönpanokomitea julkaisee vuosikertomuksen. Tämän kertomuksen sisällön yksityiskohdat esitetään liitteessä XI.
6. Sopimuksen parafoinnin ja voimaantulon väliseksi ajaksi perustetaan yhteinen neuvottelu- ja seurantamekanismi helpottamaan sopimuksen täytäntöönpanoa.
20 artikla
Sopimuksen täytäntöönpanoaikataulua koskeva tiedotus
1. Sopimuksen täytäntöönpanoa koskevasta virallisesta tiedotuksesta vastaavat osapuolten edustajat ovat seuraavat:
|
a) |
Keski-Afrikka: vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava ministeri; |
|
b) |
unioni: Euroopan unionin lähetystön päällikkö Keski-Afrikassa. |
2. Osapuolet ilmoittavat toisilleen sopimuksen täytäntöön panemiseksi tarvittavat tiedot.
21 artikla
Raportointi ja julkinen tiedottaminen
1. Julkinen tiedottaminen on ratkaisevan tärkeää tämän sopimuksen hallinnoinnin edistämisessä. Tiedotus helpottaa järjestelmän toteuttamista ja seurantaa lisäämällä avoimuutta. Tiedotus lisää myös eri sidosryhmien vastuullisuutta. Julkistettavat tiedot luetellaan liitteessä XI.
2. Kumpikin osapuoli valitsee tiedon julkaisemiseen sopivimmat välineet (viestimet, asiakirjat, internet, työpajat, vuosikertomukset). Osapuolet pyrkivät erityisesti välittämään metsätalousalan eri sidosryhmille luotettavia, asiallisia ja reaaliaikaisia tietoja. Nämä välineet esitetään liitteessä XI.
22 artikla
Luottamukselliset tiedot
1. Kumpikin osapuoli säilyttää lakiensa mukaisesti tämän sopimuksen nojalla vaihdettujen luottamuksellisten tietojen luottamuksellisuuden. Kumpikaan osapuoli ei anna eikä salli viranomaistensa antaa yleisön tietoon tämän sopimuksen nojalla vaihdettuja tietoja, jotka ovat liikesalaisuuksia tai luottamuksellista kaupallista tietoa.
2. Jollei 1 kohdasta muuta johdu, seuraavia tietoja ei pidetä luottamuksellisina:
|
a) |
Keski-Afrikan myöntämien ja unionin vastaanottamien FLEGT-lupien lukumäärä sekä näillä luvilla Keski-Afrikasta vietyjen ja unioniin saapuneiden puutuotteiden määrä; |
|
b) |
luvan haltijoiden ja tuojien nimet ja osoitteet. |
23 artikla
Alueet, joihin sopimusta sovelletaan
Tätä sopimusta sovelletaan alueeseen, johon sovelletaan Euroopan unionin toiminnasta tehtyä sopimusta siinä määrätyin edellytyksin, sekä Keski-Afrikan alueeseen.
24 artikla
Riitojen ratkaiseminen
1. Osapuolet pyrkivät ratkaisemaan sopimuksen soveltamista tai tulkintaa koskevat erimielisyydet nopeasti neuvottelemalla.
2. Jos erimielisyyttä ei saada ratkaistua neuvottelulla kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun neuvotteluja alun perin pyydettiin, kumpi tahansa osapuoli voi siirtää asian sopimuksen yhteiselle täytäntöönpanokomitealle, joka pyrkii ratkaisemaan erimielisyyden. Komitealle on toimitettava kaikki asiaa koskevat tiedot, jotta se voi tarkastella tilannetta perusteellisesti ja saada aikaan hyväksyttävän ratkaisun. Tätä varten komitea tarkastelee kaikkia eri mahdollisuuksia tämän sopimuksen moitteettoman soveltamisen jatkamiseksi.
3. Jos sopimuksen yhteinen täytäntöönpanokomitea ei kykene ratkaisemaan erimielisyyttä, osapuolet voivat:
|
a) |
yhdessä pyytää kolmannelta osapuolelta hyviä palveluksia tai välitystoimintaa; |
|
b) |
turvautua välimieheen. Jos erimielisyyttä ei voida ratkaista 3 kohdan a alakohdan mukaisesti, kumpi tahansa osapuoli voi ilmoittaa toiselle osapuolelle välimiehen nimeämisestä; tällöin toinen osapuoli nimeää toisen välimiehen 30 kalenteripäivän kuluessa ensimmäisen välimiehen nimeämisestä. Osapuolet nimeävät yhdessä kolmannen välimiehen kahden kuukauden kuluessa toisen välimiehen nimeämisestä. Välimiestuomiot annetaan äänten enemmistöllä kuuden kuukauden kuluessa kolmannen välimiehen nimeämisestä. Ratkaisu sitoo osapuolia, eikä siitä voi valittaa. |
4. Sopimuksen yhteinen täytäntöönpanokomitea vahvistaa välimiesmenettelyä koskevat yksityiskohtaiset säännöt.
25 artikla
Soveltamisen keskeyttäminen
1. Kumpi tahansa osapuoli voi keskeyttää sopimuksen soveltamisen. Soveltamisen keskeyttämistä koskevasta päätöksestä ja päätöksen perusteluista on ilmoitettava toiselle osapuolelle kirjallisesti.
2. Sopimusehtojen soveltaminen lakkaa 30 kalenteripäivän kuluttua ilmoituksen antamisesta.
3. Sopimusta aletaan soveltaa uudestaan 30 kalenteripäivän kuluttua siitä, kun soveltamisen keskeyttänyt osapuoli ilmoittaa toiselle osapuolelle, että soveltamisen keskeyttämisen perustelut eivät ole enää voimassa.
26 artikla
Muutokset
1. Osapuoli, joka haluaa muuttaa tätä sopimusta, tekee muutosehdotuksen vähintään kolme kuukautta ennen sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean seuraavaa kokousta. Komitea keskustelee ehdotuksesta ja antaa suosituksen, jos pääsee yksimielisyyteen. Kumpikin osapuoli tarkastelee suositusta ja ollessaan samaa mieltä hyväksyy sen omia menettelyjään noudattaen.
2. Molempien osapuolten tällä tavalla hyväksymä muutos tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjen päätökseen saattamisesta.
3. Sopimuksen yhteinen täytäntöönpanokomitea voi tehdä muutoksia sopimuksen liitteisiin.
4. Kaikista muutoksista ilmoitetaan tämän sopimuksen yhteisille tallettajille.
27 artikla
Liitteet
Liitteet ovat erottamaton osa tätä sopimusta.
28 artikla
Sopimuksen voimassaoloaika ja sen pidentäminen
Tämä sopimus on voimassa kuusi vuotta, ja sen voimassaoloa jatketaan kuuden vuoden peräkkäisinä jaksoina, ellei jompikumpi osapuoli irtisanoudu jatkamisesta ilmoittamalla siitä toiselle osapuolelle kirjallisesti vähintään vuotta ennen tämän sopimuksen voimassaolon päättymistä.
29 artikla
Irtisanominen
Sen estämättä, mitä 28 artiklassa määrätään, kumpi tahansa osapuoli voi irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla siitä toiselle osapuolelle. Sopimuksen voimassaolo päättyy 12 kuukauden kuluttua tällaisen ilmoituksen antamispäivästä.
30 artikla
Voimaantulo
1. Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen voimaantulon edellyttämien menettelyjen päätökseen saattamisesta.
2. Ilmoitus on lähetettävä Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristöön ja Keski-Afrikan pääministerin kansliaan, jotka ovat tämän sopimuksen yhteisiä tallettajia.
31 artikla
Todistusvoimaiset tekstit
Tämä sopimus on laadittu kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja kaikki tekstit ovat todistusvoimaisia. Jos tulkintaeroja ilmenee, ranskankielistä toisintoa sovelletaan ensisijaisesti.
Съставено в Брюксел на двадесет и осми ноември две хиляди и единадесета година.
Hecho en Bruselas, el veintiocho de noviembre de dos mil once.
V Bruselu dne dvacátého osmého listopadu dva tisíce jedenáct.
Udfærdiget i Bruxelles den otteogtyvende november to tusind og elleve.
Geschehen zu Brüssel am achtundzwanzigsten November zweitausendelf.
Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta novembrikuu kahekümne kaheksandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι οκτώ Νοεμβρίου δύο χιλιάδες έντεκα.
Done at Brussels on the twenty-eighth day of November in the year two thousand and eleven.
Fait à Bruxelles, le vingt-huit novembre deux mille onze.
Fatto a Bruxelles, addì ventotto novembre duemilaundici.
Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada divdesmit astotajā novembrī.
Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų lapkričio dvidešimt aštuntą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év november havának huszonnyolcadik napján.
Magħmul fi Brussell, fit-tmienja u għoxrin jum ta' Novembru tas-sena elfejn u ħdax.
Gedaan te Brussel, de achtentwintigste november tweeduizend elf.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego ósmego listopada roku dwa tysiące jedenastego.
Feito em Bruxelas, em vinte e oito de novembro de dois mil e onze.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și opt noiembrie două mii unsprezece.
V Bruseli dvadsiateho ôsmeho novembra dvetisícjedenásť.
V Bruslju, dne osemindvajsetega novembra leta dva tisoč enajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattayksitoista.
Som skedde i Bryssel den tjugoåttonde november tjugohundraelva.
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sajungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Централноафриканската република
Por la República Centroafricana
Za Středoafrickou republiku
For Den Centralafrikanske Republik
Für die Zentralafrikanische Republik
Kesk-Aafrika Vabariigi nimel
Για την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία
For the Central African Republic
Pour la République centrafricaine
Per la Repubblica centrafricana
Centrālāfrikas Republikas vārdā –
Centrinės Afrikos Respublikos vardu
A Közép-afrikai Köztársaság részéről
Għar-Repubblika Ċentru-Afrikana
Voor de Centraal-Afrikaanse Republiek
W imieniu Republiki Środkowoafrykańskiej
Pela República Centro - Africana
Pentru Republica Centrafricană
Za Stredoafrickú republiku
Za Srednjeafriško republiko
Keski-Afrikan tasavallan puolesta
För Centralafrikanska republiken
(1) EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3.
(2) EUVL L 347, 30.12.2005, s. 1.
(3) KOM(2003) 251 lopullinen, 21.5.2003.
(4) A/RES 62/98, 31.1.2008.
(5) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 38.
LIITE I
VAPAAEHTOISEN KUMPPANUUSSOPIMUKSEN SOVELTAMISALAAN KUULUVAT TUOTTEET
|
4401 |
: |
Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu. |
|
4403 |
: |
Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu. |
|
4404 |
: |
Vannepuu; halkaistut pylväät; teroitetut, mutta pituussuunnassa sahaamattomat puupaalut, -seipäät ja -kepit; puukepit, karkeasti muotoillut, mutta ei sorvatut, taivutetut eikä muulla tavalla valmistetut, kävelykeppien, sateenvarjojen, työkalujen varsien tai niiden kaltaisten tavaroiden valmistukseen soveltuvat; puusäleet ja niiden kaltaiset tavarat. |
|
4406 |
: |
Puiset rata- ja raitiotiepölkyt. |
|
4407 |
: |
Puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu, paksuus suurempi kuin 6 mm. |
|
4408 |
: |
Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai muuta niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään 6 mm. |
|
4409 |
: |
Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu. |
|
4410 |
: |
Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja ”oriented strand board” -levy (OSB) sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi ”waferboard”-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristetut. |
|
4411 |
: |
Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu. |
|
4412 |
: |
Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu. |
|
441400 |
: |
Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset. |
|
4415 |
: |
Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuormalavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset. |
|
441600 |
: |
Puiset drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset sekä niiden puuosat, myös kimmet. |
|
441700 |
: |
Puiset työkalut ja -välineet, työkalujen ja -välineiden rungot, varret ja kädensijat, luudan-, harjan- ja siveltimenrungot, -varret ja -kädensijat; siveltimenrungot, -varret ja -kädensijat; puiset jalkineiden lestit ja pakotuspuut. |
|
4418 |
: |
Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut. |
|
441900 |
: |
Puiset pöytä- ja keittiöesineet. |
|
9403 30 |
: |
Puuhuonekalut, jollaisia käytetään toimistoissa. |
|
9403 40 |
: |
Puuhuonekalut, jollaisia käytetään keittiöissä. |
|
9403 50 |
: |
Puiset huonekalut, jollaisia käytetään makuuhuoneissa. |
|
9403 60 |
: |
Muut puuhuonekalut. |
LIITE II
LAILLISESTI TUOTETUN PUUTAVARAN MÄÄRITTELY
Johdanto
Määrittelyssä käytetään apuna laillisuuskaaviota, joka koostuu kymmenen seuraavan aihealueen ympärille kootuista indikaattoreista:
|
1. |
yrityksen toiminta on lainsäädännön mukaista |
|
2. |
laillinen oikeus metsävarojen käyttöön toiminta-alueella |
|
3. |
ympäristölainsäädännön noudattaminen |
|
4. |
työtekijöiden sekä paikallis- ja alkuperäisyhteisöjen oikeudet |
|
5. |
hakkuulainsäädäntö |
|
6. |
metsätuotteiden jalostus |
|
7. |
yleinen ja metsäalaan liittyvä verotus |
|
8. |
puutavaran kuljetusta ja jäljitettävyyttä koskevaa lainsäädäntöä noudatetaan |
|
9. |
sopimusehtoja noudatetaan |
|
10. |
suhteet alihankkijoihin muussa toiminnassa kuin puutavaran tuotannossa. |
Tämän määritelmän piiriin kuuluvat seuraavat Keski-Afrikassa myönnettävän hakkuuluvat:
|
— |
metsänhakkuu- ja käyttöluvat (PEA-luvat), jotka myönnetään Keski-Afrikassa laillisesti toimiville yrityksille teollista korjuuta varten metsänhoitosuunnitelman mukaisesti, |
|
— |
hakkuuluvat, jotka myönnetään metsänistutusalueille eli viljelysmetsiin. |
Keski-Afrikan metsälainsäädännössä säädetään myös seuraavista muista hakkuuluvista:
|
— |
pienhakkuuluvat ovat lupia, jotka myönnetään enintään kymmenen hehtaarin metsäaloille ja jotka on tarkoitus myöntää keskiafrikkalaisille luonnollisille henkilöille tai perheyhteisöille; |
|
— |
sellaisia yhteisömetsiä koskevat luvat, joiden yksikkökohtainen pinta-ala on enintään 5 000 hehtaaria ja joista on tehtävä metsänhoitosopimus metsäasioista vastaavan ministeriön ja järjestäytyneen kylä- tai paikallisyhteisön välillä. |
PEA-luvat, pienhakkuuluvat ja yhteisömetsiä koskevat luvat myönnetään maan lounaisosassa sijaitsevaan valtion pysyvään metsänhoitoalueeseen sisältyvään talousmetsään. Viljelysmetsiä voi sijaita eri puolilla maata.
Sen jälkeen kun Keski-Afrikan uusi metsälaki (laki nro 08.022, 17.10.2008, code forestier de la République centrafricaine) tuli voimaan, Keski-Afrikasta viety puutavara on ollut pääasiassa peräisin PEA-lupien mukaisista hakkuista. Tämän lisäksi viedään puutavaraa, joka on saatu käyttämällä vanhoja tiikkiviljelysmetsiä koskevia hakkuulupia.
Yhteisömetsiä koskevien lupien ja pienhakkuulupien käyttöön ja seurantaan liittyvien käytännön ongelmien vuoksi Keski-Afrikka ei ole vielä myöntänyt tällaisia lupia. Vuonna 2010 ei siis ollut käytössä yhteisömetsiin liittyviä lupia tai pienhakkuulupia.
Tämän vuoksi tässä sopimuksessa tarkoitettua laillisuuskaaviota sovelletaan vain tällä hetkellä käytössä oleviin lupiin eli PEA-lupiin ja viljelysmetsiä koskeviin lupiin. Laillisuuden määrittelyä täydennetään yhteisömetsiä koskevien lupien ja pienhakkuulupien ottamiseksi huomioon liitteessä V täsmennetyin ehdoin (liite V, 1.2 ja 2.1 kappale).
Vapaaehtoisen kumppanuussopimuksen neuvotteleminen osallistavaa lähestymistapaa soveltaen merkitsee, että kaikkia keskustelun osapuolia kunnioitetaan. Tämän vuoksi on perustettu kolme eri ryhmää eli julkisen sektorin, yksityisen sektorin ja kansalaisyhteiskunnan edustajien ryhmät.
Jotta FLEGT-prosessia koskevia tietoja voitiin lisätä vähitellen ja muotoilla ehdotuksia neuvotteluja varten, laillisuuskaaviota koskevat kuulemiset järjestettiin kahdessa erillisessä jaksossa. Ensiksi kuultiin kutakin ryhmää erikseen ja sitten kaikkia yhdessä. Ryhmäkohtaiset kuulemiset tapahtuivat ryhmään osallistuvien edustajien kesken. Ryhmien yhteisessä kuulemisessa voitiin vertailla eri ryhmien kantoja valtion kannan määrittämiseksi, ja sitä käytettiin lähtökohtana neuvotteluissa unionin kanssa.
Koska laillisuuskaaviota on käytettävä lähtökohtana, kun FLEGT-lupia käytännössä myönnetään, Keski-Afrikka ja unioni olivat yhtä mieltä siitä, että laillisuuskaavion sovellettavuutta ja tarkoituksenmukaisuutta on syytä testata käytännössä, ennen kuin se voidaan panna täytäntöön osana vapaaehtoista kumppanuussopimusta. Tämän vuoksi European Forest Institut (EFI) antoi neuvottelujen aikana kansainvälisen metsäalan järjestön, Forest Trust -järjestön, tehtäväksi suorittaa testauksen paikan päällä Keski-Afrikan edustajien kanssa.
Koska tiikkiviljelysmetsistä peräisin olevaa puuta viedään tällä hetkellä unionin markkinoille tukkipuuna, viljelysmetsistä saatavat tuotteet oli otettava huomioon laillisuuskaaviossa. Viljelysmetsiä koskeva lainsäädäntö ei kuitenkaan ole kovin kehittynyttä. Tämä kaavio laadittiin voimassa olevien säännösten pohjalta. Muita säännöksiä on tarkoitus laatia myöhemmin viljelysmetsiä koskevan lainsäädännön kehittämiseksi. Laillisuuden määrittelyä päivitetään sen perusteella.
Kaavion indikaattoreiden tarkkuus
Tietyillä indikaattoreilla ei ole lainsäädäntöviitteitä. Nämä indikaattorit on kirjattu sillä varauksella, että niihin voi tulla muutoksia tarvittavien säännösten antamisen ja sisällön perusteella. Tästä syystä luotavat viitteet on mainittu liitteessä IX. Lopulliset säännökset, jotka tullaan antamaan, voivat siis aiheuttaa muutoksia nykyisiin indikaattoreihin.
Joitakin indikaattoreita sovelletaan kaikkiin lähetyksiin puutavaran alkuperästä riippumatta. Toisia sovelletaan ainoastaan lähetyksiin, jotka ovat peräisin PEA-lupien tai valtion metsänistutusalueiden (valtion viljelysmetsät) hakkuulupien tai yksityismetsän (yhteisömetsät tai yksityishenkilöiden viljelysmetsät) hakkuulupien käytöstä. Viimeisessä sarakkeessa (”kyseessä olevat luvat”) täsmennetään, mistä lähteestä peräisin olevaan lähetykseen indikaattoria sovelletaan: kaikkiin, PEA-lupiin, viljelysmetsiin (joihin sisältyvät metsänistutusalueiden ts. valtion viljelysmetsien luvat ja yhteisömetsien ja yksityishenkilöiden metsänistutusalueiden ts. yksityisten viljelysmetsien luvat).
| PERIAATE 1: YRITYKSEN TOIMINTA ON LAINSÄÄDÄNNÖN MUKAISTA |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
Indikaattori |
Varmentajat |
Säädös |
Kyseessä olevat luvat |
||||||||||
|
|
Määräys nro 83.083, 31.12.1983 (7 ja 8 artikla) |
Kaikki (PEA ja viljelysmetsä) |
||||||||||
|
Asetus nro 83.550, 31.12.1983 (1–7 artikla) |
||||||||||||
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (176 artikla) |
|||||||||||||
|
|
Rekisteröitymisopas |
Kaikki |
||||||||||
|
Yleinen verolaki, vuosi 2009 (334 artikla) |
||||||||||||
|
Päätös nro 004/MEFPCI/DFB/CAB/SGF/DGID, velvoite käyttää verotunnusta (NIF) (1 ja 2 artikla) |
|||||||||||||
|
|
Sosiaaliturvalaki nro 06.035, 28.12.2006 (31 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
Asetus nro 09.116, 27.4.2009 |
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (31 artikla) |
PEA |
||||||||||
|
Asetus nro 09.118, 28.4.2009 (17.6 artikla) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Määräys nro 83.083, 31.12.1983 (12 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (93 artikla) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Työlaki nro 09.004 (331 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
|
Ks. liite IX: viite luotava |
Kaikki |
||||||||||
|
|
Laki nro 99.008, 19.5.1999 (1–7 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Kopiot sosiaaliturvamaksujen kuiteista |
Kaikki |
||||||||||
|
|
Asetus nro 00.068, ACFPE:lle suoritettavien työnantajamaksujen järjestelmä (2 ja 4 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (204 artiklan 2 kohta ja 209 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
Päätös nro 09.020, 30.4.2009 (92 artiklan 2 kohta ja 93 artikla) |
||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (204 artiklan 2 kohta) |
|
||||||||||
|
Päätös nro 09.020, 30.4.2009 (92 artiklan 2 kohta ja 93 artikla) |
||||||||||||
|
Ympäristönsuojelulaki nro 07.018, 28.12.2007 (114 artikla) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (208–233 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
Ympäristönsuojelulaki nro 07.018, 28.12.2007 (114–143 artikla) |
|||||||||||||
| PERIAATE 2: YRITYKSELLÄ ON LAILLINEN OIKEUS METSÄVAROJEN KÄYTTÖÖN TOIMINTA-ALUEELLAAN |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (31, 41 ja 48 artikla) |
PEA |
||||||||||
|
Asetus nro 09.118, 28.4.2009 (17 artiklan 6 kohta) |
||||||||||||
|
Päätös nro 019, 5.7.2006, metsänhoitosuunnitelmia koskevista kansallisista säännöistä (osa 1) |
||||||||||||
|
Päätös nro 09.026, 28.7.2009, metsänhoitosuunnitelmia koskevista kansallisista säännöistä (osa 2) |
||||||||||||
|
Asetus nro 09.118 (13–17 artikla) |
||||||||||||
|
|
Asetus nro 09.118, 28.4.2009 (22 ja 44 artikla) |
PEA |
||||||||||
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (179–189 artikla) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (131 artikla) |
Yksityiset viljelysmetsät |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (107, 109, 110 ja 114 artikla) |
PEA |
||||||||||
|
Asetus nro 09.118, 28.4.2009 (17 artiklan 4 kohta) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (62 ja 64 artikla) |
Viljelysmetsät |
||||||||||
|
Päätös nro 09.021, 30.4.2009 (72–75 artikla) |
||||||||||||
|
Ks. liite IX: sopimusasiakirjat on laadittava |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (131 artikla) |
Yksityiset viljelysmetsät |
||||||||||
|
Ks. liite IX: sopimusasiakirjat on laadittava |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Päätös nro 09.026, 28.7.2009, metsänhoitosuunnitelmia koskevista kansallisista säännöistä (osa 2) |
PEA |
||||||||||
| PERIAATE 3: YMPÄRISTÖLAINSÄÄDÄNNÖN NOUDATTAMINEN |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Ympäristönsuojelulaki nro 07.018, 28.12.2007 (87 artikla ja 93 artiklan 2 kohta) |
PEA |
||||||||||
|
Ks. liite IX: soveltamista koskevat tekstit on laadittava |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Ympäristönsuojelulaki nro 07.018, 28.12.2007 (87 artikla) |
PEA |
||||||||||
|
Ks. liite IX: soveltamista koskevat tekstit on laadittava |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Ympäristönsuojelulaki nro 07.018, 28.12.2007 (3, 19, 20 ja 43–45 artikla) |
PEA |
||||||||||
|
Ks. liite IX: soveltamista koskevat tekstit on laadittava |
|||||||||||||
|
|
Ympäristönsuojelulaki nro 07.018, 28.12.2007 (15 ja 102 artikla ja 106 artiklan 2kohta) |
PEA |
||||||||||
|
Ks. liite IX: soveltamista koskevat tekstit on laadittava |
|||||||||||||
| PERIAATE 4: TYÖNTEKIJÖIDEN SEKÄ PAIKALLIS- JA ALKUPERÄISYHTEISÖJEN OIKEUDET |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Työlaki nro 09.004, 29.1.2009 (12, 17, 18, 30, 31 ja 33 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Työlaki nro 09.004, 29.1.2009 (58, 60 ja 67 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Työlaki nro 09.004, 29.1.2009 (63 ja 129 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
Keski-Afrikan tasavallan metsäyritysten kollektiivinen työehtosopimus (10 artiklan 4 kohta) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Työlaki nro 09.004 (197–201 ja 331 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Työlaki nro 09.004 (221–230 ja 94–99 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
Metsäyritysten kollektiivinen työehtosopimus |
||||||||||||
|
|
Työlaki nro 09.004 (82–87 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
Päätös 005/MFPESSFP/CAB/DGTEFP, 11.7.2004, työterveys- ja -turvallisuuslautakuntien perustaminen ja toiminta Keski-Afrikan tasavallassa (1–3 ja 9–17 artikla) |
||||||||||||
|
Metsäyritysten kollektiivinen työehtosopimus |
|||||||||||||
|
Työturvallisuutta ja -terveyttä koskeva vuonna 1981 tehty Kansainvälisen työtoimiston yleissopimus C155 (12 art. a ja b alakohta, 16 art.), jonka Keski-Afrikka on ratifioinut 5.6.2006. |
|||||||||||||
|
|
Työlaki nro 09.004 (247–251 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Työlaki nro 09.004 (247–249 ja 97 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
Metsäyritysten kollektiivinen työehtosopimus |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Päätös nro 019, 5.7.2006, metsänhoitosuunnitelmia koskevista kansallisista säännöistä (osa 1) |
PEA |
||||||||||
|
Päätös nro 09.026, 28.7.2009, metsänhoitosuunnitelmia koskevista kansallisista säännöistä (osa 2) |
||||||||||||
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (14–22 ja 107 artikla) |
||||||||||||
|
Asetus nro 09.118, 28.4.2009 (17 artiklan 4 ja 5 kohta) |
|||||||||||||
|
|
Maaseudun kehittämisestä vastaavan ministeriön päätös 005/, 9.7.1973 |
PEA |
||||||||||
|
|||||||||||||
| PERIAATE 5: METSÄNHAKKUUTA KOSKEVA LAINSÄÄDÄNTÖ |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (14 artikla) |
PEA |
||||||||||
|
Päätös nro 09.026, 28.7.2009, metsänhoitosuunnitelmia koskevista kansallisista säännöistä (osa 2) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (102 ja 107 artikla) |
PEA |
||||||||||
|
Väliaikainen metsänhoitolupa |
|||||||||||||
|
Päätös nro 019, 5.7.2006, metsänhoitosuunnitelmia koskevista kansallisista säännöistä (osa 1) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (102–105 ja 107 artikla) |
PEA |
||||||||||
|
Väliaikainen metsänhoito- ja hakkuusopimus |
||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (103 artikla) |
PEA |
||||||||||
|
Päätös nro 019, 5.7.2006, metsänhoitosuunnitelmia koskevista kansallisista säännöistä (osa 1) |
|||||||||||||
|
Päätös nro 09.026, 28.7.2009, metsänhoitosuunnitelmia koskevista kansallisista säännöistä (osa 2) |
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (94, 103 ja 114 artikla) |
PEA |
||||||||||
|
Päätös nro 019, 5.7.2006, metsänhoitosuunnitelmia koskevista kansallisista säännöistä (osa 1) |
|||||||||||||
|
Päätös nro 09.026, 28.7.2009, metsänhoitosuunnitelmia koskevista kansallisista säännöistä (osa 2) |
|||||||||||||
|
|
Päätös nro 019, 5.7.2006, metsänhoitosuunnitelmia koskevista kansallisista säännöistä (osa 1) |
PEA |
||||||||||
|
Päätös nro 09.026, 28.7.2009, metsänhoitosuunnitelmia koskevista kansallisista säännöistä (osa 2) |
||||||||||||
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (94, 103 ja 114 artikla) |
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (64 artikla) |
Viljelysmetsät |
||||||||||
|
Päätös nro 09.021, 30.4.2009 (72–75 artikla) |
||||||||||||
|
Ks. liite IX: sopimusasiakirjat on laadittava |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (105 artikla) |
PEA |
||||||||||
|
Päätös nro 09.026, 28.7.2009, metsänhoitosuunnitelmia koskevista kansallisista säännöistä (osa 2) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (94, 103 ja 114 artikla) |
PEA |
||||||||||
|
Väliaikainen metsänhakkuusopimus |
||||||||||||
|
Lopullinen sopimus |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (105 artikla) |
PEA |
||||||||||
|
Lopullinen metsänhakkuusopimus |
||||||||||||
|
Väliaikainen metsänhakkuusopimus |
|||||||||||||
|
|
Asetus nro 09.021, 30.4.2009 (53 artikla) |
PEA |
||||||||||
|
Lopullinen sopimus |
||||||||||||
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (186 ja 190 artikla) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lopullinen metsänhakkuusopimus |
PEA |
||||||||||
|
Väliaikainen metsänhakkuusopimus |
||||||||||||
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (201, 202 ja 204 artikla) |
||||||||||||
| PERIAATE 6: METSÄTUOTTEIDEN JALOSTUS |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (39 artikla) |
PEA |
||||||||||
|
Väliaikainen metsänhakkuu- ja hoitosopimus |
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (44 artikla) |
|
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Ks. liite IX: viite luotava |
PEA |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Ks. liite IX: viite luotava |
PEA |
||||||||||
|
|||||||||||||
| PERIAATE 7: YLEINEN JA METSÄALAAN LIITTYVÄ VEROTUS |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (190 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (190 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (190 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
Kunkin varainhoitovuoden varainhoitolaki |
||||||||||||
|
Asetus nro 86.328, 20.11.1986 (2 artikla) |
||||||||||||
|
|
Kunkin varainhoitovuoden varainhoitolaki |
Kaikki |
||||||||||
|
Yleinen verolaki (120, 125, 140, 204, 247, 248 ja 257 artikla) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (179–193 artikla) |
PEA |
||||||||||
|
Kunkin varainhoitovuoden varainhoitolaki |
Kaikki |
|||||||||||
|
Kaikki |
||||||||||||
|
Kaikki |
||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (198 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
Kunkin varainhoitovuoden varainhoitolaki |
||||||||||||
|
Säädös nro 1/92-UDEAC-CD-SE1 |
||||||||||||
|
CEMAC:n tullikoodeksin 12 ja 22 artikla |
|||||||||||||
|
Säädös nro 1/93-UDEAC-573-CD-SE1 |
|||||||||||||
|
Säädös nro 7/93-UDEAC-556-CD-SE1 |
|||||||||||||
|
Säädös nro 16/96-UDEAC-556-CD-57 |
|||||||||||||
|
Säädös nro 5/89-UDEAC-491 |
|||||||||||||
|
|
Kunkin varainhoitovuoden varainhoitolaki |
Kaikki |
||||||||||
|
Säädös nro 1/92-UDEAC-CD-SE1 |
||||||||||||
|
CEMAC:n tullikoodeksin 12 ja 22 artikla |
||||||||||||
|
Säädös nro 1/93-UDEAC-573-CD-SE1 |
||||||||||||
|
Säädös nro 7/93-UDEAC-556-CD-SE1 |
||||||||||||
|
Säädös nro 16/96-UDEAC-556-CD-57 |
||||||||||||
|
Säädös nro 5/89-UDEAC-491 |
||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (200 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
|||||||||||||
| PERIAATE 8: PUUTAVARAN KULJETUSTA JA JÄLJITETTÄVYYTTÄ KOSKEVAA LAINSÄÄDÄNTÖÄ NOUDATETAAN |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
|
Kaikki |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
Jos metsätuotteet kuljetetaan vientiin, sovelletaan seuraavaa lisäviitettä: asetus nro 90.043, toukokuu 1990, maantiekuljetuksista Keski-Afrikan tasavallassa |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (93 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
CEMAC:in tullikoodeksi (133 ja 134 artikla) |
||||||||||||
|
|
Asetus nro 90.043, toukokuu 1990, maantiekuljetuksista Keski-Afrikan tasavallassa |
Kaikki |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (93 ja 96 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (93 ja 96 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
Ministeriöidenvälinen päätös nro 82, 13.2.2004 |
|||||||||||||
|
|
Ks. liite IX: luotava viite kansalliseen seurantajärjestelmään |
Kaikki |
||||||||||
|
|
Ministeriöidenvälinen päätös nro 82, 13.2.2004 |
Kaikki |
||||||||||
| PERIAATE 9: SOPIMUSEHTOJEN NOUDATTAMINEN |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (177–192 artikla) |
PEA |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Viite luotava: hallintasääntöjä koskevaa päätöstä valmistellaan parhaillaan, ks. liite IX |
PEA |
||||||||||
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (50 ja 51 artikla) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Viite luotava: hallintasääntöjä koskevaa päätöstä valmistellaan parhaillaan, ks. liite IX |
PEA |
||||||||||
|
Metsälaki nro 08.022, 17.10.2008 (90 artikla) |
||||||||||||
|
Laki villieläinten suojelusta |
||||||||||||
|
Määräys nro 84.045, 27.7.1984 (34, 111 ja 112 artikla) |
||||||||||||
| PERIAATE 10: SUHTEET ALIHANKKIJOIDEN MUUSSA TOIMINNASSA KUIN PUUTAVARAN TUOTANNOSSA |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Laki leimojen rekisteröinnistä ja edunvalvonnasta (2 ja 13 artikla) |
Kaikki |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Siviililaki (1101 artikla ja sitä seuraavat) |
Kaikki |
||||||||||
|
|||||||||||||
Hakemisto metsiä koskevista laeista ja asetuksista sekä alueellisista ja kansainvälisistä sopimuksista
Tässä laillisuuskaaviossa tarkoitetaan seuraavia säädöksiä:
|
— |
määräykset (nro 83.083, 31.12.1983; nro 84.045, 27.7.1984); |
|
— |
Keski-Afrikan tasavallan metsälaki nro 08.022, 17.10.2008, ja lain soveltamissäännökset: asetukset, päätökset ja ilmoitukset; |
|
— |
ympäristönsuojelulaki nro 07.018, 28.12.2007; |
|
— |
työlaki nro 09.004; |
|
— |
Keski-Afrikan tasavallan siviililaki; |
|
— |
yleinen verolaki (sisältää säännökset leimamerkkien rekisteröinnistä ja edunvalvonnasta); |
|
— |
kunkin varainhoitovuoden varainhoitolaki; |
|
— |
sosiaaliturvalaki nro 06.035, 28.12.2006; |
|
— |
laki nro 99.008, 19.5.1999; |
|
— |
CIMA:n (Conférence Interafricaine des Marchés d’Assurances) vakuutussäännökset; |
|
— |
CEMAC:n (Keski-Afrikan talous- ja rahayhteisön) tullikoodeksi ja sitä koskeva lainsäädäntö:
|
|
— |
sopimukset (Keski-Afrikan metsäalan kollektiivinen työehtosopimus, työterveydestä ja -turvallisuudesta vuonna 1981 tehty Kansainvälisen työtoimiston yleissopimus C155, lopulliset metsänhoito- ja -hakkuusopimukset, väliaikaiset metsänhoito- ja -hakkuusopimukset); |
|
— |
villieläinten suojelua koskeva laki, määräys nro 84.045, 27.7.1984; |
|
— |
leimamerkkien rekisteröimistä ja edunvalvontaa koskeva laki; |
|
— |
siviililaki; |
|
— |
asetukset:
|
|
— |
ministeriön päätökset ja ministeriöidenväliset päätökset:
|
|
— |
Rekisteröitymisopas. |
LIITE III
Edellytykset kumppanimaasta vietyjen, FLEGT-luvan piiriin kuuluvien puutuotteiden luovuttamiselle vapaaseen liikkeeseen unionissa
YLEISKEHYS
Yksityiskohtaisista toimenpiteistä Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGT-lupajärjestelmän perustamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2173/2005 täytäntöön panemiseksi 17 päivänä lokakuuta 2008 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1024/2008 (1) hallinnoidaan Keski-Afrikasta lähtöisin olevien FLEGT-luvan piiriin kuuluvien puutuotteiden saapumista unionin markkinoille. Kyseisissä asetuksissa määriteltyjä menettelyjä voidaan asetuksen nojalla mukauttaa jäsenvaltioiden kansallisiin oloihin ja FLEGT-lupien hyväksymisestä vastuussa olevia toimivaltaisia viranomaisia voivat unionin markkinoille tultaessa olla joko tulliviranomaiset tai muut viranomaiset. Tämän vuoksi prosessiin kuuluu kaksi varmentamisvaihetta: 1) luvan asiakirjavarmentaminen ja 2) lähetyksen ja sitä vastaavan luvan yhdenmukaisuuden valvonta käytännössä.
Tällä unionissa toteutetulla prosessilla on tarkoitus tehostaa Keski-Afrikassa toteutettavaa valvontaa ja varmentaa, että unioniin saavuttaessa esitettävät FLEGT-luvat ovat Keski-Afrikan lupien myöntämisestä vastuussa olevien viranomaisten myöntämiä ja kirjaamia ja että kyseessä ovat Keski-Afrikan viranomaisten asianmukaisesti vahvistamat lähetykset. Toimivaltaisilla viranomaisilla ei ole valtuuksia asettaa kyseenalaiseksi Keski-Afrikan laillisuuden varmistusjärjestelmää eikä lupien myöntämistä. Näitä seikkoja käsitellään tarvittaessa sopimuksen yhteisessä täytäntöönpanokomiteassa.
1 artikla
Lupien käsittely
1. FLEGT-lupa, jäljempänä ’lupa’, on esitettävä sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa luvan kattama lähetys (2) on ilmoitettu luovutettavaksi vapaaseen liikkeeseen (3).
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava voimassa olevien kansallisten menettelyjen mukaisesti tulliviranomaisille siitä, että lupa on hyväksytty.
2 artikla
Lupien asiakirjavalvonta
1. Painettujen lupien on oltava liitteessä IV kuvatun mallin mukaisia.
2. Luvan katsotaan olevan mitätön, jos se esitetään siihen merkityn voimassaolon päättymispäivän jälkeen.
3. Luvassa voi olla yliviivauksia tai korjauksia vain, jos lupaviranomainen on ne vahvistanut.
4. Vain sellainen luvan voimassaolon pidentäminen hyväksytään, jonka lupaviranomainen on vahvistanut.
5. Vain sellainen kaksoiskappale tai korvaava lupa hyväksytään, jonka lupaviranomainen on myöntänyt ja vahvistanut.
3 artikla
Lisätietoja koskeva pyyntö
1. Jos toimivaltaisilla viranomaisilla on lupaa, kaksoiskappaletta tai korvaavaa lupaa koskevia epäilyjä, ne voivat pyytää lisätietoja kumppanimaan lupaviranomaiselta.
2. Tietopyynnön kanssa voidaan toimittaa myös jäljennös asianomaisesta luvasta, kaksoiskappaleesta tai korvaavasta luvasta.
4 artikla
Fyysinen varmentaminen
1. Lupaviranomaiset voivat tehdä tarvittaessa tarkastuksia sen todentamiseksi, vastaako lähetys luvassa annettuja tietoja ja lupaviranomaisen hallussa olevia lupatietoja.
2. Jos toimivaltaiset viranomaiset pitävät lähetyksen lisätarkastamista tarpeellisena ennen päätöksen tekemistä siitä, voidaanko lupa hyväksyä, tarkastuksia voidaan tehdä sen todentamiseksi, vastaako lähetys luvassa annettuja tietoja ja lupaviranomaisen hallussa olevia lupa-arkistoja.
3. Vapaaseen liikkeeseen luovutettavaksi esitettyjen puutuotteiden lähetyksen katsotaan vastaavan luvassa annettuja tilavuus- tai painotietoja, kun puutuotteet eivät poikkea enempää kuin 10 prosenttia luvassa ilmoitetusta tilavuudesta tai painosta.
4. Tuoja vastaa tarkastuksen loppuun saattamisen aikana aiheutuneista kustannuksista, jollei asianomaisen jäsenvaltion kansallisessa lainsäädännössä toisin määrätä.
5 artikla
Ennakkovarmentaminen
Jos lupa esitetään ennen sen kattaman lähetyksen saapumista, se voidaan hyväksyä vain, jos se täyttää kaikki liitteessä IV esitetyt vaatimukset eikä tämän liitteen 3 ja 4 artiklan mukaista lisätarkastusta pidetä tarpeellisena.
6 artikla
Luovuttaminen vapaaseen liikkeeseen
1. Jos puutuotteet ilmoitetaan luovutettavaksi vapaaseen liikkeeseen, niiden lupanumero on annettava sen yhtenäisen hallinnollisen asiakirjan kohdassa 44, jolla tulli-ilmoitus tehdään.
Jos tulli-ilmoitus tehdään tietojenkäsittelytekniikkaa käyttäen, lupanumero on annettava asianmukaisessa kohdassa.
2. Puutuotteet voidaan luovuttaa vapaaseen liikkeeseen vasta, kun tässä liitteessä kuvattu menettely on saatettu päätökseen.
(1) EUVL L 277, 18.10.2008, s. 23.
(2) Lähetyksellä tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 2173/2005 liitteessä II ja III tarkoitettujen puutuotteiden tiettyä määrää, jolla on FLEGT-lupa ja jonka on lähettänyt kumppanimaasta lähettäjä tai liikennöitsijä ja joka on esitetty tullitoimipaikassa luovutettavaksi vapaaseen liikkeeseen unionissa.
(3) Vapaaseen liikkeeseen luovutus on unionin tullijärjestelmä. Luovutus vapaaseen liikkeeseen sisältää seuraavat toimet: 1) mahdollisten maksettavien tuontitullien kantaminen; 2) tarvittaessa muiden maksujen kantaminen näiden maksujen kantamisesta voimassa olevien asiaankuuluvien säännösten mukaisesti; 3) kauppapoliittisten toimenpiteiden sekä kieltojen ja rajoitusten soveltaminen, jollei niitä ole pitänyt soveltaa jo aiemmin (FLEGT-luvan voimassaolo tarkistetaan tarvittaessa näillä toimenpiteillä); 4) tavaroiden maahantuontia koskevien muiden muodollisuuksien noudattaminen. Muiden kuin unionitavaroiden luovutus vapaaseen liikkeeseen antaa niille unionitavaroiden tullioikeudellisen aseman.
LIITE IV
FLEGT-LUPIEN MYÖTÄMISTÄ KOSKEVA MENETTELY JA LUPIEN TEKNISET VAATIMUKSET
1 LUKU
FLEGT-LUPAHAKEMUKSIA KOSKEVAT MUODOLLISUUDET
1 artikla
Jokaisella puutavaran tuotantoketjuun kuuluvalla keskiafrikkalaisella yrityksellä, joka haluaa viedä unioniin hakkuun, jalostuksen tai kaupankäynnin tuloksena muodostuvia tuotteita, on oltava FLEGT-lupa jokaiselle puutuotelähetykselle ja jokaiselle määränpäälle unionissa. FLEGT-lupa todistaa, että puutuotteet on tuotettu laillisesti.
2 artikla
Lupahakemus tehdään kirjallisesti paperikopiolle, joka osoitetaan lupaviranomaiselle. Lupahakemuksen avulla on voitava täyttää kaikki tämän liitteen lisäyksessä I mainitut tiedot ja kohdat. Lupahakemus on tehtävä mallilomakkeelle, jonka metsäasioista vastaavat viranomaiset julkaisevat.
3 artikla
Lupaviranomainen on metsäasioista vastaava ministerin nimittämä elin, ja se toimii ministerin alaisuudessa. Lupaviranomainen liitetään ministeriön kansliaan, mutta kyse ei ole delegoidusta tehtävästä. Kyseessä on täysin erillinen organisaatio.
Lupaviranomaisen kokoonpano ja tehtävät määritetään metsäasioista vastaavan ministerin päätöksellä, joka tehdään tämän sopimuksen täytäntöönpanovaiheessa.
4 artikla
Hakemus on otsikoitava nimikkeellä ”Demande d'autorisation FLEGT” (FLEGT-lupahakemus).
Hakemuksen on sisällettävä luvan nimike, metsärekisteriin kirjattu lupanumero, hakemuksen päiväys ja hakijan allekirjoitus. Hakijan on erikseen ilmoitettava, halutaanko FLEGT-lupa vastaanottaa Doualassa.
Tukkien osalta hakijan on ilmoitettava lisäksi metsänhoidosta vastaava yksikkö.
Hakemuksessa on määritettävä selvästi sen kohteena olevan tuotteen luonne, alkuperä, määrä ja määränpää.
Hakemukseen on liitettävä seuraavat tulliasiakirjat:
|
— |
tullitulojen varmentamisesta vastaavan yksikön (BIVAC) laatima erittelyasiakirja |
|
— |
DEC-vienti-ilmoitus |
|
— |
EUR.1-lomake |
|
— |
tullaustositteet (vientimaksu, kiinteämääräinen vähimmäisvero, valtiovarainministeriön tietotekniikkalaitteiden käyttömaksu). |
FLEGT-lupahakemuslomake laaditaan laillisuuden varmistusjärjestelmän kehittämisen yhteydessä, ja lupaviranomainen toimittaa lomakkeen asianomaisille osapuolille, erityisesti viejille, ja julkaisee sen.
5 artikla
Hakemuksen viitetiedot kirjataan hakemuksen esittäneen yhtiön arkistoihin, ja tietojen on täsmättävä lupaviranomaisen toimistoon toimitettujen tietojen kanssa.
6 artikla
Lupaviranomainen kirjaa yhtiöiden esittämät hakemukset ja antaa saantitodistuksen.
7 artikla
Hakemuksen esittäneen yhtiön toimittamat asiakirjat (asianmukaisesti täytetty hakulomake ja tämän liitteen 4 artiklassa tarkoitetut tulliasiakirjat) siirretään vesi- ja metsävaroista vastaavalle keskusvalvontayksikölle (ICEF), jota varmentaa lupahakemuksen kohteena olevan lähetyksen laillisuuden ja esittää lausunnon sen sääntöjenmukaisuudesta. Viranomaisten käyttämiä varmentamismenettelyjä kuvaillaan liitteessä V. ICEF:n suorittamat tarkastukset ovat pakollinen osa lupamenettelyä.
8 artikla
Lupaviranomainen antaa ICEF:n lausunnon perusteella
|
— |
Doualassa toimitettavan luvan tapauksessa alustavan myönteisen lausunnon lyhennetyssä enimmäismääräajassa eli noin kahden työpäivän kuluessa hakemuksen vastaanottamisesta, jos luvan kohteena olevan lähetyksen laillisuus on varmennettu liitteessä V kuvailtua menettelyä noudattaen; |
|
— |
Banguissa toimitettavan luvan tapauksessa luvan lyhennetyssä enimmäismääräajassa eli noin kahden työpäivän kuluessa hakemuksen vastaanottamisesta, jos luvan kohteena olevan lähetyksen laillisuus on varmennettu liitteessä V kuvailtua menettelyä noudattaen. |
Sääntöjenvastaisessa tapauksessa käytettyä menettelyä kuvaillaan yksityiskohtaisesti liitteessä V.
Varmennuksen tulokset ilmoitetaan yhtiölle ja arkistoidaan metsätietokeskukseen (CDF) samalla nimikkeellä kuin myönnettyjen lupien kopiot. Lupaviranomainen pitää tätä varten rekisteriä.
Lupahakemusten edellyttämiä muodollisuuksia koskevat yksityiskohdat vahvistetaan laillisuuden varmistusjärjestelmän kehittämisen yhteydessä, ja lupaviranomainen tiedottaa asiasta asianomaisille osapuolille, erityisesti viejille, ja julkaisee tiedot.
2 LUKU
FLEGT-LUPIA KOSKEVAT VAATIMUKSET
9 artikla
FLEGT-lupa voi olla painettu tai sähköinen lupa.
Luvassa on annettava lisäyksessä 1 mainitut tiedot lisäyksessä 2 esitettyjen selittävien huomautusten mukaisesti.
10 artikla
FLEGT-lupa tulee voimaan sen myöntämispäivänä.
FLEGT-luvan voimassaoloaika on kuusi kuukautta. Voimassaolon päättymispäivä on ilmoitettava luvassa.
Voimassaoloajan päättymisen jälkeen lupa on katsottava mitättömäksi. Asianmukaisesti todetun ylivoimaisen esteen tapauksessa FLEGT-lupaviranomaiselle voidaan esittää uusi hakemus.
FLEGT-luvan voimassaolo päättyy, ja se on palautettava lupaviranomaiselle, jos luvan kattamat puutuotteet ovat tuhoutuneet.
11 artikla
Painetut luvat on laadittava lisäyksen 1 mallin mukaisesti.
12 artikla
Käytettävän paperin painon on oltava 120 grammaa/m2.
Käytettävän paperin koon on oltava 21/29 cm (A4).
Lomakkeeseen käytettävän paperin värin on oltava:
|
— |
valkoinen alkuperäiskappaleessa (”original”) (lomake 1) |
|
— |
keltainen unionin tulliviranomaisten kappaleessa (”copie destinée aux douanes européennes”) (lomake 2) |
|
— |
vihreä Keski-Afrikan tulliviranomaisten kappaleessa (”copie destinée aux douanes centrafricaines”) (lomake 3) |
|
— |
sininen lupaviranomaisen kappaleessa (”copie destinée à l'autorité de délivrance des autorisations”) (lomake 4). |
13 artikla
Luvat on täytettävä kirjoituskoneella tai tietokoneavusteisesti. Ne on allekirjoitettava käsin.
Lupaviranomaisen leimausmerkinnät tehdään mieluiten teräksestä valmistetulla metallileimasimella. Lupaviranomaisen leimasin voidaan kuitenkin korvata kohopainanneleimalla, joka on yhdistetty lävistämällä saatuihin kirjaimiin ja numeroihin. Lupaviranomaisten on käytettävä myönnetyn määrän merkitsemisessä väärentämisen estävää menetelmää siten, että numeroita tai viittauksia on mahdotonta lisätä.
Vain sellaiset lomakkeeseen tehdyt yliviivaukset tai korjaukset hyväksytään, jotka lupaviranomainen on vahvistanut leimausmerkinnällään tai allekirjoituksellaan.
Luvat painetaan ja täytetään ranskaksi.
14 artikla
Lupa on laadittava neljänä kappaleena, joista kaksi luovutetaan hakijalle.
Sen jälkeen kun lupaviranomainen on täyttänyt, leimannut, allekirjoittanut ja päivännyt
|
— |
ensimmäisen kappaleen, johon on lisätty merkintä ”original”, se annetaan hakijalle toimitettavaksi sen unionin jäsenvaltion tulliviranomaisille, jossa kyseisen luvan kattama tavaraerä ilmoitetaan luovutettavaksi vapaaseen liikkeeseen; |
|
— |
toisen kappaleen, johon on lisätty merkintä ”copie destinée aux douanes de l'Union”, se annetaan hakijalle toimitettavaksi sen unionin jäsenvaltion tulliviranomaisille, jossa kyseisen luvan kattama tavaraerä ilmoitetaan luovutettavaksi vapaaseen liikkeeseen; |
|
— |
kolmannen kappaleen, johon on lisätty merkintä ”copie destinée aux douanes centrafricaines”, se annetaan hakijalle toimitettavaksi Keski-Afrikan tulliviranomaisille; |
|
— |
neljännen kappaleen, johon on lisätty merkintä ”copie destinée à l'autorité de délivrance des autorisations”, se säilytetään lupaviranomaisen arkistossa metsätietokeskuksessa (CDF). |
3 LUKU
KADONNUT, VARASTETTU TAI TUHOUTUNUT FLEGT-LUPA
15 artikla
Jos alkuperäiskappale (”original”) ja/tai unionin tulliviranomaisten kappaleet (”copie destinée aux douanes de l'Union”) katoavat, varastetaan tai tuhoutuvat, luvan haltija tai sen valtuutettu edustaja voi hakea lupaviranomaiselta korvaavaa lupaa hallussaan olevan tai olevien tai FLEGT-lupaa haettaessa esitettyjen asiakirjojen perusteella.
Jos Keski-Afrikan tulliviranomaisten kappale (”copie destinée aux douanes centrafricaines”) katoaa, varastetaan tai tuhoutuu, luvan haltija voi hakea lupaviranomaiselta korvaavaa lupaa.
Lupaviranomaisen on myönnettävä korvaava lupa tai korvaavat luvat 24 tunnin kuluessa luvan haltijan hakemuksen vastaanottamisesta.
Korvaavien lupien on sisällettävä kaikki korvattujen lupien sisältämät tiedot ja kohdat, luvan numero mukaan lukien.
Korvaavassa luvassa tai korvaavissa luvissa on oltava merkintä ”duplicata”.
Jos korvaava lupa katoaa, varastetaan tai tuhoutuu, uutta korvaavaa lupaa ei enää myönnetä.
Jos kadonnut tai varastettu lupa löytyy, sen voimassaolo päättyy ja se on palautettava lupaviranomaiselle.
4 LUKU
FLEGT-LUVAN PÄTEVYYTEEN LIITTYVIEN EPÄILYJEN KÄSITTELY
16 artikla
Jos luvan tai korvaavan luvan pätevyydestä on epäilyjä, toimivaltaiset viranomaiset voivat pyytää lisäselvityksiä lupaviranomaiselta.
Lupaviranomainen voi tarvittaessa pyytää toimivaltaisia viranomaisia lähettämään jäljennöksen kyseessä olevasta luvasta tai korvaavasta luvasta.
Lupaviranomainen voi tarvittaessa peruuttaa luvan ja myöntää korjatun ja ”Double”-leimalla oikeaksi todistetun jäljennöksen luvasta ja toimittaa sen toimivaltaisille viranomaisille.
Kun luvan pätevyys on varmistettu, lupaviranomaisen on ilmoitettava tästä viipymättä toimivaltaiselle viranomaiselle mieluiten sähköisillä viestintävälineillä ja palautettava jäljennökset luvasta. Palautetut jäljennökset on vahvistettava / todistettava oikeiksi leimalla ”validé le …” (päiväys).
Jos kyseinen lupa ei ole pätevä, lupaviranomaisen on ilmoitettava tästä toimivaltaiselle viranomaiselle mieluiten sähköisillä viestintävälineillä.
Lisäykset
1.
Lupalomake
2.
Selittävät huomautukset
Lisäys 2
Selittävät huomautukset
Yleistä
|
— |
Lomake täytetään suuraakkosin. |
|
— |
ISO-koodi on kaksikirjaiminen kansainvälinen maakoodi. |
|
Kohta 1 |
Organisme émetteur |
Ilmoitetaan lupaviranomaisen nimi ja osoite. |
|
Kohta 2 |
Pays d'origine: République centrafricaine |
(Lupatyyppi, yritys, luvan (lupien) nro, metsähallintoyksikkö, sopimus nro, E101 nro) |
|
Kohta 3 |
Numéro de l'autorisation FLEGT |
Ilmoitetaan myöntämisnumero. |
|
Kohta 4 |
Date d'expiration |
Luvan voimassaoloaika. |
|
Kohta 5 |
Pays d'exportation |
Kumppanimaa, josta puutuotteet on viety EU:hun. |
|
Kohta 6 |
Code ISO |
Ilmoitetaan kohdassa 5 tarkoitetun kumppanimaan kaksikirjaiminen koodi. |
|
Kohta 7 |
Moyen de transport |
Ilmoitetaan vientipaikan jälkeen käytetty kuljetusmuoto. |
|
Kohta 8 |
Titulaire de l'autorisation |
Ilmoitetaan viejän nimi ja osoite. |
|
Kohta 9 |
Désignation commerciale |
Ilmoitetaan puutuotteen tai puutuotteiden kauppanimi. |
|
Kohta 10 |
Position du SH |
Ilmoitetaan kuusinumeroinen tavarakoodi harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän mukaisesti. |
|
Kohta 11 |
Noms communs ou scientifiques |
Ilmoitetaan tuotteessa käytetyn puulajin yleiset tai tieteelliset nimet. Jos kyseessä on yhdistelmätuote, jossa on käytetty useampia kuin yhtä puulajia, ilmoitetaan kunkin puulajin nimet omalla rivillään. Tätä ei kuitenkaan tarvitse tehdä, jos yhdistelmätuote tai -osa sisältää useita puulajeja, joiden nimet eivät enää ole tiedossa. |
|
Kohta 12 |
Pays de récolte |
Ilmoitetaan maat, joissa kohdassa 10 tarkoitettu puulaji on korjattu. Jos kyseessä on yhdistelmätuote, ilmoitetaan kunkin puulajin alkuperämaa. Tätä ei kuitenkaan tarvitse tehdä, jos yhdistelmätuote tai -osa sisältää useita puulajeja, joiden nimet eivät enää ole tiedossa. |
|
Kohta 13 |
Codes ISO |
Ilmoitetaan kohdassa 12 tarkoitettujen maiden ISO-koodi. Tätä ei kuitenkaan tarvitse tehdä, jos yhdistelmätuote tai -osa sisältää useita puulajeja, joiden nimet eivät enää ole tiedossa (esimerkiksi kun kyseessä on lastulevy). |
|
Kohta 14 |
Volume(s) (m3) |
Ilmoitetaan kokonaistilavuus kuutiometreinä. Voidaan jättää tyhjäksi, jos kohdan 15 tiedot on ilmoitettu. |
|
Kohta 15 |
Poids net |
Ilmoitetaan nettopaino kiloina. Nettopaino määritellään puutuotteiden nettomassaksi, johon ei lueta mukaan päällystä tai muuta pakkausta (paitsi kannattimet, alustat, tarrat jne.). Voidaan jättää tyhjäksi, jos kohdan 14 tiedot on ilmoitettu. |
|
Kohta 16 |
Nombre d'unités |
Ilmoitetaan yksikkömäärä, jos se on paras tapa kuvata jalostettua tuotetta määrällisesti. Vapaaehtoinen. |
|
Kohta 17 |
Signes distinctifs |
Ilmoitetaan tarvittaessa kaikki tunnisteet, esimerkiksi tavaraerän tai konossementin numero. Vapaaehtoinen. |
|
Kohta 18 |
Signature et cachet de l'organisme émetteur |
Tila on varattu valtuutetun virkamiehen allekirjoitukselle ja myöntävän viranomaisen viralliselle leimalle. Myös paikka ja päiväys ilmoitetaan. |
LIITE V
LAILLISUUDEN VARMISTUSJÄRJESTELMÄ (SVL)
I JOHDANTO
1.1 Taustaa
a) Toimialan kuvaus
Keski-Afrikan alue on pinta-alaltaan yhteensä 623 000 km2. Se käsittää monenlaisia ekosysteemejä ja 54 000 km2 tiheää metsää, joka on jakautunut kahteen vyöhykkeeseen: lounaisosan metsävyöhyke käsittää 3 800 000 hehtaaria ja kaakkoisosan vyöhyke 1 600 000 hehtaaria. Tällä hetkellä metsäteollisuuskäytössä on vain lounaisosan metsävyöhyke.
Nykyisin metsäalan toimintaa harjoittaa 11 yhtiötä, joiden keskimääräinen vuosituotanto on noin 600 000 m3 tukkipuuta ja 200 000 m3 sahatavaraa (lähde: MEFCP:n tilastolliset vuosikirjat).
Keskiafrikkalaista puutavaraa viedään pääasiassa Eurooppaan, Aasiaan, Amerikkaan ja Afrikkaan.
b) Valvonnasta nykyisin vastaavat viranomaiset
Valvontatoimista vastaavia viranomaisia ovat seuraavat eri ministeriöt keskushallinnon ja hajautettujen yksikköjen tasolla:
|
— |
Vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava ministeriö (MEFCP) |
Keskushallinnon tasolla: asiakirjavarmennuksia tehdään päivittäin, mutta valvontakäyntejä vaihtelevin väliajoin (neljännes- tai puolivuosittain)
|
— |
vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava pääosasto (DGEFCP) kahden yksikkönsä välityksellä: metsäteollisuusosasto (DEIF) ja inventointi- ja metsänparannusosasto (DIAF) |
|
— |
vesi- ja metsävaroista vastaava keskustarkastusyksikkö (ICEF) |
|
— |
metsätietokeskus (CDF) |
|
— |
liikkuva toiminta- ja tarkastusyksikkö (BMIV), joka koostuu seuraavien ministeriöiden edustajista:
|
|
— |
oikeus- ja riita-asioiden osasto (DAJC). |
Hajautettujen yksikköjen tasolla: hajautettujen yksikköjen suorittaman valvonnan toteuttamisaikoja ei ole säännelty yhtä tarkkaan. Ne voivat toteuttaa tarkastuksia neljännes- tai puolivuosittain. Raja-asemilla suoritetaan kuitenkin valvontaa päivittäin, ja lastatun kuorma-auton ylittäessä rajan tarkastuksen suorittavat:
|
— |
alueellista palveluista vastaava pääosasto vesi- ja metsävaroista vastaavien alueellisten osastojen välityksellä, prefektikohtaiset tarkastusyksiköt ja rajatarkastusyksiköt |
|
— |
ympäristöministeriö:
|
|
— |
valtiovarainministeriö:
|
|
— |
kauppa- ja teollisuusministeriö:
|
|
— |
Julkishallinnosta, sosiaaliturvasta ja nuorten työllistymisestä vastaava ministeriö:
|
|
— |
maataloudesta ja maaseudun kehittämisestä vastaava ministeriö |
|
— |
oikeusministeriö:
|
|
— |
yleisestä turvallisuudesta ja aluehallinnosta vastaava ministeriö:
|
c) Kehittämistä edellyttävät osa-alueet
Laillisuuden varmistusjärjestelmän täytäntöönpano edellyttää kehitystä seuraavilla osa-alueilla:
|
— |
Oikeudellinen kehys: Keski-Afrikassa on useita voimassa olevia säädöksiä, erityisesti eri lakikokoelmia (joulukuussa 2007 annettu ympäristölaki ja vuonna 2008 annettu metsälaki), joilla voidaan parantaa metsäalan hallinnointia. Sopimuksen analysointi- ja valmistelutyöt ovat kuitenkin osoittaneet, että metsälainsäädäntöä olisi täydennettävä. |
|
— |
Institutionaaliset järjestelyt: Vesi- ja metsävaroista vastaavalla ministeriöllä, joka vastaa hallinnoinnista ensi sijassa, on joitakin ongelmia politiikkansa toteuttamisessa. Nämä ongelmat selittävät valvonnan puutteellisuuden:
|
Riippumaton tarkkailu
Kansalaisyhteiskunta on järjestäytynyt foorumiksi, mutta sen rajalliset valmiudet ja varat eivät mahdollista tällä hetkellä riippumattoman tarkkailun toteuttamista.
Riippumaton auditointi
Keski-Afrikalla ei ole tällä hetkellä ulkoista tarkastusjärjestelmää eivätkä ulkopuoliset riippumattomat asiantuntijat arvioi sen metsähallintojärjestelmää.
Liitteessä IX ehdotetaan täydentäviä toimenpiteitä, joilla voidaan ratkaista osa näistä kysymyksistä.
1.2 Laillisuuden varmistusjärjestelmän kattavuus
Laillisuuden varmistusjärjestelmän piiriin kuuluvat tuotteet on määritelty liitteessä I.
Laillisuuden varmistusjärjestelmää sovelletaan kaikkiin vientiin suuntautuvien puutuotteiden nykyisiin lähteisiin. Vuonna 2010 tähän ryhmään kuuluivat:
|
— |
metsänhakkuu- ja käyttöluvat (PEA) |
|
— |
viljelysmetsien (ns. metsänistutusalueet) luvat. |
Laillisuuden varmistusjärjestelmässä otetaan huomioon kauttakuljetettava ja maahantuotava puutavara. Laillisuuden varmistusjärjestelmää sovelletaan myös puutuotteisiin, joita viedään muille kuin unionin markkinoille.
Laillisuuden varmistusjärjestelmää ei sitä vastoin sovelleta puutavaraan, joka on peräisin
|
— |
yhteisömetsistä, ja |
|
— |
pienhakkuulupien mukaisesta korjuusta. |
Vaikka metsälaissa on asiaa koskevia säännöksiä, Keski-Afrikassa ei ole vielä yhteisömetsiä eikä pienhakkuulupia. Näitä lähteitä ei siis sisällytetä laillisuuden varmistusjärjestelmään. Yhteisömetsät tai pienhakkuuluvat voivat kuitenkin tulevaisuudessa toteutua, ja niistä peräisin olevia puutuotteita voidaan tällöin viedä unioniin. Ne sisällytetään laillisuuden varmistusjärjestelmään siinä vaiheessa.
Puutavaran kotimaanmarkkinat eivät kuulu tässä sopimuksessa esitetyn laillisuuden varmistusjärjestelmän piiriin. Paikallista toimintaa, joka tuottaa puutuotteita kotimaiseen kulutukseen, valvotaan säännöllisesti sellaisten säännösten nojalla, jotka eivät sisälly tähän sopimukseen. Tässä sopimuksessa tarkoitettu laillisuuden varmistusjärjestelmä takaa, että vietyihin puutuotteisiin ei sisälly kotimaanmarkkinoilta peräisin olevia tuotteita.
2. LAILLISUUDEN MÄÄRITTELY JA PUUTAVARAN LAILLISUUDEN VARMENTAMINEN
2.1 Laillisuuskaaviot
Keski-Afrikan lainsäädäntöön (mm. metsälaki, ympäristölaki, CEMAC:n tullikoodeksi, yleinen verolaki, työlaki ja sosiaaliturvalait) ja sen täytäntöönpanoteksteihin sisältyvät metsätaloutta koskevat säännökset on otettu huomioon liitteessä II olevien laillisuuskaavioiden (PEA-luvat ja viljelysmetsät) periaatteissa, arviointiperusteissa ja indikaattoreissa.
Kaikilla laillisuuskaavioiden indikaattoreilla ei ole ollut lainsäädäntöviitettä vielä tätä sopimusta parafoitaessa. Lainsäädäntöä (erityisesti liitteessä IX mainitut säännökset) on kuitenkin tarkoitus antaa tämän sopimuksen täytäntöönpanojakson aikana, ennen kuin Keski-Afrikka myöntää ensimmäisen FLEGT-luvan. Kaavioita ja laillisuuden varmistusjärjestelmää saatetaan ajan tasalle lainsäädännön kehityksen perusteella. Tämän sopimuksen liitteitä muutetaan sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean päätösten perusteella tämän sopimuksen 26 artiklan mukaisesti.
Keski-Afrikassa ei ole myönnetty yhtään yhteisömetsiin liittyvää lupaa tai pienhakkuulupaa. Yhteisömetsiä ja pienhakkuulupia koskevat laillisuuskaaviot laaditaan tämän sopimuksen täytäntöönpanovaiheessa ennen ensimmäisten lupien myöntämistä.
2.2 Laillisuuskaavioiden mukainen varmentaminen
Laillisuuden varmentamiseen osallistuu monia ministeriöiden keskusyksikköjä ja hajautettuja yksikköjä, joita voivat avustaa kansalaisyhteiskuntaa edustavat riippumattomat tarkkailijat. Kyseessä ovat seuraavat ministeriöiden alaiset yksiköt:
|
— |
vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava pääosasto (DGEFCP) kahden yksikkönsä välityksellä: metsäteollisuusosasto (DEIF) ja inventointi- ja metsänparannusosasto (DIAF), jotka vastaavat eri tarkastuksista valtakuntatasolla; |
|
— |
alueellista palveluista vastaava pääosasto (DGSR) hallinnollisten alueviranomaisten (DR) välityksellä, prefektikohtaiset tarkastusyksiköt ja rajatarkastusyksiköt vastaavat eri tarkastuksista aluetasolla; |
|
— |
CDF kerää, keskittää ja käsittelee tietoja keskustietokannan hallintajärjestelmässä (SGBD); |
|
— |
vesi- ja metsävaroista vastaava keskustarkastusyksikkö (ICEF) valvoo ja turvaa laillisuuden varmistusjärjestelyjen moitteettoman toiminnan; |
|
— |
liikkuva toiminta- ja tarkastusyksikkö (BMIV) suorittaa tarvittavia tarkastuskäyntejä; |
|
— |
vesi- ja metsävaroista vastaavan ministeriön oikeus- ja riita-asioiden osasto tarkastaa rikkomisrekisterit ja maksusuorituksia koskevat tiedot; |
|
— |
alueelliset työsuojeluosastot tarkastavat, että työlainsäädäntöä noudatetaan ja työntekijöiden sosiaaliturvamaksut maksetaan; |
|
— |
verotuksen pääosasto tarkastaa verotunnukset (NIF) ja säännöllisen verojenmaksun; |
|
— |
kaupunkisuunnittelun ja asumisen pääosasto osallistuu viljelysmetsiä koskevien saantokirjojen myöntämismenettelyyn; |
|
— |
kauppatuomioistuimen presidentti tarkastaa, että yritystä ei ole tuomittu; |
|
— |
kauppatuomioistuimen kirjaamo tarkastaa, että yritys on asianmukaisesti rekisteröity; |
|
— |
kansallisen sosiaaliturvakassan (CNSS) perintä-, valvonta- ja riita-asioiden osasto tarkastaa, että sosiaaliturvamaksut on maksettu; |
|
— |
tutkimuksen, suunnittelun ja työllisyyden osasto tarkastaa, että työntekijöitä koskevat tiedot pidetään ajan tasalla. |
Kansalaisyhteiskunnan harjoittama riippumaton tarkkailu: tällaista valvontaa harjoittavat useat keskiafrikkalaiset valtiosta riippumattomat järjestöt, jotka ovat muodostaneet metsähallinnon alaa käsittelevän foorumin. Foorumilla on varmentamiseen osallistuvia ministeriöiden alaisia yksikköjä avustava tehtävä.
Jäljempänä olevassa taulukossa kuvaillaan yksityiskohtaisesti puutuotelähetysten laillisuuden varmentamista.
Selityksiä taulukkoon
1. sarake: laillisuuskaavion indikaattorit, jotka on täytettävä, jotta lähetys voidaan katsoa lailliseksi ja jotta sille voidaan myöntää lupa.
2. sarake: varmentajat, joiden avulla voidaan osoittaa, että indikaattori on täytetty.
3. ja 4. sarake: indikaattorin täyttymisen tarkastamisesta vastaavat yksiköt ja organisaatiot.
5. sarake: varmentamismenetelmä, joka vahvistetaan tämän sopimuksen täytäntöönpanovaiheessa.
6. sarake: varmentamisen valvonnasta ja valvontamenetelmistä vastaavat yksiköt.
|
IND |
Indikaattorit (1) |
Varmentajat (2) |
Yksiköt (3) |
Varmentamisesta vastaavat tahot (4) |
Varmentamismenetelmät (5) |
Varmentamisen valvonnasta ja varmentamismenetelmistä vastaavat yksiköt (6) |
||||||||||||
|
1.1.1 |
Rekisteröinti taloushallintoviranomaisten rekisteriin: kauppa- ja teollisuusministeriö |
|
Kauppa- ja teollisuusministeriö |
Kaupasta, kilpailusta ja kuluttaja-asioista vastaava pääosasto (DGCCC) / kilpailusta vastaava osasto / kilpailu- ja petosasioiden yksikkö |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kauppaministeriön keskustarkastusyksikkö |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Kauppa- ja teollisuusministeriön keskitetty asiointipiste |
Liiketoimintalupa myönnetään kerran, se tarkastetaan yleensä kauppiaan ammattikortin tarkastuksen yhteydessä |
Metsäasioista vastaavan ministeriön keskustarkastusyksikkö (ICEF) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Kotimaankaupan osasto |
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kauppaministeriön keskustarkastusyksikkö (IC) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: |
Tarkastusten toteutusajat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
1.1.1.1: |
Kauppaministeriön keskustarkastusyksikkö (IC) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
1.1.1.2: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGCC: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vuotuinen raportti metsä- ja puualan yritysten kokonaistilanteesta lähetetään kauppaministeriön keskustarkastusyksikölle, kopio CDF:lle ICEF:n välityksellä (tietojenvaihtolomake on laadittava) |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
1.1.2 |
Rekisteröinti veroviranomaisten rekisteriin: valtiovarainministeriö, verotuksen pääosasto |
|
Vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava ministeriö |
Metsätietokeskus (CDF) |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja metsävaroista vastaavan ministeriön keskustarkastusyksikkö (ICEF) |
||||||||||||
|
|
|
|
Valtiovarainministeriö |
Verotoimisto (tutkimuksista, verolainsäädännöstä, rekisteröitymisestä ja riita-asioista vastaava osasto) |
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Kerran yritystä kohden |
Tarkastusten toteutusajat: Kerran yritystä kohden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: Luettelon paperiversion kopio lähetetään ICEF:lle |
Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle. |
||||||||||||
|
1.1.3 |
Rekisteröityminen kansalliseen sosiaaliturvakassaan (CNSS) |
|
Työministeriö |
Perintä-, valvonta- ja riita-asioiden osasto / perintäyksikkö |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Huom. Nykyisin CNSS avaa automaattisesti 48 tunnin kuluessa rekisteröitymisestä työnantajatiedoston, johon se sisällyttää veroviranomaisten hallussa olevat tiedot |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen rekisteröinnin yhteydessä |
Tarkastusten toteutusajat: Kerran yritystä kohden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Työministeriö |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Virheellisen ilmoituksen tapauksessa: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metsäasioista vastaava ministeriö / CDF |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF toimittaa FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
1.1.4 |
Rekisteröityminen metsäasioista vastaavien viranomaisten rekisteriin asianmukaisen lupamenettelyn päätteeksi |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava pääosasto (DGEFCP) |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja metsävaroja, metsästystä ja kalastusta valvova keskustarkastusyksikkö |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Yritykset, jotka ovat toiminnassa vuonna 2010: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Perustettavat uudet yritykset: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Kerran yritystä kohden |
Tarkastusten toteutusajat: Kerran yritystä kohden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: DGEF:ltä CDF:lle ja ICEF:lle |
Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
1.1.5 |
Rekisteröityminen oikeusviranomaisten rekisteriin: oikeusministeriö, kauppatuomioistuin |
|
Oikeusministeriö |
Kauppatuomioistuimen kirjaamo ja kauppatuomioistuimen presidentti |
|
Vastuussa oleva yksikkö: Kauppatuomioistuimen kirjaamo ja kauppatuomioistuimen presidentti / ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Tarpeen mukaan: Pääoman muutokset, luovutukset, hallinnoijan muutos, uusien toimien lisäämiset jne. |
Tarkastusten toteutusajat: Tarpeen mukaan: Pääoman muutokset, luovutukset, hallinnoijan muutos, uusien toimien lisäämiset jne. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kirjaaminen ”kansalliseen rekisteriin” |
Kirjaaminen ”kansalliseen rekisteriin” |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedot SGBD:hen |
SGBD:hen tarkastuksen valvonnan tulokset |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
1.1.6 |
Rekisteröityminen työministeriöön |
|
Työministeriö |
Työsuojelutarkastusyksikkö |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja sosiaaliturvaosasto / metsäasioista vastaava ministeriö |
||||||||||||
|
|
(työministeriö, työsuojelutarkastusyksikkö) |
|
|
Työ- ja sosiaaliturvapääosasto |
Työnantajarekisterin vuotuinen parafointi |
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Työministeriö |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Kerran kunkin yrityksen tietojen osalta, mutta vuosittainen päivitys |
Tarkastusten toteutusajat: Kerran kunkin yrityksen tietojen osalta, mutta vuosittainen päivitys |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Työministeriö |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vuosikertomus toimitetaan työ- ja sosiaaliturvaosastolle (DTPS) |
Vuosikertomus toimitetaan työ- ja sosiaaliturvapääosastolle (DGTPS) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusyksiköltä DTPS:lle |
DRPS:ltä DGTPS:lle ja CDF/ICEF:lle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle. |
||||||||||||
|
1.1.7 |
Rekisteröinti kauppa- ja teollisuuskamareihin: kauppa- ja teollisuuskamari |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Metsätietokeskus (CDF) |
|
Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja metsävaroista vastaavan ministeriön keskustarkastusyksikkö (ICEF) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
Kauppaministeriö |
Yritysrekisteripalvelu (kauppakamari) asiointipisteessä |
|
SGBD:hen syötetään tarkastuksen valvonnan tulokset |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Kerran yritystä kohden |
Tarkastusten toteutusajat: Kerran yritystä kohden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF syöttää tiedot SGBD:hen |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arkistointi (paperikopiot) |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
AC:n kopiot ICEF:lle |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
1.1.8 |
Rekisteröityminen Keski-Afrikan ammattikoulutus- ja työnvälitystoimistoon (ACFPE) |
|
Työministeriö |
ACFPE:n pääosasto: varainhoito-osasto (riita-asioiden valvontayksikkö) |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Alueellinen työsuojelutarkastusyksikkö |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ACPFE suorittaa säännölliset tarkastukset samaan aikaan työsuojelutarkastajan suorittamien tarkastusten kanssa ja samaa menettelyä noudattaen |
Työ- ja sosiaaliturvaosasto / ACFPE:n pääosasto |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Ehdotus: |
Menetelmät |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Työministeriö |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Kerran yritystä kohden |
Tarkastusten toteutusajat: Kerran yritystä kohden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF syöttää tiedot SGBD:hen |
SGBD:hen syötetään varmentamisen valvonnan tulokset. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arkistointi (paperikopiot) |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Luettelon paperiversion kopio lähetetään ICEF:lle |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
1.2.1 |
Sosiaaliturvamaksujen maksu CNSS:lle |
|
Työministeriö |
Perintä-, valvonta- ja riita-asioiden osasto (DRCC) / perintäyksikkö |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: Perintä-, valvonta- ja riita-asioiden osasto / ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Määräajat: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Suuret työnantajat (yli 20 työntekijää) maksavat maksut kuukausittain ja ilmoittavat kuukauden kuluessa edellisen kuukauden tiedot |
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Pienet työnantajat (alle 20 työntekijää) maksavat maksut neljännesvuosittain ja maksuaika on 15 päivää |
Perintä-, valvonta- ja riita-asioiden osasto |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Säännölliset tarkastukset epäilyjen tai kiistämisen tapauksessa Laaditaan valvontapöytäkirja |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: neljännesvuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: neljännesvuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DRCC: tarpeen mukaan |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF: kuukausittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Raportti (paperikopiot) |
DRCC: Tarkastusraportti |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF arkistoi |
ICEF: Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF:lle toimitetaan ICEF:n välityksellä neljännesvuosittain luettelo yrityksistä ja niiden tilanteesta (paperikopiot, lomake laadittava) kirjattavaksi SGBD:hen; CDF kirjaa tiedot SGDB:hen, lähettää paperikopiot ICEF:lle ja arkistoi asiakirjan (paperikopiot) |
DRCC lähettää tarkastusraportit ICEF:lle, joka toimittaa ne CDF:lle ICEF esittelee kunkin yrityksen tilanteen lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
1.2.2 |
Maksut ACFPE:lle |
|
Työministeriö |
Tutkimuksen, suunnittelun ja työllisyyden osasto (DEPE) |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
ACFPE |
|
Työ- ja sosiaaliturvaosasto |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Hallinto- ja varainhoito-osasto (DAF) |
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Alueellinen työsuojelutarkastusyksikkö |
|
Työministeriö |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: |
Tarkastusten toteutusajat:
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
neljännesvuosittain |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Raportit tarkastuskäynneistä |
Vuosikertomukset |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Neljännesvuosittaiset raportit |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DEPE/DAF:ltä CDF:lle ICEF:n välityksellä |
DGTPS:ltä ICEF:lle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF:ltä lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
1.3.1 |
Yrityksen toimintaa ei ole keskeytetty oikeuden päätöksellä |
|
Oikeusministeriö |
Kirjaamot |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kirjaamot: |
Oikeusministeriö: Tribunal de grande instance (TGI) (alioikeus) |
||||||||||||
|
|
|
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Metsäasioista vastaavan ministeriön oikeus- ja riita-asioiden osasto (DAJC) |
|
MEFCP: Tukipalvelujen pääosasto (DGSA) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Vesi- ja metsävarojen alueellinen osasto (DR) |
|
TGI:
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DAJC: |
DGSA: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Rikkomisrekisterin asianmukaisen ylläpidon valvonta |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF: |
ICEF: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF tarkastaa SGBD:n tiedot |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Raportin arkistointi |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: |
Tarkastusten toteutusajat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Keskeytyspäätösten tapauksessa |
Vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kirjaamot: |
ICEF: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kirjaaminen tuomioistuimen tuomiokokoelmaan |
SGBD:hen tarkastuksen tulokset |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Raportti, joka arkistoidaan paperikopiona |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DAJC: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Rikkomisrekisterien ylläpito |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedot SGBD:hen |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Raportin ja tuomion paperikopioiden arkistointi |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Prefektituomioistuimet: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF:ltä lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Banguin tuomioistuimet: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
1.3.2 |
Yrityksen toimintaa ei ole keskeytetty hallinnollisten seuraamusten perusteella |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Metsäasioista vastaavan ministeriön oikeus- ja riita-asioiden osasto (DAJC) |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
1.3.2.2: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DGSA: Rikkomisrekisterin asianmukaisen ylläpidon valvonta |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF: CDF tarkastaa SGBD:n tiedot |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Keskeytyspäätösten tapauksessa |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DAJC: |
ICEF: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Rikkomisrekisterin ylläpito |
SGBD:hen tarkastuksen tulokset |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedot SGBD:hen |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Raportin ja keskeytyspäätöksen paperikopioiden arkistointi |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DAJC:ltä CDF:lle ICEF:n välityksellä |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
1.4.1 |
Yritys on suorittanut todetuista rikkomisista johtuvien sakkojen ja seuraamusten maksun ajallaan |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
DGEF, liikkuva toiminta- ja tarkastusyksikkö (BMIV) |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja metsävaroja, metsästystä ja kalastusta valvova keskustarkastusyksikkö (ICEF) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF tarkastaa SGBD:n tiedot ja kirjaa SGBD:hen tarkastuksen tulokset |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: neljännesvuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: puolivuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF ja DGEF arkistoivat tarkastuskäynnistä laaditun raportin paperi- ja sähköisen version |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedot SGBD:hen |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF:ltä CDF:lle ICEF:n välityksellä |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
2.1.1 |
Yritys on toteuttanut asianmukaisesti kaikki vaiheet (tiedottaminen väestölle, tarjouskilpailu, lupahakemus, lupalautakunta ja riippumaton tarkkailija),jotka johtavat metsänhakkuuluvan myöntämiseen, ja noudattanut ennen metsälakia nro 08.022 ja sen jälkeen annetun Keski-Afrikan lainsäädännön mukaisia määräaikoja |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Vesi- ja metsävarojen pääosasto (DGEFCP) |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja metsävaroja, metsästystä ja kalastusta valvova keskustarkastusyksikkö (ICEF) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: kerran myönnettyä PEA-lupaa kohden |
Tarkastusten toteutusajat: kerran myönnettyä PEA-lupaa kohden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Keskeiset tiedot SGBD:hen |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Asetuksen saattaminen sähköiseen muotoon ja sisällyttäminen SGBD:ssä |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Paperikopioiden arkistointi |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tietojen päivittäminen myönnettäessä uusi lupa tai palattaessa valtion alueelle |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: DGEF:ltä ICEF:lle |
Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
2.1.2 |
Yritys on vastannut kaikista kuluista, jotka liittyvät lupaprosessin eri vaiheisiin |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Vesi- ja metsävarojen pääosasto (DGEFCP) |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja metsävaroja, metsästystä ja kalastusta valvova keskustarkastusyksikkö (ICEF) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Kerran lupaa kohden |
Tarkastusten toteutusajat: Kerran lupaa kohden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedot SGBD:hen |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Asetuksen syöttäminen sähköisessä muodossa SGBD:hen |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Paperikopioiden arkistointi |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tietojen päivittäminen myönnettäessä uusi lupa tai palattaessa alueelle |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: DGEF:ltä ICEF:lle |
Tiedonkulku: ICEF:ltä lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
2.1.3 |
Yksityishenkilön tai yhteisön omistamien viljelysmetsien tapauksessa henkilöllä tai yhteisöllä on omistusoikeus |
|
Kaupunkisuunnitteluministeriö (maakirjarekisteri) Valtiovarainministeriö |
Kaupunkisuunnittelun pääosasto Vero- ja aluehallinnon pääosasto (DGID) |
Menetelmät: Tarkastetaan, että maakirja on laadittu Tarkastusten toteutusajat: Kertaluontoinen tarkastus Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen |
Vastuussa oleva yksikkö: Kaupunkisuunnittelun keskustarkastusyksikkö Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: Kaupunkisuunnittelun pääosastolta vero- ja aluehallinnon pääosastolle |
Tiedonkulku: Kaupunkisuunnittelun keskustarkastusyksiköltä ICEF:lle ja ICEF:ltä lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Verohallinnon pääosastolta DGEF:lle |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF:ltä ICEF:lle |
|
||||||||||||
|
2.2.1 |
Yrityksellä on vuosihakkuulupa, jonka metsäalan viranomaiset ovat asianmukaisesti myöntäneet |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Vesi- ja metsävarojen pääosasto (DGEFCP) |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
PEA, lopullinen sopimus
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
PEA, väliaikainen sopimus |
Tarkastetaan, että PG:n ja PAO:n hyväksymisestä on kirjeet ja kokouksesta on laadittu pöytäkirja |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastus toteutettu jo 2.1.1 kohdan mukaan |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: |
Tarkastusten toteutusajat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
PAO:n osalta vuotuinen, PG:n osalta viiden vuoden välein |
PAO:n osalta vuotuinen, PG:n osalta viiden vuoden välein |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF arkistoi PAO:n hyväksymiskirjeen SGBD:hen ja paperikopiot arkistoihin |
Tiedot SGBD:hen siitä, että kohta on tarkastettu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle. |
||||||||||||
|
2.2.2 |
Valtion omistamien viljelysmetsien tapauksessa yrityksellä on viljelysmetsän hakkuulupa, jonka metsäasioista vastaava ministeriö on asianmukaisesti myöntänyt |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Vesi- ja metsävarojen pääosasto (DGEFCP) |
Menetelmät 2.2.2.1–2.2.2.3: Metsäasioista vastaavalle ministeriölle osoitettu hakemus DGEF:n antama kartoituslupa Yritys tai yksityishenkilö suorittaa kartoituksen ja toimittaa raportin DGEF:lle DGEF suorittaa asiakirjatarkastuksen ja käy paikan päällä ja laatii ministeriön kanssa tehtävän sopimuksen |
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: Tarkastetaan, että kartoitusraportti ja ministeriön sopimus on laadittu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen hakemuksen yhteydessä |
Tarkastusten toteutusajat: neljännesvuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Hakemusten, kartoitusluvan ja ministeriön sopimuksen paperikopioiden (DGEF, CDF) ja sähköisten versioiden (CDF) arkistointi |
Tiedot SGBD:hen siitä, että kohta on tarkastettu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: Hakijalta DGEF:lle |
Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF:ltä hakijalle ja ICEF:lle (CDF) |
|
||||||||||||
|
2.2.3 |
Yksityishenkilön tai yhteisön omistamien viljelysmetsien tapauksessa metsäyrityksellä on hakkuulupa |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Vesi- ja metsävarojen pääosasto (DGEFCP) |
Menetelmät 2.2.3.1: Metsäasioista vastaavalle ministeriölle osoitettu hakemus DGEF:n antama kartoituslupa Yritys tai yksityishenkilö suorittaa kartoituksen ja toimittaa raportin DGEF:lle DGEF suorittaa asiakirjatarkastuksen ja käy paikan päällä ja myöntää hakkuuluvan |
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: Tarkastetaan, että kartoitusraportti ja hakkuulupa on laadittu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen hakemuksen yhteydessä |
Tarkastusten toteutusajat: neljännesvuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Hakemusten, kartoitusluvan ja hakkuuluvan paperikopioiden (DGEF, CDF) ja sähköisten versioiden (CDF) arkistointi |
Tiedot SGBD:hen siitä, että kohta on tarkastettu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: Hakijalta DGEF:lle |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF:ltä hakijalle ja ICEF:lle (CDF) |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
2.3.1 |
Yritys tiedottaa paikallis- ja alkuperäisyhteisöille ja kaikille sidosryhmille väliaikaisen sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisen korjuupaikan avaamisesta |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Alueellista palveluista vastaava pääosasto (DGSR) / alueellinen osasto (DR) |
Menetelmät: Alueellinen osasto tarkastaa pöytäkirjat määräajoin |
Vastuussa oleva yksikkö: Alueellisista palveluista vastaava pääosasto (DGSR) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastetaan, että raportti on laadittu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Raportti tarkastuskäynnistä |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Raportin toimittaminen DGSR:lle |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGSR toimittaa raportin DGEF:lle ja CDF:lle |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Alueviranomaisilta DGSR:lle |
ICEF:ltä lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGSR:ltä DGEF:lle ja CDF:lle (ICEF) |
|
||||||||||||
|
3.1.1 |
Ympäristövaikutuksien arviointi on suoritettu |
|
Ympäristöministeriö Metsäasioista vastaava ministeriö |
Ympäristöasioiden pääosasto (DGE) |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: Ympäristöasioiden valvontaosasto (DSE) / ICEF Menetelmät: DSE:
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastetaan, että EIE:n hyväksymiskirje on laadittu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Viiden vuoden välein |
Tarkastusten toteutusajat: Viiden vuoden välein |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGE arkistoi EIE:n ja sen hyväksymiskirjeen SGBD:hen ja paperikopiot arkistoihinsa |
DSE: Valvontaraportin arkistointi ICEF: Tietokantaan tiedot tarkastusten valvonnan tuloksista |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: Yritykselle lähetetään hyväksymiskirje, kopiot CDF:lle ja ICEF:lle |
Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
3.2.1 |
Ympäristövaikutuksia koskevissa tutkimuksissa määriteltyjä toimenpiteitä biodiversiteetin suojelemiseksi noudatetaan |
|
Ympäristöministeriö |
Ympäristöasioiden valvontaosasto (DSE) |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastetaan, että raportti ja asiakirja on laadittu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Jatkuva (EIE:n mukaiset toimenpiteet) |
Tarkastusten toteutusajat: Jatkuva (EIE:n mukaiset toimenpiteet) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arviointiraportin ja asiakirjan arkistointi DSE:n arkistoon |
Tietokantaan tiedot varmentamisen valvonnan tuloksista |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Yritykselle lähetetään hyväksymiskirje, kopiot CDF:lle ja ICEF:lle |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
3.3.1 |
Yrityksen toiminnasta syntyvät jätteet (Keski-Afrikan ympäristölain 3 artiklassa ja sen soveltamisasetuksissa tarkoitetut jätteet) käsitellään lain edellyttämällä tavalla |
|
Ympäristöministeriö (DGE) |
Ympäristöasioiden valvontaosasto (DSE) |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: DGE Menetelmät: Tarkastetaan, että raportti ja asiakirja on laadittu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: puolivuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: puolivuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arviointiraportin ja asiakirjan arkistointi DSE:n arkistoon |
Tietokantaan tiedot varmentamisen valvonnan tuloksista |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Yritykselle lähetetään hyväksymiskirje, kopiot CDF:lle ja ICEF:lle |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
3.3.2 |
Veden ja ilman saastumista koskevia säännöksiä noudatetaan |
|
Ympäristöministeriö |
Ympäristöasioiden valvontaosasto (DSE) |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: DGE |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastetaan, että raportti ja asiakirja on laadittu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arviointiraportin ja asiakirjan arkistointi DSE:n arkistoon |
Tietokantaan tiedot varmentamisen valvonnan tuloksista |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
4.1.1 |
Vapaus ammattijärjestötoimintaan on turvattu yrityksessä |
|
Työministeriö |
Työsuojelutarkastusyksikkö |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja työllisyysosasto (DTE) |
||||||||||||
|
|
|
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
BMIV |
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DTE: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Alueellisten tarkastusyksikköjen vuosiraportit |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastellaan raportteja ja lähetetään yhteenveto työ- ja työllisyyspääosastolle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Lähetetään yhteenveto metsä- ja puualan yrityksistä CDF:lle ICEF:n välityksellä (järjestely kehitettävä) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Huom. BMIV voi suorittaa saman tarkastuksen ja lähettää tulokset suoraan ICEF:lle (4.1 ja 4.2 kohdat) |
Tarkastusyksikköjen suorittamia tarkastuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
Tarkastaa yritysten sääntöjenmukaisuuden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi tarkastuskäyntiraportin |
CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi vuosiraportin |
ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmentamisen valvonnasta |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastuskäynnin raportti lähetetään yritykselle |
DTE:ltä CDF:lle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vuosiraportit lähetetään työ- ja työllisyysosastolle |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
4.1.2 |
Voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti valituilla henkilöstöedustajilla on tarvittavat edellytykset tehtäviensä hoitamiseen |
|
Työministeriö |
Työsuojelutarkastusyksikkö |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja työllisyysosasto (DTE) ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: DTE |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Alueellisten tarkastusyksikköjen vuosiraportit |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastellaan raportteja ja lähetetään yhteenveto työpääosastolle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Lähetetään yhteenveto metsä- ja puualan yrityksistä CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastusyksikköjen suorittamia tarkastuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastaa yritysten sääntöjenmukaisuuden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi tarkastuskäynnin raportin |
CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi vuosiraportin |
ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmentamisen valvonnasta |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastuskäyntiraportti lähetetään yritykselle |
DTE:ltä CDF:lle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vuosiraportit lähetetään työ- ja työllisyysosastolle |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
4.1.3 |
Yrityksen työntekijöille tiedotetaan työntekijän oikeuksia koskevista asiakirjoista |
|
Työministeriö |
Työsuojelutarkastusyksikkö |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja työllisyysosasto (DTE) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: DTE: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Alueellisten tarkastusyksikköjen vuosiraportit |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastellaan raportteja ja lähetetään yhteenveto työ- ja työllisyyspääosastolle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Lähetetään yhteenveto metsä- ja puualan yrityksistä CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastusyksikköjen suorittamia tarkastuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastaa yrityksen sääntöjenmukaisuuden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi tarkastuskäyntiraportin |
CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi vuosiraportin |
ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmentamisen valvonnasta |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastuskäynnin raportti lähetetään yritykselle |
DTE:ltä CDF:lle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vuosiraportit lähetetään työ- ja työllisyysosastolle |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
4.2.1 |
Yrityksen ja sen työntekijöiden välisistä suhteista on lainsäädännön edellyttämät sopimukset |
|
Työministeriö |
Työsuojelutarkastusyksikkö |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja työllisyysosasto (DTE) ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DTE |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Alueellisten tarkastusyksikköjen vuosiraportit |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastellaan raportteja ja lähetetään yhteenveto työ- ja työllisyyspääosastolle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Lähetetään yhteenveto metsä- ja puualan yrityksistä CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastusyksikköjen suorittamia tarkastuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastaa yrityksen sääntöjenmukaisuuden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi tarkastuskäyntiraportin |
CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi vuosiraportin |
ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmentamisen valvonnasta |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastuskäynnin raportti lähetetään yritykselle |
DTE:ltä CDF:lle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vuosiraportit lähetetään työ- ja työllisyysosastolle |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
4.2.2 |
Yrityksen työntekijöille maksetaan toimialalla voimassa olevan lainsäädännön mukaista palkkaa syrjimättä |
|
Työministeriö |
Työsuojelutarkastusyksikkö |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja työllisyysosasto (DTE) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: DTE: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Alueellisten tarkastusyksikköjen vuosiraportit |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastellaan raportteja ja lähetetään yhteenveto työ- ja työllisyyspääosastolle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Lähetetään yhteenveto metsä- ja puualan yrityksistä CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastusyksikköjen suorittamia tarkastuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastaa yrityksen sääntöjenmukaisuuden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi tarkastuskäyntiraportin |
CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi vuosiraportin |
ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmentamisen valvonnasta |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastuskäyntiraportti lähetetään yritykselle |
DTE:ltä CDF:lle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vuosiraportit lähetetään työ- ja työllisyysosastolle |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
4.2.3 |
Työntekijöiden työterveys- ja -turvallisuusolot ovat voimassa olevan lainsäädännön mukaiset |
|
Työministeriö |
Työsuojelutarkastusyksikkö |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja työllisyysosasto / ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DTE |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Alueellisten tarkastusyksikköjen vuosiraportit |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastellaan raportteja ja lähetetään yhteenveto työ- ja työllisyyspääosastolle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Lähetetään yhteenveto metsä- ja puualan yrityksistä CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastusyksikköjen suorittamia tarkastuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastaa yrityksen sääntöjenmukaisuuden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi tarkastuskäyntiraportin |
CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi vuosiraportin |
ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmentamisen valvonnasta |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastuskäyntiraportti lähetetään yritykselle |
DTE:ltä CDF:lle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kuukausiraportit lähetetään työ- ja työllisyysosastolle |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
4.2.4 |
Yrityksen soveltamat työajat ovat lainsäädännön mukaisia |
|
Työministeriö |
Työsuojelutarkastusyksikkö |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja työllisyysosasto (DTE) ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: DTE |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Alueellisten tarkastusyksikköjen vuosiraportit |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastellaan raportteja ja lähetetään yhteenveto työ- ja työllisyyspääosastolle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Lähetetään yhteenveto metsä- ja puualan yrityksistä CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastusyksikköjen suorittamia tarkastuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF: Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastaa yrityksen sääntöjenmukaisuuden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi tarkastuskäynnin raportin |
CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi vuosiraportin |
ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmentamisen valvonnasta |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastuskäynnin raportti lähetetään yritykselle |
DTE:ltä CDF:lle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vuosiraportit lähetetään työ- ja työllisyysosastolle |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
4.2.5 |
Työntekijöiden rekrytoinnissa noudatetaan kansallisessa lainsäädännössä ja kansainvälisessä työjärjestössä (ILO) vahvistettuja ikärajoituksia |
|
Työministeriö |
Työsuojelutarkastusyksikkö |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: Työ- ja työllisyysosasto (DTE) ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DTE: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Alueellisten tarkastusyksikköjen vuosiraportit |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastellaan raportteja ja lähetetään yhteenveto työ- ja työllisyyspääosastolle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Lähetetään yhteenveto metsä- ja puualan yrityksistä CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastusyksikköjen suorittamia tarkastuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastaa yrityksen sääntöjenmukaisuuden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi tarkastuskäyntiraportin |
CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Työsuojelutarkastusyksikkö arkistoi vuosiraportin |
ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmentamisen valvonnasta |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastuskäyntiraportti lähetetään yritykselle |
DTE:ltä CDF:lle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vuosiraportit lähetetään työ- ja työllisyysosastolle |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
4.3.1 |
Yritys tuntee tapaoikeuteen perustuvat paikallis- ja alkuperäisväestön oikeudet käyttää metsävaroja hakkuulupien alueella ja kunnioittaa niitä |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Alueellisista palveluista vastaava pääosasto (DGSR) Alueelliset osastot (DR) |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: Alueellisista palveluista vastaava pääosasto (DGSR) ICEF ja DGSR |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: DGSR |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Alueellisten osastojen vuosiraportit |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Raporttien tarkastelu ja yhteenvedon lähettäminen CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Alueellisten yksikköjen suorittamia tarkastuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastaa yrityksen sääntöjenmukaisuuden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vähintään kerran vuodessa |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DR arkistoi tarkastuskäyntiraportit |
ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmentamisen valvonnasta |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastuskäyntiraportti lähetetään yritykselle |
DGSR:ltä CDF:lle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vuosiraporttien lähettäminen DGSR:lle |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
4.3.2 |
Yrityksen tuhotessa paikallis- ja alkuperäisväestölle kuuluvaa omaisuutta se maksaa voimassa olevan lainsäädännön mukaiset korvaukset |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Alueelliset osastot (DR) |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: Alueellisista palveluista vastaava pääosasto (DGSR) ICEF Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DGSR |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Alueellisten osastojen vuosiraportit Raporttien tarkastelu ja yhteenvedon lähettäminen CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Alueellisten yksikköjen suorittamia tarkastuksia voidaan valvoa pistokokein ja tarkastusraportin kopio lähetetään CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastaa, että CDF kirjaa tiedot SGBD:hen vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastaa yrityksen sääntöjenmukaisuuden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vähintään kerran vuodessa |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DR arkistoi tarkastuskäyntiraportit |
CDF kirjaa varmentamisen tulokset SGBD:hen ICEF kirjaa SGBD:hen tiedot varmentamisen valvonnasta |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastuskäyntiraportti lähetetään yritykselle |
DGSR:ltä CDF:lle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vuosiraporttien lähettäminen DGSR:lle |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
5.1.1 |
PEA-luvan myöntämisestä tiedotetaan paikallisväestölle ja -yhteisöille, kansalaisjärjestöille, valtion hajautetuille viranomaisyksiköille ja kehitysyhteistyökumppaneille, joita metsävarojen hallinnointi kyseisellä alueella koskee |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
DGEF |
Menetelmät: Sidosryhmien (joista yksi edustaa yritystä) allekirjoittaman raportin toimittaminen CDF:lle Tiedot tietokantaan (sähköinen kopio) |
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: SGBD:n tietojen varmentaminen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Kerran PEA-lupaa kohden |
Tarkastusten toteutusajat: Kerran PEA-lupaa kohden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: Tiedot tietokantaan, paperiversion arkistointi |
Tulosten säilyttäminen: SGBD:hen asiakirjatarkastuksen tulokset |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: ICEF:lle ja CDF:lle lähetetään kopiot |
Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
5.2.1 |
Yritys noudattaa väliaikaisen sopimuksen määräyksiä sen voimassaoloajan (3 vuotta) |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Alueellinen osasto, DGEF, yhteinen liikkuva toiminta- ja tarkastusyksikkö (BMIV) |
Menetelmät
|
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF tarkastaa SGBD:n tiedot ja kirjaa SGBD:hen varmentamisen tulokset |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Valvontaan pistokokein eri yksikköjen suorittamia tarkastuksia |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: neljännesvuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: puolivuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DR: Valvontaraportti toimitetaan DGSR:lle ja kopio ICEF:lle |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
BMIV Valvontaraportti toimitetaan yritykselle ja kopio ICEF:lle |
Valvontapöytäkirja |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF: Valvontaraportti toimitetaan DG:lle ja kopio ICEF:lle |
|
||||||||||||
|
5.3.1 |
Ennen metsänhoidon aloittamista suoritetut selvitykset on toteutettu metsäasioista vastaavien viranomaisten asettamien sääntöjen mukaan |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
DGEF |
Menetelmät: DGEF:n suorittama tarkastus ja validointi kehitettävän arviointikaavion perusteella |
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arviointikokouksen pöytäkirja |
Menetelmät: Tarkastetaan, että pöytäkirja on laadittu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen metsänhoitojakson tai tarkistuksen yhteydessä |
Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen metsänhoitojakson tai tarkistuksen yhteydessä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: SGBD:ssä |
Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arviointilautakunnalta DGEF:lle |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF:ltä ICEF:lle ja CDF:lle |
|
||||||||||||
|
5.3.2 |
Metsänhoitosuunnitelma on tehty metsäasioista vastaavien viranomaisten asettamien sääntöjen mukaan |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Inventointi- ja metsänparannusosasto (DIAF), BMIV ja DR |
Menetelmät: DGEF:n suorittama tarkastus ja validointi kehitettävän arviointikaavion perusteella |
Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava pääosasto |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arviointikokouksen pöytäkirja |
Menetelmät: Tarkastetaan, että pöytäkirja on laadittu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen metsänhoitojakson tai tarkistuksen yhteydessä |
Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen metsänhoitojakson tai tarkistuksen yhteydessä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: SGBD:ssä |
Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: Arviointilautakunnalta DGEF:lle |
Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF:ltä ICEF:lle ja CDF:lle |
|
||||||||||||
|
5.3.3 |
Hallintasuunnitelma (PG) on sääntöjen mukainen |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
DGEF |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: Tarkastetaan, että PG:n hyväksymisestä on kirje ja pöytäkirja kokouksesta |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Viiden vuoden välein |
Tarkastusten toteutusajat: Viiden vuoden välein |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF arkistoi PG:n hyväksymiskirjeen SGBD:hen ja paperikopiot arkistoihin |
Tiedot SGBD:hen siitä, että kohta on tarkastettu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
5.3.4 |
Vuotuinen toimintasuunnitelma (PAO), myös kartat, on sääntöjenmukainen |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
DGEF |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: Tarkastetaan, että PAO:n hyväksymisestä on kirje ja pöytäkirja kokouksesta |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF arkistoi PAO:n hyväksymiskirjeen SGBD:hen ja paperikopiot arkistoihin |
Tiedot SGBD:hen siitä, että kohta on tarkastettu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
5.3.5: |
Viljelysmetsällä tai metsänistutusvyöhykkeellä, jonka pinta-ala on vähintään 50 hehtaaria, on voimassa olevan lainsäädännön mukainen yksikertainen hallintasuunnitelma |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Vesi- ja metsävarojen pääosasto (DGEFCP) |
Menetelmät: Vähintään 50 ha:n viljelysmetsiä ei tällä hetkellä ole. Tämän vuoksi tarkastusmenetelmät kehitetään tämän sopimuksen täytäntöönpanovaiheessa. |
|
||||||||||||
|
5.4.1 |
Vuotuisen hakkuuluvan tai karttoihin merkittyjen väliaikaisten hakkuulupien asettamat hakkuurajat on merkitty ja niitä noudatetaan lainsäädännön mukaisesti |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Alueellinen osasto, DGEFCP, BMIV |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: CDF tarkastaa SGBD:n tiedot ja kirjaa SGBD:hen varmentamisen tulokset. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Valvotaan pistokokein eri yksikköjen suorittamia tarkastuksia |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Laaditut tarkastusraportit |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF arkistoi paperiversiot |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF:lle ja CDF:lle lähetetään kopiot raportista |
ICEF:ltä CDF:lle ja FLEGT-lupaviranomaiselle. |
||||||||||||
|
5.5.1 |
Metsätieverkko suunnitellaan ja toteutetaan voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
DGEF |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: Tarkastetaan, että PAO:n hyväksymisestä on kirje ja pöytäkirja kokouksesta |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: |
Tarkastusten toteutusajat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vuosittain jokaisen PAO:n osalta |
Vuosittain jokaisen PAO:n osalta |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF arkistoi PAO:n hyväksymiskirjeen SGBD:hen ja paperikopiot |
Tiedot SGBD:hen siitä, että kohta on tarkastettu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku:
|
Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
5.6.1 |
Korjuutoiminnassa noudatetaan metsänhoitosuunnitelman mukaisia vähimmäishalkaisijoita (DMA) lopullisten sopimusten osalta ja hallinnollisten hakkuusäännösten mukaisia vähimmäishalkaisijoita (DME) väliaikaisten sopimusten osalta |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Alueellinen osasto, DGEFCP, BMIV |
Menetelmät: Työmaakirjan tarkastaminen ja käynti maastossa |
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF DSGR Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF tarkastaa SGBD:n tiedot ja kirjaa SGBD:hen varmentamisen tulokset |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Valvotaan pistokokein eri yksikköjen suorittamia tarkastuksia |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: DR neljännesvuosittain ja BMIV puolivuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: puolivuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: Säännölliset tarkastuskertomukset |
Tulosten säilyttäminen: Tiedot SGBD:hen Valvontapöytäkirja |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DR: Valvontaraportti toimitetaan DGSR:lle ja kopio ICEF:lle |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
BMIV: Valvontaraportti toimitetaan yritykselle ja kopio ICEF:lle |
Pöytäkirja CDF:lle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF: Valvontaraportti toimitetaan DG:lle ja kopio ICEF:lle |
|
||||||||||||
|
5.6.2: |
Korjatut puulajit on hyväksytty metsänhoitosuunnitelmassa, vuotuisessa toimintasuunnitelmassa (PAO), metsälain soveltamisasetuksessa |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Alueellinen osasto, DGEFCP, BMIV |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF tarkastaa SGBD:n tiedot ja kirjaa SGBD:hen varmentamisen tulokset Valvotaan pistokokein eri yksikköjen suorittamia tarkastuksia |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: neljännesvuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: puolivuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DR: Valvontaraportti toimitetaan DGSR:lle ja kopio ICEF:lle |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
BMIV: Valvontaraportti toimitetaan yritykselle ja kopio ICEF:lle |
Valvontapöytäkirja |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF: Valvontaraportti toimitetaan DG:lle ja kopio ICEF:lle |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF: Alkuperäiskappale ja kopio jokaisesta raportista CDF:lle SGBD:tä ja arkistoa varten |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kyseisen kolmen yksikön laatiman tarkastusraportin vastaanottaminen |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Siirtäminen ICEF/CDF:lle SGBD:tä varten |
Pöytäkirja CDF:lle |
||||||||||||
|
5.7.1 |
Metsään jätetään kaadettua puuta voimassa olevaa lainsäädäntöä noudattaen |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Alueellinen osasto, DGEF, BMIV |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF tarkastaa SGBD:n tiedot ja kirjaa SGBD:hen varmentamisen tulokset |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Valvotaan pistokokein eri yksikköjen suorittamia tarkastuksia |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: neljännesvuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: puolivuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DR: Valvontaraportti toimitetaan DGSR:lle ja kopio ICEF:lle |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
BMIV: Valvontaraportti toimitetaan yritykselle ja kopio ICEF:lle |
Valvontapöytäkirja |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF: Valvontaraportti toimitetaan DG:lle ja kopio ICEF:lle |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF: Alkuperäiskappale ja kopio jokaisesta raportista CDF:lle SGBD:tä ja arkistoa varten |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kyseisen kolmen yksikön laatiman tarkastusraportin vastaanottaminen |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Siirtäminen ICEF/CDF:lle SGBD:tä varten |
Pöytäkirja CDF:lle |
||||||||||||
|
6.1.1 |
Yrityksellä on vähintään yksi lainsäädännön mukainen jalostusyksikkö 3 vuoden kuluttua PEA-luvan myöntämisestä |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
DGEFCP |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastus toimitiloissa Tarkastusraportti laaditaan ja sen kopio toimitetaan CDF:lle arkistoitavaksi Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: kerran myönnettyä PEA-lupaa kohden |
Tarkastusten toteutusajat: kerran myönnettyä PEA-lupaa kohden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastusraportti |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF:ltä CDF:lle ja ICEF:lle |
ICEF:ltä CDF:lle ja FLEGT-lupaviranomaiselle. |
||||||||||||
|
6.1.2 |
Yritys osoittaa noudattaneensa valtion asettamaa vuotuista jalostuskiintiötä (70 %) |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Metsätietokeskus (CDF) |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava pääosasto |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
SGBD:ssä olevien yritysten sääntöjenmukaisuus tarkastetaan vuosittain edeltävän vuoden osalta viimeistään 30.1. CDF:n raportin analysoinnin jälkeen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tiedot SGBD:hen siitä, että kyseinen varmennus on suoritettu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
6.2.1 |
Jalostettavaksi maahantuodut tukit ja puutuotteet rekisteröidään lainsäädännön mukaisesti |
|
Tullilaitos ja BARC (Keski-Afrikan tierahtitoimisto) |
Valtiovarainministeriö |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: Tullien ja välillisten verojen pääosasto (DGDDI) Vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava pääosasto |
||||||||||||
|
|
|
|
Metsäteollisuusosasto (DEIF), liikkuva yhteinen toiminta- ja tarkastusyksikkö (BMIV) |
Metsäasioista vastaava ministeriö |
|
Menetelmät: Tuontimäärät tarkastetaan kuukausittain ja täsmäytetään tietojen kanssa, viejäyrityksen oma tuotanto otetaan huomioon |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF arkistoi valvontaraportin |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Yritykselle esitetään selvityspyyntö |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen tuontitapahtuman yhteydessä |
Tarkastusten toteutusajat: kuukausittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedot SGBD:hen |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: Raja-asemilta CDF:lle ICEF:n välityksellä |
Tiedonkulku: ICEF:ltä yritykselle (selvityspyyntö) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF:ltä CDF:lle (valvontaraportti) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
6.2.2: |
Jalostusta varten ostetut, myös maahantuodut, tukit ja puutuotteet on laillisesti korjattu ja niiden alkuperä tunnetaan |
|
Valtiovarainministeriö |
Tullien ja välillisten verojen pääosasto (DGDDI) |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö:
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: Tuontimäärät tarkastetaan kuukausittain ja täsmäytetään tietojen kanssa, viejäyrityksen oma tuotanto otetaan huomioon |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF arkistoi valvontaraportin |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Yritykselle esitetään selvityspyyntö |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen tuontitapahtuman yhteydessä |
Tarkastusten toteutusajat: kuukausittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedot SGBD:hen |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Raja-asemilta CDF:lle ICEF:n välityksellä |
ICEF:ltä yritykselle (selvityspyyntö) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF:ltä CDF:lle (valvontaraportti) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
7.1.1 |
Puutavaran tuotantoa koskeva ilmoitus noudattaa metsälain säännöksiä |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Metsätietokeskus (CDF) |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaava pääosasto |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: kuukausittain |
Tarkastusten toteutusajat: kuukausittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF arkistoi puutavaran liikkeet -lomakkeet |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedot SGBD:hen |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Yritykseltä CDF:lle |
ICEF:ltä valvontaviranomaiselle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF:ltä yritykselle |
|
||||||||||||
|
7.1.2 |
Puutavaran jalostusta koskeva ilmoitus vastaa puutavaran liikkeet -lomaketta |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
DGEFCP |
Menetelmät: Tarkastetaan tuotantotiedot vertaamalla puutavaran liikkeet -lomakkeisiin |
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DGEF:n raporttien asiakirjatarkastus |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Kerran vuodessa jalostusyksikköä kohden |
Tarkastusraportti laaditaan ja sen kopio toimitetaan CDF:lle arkistoitavaksi |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Kerran vuodessa jalostusyksikköä kohden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tarkastusraportti |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF:ltä CDF:lle ja ICEF:lle |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF:ltä CDF:lle ja FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
7.1.3 |
Puutavaran myyntiä ja tuotteiden vientiä koskevat ilmoitukset tehdään lainsäädännön mukaisesti |
|
Valtiovarainministeriö |
Tulliasioiden alueellinen osasto |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: Tullien ja välillisten verojen pääosasto (DGDDI) / Tutkinta- ja petostentorjuntaosasto / Jälkivalvontayksikkö |
||||||||||||
|
|
|
|
Kauppaministeriö |
Tulliasioiden pääosasto |
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Kaupan pääosasto |
|
Jälkikäteen suoritetaan asiakirjatarkastus, jossa tarkastellaan asiakirjojen sisältöä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tullilainsäädännön osasto / vero- ja tullivapauksien yksikkö |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen ilmoituksen yhteydessä |
Tarkastusten toteutusajat: epäilyjen selventämiseksi |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Paikalliset tullitietokannat (sähköiset ja paperiarkistot) / SYDONIA (keskustaso) / arkistointi |
Tulli: Pöytäkirja (paikan päällä, rikkomisen toteaminen, tietojen kerääminen) Kirjaaminen riita-asiarekisteriin |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedot SGBD:hen |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Numerotiedot toimitetaan tilastoviranomaisille |
|
||||||||||||
|
7.1.4 |
Vero- ja tulli-ilmoitukset tehdään lainsäädännön mukaisesti |
|
Valtiovarainministeriö |
Veroleimamerkkien osasto |
Menetelmät: 7.1.4.1: |
Vastuussa oleva yksikkö: DGEFCP & DGID (verotuksen ja aluehallinnon pääosasto) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tullausmenettelyjen noudattaminen ja kirjaaminen NIF-rekisteriin |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: |
Tarkastusten toteutusajat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Jokaisena tilikautena |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
7.2.1 |
Kaikki metsäalan verot ja maksut suoritetaan asetetuissa määräajoissa |
|
Valtiovarainministeriö |
DGEFCP DGID (verotuksen ja aluehallinnon pääosasto) |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja metsävaroja, metsästystä ja kalastusta valvova keskustarkastusyksikkö (ICEF) |
||||||||||||
|
|
|
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
|
|
varainhoidon valvontayksikkö |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Ilmoitusten määräajat: Hakkuu- ja uudelleenmetsitysvero Nykyisin: Puutavaran liikkeet -lomakkeen laatiminen ja lähettäminen kuukausittain (21 vrk:n kuluttua kuukauden päättymisestä) |
Menetelmät: varainhoidon valvontayksikkö
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kansallisen seurantajärjestelmän jatkuva hakkuutietojenvaihto yrityksen ja viranomaisten välillä, menettely määritettävä (määräaika lyhenee) |
ICEF
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vuokra: Maksetaan vuosittain tammikuussa hyötypinta-alan mukaan; veron hehtaarikohtainen määrä vahvistetaan varainhoitolaissa vuosittain |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: |
Tarkastusten toteutusajat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vuokra: vuosittain |
varainhoidon valvontayksikkö |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Uudelleenmetsitys ja hakkuu: neljännesvuosittain |
epäilyjen selventämiseksi: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Vuokra: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Uudelleenmetsitys ja hakkuu: neljännesvuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kirjaaminen verotunnusjärjestelmään (SYSTEMIF) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tiedot SGBD:hen Arkistointi |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICF:ltä CDF:lle ICEF:n välityksellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF:ltä valvontaviranomaiselle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
7.2.2 |
Kaikki puutavaran vientiin liittyvät tullit ja verot maksetaan määräaikaan mennessä |
|
Valtiovarainministeriö |
Tulliasioiden alueellinen osasto Vientitulojen varmistamisesta vastaava yksikkö |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: Tullien ja välillisten verojen pääosasto (DGDDI) |
||||||||||||
|
|
|
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
DGID (verotuksen ja aluehallinnon pääosasto) |
Tulo tarkastetaan Banguin tieliikenneasemalla tai tarkastuksen suorittavat provinsseissa sijaitsevat alueelliset tulliosastot |
Vesi- ja metsävaroja, metsästystä ja kalastusta valvova keskustarkastusyksikkö (ICEF) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DGDDI: Ilmoitusten järjestelmälliset jälkikäteistarkastukset |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF: CDF tarkastaa SGBD:n tiedot |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Vientitapahtuman yhteydessä |
Tarkastusten toteutusajat: jatkuva |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kirjataan SYDONIAan |
Kirjataan SYDONIAan |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Ilmoitusasiakirjojen paperikopioiden arkistointi |
Toimintakertomuksen ja pöytäkirjan laatiminen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Keskuskassalta ja alueellisilta osastoilta ICEF/CDF:lle |
DGDDI:lta ICEF/CDF:lle, menettely määritettävä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
7.2.3 |
Kaikki yrityksen käyttämien laitteiden (muiden tuotteiden) tuontiin liittyvät tullit ja verot on maksettu ennen lähetystodistusta (BAE) |
|
Valtiovarainministeriö |
Tieliikenneaseman keskuskassa ja alueellinen osasto DGID (verotuksen ja aluehallinnon pääosasto) |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: DGDDI Vesi- ja metsävaroja, metsästystä ja kalastusta valvova keskustarkastusyksikkö (ICEF) |
||||||||||||
|
|
|
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
DGEFCP |
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Ilmoitusten järjestelmälliset jälkitarkastukset |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen ilmoituksen yhteydessä |
Tarkastusten toteutusajat: jatkuva |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kirjaus SYDONIAan, |
Kirjataan SYDONIAan |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ilmoitusasiakirjojen paperikopioiden arkistointi |
Toimintaraportin ja pöytäkirjan laatiminen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: Keskuskassalta ja alueellisilta osastoilta ICEF/CDF:lle |
Tiedonkulku: DGDDI:ltä ICEF/CDF:lle, menettely määritettävä ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
7.2.4 |
Yritys on kotiuttanut CEMAC:in ulkopuolelle suuntautuvasta tuotteiden viennistä FOT-arvon (free on truck) mukaisen määrän paikalliseen pankkiin 30 päivän kuluessa sopimuksessa määrätystä määräpäivästä |
|
Valtiovarainministeriö |
Vientitulojen kotiuttamisen valvonnasta vastaava yksikkö (CCCRRE) |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
ICEF/CDF |
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF tarkastaa SGBD:n tiedot |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
SGBD:hen varmentamisen tulokset |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Yritys toimittaa veroilmoituksen (DSF) vero- ja tulliyksikköön |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vero- ja tulliyksikkö lähettää vuosikertomuksen CDF:lle ICEF:n välityksellä |
|
||||||||||||
|
8.1.1 |
Kuorma-autot ja muut metsätuotteiden kuljetukseen käytettävät moottoroidut ajoneuvot on asianmukaisesti rekisteröity ja niihin liittyvät luvat on hankittu |
|
Puolustusministeriö Sisäasiainministeriö |
Poliisilaitos/rajavartiolaitos/tullilaitos |
Menetelmät: Tieliikenteeseen liittyvien asiakirjojen esittäminen |
Vastuussa oleva yksikkö: Poliisilaitos/rajavartiolaitos/tullilaitos Samat yksiköt valvovat tarkastuksia useissa eri valvontapisteissä |
||||||||||||
|
|
|
|
Valtiovarainministeriö |
|
|
Menetelmät: Ks. edellä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Jokaisessa (kuorma-auton) lastauksen valvontapisteessä |
Tarkastusten toteutusajat: Jokaisessa (kuorma-auton) lastauksen valvontapisteessä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Rikkomistapauksessa pöytäkirja (paperikopiona) |
Rikkomistapauksessa pöytäkirja (paperikopiona) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Raportit, menettely kehitettävä |
Raportit, menettely kehitettävä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tietojenvaihtomenettely kehitettävä yhteistyössä asianomaisten yksikköjen kanssa |
Tietojenvaihtomenettely kehitettävä yhteistyössä asianomaisten yksikköjen kanssa |
||||||||||||
|
8.1.2 |
Vientiin tarkoitettuja puutavaraa ja puutuotteita koskevat kuljetusasiakirjat ovat voimassa olevan lainsäädännön mukaiset |
|
Liikenneministeriö |
Poliisilaitos/rajavartiolaitos/tullilaitos/BARC/EF |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: Poliisilaitos/rajavartiolaitos/tullilaitos/BARC/EF |
||||||||||||
|
|
|
|
Metsäasioista vastaava ministeriö Kauppaministeriö |
|
Metsä-, tulli-, tieliikenne ja rajamuodollisuuksiin liittyvien asiakirjojen esittäminen ennen lähtöä |
Menetelmät: Metsä-, tulli-, tieliikenne ja rajamuodollisuuksiin liittyvien asiakirjojen esittäminen ennen lähtöä |
||||||||||||
|
|
|
|
Valtiovarainministeriö |
|
Tarkastusten toteutusajat: Lähtöpaikassa ja jokaisessa (kuorma-auton) lastauksen valvontapisteessä |
Tarkastusten toteutusajat: Lähtöpaikassa ja jokaisessa (kuorma-auton) lastauksen valvontapisteessä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: Rikkomistapauksessa pöytäkirja (paperikopiona) |
Tulosten säilyttäminen: Rikkomistapauksessa pöytäkirja (paperikopiona) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
EF:n edustajien suorittama tarkastus: kuukausiraportti ICEF:lle |
EF:n edustajien suorittama tarkastus: kuukausiraportti ICEF:lle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Toisten yksikköjen edustajat: tietojenvaihtomenettely kehitettävä yhteistyössä asianomaisten yksikköjen kanssa |
Toisten yksikköjen edustajat: tietojenvaihtomenettely kehitettävä yhteistyössä asianomaisten yksikköjen kanssa |
||||||||||||
|
8.1.3 |
Yritys toteuttaa toimenpiteitä henkilökuljetusten kieltämiseksi |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Alueellinen osasto, DGEF, BMIV |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: Valvotaan, että varmentaminen on suoritettu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arkistoidaan tarkastusraportti ja kirjataan tiedot SGBD:hen |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: Raportit ICEF/CDF:lle |
Tiedonkulku: ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
8.2.1 |
Tukit ja kaadettujen puiden kannot on merkitty leimakirveellä ja leimattu lainsäädännön mukaisesti |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Alueellinen osasto (DR), DGEFCP, BMIV |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF tarkastaa SGBD:n tiedot ja kirjaa SGBD:hen varmentamisen tulokset |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Valvotaan pistokokein eri yksikköjen suorittamia tarkastuksia |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: neljännesvuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: neljännesvuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: DR: Valvontaraportti toimitetaan DGSR:lle ja kopio ICEF:lle BMIV: Valvontaraportti toimitetaan yritykselle ja kopio ICEF:lle DGEF: Valvontaraportti toimitetaan DG:lle ja kopio ICEF/CDF:lle |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
8.2.2 |
Varastointipaikoilla tukit on merkitty leimakirveellä ja leimattu voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Alueellinen osasto |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEFCP |
Tarkastetaan kansallisen seurantajärjestelmän (SNT) noudattaminen |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
BMIV |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Valvontapöytäkirja |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF/CDF: Asiakirjatarkastus, tiedot SGBD:hen ja arkistointi |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kyseisen kolmen yksikön laatiman tarkastusraportin vastaanottaminen |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle Pöytäkirja ICEF/CDF:lle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Siirtäminen ICEF/CDF:lle SGBD:hen kirjaamista varten |
|
||||||||||||
|
8.2.3 |
Tukkien kuljetusasiakirjat on täytetty ennen hakkuupaikalta lähtöä |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Alueelliset osastot |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja metsävaroja, metsästystä ja kalastusta valvova keskustarkastusyksikkö (ICEF) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Huom. Vuonna 2010 valvonta ei ole järjestelmällistä vaan puuttuu lähes kokonaan, DGEF:n kehitettävä sovellettava menettely |
Menetelmät |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
8.2.4 |
Tukkien ja tukkinippujen kuljetusasiakirjat täytetään ennen lähtöä varastointialueelta ja tehtaalta |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö / valtiovarainministeriö |
|
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: Tullien ja välillisten verojen pääosasto (DGDDI) ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: DGDDI: Tulliviranomaiset valvovat tarkastuksia tulli-ilmoitusten jälkeen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen ilmoituksen yhteydessä |
Tarkastusten toteutusajat: Jokaisen ilmoituksen yhteydessä |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
9.1.1 |
Yritys maksaa säännöllisesti osuutensa kuntien talousarvioon |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Keskustarkastusyksikkö / Hallinto ja varainhoito (MEFCP) |
Menetelmät: |
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF toimittaa perintämääräysten kopiot CDF:lle |
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Maksukuiteista lähetetään järjestelmällisesti kopio CDF:lle ICEF:n välityksellä, arkistointi, tiedot SGBD:hen |
CDF tarkastaa tiedot Kuitteja verrataan vastaaviin perintämääräyksiin |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Valvontatulosten kirjaaminen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: kuukausittain |
Tarkastusten toteutusajat: kuukausittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF arkistoi perintämääräykset ja maksukuitit, tiedot SGBD:hen |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF:ltä CDF:lle Yritykseltä ICEF/CDF:lle |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
9.1.2 |
Yrityksen suunnittelemat sosiaaliset toimet, jotka on kirjattu PAO:hon ja PG:hen tai väliaikaiseen sopimukseen, toteutetaan käytännössä |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Vesi- ja metsävarojen pääosasto (DGEFCP) |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja metsävaroja, metsästystä ja kalastusta valvova keskustarkastusyksikkö (ICEF) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: Tarkastetaan, että PG:n ja PAO:n hyväksymisestä on kirjeet ja pöytäkirja kokouksesta |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF arkistoi PAO:n hyväksymiskirjeen SGBD:hen ja paperikopiot arkistoihin |
Tiedot SGBD:hen siitä, että kohta on tarkastettu |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
9.2.1 |
Yritys noudattaa PG:ssä, eritelmissä, PAO:ssa tai väliaikaisessa sopimuksessa annettuja sitoumuksia, jotka liittyvät salametsästyksen ja laittomien hakkuiden torjuntaan sen toiminta-alueella |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Vesi- ja metsävarojen pääosasto (DGEFCP) Alueelliset osastot |
Menetelmät: Tätä ei tarkasteta vuonna 2010, mutta se on tärkeä sisällyttää menettelykäsikirjaan, jota DGEF laatii |
Vastuussa oleva yksikkö: Vesi- ja metsävaroja, metsästystä ja kalastusta valvova keskustarkastusyksikkö (ICEF) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: |
Tarkastusten toteutusajat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
10.1.1 |
Yritys (yksityisten viljelysmetsien tapauksessa yksityishenkilö tai yhteisö) varmistaa, että kaikilla sen alihankkijoilla ja toimittajille on lupa toimintansa harjoittamiseen |
|
Kauppaministeriö |
Muodollisuuksien hoidosta vastaava asiointipiste |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Metsätietokeskus (CDF) |
Tiedot SGBD:hen |
Menetelmät: Kirjattujen tietojen varmentaminen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
SGBD:hen varmentamisen tulokset |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: Jatkuva, yritysten luettelojen muutosten mukaan |
Tarkastusten toteutusajat: Aina CDF:n päivittäessä tiedot |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedot SGBD:hen |
Tiedot SGBD:hen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Yritykseltä CDF:lle |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF:ltä kauppaministeriöön (asiointipiste) |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Ministeriöltä CDF:lle |
|
||||||||||||
|
10.2.1 |
Yritys (yksityisten viljelysmetsien tapauksessa yksityishenkilö tai yhteisö) maksaa sopimuksen mukaisista suorituksista |
|
Metsäasioista vastaava ministeriö |
Metsäasioista vastaavan ministeriön oikeus- ja riita-asioiden osasto (DAJC) |
Menetelmät:
|
Vastuussa oleva yksikkö: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Menetelmät: Rikkomisrekisterin säännöllisen ylläpidon valvonta SGBD:n tietojen valvonta |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
Tarkastusten toteutusajat: vuosittain |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulosten säilyttäminen: |
Tulosten säilyttäminen: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vuosikertomus |
SGBD:hen varmentamisen valvonnan tulokset |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kirjaaminen metsäasioista vastaavan ministeriön ylläpitämään rikkomisrekisteriin |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedot SGBD:hen |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tiedonkulku: |
Tiedonkulku: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kirjaamoilta DAJC:lle DAJC:ltä ICEF/CDF:lle |
ICEF:ltä FLEGT-lupaviranomaiselle |
2.3 Metsäsertifiointijärjestelmien tunnustaminen
Tällä hetkellä Keski-Afrikassa ei ole yhtään yritystä, jolle olisi myönnetty yksityissektorin metsäsertifiointi.
Laillisuuden varmistusjärjestelmässä (SVL) on otettava huomioon yksityisten sertifiointijärjestelmien ja laillisuuden varmistusjärjestelmän välinen koordinointi, edistettävä niiden välistä synergiaa ja erityisesti vältettävä päällekkäisiä tarkastuksia. Metsäasioista vastaava ministeriö tunnustaa laillisuuden ja kestävän metsänhoidon varmistavat yksityiset sertifikaatit, kun ICEF on tarkastanut yksityisen sertifiointiauditoinnin tulokset. Yksityisten sertifiointiauditointien tulokset on aina toimitettava ICEF:lle. Metsäasioista vastaavan ministeriön on tarkoitus antaa säädös, jolla selvennetään sertifiointiin liittyvää tiedonkulkua.
2.4 Tapaukset, joissa laillisuusvaatimukset eivät täyty
Laillisuuden varmistusjärjestelmää sovellettaessa sääntöjenvastaiset tapaukset käsitellään Keski-Afrikassa voimassa olevien säännösten ja määräysten mukaisesti.
FLEGT-lupien myöntämisen yhteydessä ja tämän sopimuksen täytäntöönpanovaiheessa on tarkoitus ottaa käyttöön menettelykäsikirja, joka sisältää sääntöjenvastaisia tapauksia koskevat hallinnointiohjeet ja seuraamuksia valvontajärjestelmän lujittamiseksi. Menettelykäsikirja laaditaan, ennen kuin Keski-Afrikka myöntää ensimmäisen FLEGT-lupansa.
3. PUUTAVARAN SEURANTAJÄRJESTELMÄ JA TOIMITUSKETJUN VALVONTA
3.1 Jäljitettävyyteen liittyvät operatiiviset vaatimukset
Tällä hetkellä ei ole käytössä kansallista seurantajärjestelmää. Jokainen metsäyritys on kuitenkin kehittänyt omat sisäiset järjestelmänsä. Lainsäädännössä edellytetään vientikuljetuksiin tarkoitettujen asiakirjojen laatimista, mutta vuonna 2010 ei ole voimassa kansallisella tasolla ja hakkuutyömaatasolla sovellettavia säännöksiä. Tämän vuoksi sopimuksen täytäntöönpanovaiheessa ennen ensimmäisen luvan myöntämistä annetaan säädös, jossa täsmennetään puutuotteiden kuljettamiseen sovellettavan kansallisen seurantajärjestelmän säännökset.
Seurantaketjua hallinnoidaan ottamalla käyttöön kansallinen seurantajärjestelmä (SNT). Siihen liittyvät tiedot keskitetään keskustietokannan hallintajärjestelmään (SGBD). SGBD:tä hallinnoivat metsätietokeskukset (jotka ovat ICEF:n alaisia toimintayksikköjä) ja siihen syöttävät tietoja metsäyritykset ja tullitulojen varmentamisesta vastaavat yksiköt (nykyisin BIVAC). Lisäksi käyttöön otetaan kansallinen numerointijärjestelmä, jonka avulla jokainen tuote luokitellaan omalla koodilla.
Useat yksiköt osallistuvat kansallisen seurantajärjestelmän toimintaan. Siihen osallistuvat seuraavat tahot:
|
— |
yritykset, jotka vastaavat kaikista toimista hakkuuinventoinnista raakapuun ja jalosteiden vientiin asti; |
|
— |
vesi- ja metsävaroista vastaava ministeriö, joka vastaa hakkuu- ja jalostustöiden tarkastuksista ja varmentamisen valvonnasta koko toimitusketjussa keskusyksikköjensä avustuksella (DGEF, DGSR, ICEF, CDF ja BMIV); |
|
— |
tullitulojen varmentamisesta vastaava yksikkö (BIVAC), joka vastaa eritelmistä, lajien tunnistamisesta ja määrien määrittämisestä; se vastaa myös kaupan tuonti-ilmoituksen (DIC) myöntämisestä jalostettavaksi maahantuodulle puutavaralle; |
|
— |
kauppaministeriö, joka vastaa toisena viranomaisena jalostettavaksi maahantuodun puutavaran tuonti- (DIC) ja vienti-ilmoitusten (DEC) allekirjoittamisesta; |
|
— |
valtiovarainministeriö, joka vastaa tullilaitoksen keskus- ja alueyksikköjen välityksellä tullivalvonnasta, perittyjä tulleja ja maksuja koskevien kuittien myöntämisestä ja kauttakuljetettavan puutavaran kirjauksista; |
|
— |
vesi- ja metsävaroista vastaavan ministeriön rajatarkastajat, jotka valvovat kuljetusasiakirjoja. |
3.1.1 PEA-lupia käyttämällä ja viljelysmetsistä saadut puutuotteet
Seuraavassa taulukossa esitetään PEA-lupien hyödyntämisestä peräisin olevien puutuotteiden seurantaketjun periaatteet ja vaatimukset. Lisäksi täsmennetään erityisvaatimukset, jotka koskevat viljelysmetsiä.
Seuraavassa taulukossa esitetään seurantaketjua koskevat vaatimukset:
1. sarake: toimitusketjun vaiheet,
2. sarake: eri toimijoiden vastuualueet ja tehtävät,
3. sarake: tarvittavat tiedot ja niiden keräämistavat,
4. sarake: eri toimijoiden käyttämät varmentamisjärjestelyt ja -menetelmät, joiden avulla tiedot validoidaan tai tietoja vertaillaan.
Näitä periaatteita ja vaatimuksia voidaan mukauttaa tämän sopimuksen täytäntöönpanovaiheen aikana siten, että muutokset eivät heikennä seurantaketjun laatua.
INVENTOINTI
|
Toimitusketjun vaihe |
Vastuualueet ja tehtävät |
Tarvittavat tiedot ja keräämistavat |
Varmentaminen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Validointi |
Täsmäytys |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HAKKUUINVENTOINTI |
Vastuussa oleva yksikkö: YRITYS Tehtävät:
Huom. Viljelysmetsät:
|
Selventävä asiakirja: Vuotuinen toimintasuunnitelma (PAO) Tiedot:
Tiedonkulku: Tiedot SGBD:hen (sähköinen lomake sisällytetään metsänhoitosäännösten osaan 3) |
Menetelmät: ICEF vastaa seuraavien kuuden yksikön välisestä koordinoinnista:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
HAKKUU
|
Toimitusketjun vaihe |
Vastuualueet ja tehtävät |
Tarvittavat tiedot ja keräämistavat |
Varmentaminen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Validointi |
Täsmäytys |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PUIDEN KAATAMINEN |
Vastuussa oleva yksikkö: YRITYS Tehtävät:
Huom. Yli 50 ha:n viljelysmetsät:
|
Selventävä asiakirja:
Tiedot:
Tiedonkulku:
|
Menetelmät:
Huom. Varmentaminen viljelysmetsissä: DGEF vertaa kaadettujen puiden määrää yrityksen inventoinnin yhteydessä ilmoittamaan määrään kyseisellä palstalla. Ei kantokohtaista seurantaa. |
CDF: Vastaa tietojen täsmäyttämisestä SGBD:ssä vertaamalla i) hakkuuinventoinneista saatavilla olevia tietoja ja ii) kaadettuja puita koskevia tietoja. Täsmäytettävien tietojen on tässä vaiheessa käsitettävä vähintään seuraavat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
KULJETUS HAKKUUPAIKALTA JA KÄSITTELY METSÄN VARASTOINTIPAIKALLA |
Vastuussa oleva yksikkö: YRITYS Tehtävät:
|
Selventävä asiakirja:
Tiedot:
Tiedonkulku:
|
Menetelmät:
|
CDF: Vastaa tietojen täsmäyttämisestä SGBD:ssä vertaamalla i) tuotantotietoja ja ii) tuotantoketjun alkupäässä kerättyjä tietoja. Täsmäytettävien tietojen on tässä vaiheessa käsitettävä vähintään seuraavat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TUKKIEN KÄSITTELY VIENTIÄ VARTEN |
Vastuussa oleva yksikkö: YRITYS Tehtävät:
Vastuussa oleva yksikkö: Viranomaisten toimeksiantama yksikkö Tehtävät: Tarrojen/viivakoodien kiinnittäminen |
Selventävä asiakirja:
Tiedot:
Tiedonkulku:
|
Menetelmät:
|
CDF: Vastaa tietojen täsmäyttämisestä SGBD:ssä vertaamalla i) puutavaran liikkeistä saatavilla olevia tietoja ja ii) tuotantoketjun alkupäässä kerättyjä tietoja. Täsmäytettävien tietojen on tässä vaiheessa käsitettävä vähintään seuraavat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TUKKIEN (PÖLKKYJEN) KÄSITTELY JALOSTUSTA VARTEN |
Vastuussa oleva yksikkö: YRITYS Tehtävät:
|
Selventävä asiakirja: Sahan/tehtaan varastointialueen varastolomake Tiedot:
Tiedonkulku: Raportti käsittelystä toimitetaan CDF:lle. |
Menetelmät:
|
CDF: Vastaa tietojen täsmäyttämisestä SGBD:ssä vertaamalla i) jalostustietoja ja ii) tuotantoketjun alkupäässä kerättyjä tietoja. Täsmäytettävien tietojen on tässä vaiheessa käsitettävä vähintään seuraavat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
JALOSTUS
|
Toimitusketjun vaihe |
Vastuualueet ja tehtävät |
Tarvittavat tiedot ja keräämistavat |
Varmentaminen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Validointi |
Täsmäytys |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PÖLKKYJEN JALOSTUS VIENTIÄ VARTEN |
Vastuussa oleva yksikkö: YRITYS Tehtävät: Jalostukseen tuotaessa: Pölkkyjen numeroiden kirjaaminen Pölkkyjen määrien kirjaaminen tehtaalle tuotaessa numeroittain ja lajeittain. Jalostuksen jälkeen: Sahatavaran (tai muiden jalostettujen tuotteiden) mittaus ja kuutiomäärä Sopimuskohtaisten nippujen numerointi Sahatavaran saannon laskeminen Vastuussa oleva yksikkö: Viranomaisten toimeksiantama yksikkö Tehtävät: Jalostettujen tuotteiden merkitseminen (tarrat) |
Selventävä asiakirja:
Tiedot:
Tiedonkulku:
|
Menetelmät:
Tarvittaessa rikkomisrekisteri ICEF: SGBD:n tietojen varmentaminen |
CDF: Vastaa tietojen täsmäyttämisestä SGBD:ssä vertaamalla i) puutavaran liikkeistä saatavilla olevia tietoja ja ii) tuotantoketjun alkupäässä kerättyjä tietoja. Täsmäytettävien tietojen on tässä vaiheessa käsitettävä vähintään seuraavat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
JALOSTUS PAIKALLISIA MARKKINOITA VARTEN |
Vastuussa oleva yksikkö: YRITYS Tehtävät: Tuotantolinjalle tuotaessa: Pölkkyjen numeroiden kirjaaminen Pölkkyjen määrän kirjaus lajeittain. Tuotantolinjalta poistuttaessa:
|
Selventävä asiakirja:
Tiedot:
Tiedonkulku: Yritys toimittaa:
|
Menetelmät: Metsäteollisuusosasto (Direction des exploitations et des industries forestières, DEIF) / vesi- ja metsävarojen alueellinen osasto (Direction régionale des eaux et forêts): Myyntiluetteloiden varmentaminen BMC:
ICEF: SGBD:n tietojen varmentaminen |
CDF: Vastaa tietojen täsmäyttämisestä SGBD:ssä vertaamalla paikallisista myynti-ilmoituksista saatavia tietoja ja tuotantoketjun alkupäässä kerättyjä tietoja. Täsmäytettävien tietojen on tässä vaiheessa käsitettävä vähintään seuraavat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
VIENTI
|
Toimitusketjun vaihe |
Vastuualueet ja tehtävät |
Tarvittavat tiedot ja keräämistavat |
Varmentaminen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Validointi |
Täsmäytys |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TUKKIEN, SAHATAVARAN JA MUIDEN TUOTTEIDEN VIENTI |
Vastuussa oleva yksikkö: YRITYS Tehtävät:
Vastuussa oleva yksikkö: Viranomaisten toimeksiantama yksikkö Tehtävät: Tarrojen/viivakoodien kiinnittäminen |
Selventävä asiakirja:
Tiedot:
Tiedonkulku:
|
Menetelmät:
|
Vesi- ja metsävaroista vastaava keskusvalvontayksikkö (Inspection centrale des eaux et forêts) – CDF: Vastaa tietojen täsmäyttämisestä SGBD:ssä vertaamalla puutavaran liikkeistä saatavilla olevia tietoja, vientitietoja ja tuotantoketjun alkupäässä kerättyjä tietoja. Täsmäytettävien tietojen on tässä vaiheessa käsitettävä vähintään seuraavat:
FLEGT-lupaviranomainen: Vastaa tietojen täsmäyttämisestä vertaamalla tietoja, jotka on ilmoitettu i) FLEGT-lupahakemuksessa, ii) väliaikaisessa luvassa, iii) rajalla suoritettujen fyysisten tarkastusten yhteydessä ja iv) Doualassa suoritettujen fyysisten tarkastusten yhteydessä. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TUONTI JA KAUTTAKULJETUS
|
Toimitusketjun vaihe |
Vastuualueet ja tehtävät |
Tarvittavat tiedot ja keräämistavat |
Varmentaminen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Validointi |
Täsmäytys |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PUUTAVARAN TUONTI JALOSTUSTA VARTEN |
Vastuussa oleva yksikkö: YRITYS Tehtävät:
|
Selventävä asiakirja:
Tiedot:
Tiedonkulku:
|
Menetelmät:
|
ICEF/CDF: Vastaa tietojen täsmäyttämisestä SGBD:ssä vertaamalla puutavaran liikkeistä saatavilla olevia tietoja ja tullin keräämiä tietoja. Täsmäytettävien tietojen on tässä vaiheessa käsitettävä vähintään seuraavat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PUUTAVARAN KAUTTAKULKU KESKI-ARFIKAN ALUEELLA |
Vastuussa oleva yksikkö: TULLI Tehtävät:
|
Selventävä asiakirja:
Tiedot:
Tiedonkulku: Kauttakuljetettavia tuotteita koskevan raportin toimittaminen CDF:lle. |
Menetelmät:
|
TULLI: CDF: Vastaa tietojen täsmäyttämisestä SGBD:ssä vertaamalla saapuvaa puutavaraa koskevia tietoja tuotteiden tullessa Keski-Afrikan tasavallan alueelle ja poistuessa sieltä. Täsmäytettävien tietojen on tässä vaiheessa käsitettävä vähintään seuraavat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.1.2 Fyysinen seurantajärjestelmä ja määrien yhdenmukaisuuden valvontamenetelmä
Tämän sopimuksen täytäntöönpanovaiheessa, ennen kuin Keski-Afrikka myöntää ensimmäisen FLEGT-luvan, otetaan käyttöön yhteen aakkosnumeeriseen tunnukseen perustuva kansallinen järjestelmä, jota sovelletaan kaikkiin metsäyrityksiin ja kaikkeen toimintaan hakkuuinventoinnista alkaen.
Kansallisen seurantajärjestelmän avulla voidaan täsmäyttää seuraavat tiedot:
|
— |
Yksiköt (pystypuusto, tukit, pölkyt, jalostettujen tuotteiden niput) valvontaketjun eri vaiheiden kanssa |
|
— |
Yksiköittäin tuotettujen tuotteiden määrä ketjun eri vaiheiden kanssa (PEA, UFG, AAC jne.). |
Tämän sopimuksen täytäntöönpanovaiheessa, ennen kuin Keski-Afrikka myöntää ensimmäisen FLEGT-luvan, otetaan käyttöön jalostettuja tuotteita koskeva tietojen täsmäytysjärjestelmä, jossa verrataan jalostuslaitoksen tuotantolinjalle tuotavaa puuta ja sieltä lähtevää puuta koskevia tietoja. Tässä järjestelmässä otetaan niin ikään huomioon tehtaalle tuotava ja sieltä lähtevä määrä (ml. tukkien varastointialue tehtaalla). Taulukossa 3.1.1 kuvataan vaiheet, joissa määrää koskevat tiedot täsmäytetään.
3.1.3 Tuotteiden tunnistamismenetelmä
Tämänhetkinen tunnistamisjärjestelmä perustuu kahden värisiin tarroihin (sininen ja punainen). Tämän sopimuksen täytäntöönpanovaiheessa, ennen kuin Keski-Afrikka myöntää ensimmäisen FLEGT-luvan, otetaan käyttöön viivakoodijärjestelmä.
3.1.4 Eri toimijoille delegoitujen tehtävien valvonta ja hyväksyminen
Kaiken vientiin menevän puutavaran valvonta on delegoitu yksityiselle toimijalle, joka on nykyisin BIVAC Export -yritys. Viranomaiset suorittavat kyseisen yrityksen toimintaa koskevat tarkastukset. Tämän sopimuksen täytäntöönpanoa varten on tarkoitus ajantasaistaa vientipuutavaran tarkastuksista vastaavan yksityisen toimijan sopimus.
Laillisuuden varmistusjärjestelmässä vientipuutavaran tarkastuksista vastaava yritys toimittaa tarkastusten tulokset ICEF:lle, joka ilmoittaa tiedot edelleen lupaviranomaiselle. Tämän sopimuksen täytäntöönpanovaiheessa, ennen kuin Keski-Afrikka myöntää ensimmäisen FLEGT-luvan, määritetään näiden tietojen toimittamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt.
3.1.5 Toimitusketjussa esiintyvät sääntöjenvastaisuudet
Erityyppisiä sääntöjenvastaisuustapauksia kohdellaan Keski-Afrikassa voimassa olevien säännösten ja määräysten mukaisesti.
Jos sääntöjenvastaisuus johtaa muutoksiin veronkannossa, valtiovarainviranomaiset toteuttavat tarvittavat toimenpiteet vientipuutavaran tarkastuksista vastaavan yrityksen, rajatarkastajien ja metsähallinnon hajautettujen yksikköjen toimittaman tarkastusraportin perusteella.
FLEGT-lupien myöntämisen yhteydessä ja tämän sopimuksen täytäntöönpanovaiheessa on tarkoitus ottaa käyttöön menettelykäsikirja, joka sisältää sääntöjenvastaisia tapauksia koskevat hallinnointiohjeet ja seuraamukset valvontajärjestelmän lujittamiseksi. Menettelykäsikirja laaditaan, ennen kuin Keski-Afrikka myöntää ensimmäisen FLEGT-lupansa.
3.2 Toimitusketjua koskevien vaatimusten varmentaminen
a) Tarkastukset
Kansallisessa seurantajärjestelmässä määritellään toimitusketjun valvonnan eri vastuualueet, valvonnan toteuttamisajat ja käytetyt menetelmät (ks. 3.1.1. jakson taulukko).
Toimijoiden ja keskustietokannan hallintajärjestelmän (sijaitsee metsätietokeskuksessa, joka myös hallinnoi sitä) välinen tietojenvaihto on toteutettava myöhemmin määritellyin väliajoin.
Toimitusketjuun liittyvien vaatimusten täyttyminen varmennetaan jokaisen FLEGT-luvan osalta asianosaisten yksikköjen laatimien raporttien ja hallussa olevien tietojen perusteella.
b) Varmennustietojen hallinta ja analysointi
Tietojen hallinta ja analysointi toimitusketjussa tapahtuu metsätietokeskuksiin (CDF) sijoitetun keskustietokannan hallintajärjestelmän (SGBD) avulla. Hallinta sisältää:
|
— |
seurantajärjestelmän vaatimuksiin mukautetun tietojenhallintaohjelmiston kehittämisen |
|
— |
tietosuojatut internetyhteydet, joilla kaikki toimijat pääsevät verkkoon. |
Tietojen hallintamenetelmät määritetään tämän sopimuksen täytäntöönpanovaiheessa, ennen kuin Keski-Afrikka myöntää ensimmäisen FLEGT-luvan.
4. FLEGT-LUPIEN MYÖNTÄMINEN
FLEGT-lupaviranomainen on vesi- ja metsävaroista vastaavan ministerin nimittämä elin, ja se toimii ministerin kabinetin yhteydessä. Kyse on täysin erillisestä organisaatiosta, joka toimii itsenäisesti mutta raportoi toiminnastaan vesi- ja metsävaroista vastaavalle ministerille.
Kun toimija haluaa viedä tuotteitaan, FLEGT-lupaa voi hakea esittämällä paperikopiolla kirjallisen lupahakemuksen, joka osoitetaan lupaviranomaiselle. Hakemuksen avulla on voitava saada kaikki liitteessä IV olevassa lisäyksessä I mainitut tiedot. Lupa myönnetään käyttämällä yhdenmukaista mallilomaketta, jonka metsäasioista vastaavat viranomaiset laativat ja julkaisevat tämän sopimuksen täytäntöönpanovaiheessa, ennen kuin Keski-Afrikka myöntää ensimmäisen FLEGT-luvan.
Kun lupaviranomainen vastaanottaa hakemuksen, se antaa vesi- ja metsävaroista vastaavan keskustarkastusyksikön (ICEF) ja metsätietokeskuksen (CDF) tehtäväksi varmentaa yrityksen ja vientiin tarkoitettujen tuotteiden laillisuuteen liittyvät seikat keskustietokannan hallintajärjestelmän (SGBD) avulla. Järjestelmään syöttävät tietoja kaikki viranomaiset, jotka osallistuvat yritysten ja niiden toiminnan laillisuuden varmentamiseen ja varmentamisen valvontaan liittyviin tehtäviin. Viranomaisia tukevat tässä tehtävässä kansalaisyhteiskunnan järjestöt, jotka varmistavat järjestelmän riippumattoman tarkkailun. Järjestelmän moitteetonta toimintaa arvioi säännöllisin väliajoin myös ulkopuolinen valvoja, jonka tehtävät kuvaillaan tämän liitteen 5 jaksossa.
Kun yritys ja tuotteet ovat SVL:n vaatimusten mukaisia, keskustarkastusyksikkö (ICEF) antaa lupaviranomaiselle myönteisen vastauksen CDF:n toimittamat tiedot huomioiden.
Luvat voidaan myöntää vastaanotettaviksi vaihtoehtoisesti joko Banguissa ja Doualassa. Eräiden tuoteryhmien osalta (erityisesti tukkipuu) ainoa mahdollinen vientilastauspaikka on Douala. Tällöin toimijan kuljetusten ei katsota muodostavan varsinaista rahtilähetystä vielä Keski-Afrikassa. Tuotteet kuljetetaan Keski-Afrikasta Kameruniin useilla kuorma-autoilla, ja niiden katsotaan muodostavan yhden rahtilähetyksen saapuessaan Doualaan. Keski-Afrikka on ottanut käyttöön erityisjärjestelyn näitä tapauksia varten. Toimijan on ilmoitettava hakemuksessa, vastaanotettaisiinko lupa Banguissa vai Doualassa.
Doualassa vastaanotettaviksi myönnettävät luvat
Lupaviranomainen antaa yrityksille asiakirjan, jossa esitetään virallinen alustava myönteinen lausunto. Tällainen asiakirja laaditaan jokaiselle kuorma-autolle, joka kuljettaa osan rahdista tai koko rahdin. Näin jokainen kuorma-auto voidaan tarkastaa rajalla. Lupaviranomainen myöntää luvan Keski-Afrikassa (Banguissa tai muussa kaupungissa esim. Berberatissa). Myönteisen lausunnon kopio toimitetaan Doualassa toimivalle lupaviranomaiselle, joka on keskuslupaviranomaisen hajasijoitettu toimipiste.
Lupaviranomainen säilyttää lausunnon jälkeen kaikki asiakirjat, joiden perusteella FLEGT-lupa on päätetty myöntää tai olla myöntämättä. Asiakirjoja säilytetään arkistossa vähintään viisi vuotta.
Lupaviranomaisen virallisen myönteisen lausunnon saanut toimija voi lähettää kyseessä olevat tuotteet Doualan satamaan vientiä varten. FLEGT-lupaviranomaisen Doualan yksikkö tarkastaa tuotteet uudestaan Doualassa ja varmistaa, että lupaviranomaisen saama myönteinen lausunto ja Doualaan saapuneet tuotteet vastaavat toisiaan. Yksikkö toimittaa tarkastustulokset sähköisesti keskuslupaviranomaiselle, joka toimittaa sähköisesti lopullisen lausuntonsa. Tämän lopullisen lausunnon saatuaan Doualan yksikkö laatii allekirjoitetun luvan täsmäytettyään lähetyksen kuutiomäärän ennen lastausta. Jäljempänä esitetyssä kaaviossa kuvaillaan FLEGT-lupien haku- ja myöntämismenettelyä.
Banguissa vastaanotettaviksi myönnettävät luvat
Jos tuotteet viedään toisesta lastaussatamasta kuin Doualasta, laillisuus varmistetaan (ks. kaavion vaiheet 1–7) ja lupa myönnetään Banguissa (sen sijaan, että edettäisiin kaavion vaiheeseen 8). Vesi- ja metsävaroista vastaavan keskustarkastusyksikön (ICEF) alaisuudessa toimivilla valvontayksiköillä on toimipisteet eri rajanylityspaikoilla, jotta voidaan tarkastaa, että rahti vastaa FLEGT-lupaa, ja vahvistaa niiden yhdenmukaisuus lupaviranomaiselle.
Jos lupaa ei myönnetä, koska SVL:n vaatimukset eivät täyty, yritykselle annetaan kielteinen lausunto kohtuullisessa ajassa.
Tuote- ja määränpääkohtaisesti myönnettyjen lupien lukumäärää koskevat tiedot julkaistaan säännöllisesti. Tiedot ovat julkisia liitteen X mukaisesti. Liitteessä IV kuvaillaan yksityiskohtaisemmin FLEGT-lupien myöntämismenettelyjä ja teknisiä ominaisuuksia.
Kuva 1
Kaavio, joka kuvaa FLEGT-lupien myöntämismenettelyä sekä tiedonkulkua valvontaan ja varmentamiseen osallistuvien viranomaisyksiköiden välillä
Kansalaisjärjestö = riippumaton tarkkailu
1
Eritelmät
Metsäalan yritys
2
Hyväksytty DEC
Verotulojen varmentamisesta vastaava yksikkö (BIVAC)
e
Myönteinen lausunto lupaviranomaiselta
5
3
4
DS + IMF + REIF-kuitit
Vesi- ja metsävarojen pääosasto
Alueelliset osastot
8
FLEGT- lupahakemus
hyväksytty DEC + ilmoitus + D15
Tulli
Tulli (BIVAC)
Yhteinen toimintayksikkö
a
FLEGT-lupaviranomainen
7
14
6
Vesi- ja metsävarojen keskustarkastus yksikkö
(laillisuus)
c
Metsätietokeskus
(jäljitettävyys)
d
SGBD
Keski- Afrikka
<<<
11
9
10
Myönteinen lausunto
13
Ympäristö
Tuomioistuimen kirjaamo
CNSS
Kauppa
ACFPE
Verot
FLEGT-lupaviranomaisen Doualan toimipiste
12
FLEGT-lupa myönnetään yritykselle
Douala, Kamerun
Selitykset FLEGT-lupien myöntämistä Doualassa koskevaan kaavioon
|
Nuolen nro |
Kuvaus |
Paikka |
|
a, b ja e |
ICEF:n (CDF/SGBD), laillisuuden ja seurannan varmentamiseen osallistuvien viranomaisyksiköiden ja metsäalan yritysten välinen tietojenvaihto |
Bangui ja provinssit |
|
c ja d |
ICEF:n ja DCF:n välinen tietojenvaihto. ICEF toimittaa hallussaan olevat tiedot, CDF syöttää tiedot SGBD:hen ja hallinnoi ja toimittaa SGBD:n sisällön ICEF:lle jokaisen FLEGT-lupahakemuksen yhteydessä |
Bangui |
|
1 |
Yritys tekee eritelmien avulla DEC-vientilupahakemuksen tullitulojen varmentamisesta vastaavalle yksikölle (BIVAC) |
Bangui |
|
2 |
Metsäalan yritykselle myönnetään DEC-vientilupa, joka on kauppaministeriön validoima |
Bangui |
|
3 |
Yritys tekee tulli-ilmoituksen |
Bangui |
|
4 |
Tulli antaa tositteet tullaukseen liittyvien maksujen suorittamisesta (vientimaksu, kiinteämääräinen vähimmäisvero, valtiovarainministeriön IT-laitteiden käyttömaksu) |
Bangui |
|
5 |
Yritys tekee lomaketta käyttäen FLEGT-lupahakemuksen |
Bangui |
|
6 |
FLEGT-lupaviranomainen antaa ICEF:n tehtäväksi rahdin sääntöjenmukaisuuden varmentamisen |
Bangui |
|
7 |
ICEF antaa lausunnon FLEGT-lupaviranomaiselle |
Bangui |
|
8 |
Yritykselle ilmoitetaan myönteisestä lausunnosta |
Bangui tai muu paikka (rajalla sijaitseva Berberati) |
|
9 |
Myönteinen lausunto toimitetaan lupaviranomaisen toimipisteeseen Doualaan |
Banguista Doualaan |
|
10 |
Doualan toimipiste toimittaa lupaviranomaiselle fyysisen tarkastuksen ja asiakirjavarmentamisen tulokset |
Doualasta Banguihin |
|
11 |
Doualan toimipisteelle annetaan määräys myöntää FLEGT-lupa |
Banguista Doualaan |
|
12 |
Lupaviranomaisen Doualan toimipiste myöntää FLEGT-luvan |
Douala |
|
13 |
Toimipiste lähettää luvan kopiot lupaviranomaiselle |
Doualasta Banguihin |
|
14 |
Lupaviranomainen toimittaa kopion luvasta ICEF:lle arkistoitavaksi |
Bangui |
5. LAILLISUUDEN VARMISTUSJÄRJESTELMÄN RIIPPUMATON VALVONTA
Järjestelmän riippumattoman valvonnan tavoitteena on tarjota kaikille asianosaisille takeet Keski-Afrikassa myönnettävien FLEGT-lupien luotettavuudesta ja uskottavuudesta.
Järjestelmän riippumattoman valvonnan tehtävät ovat:
|
1) |
Arvioida säännöllisesti laillisuuden varmistusjärjestelmän kaikkien osa-alueiden moitteetonta toimintaa; erityisesti keskitytään seuraaviin:
|
|
2) |
Arvioida laillisuuden varmistusjärjestelmän perustana olevien tietojenhallintajärjestelmien riittävyyttä; |
|
3) |
Osoittaa järjestelmän heikot kohdat ja puutteet (korjausehdotukset tekee yhteinen täytäntöönpanokomitea); |
|
4) |
Tarkastaa tarvittaessa, että täytäntöönpanokomitean päättämät korjaustoimet on toteutettu havaittujen heikkojen kohtien ja puutteiden parantamiseksi, ja arvioida toimenpiteiden tehokkuutta; |
|
5) |
Tarkastaa, että FLEGT-lupia käytetään, kun Keski-Afrikasta peräisin olevat puutuotteet saatetaan vapaaseen liikkeeseen unionissa; |
|
6) |
Laatia ja esittää yhteiselle täytäntöönpanokomitealle raportti jokaisen tarkastuksen päätteeksi. |
Liitteessä VI määritetään järjestelmän riippumattoman valvojan tehtävät.
LIITE VI
JÄRJESTELMÄN RIIPPUMATONTA VALVOJAA KOSKEVAT PERIAATTEET
I TOIMINTAKEHYS JA PERUSTEET
Laillisuuden varmistusjärjestelmän (SVL) riippumattoman valvonnan (audit indépendant du système, AIS) tavoitteena on taata Keski-Afrikassa myönnettävien FLEGT-lupien luotettavuus ja uskottavuus.
II TEHTÄVÄT
AIS:n päätehtävänä on
|
1) |
arvioida säännöllisesti laillisuuden varmistusjärjestelmän kaikkien osa-alueiden moitteetonta toimintaa; erityisesti keskitytään seuraaviin:
|
|
2) |
arvioida laillisuuden varmistusjärjestelmän perustana olevien tietojenhallintajärjestelmien riittävyyttä; |
|
3) |
osoittaa järjestelmän heikot kohdat ja puutteet (korjausehdotukset tekee yhteinen täytäntöönpanokomitea); |
|
4) |
tarkastaa tarvittaessa, että täytäntöönpanokomitean päättämät korjaustoimet on toteutettu havaittujen heikkojen kohtien ja puutteiden parantamiseksi, ja arvioida toimenpiteiden tehokkuutta; |
|
5) |
tarkastaa, että FLEGT-lupia käytetään, kun Keski-Afrikasta peräisin olevat puutuotteet saatetaan vapaaseen liikkeeseen unionissa; |
|
6) |
laatia ja esittää yhteiselle täytäntöönpanokomitealle raportti jokaisen tarkastuksen päätteeksi. |
III PÄTEVYYSVAATIMUKSET
AIS on Keski-Afrikan viranomaisista, yksityissektorin toimijoista, paikallisista kansalaisjärjestöistä ja unionista riippumaton.
AIS voi olla kansainvälisellä tasolla kokemuksestaan ja luotettavuudestaan tarkastustehtävissä tunnettu konsulttiyritys, konsulttiyritysten konsortio, yhtiö tai yhteisö.
Sillä on oltava useita aloja edustava työryhmä, joka koostuu tarkastusalan asiantuntijoista, ja hyvät tiedot metsäalan toiminnasta, metsäyhtiöistä ja Keski-Afrikan alueen maiden soveltamista puutavaran vientimenettelyistä. Sillä on myös oltava käytössään suorituskykyinen sisäinen valvontajärjestelmä.
Tarkastustehtäviä suorittamaan ei hyväksytä Keski-Afrikan hallituksen kanssa sopimuksen tehneitä kaupallisia palveluyrityksiä, jotka tarjoavat muita hallintopalveluja, metsävarojen valvontapalveluja tai muita sellaisia palvelutehtäviä, jotka asettavat tai voivat asettaa ne eturistiriitatilanteeseen.
AIS:n rekrytoinnin lähtökohtana on
|
— |
osoitettu asiantuntemus Keski-Afrikan alueen metsäsektorista |
|
— |
Keski-Afrikan alueen maiden metsä-, vero-, ympäristö-, sosiaali- ja kauppalainsäädännön hyvä tuntemus, Keski-Afrikan metsälainsäädännön tuntemus katsotaan eduksi |
|
— |
vähintään kymmenen vuoden kokemus metsänhallinnon arvioinnista ja valvontaketjun varmentamisesta Keski-Afrikan alueen maissa |
|
— |
valmiudet laatia kansainvälisten normien mukaisia tarkastusraportteja |
|
— |
kansainvälinen riippumattomuus ja uskottavuus. |
IV MENETELMÄT
AIS:n on katettava koko prosessi, joka johtaa FLEGT-luvan myöntämiseen. Prosessissa on noudatettava menettelykäsikirjaa, joka AIS:n on laadittava ja toimitettava yhteisen täytäntöönpanokomitean hyväksyttäväksi kolmen kuukauden kuluessa rekrytoinnista.
AIS:n soveltamien menetelmien on katettava kaikki II jaksossa esitetyt kohdat, jotka liittyvät tarkastuskäynteihin.
AIS työskentelee todisteisiin perustuvan dokumentoidun menettelyn mukaisesti. Tämän vuoksi kaikki FLEGT-luvan myöntämisen edellyttämät asiakirjat on varmennettava useita ristikkäisiä lähteitä hyödyntäen, mahdollisuuksien mukaan otantatarkastusten ja kenttävarmennustoimien avulla, joilla täydennetään asiakirjavarmennusten perusteella saadut tiedot ja hankitaan ristikkäisiä lähteitä. AIS voi suorittaa tutkimuksia täytäntöönpanokomitean saamien valitusten tai havaintojen perusteella.
Tämän sopimuksen täytäntöönpanon alkaessa AIS suorittaa tarkastukset kolmesti vuodessa ensimmäisen vuoden ajan, kahdesti vuodessa toisena ja kolmantena vuonna ja kerran vuodessa neljännestä vuodesta alkaen. Täytäntöönpanokomitean pyynnöstä AIS voi suorittaa ylimääräisiä tarkastuksia.
AIS toimittaa yksityiskohtaisen aikataulun, joka sisältää tarkastuskäyntien ja niitä vastaavien tarkastusraporttien toimittamisen päivämäärät, ennen toimikautensa alkamista täytäntöönpanokomitealle, joka hyväksyy aikataulun.
V TIETOLÄHTEET
AIS:llä on oltava vapaa pääsy kaikkiin hyödylliseksi katsomiinsa tietoihin ja tietolähteisiin. Osapuolet helpottavat tällaisten tietojen saantia.
AIS:n tärkeimmät tietolähteet FLEGT-lupien myöntämisprosessiin osallistuvien tahojen osalta ovat seuraavat:
|
— |
lupaviranomainen (vesi- ja metsävaroista vastaava ministeriö) |
|
— |
vesi- ja metsävaroista vastaava keskustarkastusyksikkö, jossa viimeiset varmennukset ennen FLEGT-luvan myöntämistä toteutetaan |
|
— |
metsätietokeskus, johon arkistoidaan FLEGT-luvat ja jokaisen metsäyhtiön vientitiedot |
|
— |
vientitulojen varmentamisyksikkö (nykyisin BIVAC) |
|
— |
laillisuusindikaattoreiden noudattamisen varmentamiseen osallistuvat viranomaisyksiköt:
|
|
— |
metsäyritykset, pienhakkuulupien haltijat, yhteisömetsien luvanhaltijat ja viljelysmetsien metsähoitoyritykset tai omistajat |
|
— |
eri valvontatehtäviin osallistuvat viranomaisyksiköt: vesi- ja metsävarojen pääosasto, metsäteollisuusosasto, inventointi- ja metsänparannusosasto, vesi- ja metsävarojen alueellinen osasto, yhteinen liikkuva toiminta- ja tarkastusyksikkö, keskiafrikkalaiset tulliviranomaiset, veroviranomaiset, ympäristöministeriön elinympäristö- ja ympäristösuunnitteluosasto, työsuojelutarkastusviranomaiset, kasvinsuojeluviranomaiset, tierahtitoimisto (BARC), kauppaministeriön ja oikeusministeriön palveluyksiköt |
|
— |
unionin toimivaltaiset viranomaiset |
|
— |
puutavaravarastoista Kamerunissa (Doualassa) vastaava yhtiö (Société d'exploitation des parcs à bois du Cameroun) |
|
— |
kansalaisyhteiskunnan jäsenet |
|
— |
PEA-lupien ja muiden hakkuulupien metsien lähialueen väestö |
|
— |
metsäalan kehittämiseen liittyvien kehitysyhteistyöhankkeiden ja avustusprojektien henkilöstö |
|
— |
kaikki muut aiheellisiksi katsotut lähteet. |
FLEGT-lupajärjestelmän sidosryhmien esittämät valitukset voidaan esittää yhteiselle täytäntöönpanokomitealle. Täytäntöönpanokomitea voi antaa ne AIS:n käyttöön. Näin ollen myös nämä valitukset voivat tarjota tietoja AIS:lle.
Tietojensaanti tapahtuu aluksi antamalla AIS:n käyttöön valvontaraportit ja -pöytäkirjat sekä laillisuusindikaattorien noudattamisen varmentamisesta laaditut raportit.
AIS liikkuu kentällä harkintansa mukaan hankkiakseen aiheellisiksi katsomansa tiedot.
AIS:n on myös voitava tutkia tärkeimpiä tietokantoja, kuten CDF:n ja tullin tietokannat.
VI RAPORTIT
AIS:n raportit sisältävät kaikki tarkastajien aiheellisina pitämät tiedot.
AIS toimittaa tarkastusraportin mallin samalla, kun se esittää dokumentoituja ja täytäntöönpanokomitean hyväksymiä menettelyjä koskevat periaatteet.
AIS laatii kolmen viikon kuluessa jokaisesta tarkastuksesta väliraportin ranskaksi kahdeksana kappaleena: neljä kappaletta toimitetaan metsäasioista vastaavalle ministeriölle ja neljä muuta unionille. Lisäksi kummallekin osapuolelle toimitetaan sähköinen versio raportista.
Raportissa varmennetaan, että kaikki järjestelmään osallistuvat tahot noudattavat kaikkia laillisuuden varmistusjärjestelmään liittyviä vaatimuksia. Lisäksi raportissa on analysoitava kaikkia järjestelmän osia.
Täytäntöönpanokomitea tarkastelee osapuolten väliraportista esittämiä kommentteja (myös valituksia, jotka koskevat AIS:n tehtävien suorittamista) ja toimittaa ne AIS:lle lopullisen raportin laatimista varten. Loppuraportti sisältää AIS:n vastukset täytäntöönpanokomitean esittämiin kommentteihin.
AIS laatii aina yhteenvetoraportin, joka julkaistaan. Kyseisessä yhteenvedossa esitetään lyhennelmä loppuraportin keskeisestä sisällöstä, havaituista heikkouksista ja puutteista ja sidosryhmien esiin nostamista huolenaiheista.
AIS laatii tarvittaessa täytäntöönpanokomitean pyynnöstä myös täydentäviä erityisraportteja, jos on havaittu vakavia rikkomistapauksia tai laillisuuden varmistusjärjestelmässä on todettu merkittäviä puutteita.
VII REKRYTOINTI JA INSTITUTIONAALISET JÄRJESTELYT
AIS valitaan metsäasioista vastaavan ministeriön toteuttaman tarjouskilpailumenettelyn perusteella kansallisista tai kansainvälisistä ehdokkaista. Toimikausi on kolme vuotta, ja se voidaan uusia kerran täytäntöönpanokomitean muodollisen hyväksynnän perusteella.
AIS-tehtävää koskeva tarjouskilpailu on julkaistava kansallisissa ja kansainvälisissä lehdissä ja internetsivustoilla.
AIS:n ja metsäasioista vastaavan ministerin allekirjoittamassa palvelusopimuksessa määrätään seuraavista kysymyksistä:
Hallitus:
|
— |
AIS:n annetaan suorittaa tehtävänsä täysin itsenäisesti |
|
— |
AIS:lle annetaan kansallisen lainsäädännön mukainen pääsy julkisiin ja luottamuksellisiin tietoihin, jotka koskevat laillisuuden varmistusjärjestelmää |
|
— |
AIS:lle annetaan pääsy laillisuuden varmistusjärjestelmän kannalta tarpeellisille metsäalueille ja kuljetus-, varastointi-, jalostus- ja vientitiloihin |
|
— |
AIS:n palveluihin liittyvät laskut maksetaan riippumatta tarkastustuloksista. |
Keski-Afrikan hallitus helpottaa hallinnollisesti AIS:n liikkumista maan alueella ja varmistaa tämän turvallisuuden näiden matkojen aikana.
Palveluntarjoaja:
|
— |
sopimusehtojen mukaisen laadukkaan palvelun tarjoaminen |
|
— |
takeet, jotka liittyvät kaupallisesti luottamuksellisten tietojen suojeluun ja käyttöön. |
Tässä sopimuksessa täsmennetään myös AIS:n tehtävät, palkkion maksua koskevat yksityiskohdat ja sopimuksen allekirjoittajien vastuualueet.
LIITE VII
KESKI-AFRIKAN LAILLISUUDEN VARMISTUSJÄRJESTELMÄN ARVIOINTIIN SOVELLETTAVAT PERUSTEET
Unionin ja Keski-Afrikan välisessä vapaaehtoisessa kumppanuussopimuksessa (APV-FLEGT) määrätään laillisuuden varmistusjärjestelmän (SVL) kehittämisestä ja täytäntöönpanosta. Järjestelmän tarkoituksena on varmistaa, että kaikki sopimuksessa määritellyt ja Keski-Afrikasta unioniin viedyt puutuotteet on tuotettu laillisesti. Laillisuuden varmistusjärjestelmän on katettava seuraavat: laillisesti tuotetun puutavaran määritelmä, jossa luetellaan lait ja säännökset, joiden noudattaminen on luvan myöntämisen edellytyksenä; toimitusketjun valvonta, jossa seurataan puun kulkua metsästä vientipaikkaan; varmentamismenettelyt, joilla varmistetaan ja dokumentoidaan kaikkien laillisuuden määrittelyyn sisältyvien osa-alueiden noudattaminen ja toimitusketjun valvonta; lupamenettelyt ja FLEGT-luvan myöntäminen; riippumaton valvonta, jolla turvataan järjestelmän toimiminen suunnitelman mukaan.
Laillisuuden varmistusjärjestelmään kohdistuvat unionin odotukset on esitetty Euroopan komission koolle kutsuman asiantuntijaryhmän laatimissa muistioissa (1).
ARVIOINTIPERUSTEET
Laillisuuden varmistusjärjestelmästä tehdään riippumaton tekninen arviointi, ennen kuin lupajärjestelmä otetaan kokonaisuudessaan käyttöön. Osapuolet sekä sopimuksen yhteinen täytäntöönpanokomitea sopivat yhdessä sen tehtävät. Nämä arviointiperusteet kuvaavat laillisuuden varmistusjärjestelmältä odotettuja tuloksia ja muodostavat perustan arvioinnille. Arvioinnilla pyritään
|
i) |
tarkistamaan järjestelmäkuvausta keskittymällä erityisesti mahdollisiin APV-FLEGT- sopimuksen tekemisen jälkeisiin tarkistuksiin, ja |
|
ii) |
tarkastelemaan järjestelmän toimintaa käytännössä. |
1 JAKSO: LAILLISUUDEN MÄÄRITTELY
Puutavaran alkuperän laillisuus on määriteltävä Keski-Afrikassa voimassa olevien lakien ja asetusten mukaisesti. Käytetyn määritelmän on oltava yksitulkintainen, objektiivisesti todennettavissa ja operatiivisesti käyttökelpoinen.
Sen on käsitettävä vähintään lait, jotka sääntelevät seuraavassa mainittuja aloja.
|
|
Puunkorjuuoikeudet: lakisääteisen oikeuden myöntäminen korjata puuta laillisesti määritetyltä rajatulta alueelta. |
|
|
Metsätalous: metsänhoitoa koskevien lakisääteisten vaatimusten noudattaminen, myös asianmukaisen ympäristö- ja työlainsäädännön noudattaminen. |
|
|
Maksut ja verot: suoraan puunkorjuuseen ja puunkorjuuoikeuksiin liittyviä veroja ja maksuja koskevien lakisääteisten vaatimusten noudattaminen. |
|
|
Muut käyttäjät: maa-alueita ja muita resursseja, joihin puunkorjuuoikeudet voivat vaikuttaa, koskevien toisten osapuolten laillisten omistus- ja käyttöoikeuksien kunnioittaminen, kun tällaisia muita oikeuksia on. |
|
|
Kauppa ja tulli: kauppaa ja tullimenettelyjä koskevien lakisääteisten vaatimusten noudattaminen.
|
2 JAKSO: TOIMITUSKETJUN VALVONTA
Toimitusketjun valvontajärjestelmien on annettava varmuus siitä, että puutuotteiden kulkua toimitusketjussa voidaan seurata korjuupaikasta tai maahantuontipaikasta vientipaikkaan asti. Aina ei ole välttämätöntä ylläpitää tukin, tukkilastin tai puutuotteen fyysistä jäljitettävyyttä vientipaikalta alkuperämetsään saakka, mutta seuranta on aina tarpeen metsän ja tuotteiden ensimmäisen sekoittumispaikan (esim. puutavaraterminaalin tai jalostuspaikan) välillä.
2.1 Käyttöoikeudet: alueet, joille metsävaroja koskevia oikeuksia on myönnetty, on rajattu selvästi ja kyseisten oikeuksien haltijat on nimetty.
|
a) |
Varmistaako valvontajärjestelmä, että toimitusketjuun pääsee ainoastaan sellaista puutavaraa, joka on peräisin metsäalueelta, jota koskevat käyttöoikeudet ovat voimassa ja sallittuja? |
|
b) |
Varmistaako valvontajärjestelmä, että korjuuoperaatioita suorittavat yritykset ovat saaneet kyseisiä metsäalueita koskevat asianmukaiset hakkuuluvat? |
|
c) |
Ovatko oikeuksien myöntämismenettelyjä sekä myönnettyjä oikeuksia ja niiden haltijoita koskevat tiedot yleisesti saatavilla? |
2.2 Toimitusketjun valvontajärjestelmät: Puun kulkua toimitusketjussa korjuupaikasta vientipaikkaan seurataan tehokkaiden menetelmien avulla.
Puun tunnistamiseen voidaan soveltaa eri toimintatapoja, jotka vaihtelevat yksittäisten kappaleiden etiketöinnistä koko kuorman tai erän mukana kulkevaan asiakirja-aineistoon. Valitun menetelmän pitäisi kuvastaa puutavaran tyyppiä ja arvoa sekä riskiä siitä, voiko siihen sekoittua laitonta tai varmentamatonta puutavaraa.
|
a) |
Onko valvontajärjestelmässä yksilöity ja kuvattu kaikki toimitusketjuvaihtoehdot? |
|
b) |
Onko valvontajärjestelmässä yksilöity ja kuvattu kaikki toimitusketjun vaiheet? |
|
c) |
Onko määritelty ja dokumentoitu menetelmät, joilla a) osoitetaan tuotteen alkuperä ja b) estetään sen sekoittuminen tuntemattomista lähteistä peräisin olevaan puutavaraan seuraavissa toimitusketjun vaiheissa:
|
|
d) |
Mitkä organisaatiot vastaavat puutavaran kulkuvirtojen valvonnasta? Onko niillä riittävät henkilö- ja muut resurssit valvontatehtävien hoitamiseen? |
2.3 Määrät: käytössä on vakaat ja tehokkaat menetelmät puutuotteiden määrien mittaamiseksi ja kirjaamiseksi kussakin toimitusketjun vaiheessa, myös luotettavat, riittävällä tarkkuudella tehdyt korjuuta edeltävät arviot pystypuuston määrästä kullakin korjuupaikalla.
Tuottaako valvontajärjestelmä määrää koskevia tietoja panoksista ja tuotoksista seuraavissa toimitusketjun vaiheissa:
|
— |
pystypuusto |
|
— |
metsässä olevat tukit |
|
— |
kuljetettu ja varastoitu puutavara |
|
— |
tehtaaseen saapuminen |
|
— |
tuotantolinjoille/jalostuslaitokseen saapuminen |
|
— |
tuotantolinjoilta/jalostuslaitoksista poistuminen |
|
— |
tehtaalta poistuminen |
|
— |
vientipaikkaan saapuminen.
|
2.4 Laillisesti varmennetun puutavaran sekoittuminen muuten hyväksyttyyn puutavaraan: Kun varmennetuista laillisista lähteistä peräisin olevia tukkeja tai puutavaraa saa sekoittaa muista lähteistä oleviin tukkeihin tai puutavaraan, käytössä on riittävästi valvontaa sen estämiseksi, ettei joukkoon pääse tuntemattomista lähteistä peräisin olevaa tai ilman laillisia korjuuoikeuksia korjattua puutavaraa.
|
a) |
Salliiko valvontajärjestelmä varmennetun puutavaran sekoittumisen muuhun hyväksyttyyn puutavaraan (esim. tuontipuutavara tai sellaiselta metsäalueelta peräisin oleva puutavara, jolle on selkeät lailliset korjuuoikeudet mutta joka ei kuitenkaan kuulu tässä sopimuksessa tarkoitetun laillisuuden varmistusjärjestelmä piiriin)? |
|
b) |
Minkälaisia valvontatoimenpiteitä tällaisissa tapauksissa sovelletaan? Varmistetaanko valvontatoimenpiteillä esimerkiksi se, että lähtevän puutavaran varmennettu määrä ei ylitä saapuvan puutavaran varmennettua määrää missään vaiheessa? |
|
c) |
Mahdollistaako valvontajärjestelmä varmennetun puutavaran ja laittoman puutavaran tai ilman laillisia korjuuoikeuksia hakatun puutavaran täydellisen erossapitämisen? |
2.5 Maahantuodut puutuotteet: Käytössä on riittävät valvontatoimenpiteet, joilla varmistetaan, että maahantuodut puutuotteet on tuotu laillisesti maahan.
|
a) |
Miten puutuotteiden tuonnin laillisuus osoitetaan? (varmistaako järjestelmä, että puutavara on tuotu maahan laillisesti?) |
|
b) |
Miten maahantuotujen puutuotteiden seurattavuus on varmistettu? Tunnistetaanko tällaiset puutuotteet kautta koko toimitusketjun? |
|
c) |
Mitä todistusaineistoa vaaditaan sen osoittamiseen, että tuontituotteet ovat peräisin laillisesti kolmannessa maassa korjatuista puista? |
|
d) |
Kun tuontipuuta käytetään, osoitetaanko alkuperäinen korjuumaa FLEGT-luvassa, myös yhdistelmätuotteiden osien tapauksessa? |
3 JAKSO: VARMENTAMINEN
Varmentamisessa on kyse riittävien tarkastusten suorittamisesta puutavaran laillisuuden takaamiseksi. Varmentamisen on oltava riittävän perusteellista ja tehokasta, jotta voidaan taata, että vaatimusten noudattamatta jättäminen joko metsässä tai toimitusketjussa havaitaan ja toimenpiteisiin ryhdytään nopeasti tilanteen korjaamiseksi.
3.1 Organisaatio
Varmentamisesta vastaa viranomainen, ulkopuolinen organisaatio tai näiden yhdistelmä, jolla on riittävät resurssit, hallintojärjestelmät, pätevää ja koulutettua henkilöstöä sekä perusteelliset ja tehokkaat menetelmät eturistiriitojen hallitsemiseksi.
|
a) |
Onko hallitus nimittänyt yhden tai useamman elimen hoitamaan varmentamistehtäviä? Onko valtuutus (ja siihen liittyvät tehtävät) selkeä ja julkinen? |
|
b) |
Onko varmentamiselimellä riittävät resurssit laillisuuden määritelmän ja puutavaran toimitusketjun valvontajärjestelmän varmentamiseen? |
|
c) |
Onko varmentamiselimellä hyvin dokumentoitu hallintojärjestelmä:
|
3.2 Varmentaminen laillisuuden määritelmän perusteella
Varmentamiskohteet on määritelty selkeästi. Varmentamismenetelmät on dokumentoitu, ja niillä varmistetaan, että prosessi on järjestelmällinen, avoin, tositteisiin perustuva, sitä toteutetaan säännöllisin väliajoin ja se kattaa määritelmän soveltamisalan kokonaisuudessaan.
|
a) |
Kattavatko varmentamismenetelmät kaikki laillisuuden määritelmän osa-alueet ja sisältävätkö ne kaikkien täsmennettyjen indikaattoreiden noudattamisen testauksen? |
|
b) |
Edellyttääkö varmentaminen
|
|
c) |
Onko institutionaaliset roolit ja vastuut määritelty selkeästi ja sovelletaanko niitä? |
|
d) |
Julkaistaanko laillisuuden määritelmän perusteella tehtyjen varmennusten tulokset? Miten asianomaiset osapuolet voivat tutustua näihin tietoihin? |
3.3 Toimitusketjun valvontajärjestelmien varmentaminen
Varmentamisen soveltamisala on selkeä, ja se kattaa koko toimitusketjun puunkorjuusta vientiin. Varmentamismenetelmät on dokumentoitu, ja niillä varmistetaan, että prosessi on järjestelmällinen, avoin, tositteisiin perustuva, sitä toteutetaan säännöllisin väliajoin, se kattaa koko soveltamisalan ja sisältää säännöllisen ja ajantasaisen tietojen täsmäytyksen kaikissa ketjun vaiheissa.
|
a) |
Onko institutionaaliset roolit ja vastuut määritelty selkeästi ja sovelletaanko niitä? |
|
b) |
Kattavatko varmentamismenetelmät toimitusketjun tarkastukset kokonaisuudessaan? Onko tämä esitetty selvästi varmentamismenetelmissä? |
|
c) |
Onko laillisuuden varmistusjärjestelmässä tehty selvä ero laillisuuden määrittelyn piiriin sisältyvistä lähteistä (metsäluvat) peräisin olevien tuotteiden ja muista lähteistä peräisin olevien tuotteiden välillä? |
|
d) |
Minkälaisin todistein osoitetaan, että toimitusketjun valvontatoimet on varmennettu? |
|
e) |
Tietojen täsmäyttäminen:
|
3.4 Sääntöjen noudattamisen laiminlyönti
Käytössä on tehokas ja toimiva menetelmä korjausten vaatimiseksi ja toteuttamiseksi, jos havaitaan, että sääntöjä ei ole noudatettu.
|
a) |
Määritelläänkö varmentamisjärjestelmässä edellä mainittu vaatimus? |
|
b) |
Onko asiakirja-aineistoa, jossa täsmennetään sääntöjen laiminlyöntitapauksiin hallinnointisäännöt? |
|
c) |
Onko laiminlyöntien käsittelemiseen kehitetty menetelmiä? Sovelletaanko niitä käytännössä? |
|
d) |
Onko saatavilla riittäviä arkistotietoja havaituista laiminlyönneistä ja toteutetuista korjaavista toimenpiteistä? Arvioidaanko korjaavien toimenpiteiden vaikutusta? Onko korjaavien toimenpiteiden seuranta varmistettu? |
|
e) |
Mitä tietoja havaituista laiminlyönneistä julkistetaan? |
4 JAKSO: LUVAT
Jokaiselle lähetykselle myönnetään FLEGT-lupa. Keski-Afrikka vastaa lupien myöntämisestä.
4.1 Organisaatio
|
a) |
Mikä elin on vastuussa FLEGT-lupien myöntämisestä? |
|
b) |
Onko lupaviranomaisen ja sen henkilöstön tehtävät määritelty selkeästi ja onko tehtäväjako yleisön tiedossa? |
|
c) |
Onko lupaviranomaisen henkilöstön pätevyysvaatimukset määritelty ja sisäiset valvontatoimenpiteet otettu käyttöön? |
|
d) |
Onko lupaviranomaisella riittävät resurssit tehtäviensä hoitamiseen? |
4.2 Lupien myöntäminen
|
a) |
Onko lupaviranomaisella dokumentoidut menettelyt lupien myöntämiseksi? Ovatko nämä tiedot (myös perittävät maksut) yleisön saatavilla? |
|
b) |
Onko asiakirjatodisteita siitä, että menettelyjä on sovellettu asianmukaisesti? |
|
c) |
Onko myönnettyjen ja evättyjen lupien määrästä saatavilla asianmukaiset tilastotiedot? Käykö tiedoista selkeästi ilmi tosite, jonka perusteella lupa on myönnetty? |
4.3 Myönnetyt luvat
|
a) |
Perustuuko lupien myöntäminen yksittäisiin lähetyksiin (tavaraeriin)? |
|
b) |
Voidaanko vientilähetyksen laillisuus osoittaa viranomaisten varmentamis- ja seurantamenetelmien avulla? |
|
c) |
Onko luvan myöntämistä koskevat edellytykset määritelty selkeästi, ja annettu tiedoksi viejälle ja muille asianomaisille? |
|
d) |
Mitä tietoja myönnetyistä luvista julkaistaan? |
5 JAKSO: JÄRJESTELMÄN RIIPPUMATON VALVONTA
Riippumaton valvonta (AIS) on Keski-Afrikan metsäalan sääntelyelimistä riippumaton toiminto. Sen tarkoituksena on säilyttää FLEGT-järjestelmän uskottavuus varmistamalla, että kaikki Keski-Afrikan soveltaman laillisuuden varmistusjärjestelmän osa-alueet toimivat suunnitellulla tavalla.
5.1 Institutionaaliset järjestelyt
5.1.1 Viranomaisen nimittäminen
Keski-Afrikka on antanut virallisen valtuutuksen AIS:lle, joka toimii tehokkaalla ja avoimella tavalla.
5.1.2 Riippumattomuus laillisuuden varmistusjärjestelmän muista osa-alueista
Metsävarojen hallintaan tai sääntelyyn osallistuvat organisaatiot ja yksittäiset henkilöt on erotettu selvästi riippumattomaan valvontaan osallistuvista organisaatioista ja henkilöistä.
|
a) |
Onko hallitus dokumentoinut riippumatonta valvojaa koskevat riippumattomuusvaatimukset? |
|
b) |
Edellytetäänkö, että organisaatiot tai henkilöt, joilla on taloudellisia intressejä tai institutionaalinen rooli Keski-Afrikan metsäalalla, eivät voi hoitaa riippumattoman valvojan tehtäviä? |
5.1.3 Riippumattoman valvojan nimittäminen
Riippumaton valvoja on nimitetty avoimessa menettelyssä, ja sen toimintaa koskevat säännöt ovat selkeät ja yleisesti saatavilla.
|
a) |
Onko hallitus julkaissut riippumatonta valvojaa koskevat periaatteet? |
|
b) |
Onko hallitus dokumentoinut menettelyt riippumattoman valvojan nimittämiseksi ja julkaissut ne? |
5.1.4 Valitusmenetelmän perustaminen
Käytössä on järjestely riippumattoman valvonnan perusteella syntyvien valitusten ja riitojen käsittelemiseksi. Järjestelyn avulla voidaan käsitellä mahdolliset lupajärjestelmän toimintaan liittyvät valitukset.
|
a) |
Onko käytössä dokumentoitu valitusjärjestely, joka on kaikkien asianomaisten osapuolten saatavilla? |
|
b) |
Onko selvää, miten valitukset otetaan vastaan, dokumentoidaan, viedään (tarvittaessa) ylemmälle asteelle ja miten niihin vastataan? |
5.2 Riippumaton valvoja
5.2.1 Organisaatiota koskevat ja tekniset vaatimukset
Riippumaton valvoja on riippumaton muista laillisuuden varmistusjärjestelmän osa-alueista ja toimii noudattaen dokumentoitua hallintorakennetta, toimintalinjaa ja menettelyjä, jotka täyttävät kansainvälisesti hyväksytyt parhaat käytänteet.
Noudattaako riippumaton valvoja toiminnassaan dokumentoitua hallintojärjestelmää, joka täyttää ISO Guide 62- tai 65 -standardin tai vastaavat standardit?
5.2.2 Valvontamenetelmät
Riippumattoman valvojan valvontamenetelmät perustuvat näyttöön, ja valvontaa suoritetaan määritellyin vähimmäisväliajoin.
|
a) |
Täsmennetäänkö riippumattoman valvojan valvontamenetelmissä, että kaikki laillisuuden varmistusjärjestelmän toimintaa koskevat havainnot perustuvat objektiivisen todistusaineiston muodostamaan näyttöön? |
|
b) |
Täsmennetäänkö riippumattoman valvojan valvontamenetelmissä enimmäispituus väliajoille, joiden jälkeen jokainen laillisuuden varmistusjärjestelmän osa-alue tarkastetaan? |
5.2.3 Valvonnan soveltamisala
Riippumattoman valvojan toiminta perustuu tehtävänmääritykseen, jossa eritellään selkeästi, mitä on valvottava, ja joka kattaa kaikki FLEGT-lupien myöntämiseen liittyvät sovitut vaatimukset.
Kattavatko riippumattoman valvojan valvontamenetelmät kaikki laillisuuden varmistusjärjestelmän osa-alueet, ja täsmennetäänkö niissä tärkeimmät tehokkuuden testaustavat?
5.2.4 Raportointivaatimukset
Riippumaton valvoja raportoi säännöllisesti yhteiselle täytäntöönpanokomitealle laillisuuden varmistusjärjestelmän eheydestä, myös sääntöjen noudattamatta jättämisestä, sekä esittää arvionsa ongelmien ratkaisemiseksi toteutetuista korjaavista toimenpiteistä.
Täsmennetäänkö riippumattoman valvonnan periaatteissa raportointivaatimukset ja raportointivälit?
(1) http://ec.europa.eu/development/policies/9interventionareas/environment/forest/forestry_intro_en.cfm
LIITE VIII
TÄMÄN SOPIMUKSEN VIITTEELLINEN TÄYTÄNTÖÖNPANOAIKATAULU
|
|
|
2011 |
2012 |
2013 |
|
2014–2017 |
|||||||
|
|
|
1. neljännes |
2. neljännes |
3. neljännes |
4. neljännes |
|
|
|
|
||||
|
TEHTÄVÄ |
OSA-ALUE |
VALMISTELUVAIHE |
|
|
|
TOIMINTAVAIHE |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
LIITE IX
TÄMÄN SOPIMUKSEN TÄYTÄNTÖÖNPANON TUKITOIMENPITEET
I SÄÄDÖKSET
I.1 Laillisen puutavaran määrittelyä koskevat säännökset
Kun tarkastellaan liitteessä II esitettyä, laillisesti tuotetun puutavaran määrittelyä, joitakin oikeudellisia viitteitä ja säännöksiä on täydennettävä/tarkistettava, ennen kuin FLEGT-lupajärjestelmää voidaan soveltaa kokonaisuudessaan. Tällaisia ovat seuraavat:
|
a) |
MEFCP:
|
|
b) |
Ympäristöministeriö:
|
|
c) |
Maatalousministeriö:
|
|
d) |
Liikenneministeriö:
|
|
e) |
Kauppa- ja teollisuusministeriö:
|
|
f) |
Valtiovarainministeriö:
|
|
g) |
Sisäasiainministeriö:
|
I.2 Laillisuuden varmistusjärjestelmää (SVL) koskevat säännökset
Kansallisen seurantajärjestelmän perustamista koskevat säännökset:
|
— |
metsäasioista vastaavan ministeriön perussäännöstä mukautetaan FLEGT-järjestelyjen perusteella (ICEF:n, CDF:n, BMIV:n ja DR/IP-yksiköiden tehtävien selventäminen laillisuuden varmentamisen ja varmentamisen valvonnan osalta, myös STP ja yhteinen täytäntöönpanokomitea); |
|
— |
FLEGT-lupaviranomaisen nimittämispäätös; |
|
— |
paikallisia puutavaramarkkinoita koskevat säännökset; |
|
— |
säännökset, jotka koskevat laillisuuden varmistusjärjestelmän mukaisia varmentamismenettelyjä silloin, kun yritykset kuuluvat yksityisen sertifiointijärjestelmän piiriin. |
I.3 Tämän sopimuksen seurantaan liittyvät säännökset
|
— |
metsäasioista vastaavan ministeriön perussäännöstä mukautetaan FLEGT-järjestelyjen perusteella; |
|
— |
yhteiseen täytäntöönpanokomiteaan liittyvät säännökset; |
|
— |
pysyvän teknisen sihteeristön nimittämispäätös: kyseessä on keskiafrikkalainen yksikkö, joka koostuu viranomaisten, yksityissektorin ja kansalaisyhteiskunnan edustajista; |
|
— |
säännökset, jotka koskevat sidosryhmien roolia ja osallistumista tämän sopimuksen täytäntöönpanoon; |
|
— |
säännökset, joiden perusteella laillisuuden varmistusjärjestelmässä on otettava huomioon kansalaisyhteiskunnan harjoittama riippumaton tarkkailu. |
II ERI INSTITUUTIOIDEN HENKILÖSTÖN VALMIUKSIEN PARANTAMINEN
a) ICEF, lupaviranomainen ja muut yksiköt
FLEGT-sopimuksella otetaan käyttöön uusi prosessi, jonka täytäntöönpanoon liittyy paljon vaatimuksia. Viranomaisten valmiuksia on tämän vuoksi kehitettävä.
Keski-Afrikka on päättänyt, että laillisuuden varmistusjärjestelmän mukaisesta varmentamisesta vastaa vesi- ja metsävaroista vastaava keskusvalvontayksikkö (ICEF). Hakkuisiin liittyvät tietokannat on keskitettävä keskustietokannan hallintajärjestelmään (SGBD), josta vastaa metsätietokeskus (CDF). Lisäksi hallitus on päättänyt perustaa hyvissä ajoin ennen vapaaehtoisen kumppanuussopimuksen allekirjoittamista yhteisen toiminta- ja tarkastusyksikön (BMIV).
Vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaavan ministeriön (MEFCP) perussäännöksessä osoitetaan tehtäviä keskusviranomaisille ja hajautetuille yksiköille. Näistä säännöksistä johtuen nykyisessä valvontajärjestelmässä esiintyy paikoitellen päällekkäisyyksiä MEFCP:n keskusviranomaisten ja hajautettujen yksikköjen välillä ja hajautettujen yksikköjen toiminnassa on häiriöitä.
Kun otetaan huomioon tässä sopimuksessa tarkoitettu laillisuuden varmistusjärjestelmän, MEFCP:n perussäännöksessä olisi täsmennettävä, täydennettävä ja mukautettava eri toimijoiden tehtäviä ja määriteltävä uudelleen hajautettujen yksiköiden väliset yhteydet sekä näiden yksiköiden ja metsäasioista vastaavaan ministeriöön keskitetyn SGBD:n välinen tiedonkulku.
Tämän vuoksi ICEF:n, joka vastaa näiden tietojen keskittämisestä, olisi parannettava toimintavalmiuksiaan tietojen hallintaa koskevan erityiskoulutuksen avulla. Koulutusta olisi tarjottava myös muille keskusviranomaisille ja hajautetuille yksiköille, jotka osallistuvat metsäalan hallintoon. Kyseessä ovat erityisesti CDF, FLEGT-lupaviranomainen ja alueelliset osastot sekä prefekteissä ja rajoilla toimivat tarkastajat.
Näille yksiköille on tarjottava koulutusta tietojenkäsittelystä ja tietojen vaihto- ja siirtomenettelyistä keskustasolle.
b) Valtiosta riippumattomat järjestöt ja kansalaisyhteiskunta
Kansalaisjärjestöt ja kansalaisyhteiskunta ovat tämän prosessin sidosryhmiä. Kansalaisyhteiskunnan harjoittama riippumaton tarkkailu antaa sen edustajille mahdollisuuden osallistua tehokkaasti tämän sopimuksen täytäntöönpanoon. Kansalaisyhteiskunnan harjoittaman riippumattoman tarkkailun tavoitteena on parantaa valtion suorittamaa metsälainsäädännön täytäntöönpanoa hyvän hallinnon takaamiseksi. Sen on laadittava kerättyjen tietojen perusteella asiakirjoja ja toimitettava ne FLEGT-lupaviranomaisen ja yhteisen täytäntöönpanokomitean käyttöön.
Jotta kansalaisjärjestöjen asianmukainen osallistuminen tämän sopimuksen täytäntöönpanoon voidaan varmistaa, myös niiden valmiuksia on lisättävä. Kansalaisjärjestöjen on osallistuttava kansalaisyhteiskunnan harjoittamaa riippumatonta valvontaa koskevaan koulutukseen, jonka aiheena voi olla erityisesti tietojen kerääminen ja raportointi.
c) Koulutus yksityissektorin yrityksissä (esim. SVL ja sen soveltaminen)
d) Tullialan sovittelu- ja asiantuntijalautakunta (CCED)
e) Kansalliseen seurantajärjestelmään (SNT) osallistuvien toimijoiden kouluttaminen
Jotta kaikkien asianosaisten tehokas osallistuminen kansallisen seurantajärjestelmän käyttöön voidaan varmistaa, sitä koskevaa koulutusta tarjotaan jatkuvasti.
III AINEELLISTEN VALMIUKSIEN PARANTAMINEN
Laillisuuden varmistusjärjestelmän valvontaan osallistuvien yksikköjen hajautuneisuus vaikeuttaa varmentamista ja uhkaa aiheuttaa ajan myötä viiveitä lupien myöntämisessä.
Tämän sopimuksen täytäntöönpanoon osallistuvien yksiköiden rakenne on yhtä tärkeä tekijä. Niiden toiminnan tehokkuus voi vaarantua, jos tarjolla ei ole asianmukaisia toimitiloja. Näin ollen uusien toimistotilojen osoittaminen eri yksiköille (STP, ICEF, DGEF, DIAF, DEIF, DR/IP, CDF, BMIV, FLEGT-lupaviranomainen) on välttämätöntä, jotta kaikki palvelut voidaan yhdistää koordinoinnin parantamiseksi. Useampia mahdollisia ratkaisuja pohditaan (tilojen rakentaminen, korjaaminen, vuokraaminen).
Lisäksi ICEF, DGEF, DIAF, DEIF, CDF ja hajautetut yksiköt tarvitsevat asianmukaiset logistiset välineet (ajoneuvot, tietokoneet, internetlaitteet, toimistolaitteet jne.) tehtäviensä suorittamiseksi. Selvityksen avulla on tarkoitus määrittää todelliset tarpeet.
Nykyinen seurantajärjestelmä ei mahdollista kaikkien puutavaran toimitusketjuun liittyvien tietojen keräämistä. Keski-Afrikan tarkoituksena on käynnistää liitteen V mukainen SNT-hanke. Tämän hankkeen kustannukset on vielä määritettävä, ja sille on osoitettava riittävät logistiset välineet (ajoneuvot, tietokoneet, internetlaitteet, toimistolaitteet jne.), jotta CDF voi koota kaikki puutavaraa koskevat tiedot ja hallinnoida niitä keskitetysti.
IV VIESTINTÄ
Viestintä on keskeinen keino tämän sopimuksen täytäntöönpanemiseksi. Viestinnän on oltava riittävää, jotta niin paikallisyhteisöt kuin laillisuuden varmistusjärjestelmän toimintaan osallistuvat yksiköt saavat asianmukaiset tiedot. Tämän varmistamiseksi on
|
— |
laadittava FLEGT-kumppanuussopimuksen eri toimijoiden viestintäsuunnitelma |
|
— |
kehitettävä viestintä-/osallistamismenettelyjä, joita yritykset soveltavat paikallisyhteisöihin ja alkuperäisväestöön |
|
— |
kehitettävä metsäasioista vastaavan ministeriön internetsivustot ja päivitettävä niitä |
|
— |
tiedotettava asiasta parlamentin jäsenille: parlamentti on päätöksentekoelin, joka osallistuu metsäalan hallintoa koskevien säädösten antamiseen; kun otetaan huomioon parlamentin jäsenten asema vaalipiirissään ja rooli äänestäjiensä keskuudessa, heille on annettava tietoa sopimuksen merkittävyydestä |
|
— |
tiedotettava asiasta metsäalan yrityksille: yrityksille annetaan säännöllisesti tietoja tämän sopimuksen täytäntöönpanon edistymisestä sekä menettelyistä ja menetelmistä, joita yritysten on sovellettava. |
V PAIKALLISIA PUUTAVARAMARKKINOITA KOSKEVIEN TILASTOJEN SEURANTA
Keski-Afrikan paikallisilla puutavaramarkkinoilla on noudatettava FLEGT-järjestelmän vaatimuksia. Jotta paikallisiin puutavaramarkkinoihin liittyvät tiedot voidaan koota ja täsmäyttää metsäalan hallintoon liittyvien tietojen kanssa yleisellä tasolla, voidaan perustaa ministeriöiden välinen komitea, joka vastaa kaikkien paikallisiin puutavaramarkkinoihin liittyvien tilastotietojen seuraamisesta ja päivittämisestä.
VI PUUTUOTTEIDEN MENEKINEDISTÄMISTÄ, TEOLLISUUDEN KEHITTÄMISTÄ JA MARKKINOINTIA KOSKEVAT TOIMENPITEET
Tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvat keskiafrikkalaiset puutuotteet voivat olla myös ns. toissijaisia puulajeja, joille ei aina ole potentiaalisia markkinoita. Tällä sopimuksella Keski-Afrikkaa kehotetaan kannustamaan yksityissektoria lisäämään ja monipuolistamaan jatkojalostusta siten, että se vastaa paremmin eurooppalaisten markkinoiden tarpeisiin.
Keski-Afrikka ottaakin tämän vuoksi käyttöön tukkien vientiä koskevia rajoittavia toimenpiteitä ja soveltaa Keski-Afrikan metsälainsäädännön 44 artiklaa.
Samalla unionin toimijoilta edellytetään avointa asennetta ja kiinnostusta keskiafrikkalaista puutavaraa ja kaikista puulajeista jalostettuja tuotteita kohtaan.
Mahdollisia toimintavaihtoehtoja voisivat olla seuraavat:
|
1. |
Keski-Afrikan puualan tilannearviointi |
|
2. |
Eri vaikutusten ja tarpeiden analysointi |
|
3. |
Puuresurssien hyödyntämistä, teollisuuden kehittämistä ja jatkojalostusta koskevan suunnitelman laatiminen |
|
4. |
Jalostusstandardien laatiminen |
|
5. |
Puunkäyttöön kannustavien toimenpiteiden laatiminen (laatustandardit, uusien tuotteiden myynninedistys) |
|
6. |
Vähemmän tunnettujen lajien määrittely ja käytön edistäminen |
|
7. |
Teollisuuden kehittämiseen liittyvän tekniikansiirron edistäminen. |
VII MONIALAISET TOIMENPITEET
Vapaaehtoiseen FLEGT-kumppanuussopimukseen Keski-Afrikan kanssa liittyvien toimenpiteiden toteuttaminen perustuu erityisesti seuraaviin monialaisiin toimenpiteisiin:
|
1. |
Organisaatio: laaditaan yksityiskohtainen ja ajantasainen suunnitelma tämän sopimuksen täytäntöönpanoon liittyvistä tehtävistä, jotta täytäntöönpanoaikataulun mukaiset 11 toimenpidekokonaisuutta voidaan toteuttaa. |
|
2. |
Rahoitus: hankitaan asianmukaiset varat tehtävien suunnittelun perusteella. Erityisiä metsäalan kehitysveroja (CAS-DF) ja REDD-prosessista saatuja varoja voidaan käyttää rahoittamaan näitä toimenpiteitä. |
LIITE X
SOPIMUKSEN YHTEISEN TÄYTÄNTÖÖNPANOKOMITEAN TEHTÄVÄT
Sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean tehtäviin kuuluu vapaaehtoisen kumppanuussopimuksen hallinnointi ja sen täytäntöönpanon seurannan ja arvioinnin varmistaminen. Täytäntöönpanokomitean päätehtävät ovat seuraavat:
Tämän sopimuksen hallinnointi
|
— |
Tilata riippumaton arviointi FLEGT-lupajärjestelmästä tämän sopimuksen 12 artiklan mukaisesti ja suositella päivämäärää, josta alkaen FLEGT-lupajärjestelmän olisi tultava kokonaisuudessaan käyttöön. |
|
— |
Helpottaa osapuolten välistä vuoropuhelua ja tietojenvaihtoa tämän sopimuksen 19 artiklan mukaisesti ja tarkastella kaikkia jommankumman osapuolen osoittamia kysymyksiä ja pohtia jatkotoimia. |
|
— |
Toimia välityselimenä ja etsiä sovitteluratkaisua ristiriitoihin tai riitoihin tämän sopimuksen 24 artiklan mukaisesti. |
|
— |
Vahvistaa tämän sopimuksen liitteisiin tehtävät muutokset sopimuksen 26 artiklan mukaisesti. |
|
— |
Seurata tämän sopimuksen täytäntöönpanosta väestölle mahdollisesti aiheutuvia sosiaalisia, taloudellisia ja ympäristövaikutuksia. |
Sopimuksen täytäntöönpanon seuranta ja arviointi
|
— |
Varmistaa tämän sopimuksen täytäntöönpanon etenemisen seuranta yleisellä tasolla ja arvioida täytäntöönpanossa saavutettua edistystä liitteessä vahvistettuun aikatauluun verrattuna tämän sopimuksen 14 artiklan mukaisesti. |
|
— |
Tunnistaa ja analysoida tämän sopimuksen täytäntöönpanossa kohdatut mahdolliset vaikeudet. |
|
— |
Julkaista vuosiraportti tämän sopimuksen täytäntöönpanosta sopimuksen 19 artiklan mukaisesti. |
|
— |
Ottaa vastaa ja tutkia valitukset, jotka koskevat tämän sopimuksen täytäntöönpanoa ja FLEGT-lupajärjestelmän toimintaa. |
|
— |
Osoittaa, tutkia, ehdottaa ja tarvittaessa toteuttaa toimenpiteitä, joilla pyritään parantamaan tämän sopimuksen moitteetonta toteuttamista, erityisesti riippumattoman valvojan toteamusten perusteella. |
|
— |
Tutkia riippumattoman valvonnan (AIS) sille siirtämät valitukset ja osoittaa jatkotoimia. |
Riippumattoman valvonta ja liitteen VI mukaiset tehtävät
|
— |
Hyväksyä AIS:n kehittämä ja sille toimittama menettelykäsikirja ja hyväksyä tarkastusraportin malli, jota AIS ehdottaa osana dokumentoituja menettelyjä. |
|
— |
Sopia AIS:n työskentelyaikataulu ja suosittaa tarvittaessa ylimääräisiä tarkastuksia. |
|
— |
Toimittaa AIS:lle mahdolliset valitukset, jotka liittyvät FLEGT-järjestelmään. |
|
— |
Tutkia kaikki AIS:n laatimat raportit. |
|
— |
Tutkia AIS:n väliraportit ja esittää tälle tarvittaessa kommentteja. |
|
— |
Pyytää tarvittaessa AIS:ltä täydentävää erityisraporttia. |
|
— |
Tutkia AIS:n työhön liittyvät valitukset tämän sopimuksen 10 artiklan mukaisesti. |
|
— |
Hyväksyä tarvittaessa AIS:n sopimuksen uusiminen. |
Toimijoiden osallistuminen sopimuksen täytäntöönpanoon
|
— |
Varmistaa liitteessä V kuvailtuun laillisuuden varmistusjärjestelmään (SVL) osallistuvien yksikköjen henkilöstölle suunnatun tiedotuksen ja koulutuksen seuranta. |
|
— |
Varmistaa seuranta, joka koskee menettelyjä, joita sovelletaan laillisuuden varmistusjärjestelmään osallistuvien tahojen sääntöjenvastaiseen toimintaan. |
|
— |
Seurata ja määritellä asianmukaiset toimenpiteet, jotta kaikki sopimuksen sidosryhmät saadaan osallistumaan tämän sopimuksen täytäntöönpanoon. |
LIITE XI
TIETOJEN JULKAISEMINEN
Tietojen julkaiseminen edistää avoimuutta ja varmistaa, että kaikki toimijat ymmärtävät hyvin FLEGT-lupajärjestelmän periaatteet ja voivat varmistaa hyvän metsähallinnon.
Se antaa eri toimijoille mahdollisuuden ymmärtää koko prosessin kulku aina FLEGT-lupien myöntämiseen asti. Mitä paremmin tietoisia kaikki toimijat ovat FLEGT-järjestelmän peruslähtökohdista, sen täytäntöönpanosta, seurannasta ja varmentamisesta, sitä paremmin prosessi ja sen tarkoituksenmukaisuus ymmärretään; näin tämän sopimuksen täytäntöönpanosta tulee helpompaa kaikille sidosryhmille. Tietojen tuottamisen lähtökohtina ovat aktiivinen julkaisu ja tietojen saatavuus. Tiedot julkaistaan mahdollisimman nopeasti, jotta niiden julkaiseminen on edelleen merkityksellistä.
1. SOPIMUKSEN YHTEISEN TÄYTÄNTÖÖNPANOKOMITEAN VUOSIKERTOMUKSEN SISÄLTÖ
Sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean vuosikertomus sisältää mm. seuraavat:
|
— |
Euroopan unioniin FLEGT-lupajärjestelmän perusteella vietyjen puutuotteiden määrät, jaoteltuina tullikoodin ja kohteena olevan unionin jäsenvaltion mukaan; |
|
— |
Keski-Afrikan myöntämien FLEGT-lupien lukumäärä; |
|
— |
edistyminen tässä sopimuksessa asetetussa määräajassa toteutettavien tavoitteiden ja toimien toteuttamisessa ja yleisesti tämän sopimuksen toteuttamista koskevat eri seikat; |
|
— |
toimet, joilla pyritään estämään kaikkien alkuperältään laittomien puutuotteiden vienti muille kuin unionin markkinoille ja niiden myynti kansallisilla markkinoilla; |
|
— |
Keski-Afrikkaan tuotujen tai Keski-Afrikan kautta kuljetettujen puutuotteiden määrät; |
|
— |
toimet laittomasti tuotettujen puutuotteiden tuonnin estämiseksi ja FLEGT-lupajärjestelmän eheyden säilyttämiseksi; |
|
— |
FLEGT-lupajärjestelmän noudattamatta jättämistä koskevat tapaukset Keski-Afrikassa ja tapausten ratkaisemiseksi toteutetut toimet; |
|
— |
unioniin FLEGT-lupajärjestelmän perusteella tuotujen puutuotteiden määrät jaoteltuna tullikoodin ja tuonnin kohteena olevan unionin jäsenvaltion mukaan; |
|
— |
unionin vastaanottamien Keski-Afrikan myöntämien FLEGT-lupien määrä; |
|
— |
niiden tapausten lukumäärä, joissa keskiafrikkalaista puutavaraa on saapunut unionin tulleihin ilman lupaa, ja niihin liittyvien puutuotteiden määrä; |
|
— |
yhteisen täytäntöönpanokomitean rakenne ja toiminta. |
2. TIETOJEN JULKAISUTAPOJA JA -KANAVIA KOSKEVAT TIEDOT
Sopimuksen yhteinen täytäntöönpanokomitea ja osapuolet julkaisevat itseään koskevat tiedot. Metsähakkuisiin ja puutavaran liikkeisiin liittyvät tiedot ovat saatavilla vesi- ja metsävaroista, metsästyksestä ja kalastuksesta vastaavan ministeriön (MEFCP) metsätietokeskuksessa (CDF); metsänhakkuita koskevia asioita käsittelevät osastot (MEFCP, valtiovarain-, työllisyys-, maatalous-, kauppa- ja oikeusosastot) liitetään CDF:n tietokantaan ja Keski-Afrikan virallista lehteä toimittava pääosasto julkaisee verkossa kaikki lait ja asetukset.
Kohderyhmästä riippuen ja sen mukaan, onko kyse kaupunki- vai maaseutuympäristöstä ja onko kohderyhmä pääosin lukutaitoinen vai ei, tiedot julkaistaan seuraavia nykyaikaisia viestintävälineitä ja -kanavia käyttäen.
|
— |
Aktiiviset kanavat
|
|
— |
Passiiviset kanavat
|
Aktiivisten ja passiivisten tiedonvälityskanavien perusteella tietojen julkaisemisessa otetaan huomioon seuraaviin aloihin liittyvät tiedot.
3. LAINSÄÄDÄNTÖÄ KOSKEVAT TIEDOT
|
— |
Keski-Afrikan allekirjoittamat kansainväliset yleissopimukset ja sopimukset, jotka koskevat villieläimistön ja -kasviston uhanalaisten lajien suojelua (CITES jne.), ihmisoikeuksia ja kansojen oikeuksia (Yhdistyneiden kansakuntien alkuperäiskansojen oikeuksien julistus 61/295, Afrikan peruskirja ihmisoikeuksista ja kansojen oikeuksista jne.), työtä ja työllisyyttä jne. |
|
— |
vapaaehtoinen FLEGT-kumppanuussopimus (sopimus ja liitteet) |
|
— |
asetus lupien myöntämisestä |
|
— |
asetus lupien peruuttamisesta |
|
— |
metsälaki ja kaikki siihen liittyvät säännökset |
|
— |
ympäristölaki ja kaikki siihen liittyvät säännökset |
|
— |
vesilaki ja kaikki siihen liittyvät säännökset |
|
— |
työlaki ja metsäalaan liittyvät soveltamissäännökset |
|
— |
jokaisen vuoden varainhoitolaki |
|
— |
yleinen verolaki |
|
— |
sijoituksia koskevat perussäännökset |
|
— |
kansallinen COMIFAC-lähentymissuunnitelma |
|
— |
köyhyyden vähentämisstrategiaa koskeva asiakirja |
|
— |
päätös metsien hoitoa ja käyttöä koskevien asiakirjojen asianmukaisuudesta vastaavan komission perustamisesta (PG ja PAO) |
Myös sopimuksen täytäntöönpanovaiheessa annetut säädökset julkaistaan.
4. LUPIEN MYÖNTÄMISMENETTELYJÄ KOSKEVAT TIEDOT
|
— |
Metsänhakkuu- ja -hoitolupa (PEA)
|
|
— |
Viljelysmetsät
|
5. METSÄNHOITOA KOSKEVAT TIEDOT
|
— |
Metsänhoitosuunnitelma
|
|
— |
Viljelysmetsät
|
6. TUOTANTOTIEDOT
|
— |
Kaikkien hakkuiden kohteena olevien PEA-lupien kattamien alueiden vuotuinen puutuotteiden kokonaistuotanto |
|
— |
Kaikkien hakkuiden kohteena olevien viljelysmetsien vuotuinen puutuotteiden kokonaistuotanto |
|
— |
Jalostettavien puutuotteiden vuotuinen määrä kansallisella tasolla puulajeittain, luvittain ja yrityksittäin jaoteltuna |
|
— |
Viennin kohteena olevien maiden luettelo ja vientimäärät puulajeittain, luvittain ja yrityksittäin jaoteltuna |
|
— |
Takavarikoidun puutavaran vuotuinen määrä |
|
— |
Keski-Afrikan kautta kuljetetun puutavaran vuotuinen määrä ja alkuperä |
|
— |
Keski-Afrikan kotimaanmarkkinoiden määrät. |
7. JALOSTUSTIEDOT
|
— |
Luettelo hyväksytyistä jalostuslaitoksista |
|
— |
Jalostusyksikköjen sijainti. |
8. LAILLISUUDEN VARMISTUSJÄRJESTELMÄÄ KOSKEVAT TIEDOT
|
— |
FLEGT-lupaviranomaisen organisaatio |
|
— |
Raportti kansalaisyhteiskunnan toteuttamasta riippumattomasta tarkkailusta |
|
— |
Tiedot metsätoiminnasta ja sosiaalisista lausekkeista, jotka sisältyvät metsänhoitosuunnitelmiin (tiedot ja kartat) |
|
— |
Tiedot ja kartat metsätoiminnasta ja sosiaalisista lausekkeista, jotka sisältyvät vuotuisiin toimintasuunnitelmiin |
|
— |
Pöytäkirjat, jotka laaditaan tapauksissa, joissa yritys on tuhonnut paikallis- ja alkuperäisväestön omaisuutta |
|
— |
Todisteet siitä, että syylliseksi todettu yritys on suorittanut korvauksia |
|
— |
Metsäasioista vastaavien viranomaisten raportit valvontakäynneistä |
|
— |
FLEGT-lupajärjestelmän noudattamatta jättämistä koskevat tapaukset Keski-Afrikassa ja tapausten ratkaisemiseksi toteutetut toimet. |
9. RIIPPUMATONTA VALVONTAA KOSKEVAT TIEDOT
|
— |
Kausittaiset yhteenvedot tarkastusraporteista |
|
— |
Valitusmenettely. |
10. TIEDOT METSÄALAN VEROJEN JA MAKSUJEN SUORITTAMISESTA
|
— |
Vuotuinen vuokra |
|
— |
Hakkuuverot |
|
— |
uudelleenmetsitysverot |
|
— |
Vientimaksut. |
11. INSTITUTIONAALISIA JÄRJESTELYJÄ KOSKEVAT TIEDOT
|
— |
Sopimuksen yhteisen täytäntöönpanokomitean kokoonpano ja toiminta |
|
— |
Sopimuksen täytäntöönpanon kansallisen seurantakomitean kokoonpano ja toiminta |
|
— |
Pysyvä tekninen sihteeristö. |