9.11.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 290/1 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1132/2011,
annettu 8 päivänä marraskuuta 2011,
asetuksen (EY) N:o 798/2008 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse muna- ja munatuotelähetysten kuljetuksista Valko-Venäjältä Liettuan kautta Venäjän Kaliningradin alueelle
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan johdantolauseen, 1 kohdan ensimmäisen alakohdan ja 4 kohdan ja 9 artiklan 4 kohdan c alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivissä 2002/99/EY annetaan ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun unionissa ja kolmansista maista tuomiseen liittyvät eläinten terveyttä koskevat yleiset säännöt sekä säädetään siitä, että kauttakuljetusta varten vahvistetaan omat säännöt ja annetaan erityinen todistus. |
(2) |
Sellaisten kolmansien maiden ja niiden alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelon vahvistamisesta, joista saa tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta siipikarjaa ja siipikarjatuotteita, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista 8 päivänä elokuuta 2008 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 798/2008 (2) säädetään, että asetuksen soveltamisalaan kuuluvia hyödykkeitä saa tuoda unioniin ja kuljettaa unionin kautta ainoastaan niistä kolmansista maista ja niiden sellaisilta alueilta, vyöhykkeiltä tai erillisalueilta, jotka luetellaan kyseisen asetuksen liitteessä I olevassa 1 osassa. Asetuksessa myös vahvistetaan kyseisiä hyödykkeitä varten annettavia eläinlääkärintodistuksia koskevat vaatimukset. Vaatimuksissa otetaan huomioon, ovatko lisätakeet tarpeen kyseisten kolmansien maiden, alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden tautitilanteen vuoksi. Hyödykkeiltä edellytettävät lisätakeet on ilmoitettu asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevassa 2 osassa. |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 798/2008 4 artiklan 4 kohdassa säädetään, että unionin kautta kuljetettavien munien ja munatuotteiden mukana on oltava todistus, joka on laadittu kyseisen asetuksen liitteessä XI vahvistetun mallin mukaisesti ja joka täyttää siinä esitetyt vaatimukset. |
(4) |
Venäjän Kaliningradin alueen maantieteellisen eristyneisyyden vuoksi asetuksen (EY) N:o 798/2008 18 artiklassa poiketaan kyseisen asetuksen 4 artiklan 4 kohdan edellytyksistä ja asetetaan erityisedellytyksiä Venäjältä tai Venäjälle Latvian, Liettuan tai Puolan kautta kulkeville tietyille lähetyksille. Edellytyksiin sisältyy lisätarkastuksia ja lähetysten sinetöinti. |
(5) |
Asetuksella (EU) N:o 241/2010 (3) muutetussa asetuksessa (EY) N:o 798/2008 olevassa luettelossa Valko-Venäjä katsotaan sellaiseksi kolmanneksi maaksi, jonka kautta munien ja munatuotteiden kuljetus unioniin on sallittua 13 päivään lokakuuta 2011 saakka. |
(6) |
Elintarvike- ja eläinlääkintätoimisto toteutti tarkastuksen Valko-Venäjällä maaliskuussa 2010. Tarkastuksen tuloksista käy ilmi, että lintuinfluenssan ja Newcastlen taudin torjuntatoimenpiteitä toteutetaan kyseisessä kolmannessa maassa. Valko-Venäjän kansallinen lainsäädäntö ja laboratoriotestauksen menetelmät eivät kuitenkaan ole täysin unionin lainsäädännön mukaisia. |
(7) |
Tarkastuskäynnin tulosten perusteella voidaan todeta, että Valko-Venäjältä Venäjän Kaliningradin alueelle kuljetettavien muna- ja munatuotelähetysten aiheuttama vaara unionin eläinten terveydelle on erittäin alhainen. Lisäksi Liettua on ilmoittanut tekevänsä lisätarkastuksia tällaisille lähetyksille, kun ne tulevat sen alueelle ja kun ne poistuvat sieltä. |
(8) |
Näiden seikkojen ja Venäjältä tai Venäjälle tapahtuvia hyödykelähetysten kuljetuksia varten jo voimassa olevien menettelyjen perusteella munien ja munatuotteiden kuljetukset Valko-Venäjältä Liettuan kautta Venäjän Kaliningradin alueelle rauta- tai maanteitse tulisi yhä sallia, mikäli asetuksen (EY) N:o 798/2008 18 artiklan 1 kohdassa muille hyödykkeille säädettyjen edellytysten kanssa yhdenmukaiset edellytykset täyttyvät. |
(9) |
Tämän vuoksi olisi lisättävä asetuksen (EY) N:o 798/2008 18 artiklaan uusi munien ja munatuotteiden kuljettamista Valko-Venäjältä koskeva säännös, joka poikkeaa asetuksen (EY) N:o 798/2008 4 artiklan 4 kohdan edellytyksistä, sekä muutettava Valko-Venäjää koskevaa kohtaa kyseisen asetuksen liitteessä I. |
(10) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 798/2008 olisi muutettava. |
(11) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 798/2008 seuraavasti:
1) |
Korvataan 18 artikla seuraavasti: ”18 artikla Latvian, Liettuan ja Puolan kautta tapahtuvaa kuljetusta koskevat poikkeukset 1. Poiketen siitä, mitä 4 artiklan 4 kohdassa säädetään, siipikarjan – sileälastaiset linnut ja luonnonvaraiset riistalinnut mukaan luettuina – lihan, jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan sekä munien ja munatuotteiden ja erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaiden munien kuljetukset maanteitse tai rautateitse Venäjältä tai Venäjälle joko suoraan tai muun kolmannen maan kautta niiden Latviassa, Liettuassa ja Puolassa sijaitsevien rajatarkastusasemien välillä, jotka on lueteltu komission päätöksen 2009/821/EY (4) liitteessä, on sallittava silloin, kun seuraavat vaatimukset täyttyvät:
2. Poiketen siitä, mitä 4 artiklan 4 kohdassa säädetään, muna- ja munatuotelähetysten kuljetukset maanteitse tai rautateitse Valko-Venäjältä Venäjän Kaliningradin alueelle niiden Liettuassa sijaitsevien rajatarkastusasemien välillä, jotka on lueteltu komission päätöksen 2009/821/EY liitteessä, on sallittava silloin, kun seuraavat vaatimukset täyttyvät:
3. Edellä olevassa 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja lähetyksiä ei saa purkaa eikä varastoida unionin alueella direktiivin 97/78/EY 12 artiklan 4 kohdan ja 13 artiklan mukaisesti. 4. Toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä säännöllisiä tarkastuksia varmistaakseen, että 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen unionin alueelta lähtevien lähetysten määrä ja vastaava tuotteiden määrä vastaavat unionin alueelle tulevien lähetysten ja tuotteiden määrää. |
2) |
Muutetaan liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 8 päivänä marraskuuta 2011.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) EUVL L 226, 23.8.2008, s. 1.
(3) EUVL L 77, 24.3.2010, s. 1.
(4) EUVL L 296, 12.11.2009, s. 1.”
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 798/2008 liite I seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 osassa oleva Valko-Venäjää koskeva kohta seuraavasti:
|
2) |
Osan 2 kohdassa ”Lisätakeet (AG)” oleva kohta X korvataan seuraavasti:
|