eläinten terveyttä ja kansanterveyttä sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista ihmisravinnoksi tarkoitettujen raakamaidon ja maitotuotteiden Euroopan unionin alueelle tuontia varten annetun asetuksen (EU) N:o 605/2010 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan johdantolauseen ja b alakohdan
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Eläinten terveyttä ja kansanterveyttä sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista ihmisravinnoksi tarkoitettujen raakamaidon ja maitotuotteiden Euroopan unionin alueelle tuontia varten 2 päivänä heinäkuuta 2010 annetussa asetuksessa (EU) N:o 605/2010 (2) säädetään, että sellaisten ihmisravinnoksi tarkoitettujen raakamaito- ja maitotuotelähetysten, joiden tuonti unioniin on sallittua, mukana on oltava kyseisen asetuksen liitteessä II olevassa 2 osassa annetun kyseistä hyödykettä koskevan mallin mukaisesti laadittu terveystodistus, jäljempänä ’terveystodistusten mallit’.
(2)
Olisi selvennettävä, että kyseisessä asetuksessa säädettyjen terveystodistusten mallien käyttöä koskeva vaatimus ei rajoita muissa unionin säädöksissä tai unionin kolmansien maiden kanssa tekemissä sopimuksissa vahvistettujen erityisten todistusvaatimusten soveltamista.
(3)
Terveystodistusten malleissa täsmennetään asetuksen (EU) N:o 605/2010 soveltamisalaan kuuluvien hyödykkeiden koodit Maailman tullijärjestön (WCO) ylläpitämän tullinimikkeistön harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän, jäljempänä ’HS-nimikkeet’, pohjalta.
(4)
Tietyt asetuksen (EU) N:o 605/2010 soveltamisalaan kuuluvat maitotuotteet eivät kuulu terveystodistusten malleissa olevien hyödykekoodien piiriin. Jotta kyseiset hyödykkeet voitaisiin määrittää tarkemmin terveystodistusten malleissa, on tarpeen muuttaa kyseisiä malleja ja lisätä puuttuvat HS-nimikkeet; tämä koskee erityisesti HS-nimikkeitä 35.01 ja 35.02 (kaseiini, kaseinaatit ja albumiinit).
(5)
Terveystodistusten malleissa olisi lisäksi täsmennettävä, että antibioottijäämiä, vierasaineita ja torjunta-ainejäämiä koskevat vaatimukset voivat perustua sellaisten virallisten valvontaohjelmien havaintoihin, jotka vastaavat vähintään unionin lainsäädännössä säädettyjä vaatimuksia.
(6)
Unionin lainsäädännön selkeyttä ja avoimuutta ajatellen kyseiset terveystodistusten mallit olisi korvattava tämän asetuksen liitteessä esitetyillä terveystodistusten malleilla.
(7)
Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 605/2010 olisi muutettava.
(8)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EU) N:o 605/2010 seuraavasti:
1)
Lisätään 1 artiklaan toinen kohta seuraavasti:
”Tätä asetusta sovelletaan rajoittamatta muissa unionin säädöksissä tai unionin kolmansien maiden kanssa tekemissä sopimuksissa vahvistettujen erityisten todistusvaatimusten soveltamista.”
2)
Muutetaan liite II tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Unionin alueelle saa 30 päivään marraskuuta 2011 ulottuvan siirtymäkauden aikana edelleen tuoda sellaisia raakamaidon ja maitotuotteiden lähetyksiä, joita koskevat terveystodistukset on annettu asetuksen (EU) N:o 605/2010 mukaisesti ennen tämän asetuksen voimaantuloa.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Korvataan asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteessä II oleva 2 ja 3 osa seuraavasti:
”2 OSA
Malli: Milk-RM
Terveystodistus kolmannesta maasta tai sen osasta lähtöisin olevalle raakamaidolle, jolle on myönnetty lupa asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteen I sarakkeessa A ja joka on tarkoitettu jatkojalostukseen Euroopan unionissa ennen sen käyttämistä ihmisravinnoksi
Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri ilmoittaa olevansa tietoinen direktiivin 2002/99/EY ja asetuksen (EY) N:o 853/2004 asiaankuuluvista säännöksistä ja vakuuttaa, että edellä kuvattu raakamaito on saatu eläimistä
a) jotka viralliset eläinlääkintäviranomaiset ovat tarkastaneet,
b) jotka ovat olleet maassa tai sen osassa, joka on vähintään 12 kuukauden ajan ennen tämän todistuksen antamista ollut vapaa suu- ja sorkkataudista ja karjarutosta ja jossa samana ajanjaksona ei ole annettu rokotuksia suu- ja sorkkatautia vastaan,
c) jotka kuuluvat tiloille, joihin ei sovelleta rajoituksia suu- ja sorkkataudin tai karjaruton vuoksi, ja
d) joille tehdään säännöllisiä eläinlääkärintarkastuksia, jotta varmistetaan, että asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa ja direktiivissä 2002/99/EY vahvistettuja eläinten terveyttä koskevia vaatimuksia noudatetaan.
II.2 Kansanterveyttä koskeva vakuutus
Allekirjoittanut virallinen tarkastaja ilmoittaa olevansa tietoinen asetusten (EY) N:o 178/2002, (EY) N:o 852/2004, (EY) N:o 853/2004 ja (EY) N:o 854/2004 asiaa koskevista säännöksistä ja vakuuttaa, että edellä kuvattu raakamaito on tuotettu kyseisiä vaatimuksia noudattaen ja etenkin että
a) se on peräisin tiloilta, jotka on rekisteröity asetuksen (EY) N:o 852/2004 mukaisesti ja tarkastettu asetuksen (EY) N:o 854/2004 liitteen IV mukaisesti,
b) se on tuotettu, kerätty, jäähdytetty, varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa vahvistettujen hygieniavaatimusten mukaisesti,
c) se täyttää asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa vahvistetut pesäkemäärää ja somaattisten solujen määrää koskevat perusteet,
d) neuvoston direktiivin 96/23/EY ja erityisesti sen 29 artiklan mukaisesti esitetyissä jäämien tai aineiden valvontaa koskevissa suunnitelmissa annetut raakamaidon jäämätilannetta koskevat takeet täyttyvät,
e) se noudattaa elintarvikealan toimijan asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvun III osan 4 kohdassa esitettyjen vaatimusten mukaisesti suorittaman bakteerilääkkeiden jäämien testauksen pohjalta eläinten hoidossa käytettäville bakteerilääkkeille asetuksen (EU) N:o 37/2010 liitteessä vahvistettuja jäämien enimmäismääriä,
f) se on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata asetuksessa (EY) N:o 396/2005 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen.
Huomautukset
Tämä todistus on tarkoitettu kolmannesta maasta tai sen osasta lähtöisin olevalle raakamaidolle, jolle on myönnetty lupa asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteen I sarakkeessa A ja joka on tarkoitettu jatkojalostukseen Euroopan unionissa ennen sen käyttämistä ihmisravinnoksi.
Osa I:
Kohta I.7: Ilmoitetaan maan tai sen osan nimi ja ISO-koodi sellaisina kuin ne on esitetty asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteessä I.
Kohta I.11: lähettäneen laitoksen nimi, osoite ja hyväksyntänumero.
Kohta I.15: rekisteröintinumero (junavaunut tai kontti ja ajoneuvo), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (laiva). Jos tavara puretaan ja jälleenlastataan, lähettäjän on ilmoitettava tästä Euroopan unionin saapumisrajatarkastusasemalla.
Kohta I.19: Käytetään harmonoidun järjestelmän asianmukaista HS-nimikettä: 04.01; 04.02 tai 04.03
Kohta I.20: Ilmoitetaan kokonaisbruttopaino ja kokonaisnettopaino.
Kohta I.23: Konteista tai kuljetuslaatikoista ilmoitetaan kontin numero ja sinetin numero (tapauksen mukaan).
Kohta I.28: Valmistuslaitos: Ilmoitetaan Euroopan unioniin suuntautuvaan vientiin hyväksytyn tuotantotilan/-tilojen/keräyskeskuksen/vakiointikeskuksen hyväksyntänumero.
Allekirjoituksen värin on oltava eri kuin painoväri. Sama vaatimus koskee leimoja, jotka eivät ole kohopainettuja tai vesileimoja.
Virkaeläinlääkäri
Nimi (suuraakkosin):
Virka-asema ja nimike:
Päivämäärä:
Allekirjoitus:
Leima:
Malli: Milk-RMP
Terveystodistus kolmansista maista tai niiden osista lähtöisin oleville ihmisravinnoksi tarkoitetuille raakamaidosta saaduille maitotuotteille, joille on myönnetty lupa asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteen I sarakkeessa A ja jotka on tarkoitettu tuotaviksi Euroopan unioniin
Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri ilmoittaa olevansa tietoinen direktiivin 2002/99/EY ja asetuksen (EY) N:o 853/2004 asiaankuuluvista säännöksistä ja vakuuttaa, että edellä kuvatut maitotuotteet on valmistettu raakamaidosta, joka on saatu eläimistä
a) jotka viralliset eläinlääkintäviranomaiset ovat tarkastaneet,
b) jotka ovat olleet maassa tai sen osassa, joka on vähintään 12 kuukauden ajan ennen tämän todistuksen antamista ollut vapaa suu- ja sorkkataudista ja karjarutosta ja jossa samana ajanjaksona ei ole annettu rokotuksia suu- ja sorkkatautia vastaan,
c) jotka kuuluvat tiloille, joihin ei sovelleta rajoituksia suu- ja sorkkataudin tai karjaruton vuoksi, ja
d) joille tehdään säännöllisiä eläinlääkärintarkastuksia, jotta varmistetaan, että asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa ja direktiivissä 2002/99/EY vahvistettuja eläinten terveyttä koskevia vaatimuksia noudatetaan.
II.2 Kansanterveyttä koskeva vakuutus
Allekirjoittanut virallinen tarkastaja ilmoittaa olevansa tietoinen asetusten (EY) N:o 178/2002, (EY) N:o 852/2004, (EY) N:o 853/2004 ja (EY) N:o 854/2004 asiaa koskevista säännöksistä ja vakuuttaa, että edellä kuvattu raakamaidosta tehty maitotuote on tuotettu kyseisiä vaatimuksia noudattaen ja etenkin että
a) se on valmistettu raakamaidosta, joka
i) on peräisin asetuksen (EY) N:o 852/2004 mukaisesti rekisteröidyiltä ja asetuksen (EY) N:o 854/2004 liitteen IV mukaisesti tarkastetuilta tiloilta,
ii) on tuotettu, kerätty, jäähdytetty, varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa vahvistettujen hygieniavaatimusten mukaisesti,
iii) täyttää asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa vahvistetut pesäkemäärää ja somaattisten solujen määrää koskevat perusteet,
iv) täyttää neuvoston direktiivin 96/23/EY ja erityisesti sen 29 artiklan mukaisesti esitetyissä jäämien tai aineiden valvontaa koskevissa suunnitelmissa annetut raakamaidon jäämätilannetta koskevat takeet,
v) noudattaa elintarvikealan toimijan asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvun III osan 4 kohdassa esitettyjen vaatimusten mukaisesti suorittaman bakteerilääkkeiden jäämien testauksen pohjalta eläinten hoidossa käytettäville bakteerilääkkeille asetuksen (EU) N:o 37/2010 liitteessä vahvistettuja jäämien enimmäismääriä,
vi) on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata asetuksessa (EY) N:o 396/2005 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen,
b) se tulee laitoksesta, jossa sovelletaan HACCP-periaatteisiin perustuvaa menettelyä asetuksen (EY) N:o 852/2004 mukaisesti,
c) se on saatu raakamaidosta, jolle ei ole valmistusprosessin aikana tehty lämpökäsittelyä tai muuta fysikaalista tai kemiallista käsittelyä,
d) se on pakattu ja varustettu päällysmerkinnöillä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson III ja IV luvun vaatimusten mukaisesti,
e) se täyttää elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista annetussa asetuksessa (EY) N:o 2073/2005 säädetyt asianomaiset mikrobiologiset vaatimukset, ja
f) direktiivin 96/23/EY ja erityisesti sen 29 artiklan mukaisesti esitetyissä jäämien valvontaa koskevissa suunnitelmissa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät.
Tämä todistus on tarkoitettu kolmansista maista tai niiden osista lähtöisin oleville ihmisravinnoksi tarkoitetuille raakamaidosta saaduille maitotuotteille, joille on myönnetty lupa asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteen I sarakkeessa A ja jotka on tarkoitettu tuotaviksi Euroopan unioniin.
Osa I:
Kohta I.7: Ilmoitetaan maan tai sen osan nimi ja ISO-koodi sellaisina kuin ne on esitetty asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteessä I.
Kohta I.11: lähettäneen laitoksen nimi, osoite ja hyväksyntänumero.
Kohta I.15: rekisteröintinumero (junavaunut tai kontti ja maantieajoneuvot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (laiva). Jos kuljetus tapahtuu konteissa tai kuljetuslaatikoissa, konttien tai kuljetuslaatikoiden kokonaismäärä sekä niiden rekisterinumerot ja sinetin mahdollinen sarjanumero on mainittava kohdassa I.23. Jos tavara puretaan ja jälleenlastataan, lähettäjän on ilmoitettava tästä Euroopan unionin saapumisrajatarkastusasemalla.
Kohta I.19: Käytetään harmonoidun järjestelmän asianmukaista HS-nimikettä: 04.01; 04.02; 04.03; 04.04; 04.05; 04.06; 17.02; 21.05; 22.02; 35.01; 35.02 tai 35.04.
Kohta I.20: Ilmoitetaan kokonaisbruttopaino ja kokonaisnettopaino.
Kohta I.23: Konteista tai kuljetuslaatikoista ilmoitetaan kontin numero ja sinetin numero (tapauksen mukaan).
Kohta I.28: Valmistuslaitos: Ilmoitetaan Euroopan unioniin suuntautuvaan vientiin hyväksytyn tuotantotilan/-tilojen/keräyskeskuksen/vakiointikeskuksen hyväksyntänumero.
Osa II:
Allekirjoituksen värin on oltava eri kuin painoväri. Sama vaatimus koskee leimoja, jotka eivät ole kohopainettuja tai vesileimoja.
Virkaeläinlääkäri
Nimi (suuraakkosin):
Virka-asema ja nimike:
Päivämäärä:
Allekirjoitus:
Leima:
Malli: Milk-HTB
Terveystodistus kolmannesta maasta tai sen osasta lähtöisin oleville ihmisravinnoksi tarkoitetuille lehmän, emälampaan, vuohen tai puhvelin maidosta saaduille maitotuotteille, joille on myönnetty lupa asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteen I sarakkeessa B ja jotka on tarkoitettu tuotaviksi Euroopan unioniin
Kolmannesta maasta lähtöisin olevat ihmisravinnoksi tarkoitetut lehmän, emälampaan, vuohen tai puhvelin maidosta saadut maitotuotteet, joille on myönnetty lupa sarakkeessa B
II. Terveyttä koskevat tiedot
II.a. Todistuksen viitenumero
II.b.
II.1 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus
Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri ilmoittaa olevansa tietoinen direktiivin 2002/99/EY ja asetuksen (EY) N:o 853/2004 asiaankuuluvista säännöksistä ja vakuuttaa, että edellä kuvattu maitotuote / edellä kuvatulle maitotuotteelle
a) on saatu eläimistä,
i) jotka viralliset eläinlääkintäviranomaiset ovat tarkastaneet,
ii) jotka ovat olleet maassa tai sen osassa, joka on vähintään 12 kuukauden ajan ennen tämän todistuksen antamista ollut vapaa suu- ja sorkkataudista ja karjarutosta ja jossa samana ajanjaksona ei ole annettu rokotuksia suu- ja sorkkatautia vastaan,
iii) jotka kuuluvat tiloille, joihin ei sovelleta rajoituksia suu- ja sorkkataudin tai karjaruton vuoksi, ja
iv) joille tehdään säännöllisiä eläinlääkärintarkastuksia, jotta varmistetaan, että asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa ja direktiivissä 2002/99/EY vahvistettuja eläinten terveyttä koskevia vaatimuksia noudatetaan,
b) on tehty tai se on valmistettu raakamaidosta, jolle on tehty pastörointikäsittely, johon kuuluu yksi lämpökäsittely, jonka lämpövaikutus vastaa vähintään pastörointiprosessia, jonka lämpötila on vähintään 72 °C vähintään 15 sekunnin ajan ja joka tarvittaessa riittää antamaan negatiivisen tuloksen välittömästi lämpökäsittelyn jälkeen tehtävässä alkalisessa fosfataasikokeessa.
II.2 Kansanterveyttä koskeva vakuutus
Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri ilmoittaa olevansa tietoinen asetusten (EY) N:o 178/2002, (EY) N:o 852/2004, (EY) N:o 853/2004 ja (EY) N:o 854/2004 asiaa koskevista säännöksistä ja vakuuttaa, että edellä kuvattu maitotuote on tuotettu kyseisiä vaatimuksia noudattaen ja etenkin että
a) se on valmistettu raakamaidosta, joka
i) on peräisin asetuksen (EY) N:o 852/2004 mukaisesti rekisteröidyiltä ja asetuksen (EY) N:o 854/2004 liitteen IV mukaisesti tarkastetuilta tiloilta,
ii) on tuotettu, kerätty, jäähdytetty, varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa vahvistettujen hygieniavaatimusten mukaisesti,
iii) täyttää asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa vahvistetut pesäkemäärää ja somaattisten solujen määrää koskevat perusteet,
iv) täyttää neuvoston direktiivin 96/23/EY ja erityisesti sen 29 artiklan mukaisesti esitetyissä jäämien tai aineiden valvontaa koskevissa suunnitelmissa annetut raakamaidon jäämätilannetta koskevat takeet,
v) noudattaa elintarvikealan toimijan asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvun III osan 4 kohdassa esitettyjen vaatimusten mukaisesti suorittaman bakteerilääkkeiden jäämien testauksen pohjalta eläinten hoidossa käytettäville bakteerilääkkeille asetuksen (EU) N:o 37/2010 liitteessä vahvistettuja jäämien enimmäismääriä,
vi) on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata asetuksessa (EY) N:o 396/2005 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen,
b) se tulee laitoksesta, jossa sovelletaan HACCP-periaatteisiin perustuvaa menettelyä asetuksen (EY) N:o 852/2004 mukaisesti,
c) se on jalostettu, varastoitu, pakattu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 852/2004 liitteessä II ja asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson II luvussa vahvistettujen, asiaan liittyvien hygieniavaatimusten mukaisesti,
d) se täyttää asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson II luvussa vahvistetut asiaa koskevat vaatimukset ja elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista annetussa asetuksessa (EY) N:o 2073/2005 säädetyt asiaa koskevat mikrobiologiset vaatimukset,
e) direktiivin 96/23/EY ja erityisesti sen 29 artiklan mukaisesti esitetyissä jäämien valvontaa koskevissa suunnitelmissa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät.
Kolmannesta maasta lähtöisin olevat ihmisravinnoksi tarkoitetut lehmän, emälampaan, vuohen tai puhvelin maidosta saadut maitotuotteet, joille on myönnetty lupa sarakkeessa B
II. Terveyttä koskevat tiedot
II.a. Todistuksen viitenumero
II.b.
Huomautukset
Tämä todistus on tarkoitettu kolmansista maista tai niiden osista lähtöisin oleville ihmisravinnoksi tarkoitetuille maitotuotteille, joille on myönnetty lupa asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteen I sarakkeessa B ja jotka on tarkoitettu tuotaviksi Euroopan unioniin.
Osa I:
Kohta I.7: Ilmoitetaan maan tai sen osan nimi ja ISO-koodi sellaisina kuin ne on esitetty asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteessä I.
Kohta I.11: lähettäneen laitoksen nimi, osoite ja hyväksyntänumero.
Kohta I.15: rekisteröintinumero (junavaunut tai kontti ja ajoneuvo), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (laiva). Jos kuljetus tapahtuu konteissa tai kuljetuslaatikoissa, konttien tai kuljetuslaatikoiden kokonaismäärä sekä niiden rekisterinumerot ja sinetin mahdollinen sarjanumero on mainittava kohdassa I.23. Jos tavara puretaan ja jälleenlastataan, lähettäjän on ilmoitettava tästä Euroopan unionin saapumisrajatarkastusasemalla.
Kohta I.19: Käytetään harmonoidun järjestelmän asianmukaista HS-nimikettä: 04.01; 04.02; 04.03; 04.04; 04.05; 04.06; 17.02; 21.05; 22.02; 35.01; 35.02 tai 35.04.
Kohta I.20: Ilmoitetaan kokonaisbruttopaino ja kokonaisnettopaino.
Kohta I.23: Konteista tai kuljetuslaatikoista ilmoitetaan kontin numero ja sinetin numero (tapauksen mukaan).
Kohta I.28: Valmistuslaitos: Ilmoitetaan Euroopan unioniin suuntautuvaan vientiin hyväksytyn käsittelylaitoksen (hyväksyttyjen käsittelylaitosten) ja/tai jalostuslaitoksen (jalostuslaitosten) hyväksyntänumero.
Osa II:
Allekirjoituksen värin on oltava eri kuin painoväri. Sama vaatimus koskee leimoja, jotka eivät ole kohopainettuja tai vesileimoja.
Virkaeläinlääkäri
Nimi (suuraakkosin):
Virka-asema ja nimike:
Päivämäärä:
Allekirjoitus:
Leima:
Malli: Milk-HTC
Terveystodistus kolmansista maista tai niiden osista lähtöisin oleville ihmisravinnoksi tarkoitetuille maitotuotteille, joille on myönnetty lupa asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteen I sarakkeessa C ja jotka on tarkoitettu tuotaviksi Euroopan unioniin.
Kolmansista maista lähtöisin olevat maitotuotteet, joille on myönnetty lupa sarakkeessa C
II. Terveyttä koskevat tiedot
II.a. Todistuksen viitenumero
II.b.
II.1 Eläinten terveyttä koskeva vakuutus
Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri ilmoittaa olevansa tietoinen direktiivin 2002/99/EY ja asetuksen (EY) N:o 853/2004 asiaankuuluvista säännöksistä ja vakuuttaa, että edellä kuvattu maitotuote
a) on saatu eläimistä,
i) jotka viralliset eläinlääkintäviranomaiset ovat tarkastaneet,
ii) jotka kuuluvat tiloille, joihin ei sovelleta rajoituksia suu- ja sorkkataudin tai karjaruton vuoksi, ja
iii) joille tehdään säännöllisiä eläinlääkärintarkastuksia, jotta varmistetaan, että asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa ja direktiivissä 2002/99/EY vahvistettuja eläinten terveyttä koskevia vaatimuksia noudatetaan,
(1) joko [b) kun kyseessä ovat lehmän, emälampaan, vuohen tai puhvelin raakamaidosta tehdyt maitotuotteet, niille on ennen tuontia Euroopan unionin alueelle tehty
(1) joko [i) sterilointi siten, että saavutetaan vähintään F0-arvo kolme,]
(1) tai [ii) iskukuumennus (UHT) vähintään 135 °C:ssa asianmukaiseen käsittelyaikaan yhdistettynä,]
(1) tai [iii) lyhytaikainen pastörointi korkeassa lämpötilassa (High Temperature Short Time – HTST) 72 °C:ssa 15 sekunnin ajan, joka tehdään kahdesti maidolle, jonka pH on vähintään 7,0, ja joka tarvittaessa riittää antamaan negatiivisen tuloksen välittömästi käsittelyn jälkeen tehtävässä alkalisessa fosfataasikokeessa,]
(1) tai [iv) iii kohtaa pastörointivaikutukseltaan vastaava käsittely, joka tarvittaessa riittää antamaan negatiivisen tuloksen välittömästi käsittelyn jälkeen tehtävässä alkalisessa fosfataasikokeessa,]
(1) tai [v) HTST-käsittely, jos maidon pH on alle 7,0,]
(1) tai [[vi) HTST-käsittely, johon yhdistetään toinen fysikaalinen käsittely jollakin seuraavista tavoista:
(1) joko [vi) 1) pH-arvon alentaminen alle 6:een tunniksi]
(1) tai [vi) 2) lisäkuumennus vähintään 72 °C:een yhdistettynä kuivattamiseen]]
(1) tai [b) kun kyseessä ovat muiden eläinten kuin lehmän, emälampaan, vuohen tai puhvelin raakamaidosta tehdyt maitotuotteet, niille on ennen tuontia Euroopan unionin alueelle tehty
(1) joko [i) sterilointi siten, että saavutetaan vähintään F0-arvo kolme,]
(1) tai [ii) iskukuumennus (UHT) vähintään 135 °C:ssa asianmukaiseen käsittelyaikaan yhdistettynä.]]
II.2 Kansanterveyttä koskeva vakuutus
Allekirjoittanut virallinen tarkastaja ilmoittaa olevansa tietoinen asetusten (EY) N:o 178/2002, (EY) N:o 852/2004, (EY) N:o 853/2004 ja (EY) N:o 854/2004 asiaa koskevista säännöksistä ja vakuuttaa, että edellä kuvattu maitotuote on tuotettu vaatimuksia noudattaen ja etenkin että
a) se on valmistettu raakamaidosta, joka
i) on peräisin asetuksen (EY) N:o 852/2004 mukaisesti rekisteröidyiltä ja asetuksen (EY) N:o 854/2004 liitteen IV mukaisesti tarkastetuilta tiloilta,
ii) on tuotettu, kerätty, jäähdytetty, varastoitu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa vahvistettujen hygieniavaatimusten mukaisesti,
iii) täyttää asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson I luvussa vahvistetut pesäkemäärää ja somaattisten solujen määrää koskevat perusteet,
iv) täyttää neuvoston direktiivin 96/23/EY ja erityisesti sen 29 artiklan mukaisesti esitetyissä jäämien tai aineiden valvontaa koskevissa suunnitelmissa annetut raakamaidon jäämätilannetta koskevat takeet,
v) noudattaa elintarvikealan toimijan asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson 1 luvun III osan 4 kohdassa esitettyjen vaatimusten mukaisesti suorittaman bakteerilääkkeiden jäämien testauksen pohjalta eläinten hoidossa käytettäville bakteerilääkkeille asetuksen (EU) N:o 37/2010 liitteessä vahvistettuja jäämien enimmäismääriä,
Kolmansista maista lähtöisin olevat maitotuotteet, joille on myönnetty lupa sarakkeessa C
II. Terveyttä koskevat tiedot
II.a. Todistuksen viitenumero
II.b.
vi) on tuotettu olosuhteissa, joissa voidaan taata asetuksessa (EY) N:o 396/2005 vahvistettujen torjunta-ainejäämien enimmäismäärien ja asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 vahvistettujen vierasaineiden enimmäismäärien noudattaminen,
b) se tulee laitoksesta, jossa sovelletaan HACCP-periaatteisiin perustuvaa menettelyä asetuksen (EY) N:o 852/2004 mukaisesti,
c) se on jalostettu, varastoitu, pakattu ja kuljetettu asetuksen (EY) N:o 852/2004 liitteessä II ja asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson II luvussa vahvistettujen, asiaan liittyvien hygieniavaatimusten mukaisesti,
d) se täyttää asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson II luvussa vahvistetut asiaa koskevat vaatimukset ja elintarvikkeiden mikrobiologisista vaatimuksista annetussa asetuksessa (EY) N:o 2073/2005 säädetyt asiaa koskevat mikrobiologiset vaatimukset,
e) direktiivin 96/23/EY ja erityisesti sen 29 artiklan mukaisesti esitetyissä jäämien valvontaa koskevissa suunnitelmissa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet täyttyvät.
Huomautukset
Tämä todistus on tarkoitettu kolmansista maista tai niiden osista lähtöisin oleville ihmisravinnoksi tarkoitetuille maitotuotteille, joille on myönnetty lupa asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteen I sarakkeessa C ja jotka on tarkoitettu tuotaviksi Euroopan unionin alueelle.
Osa I:
Kohta I.7: Ilmoitetaan maan tai sen osan nimi ja ISO-koodi sellaisina kuin ne on esitetty asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteessä I.
Kohta I.11: lähettäneen laitoksen nimi, osoite ja hyväksyntänumero.
Kohta I.15: rekisteröintinumero (junavaunut tai kontti ja ajoneuvot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (laiva) on ilmoitettava. Jos kuljetus tapahtuu konteissa tai kuljetuslaatikoissa, konttien tai kuljetuslaatikoiden kokonaismäärä sekä niiden rekisterinumerot ja sinetin mahdollinen sarjanumero on mainittava kohdassa I.23. Jos tavara puretaan ja jälleenlastataan, lähettäjän on ilmoitettava tästä Euroopan unionin saapumisrajatarkastusasemalla.
Kohta I.19: Käytetään harmonoidun järjestelmän asianmukaista HS-nimikettä: 04.01; 04.02; 04.03; 04.04; 04.05; 04.06; 17.02; 19.01; 21.05; 21.06.90.98; 22.02; 35.01; 35.02 tai 35.04.
Kohta I.20: Ilmoitetaan kokonaisbruttopaino ja kokonaisnettopaino.
Kohta I.23: Konteista tai kuljetuslaatikoista ilmoitetaan kontin numero ja sinetin numero (tapauksen mukaan).
Kohta I.28: Valmistuslaitos: Ilmoitetaan Euroopan unioniin suuntautuvaan vientiin hyväksytyn käsittelylaitoksen (hyväksyttyjen käsittelylaitosten) ja/tai jalostuslaitoksen (jalostuslaitosten) hyväksyntänumero.
Osa II:
(1) Tarpeeton yliviivataan.
Allekirjoituksen värin on oltava eri kuin painoväri. Sama vaatimus koskee leimoja, jotka eivät ole kohopainettuja tai vesileimoja.
Virkaeläinlääkäri
Nimi (suuraakkosin):
Virka-asema ja nimike:
Päivämäärä:
Allekirjoitus:
Leima:
3 OSA
Malli: Milk-T/S
Eläinten terveystodistus ihmisravinnoksi tarkoitetuille raakamaidolle tai maitotuotteille Euroopan unionissa tapahtuvaa [kauttakuljetusta]/[varastointia] (1) (2) varten
edellä kuvatut [raakamaito] / [maitotuotteet](1)(2) Euroopan unionissa tapahtuvaa [kauttakuljetusta] / [varastointia](2) varten:
a) ovat peräisin maasta tai sen osasta, jolle on myönnetty lupa raakamaidon tai maitotuotteiden tuontiin Euroopan unioniin asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteen I säännösten mukaisesti;
b) täyttävät kyseisiä tuotteita varten vahvistetut eläinten terveyttä koskevat asiaan liittyvät vaatimukset, jotka annetaan asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteessä II olevassa 2 osassa esitetyn vastaavan eläinten terveystodistusmallin [Milk-RM] / [Milk-RMP] / [Milk-HTB] / [Milk-HTC](2) osassa II.1 olevassa eläinten terveyttä koskevassa vakuutuksessa;
c) tuotettiin … (päivämäärä) tai … ja … välisenä aikana (3).
Huomautukset
Osa I:
Kohta I.7: Ilmoitetaan maan tai sen osan nimi ja ISO-koodi sellaisina kuin ne on esitetty asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteessä I.
Kohta I.11: lähettäneen laitoksen nimi, osoite ja hyväksyntänumero. Alkuperämaan nimi, jonka on oltava sama kuin viejämaan nimi.
Kohta I.15: rekisteröintinumero (junavaunut tai kontti ja maantieajoneuvot), lennon numero (ilma-alus) tai nimi (laiva). Jos kuljetus tapahtuu konteissa tai kuljetuslaatikoissa, konttien tai kuljetuslaatikoiden kokonaismäärä sekä niiden rekisterinumerot ja sinetin mahdollinen sarjanumero on mainittava kohdassa I.23. Jos tavara puretaan ja jälleenlastataan, lähettäjän on ilmoitettava tästä Euroopan unionin saapumisrajatarkastusasemalla.
Kohta I.19: Käytetään harmonoidun järjestelmän asianmukaista HS-nimikettä: 04.01; 04.02; 04.03; 04.04; 04.05; 04.06; 17.02; 19.01; 21.05; 21.06.90.98; 22.02; 35.01; 35.02 tai 35.04.
Kohta I.20: Ilmoitetaan kokonaisbruttopaino ja kokonaisnettopaino.
Kohta I.23: Konteista tai kuljetuslaatikoista ilmoitetaan kontin numero ja sinetin numero (tapauksen mukaan).
Kohta I.28: Valmistuslaitos: Ilmoitetaan Euroopan unioniin suuntautuvaan vientiin hyväksytyn tuotantotilan/-tilojen/keräyskeskuksen/vakiointikeskuksen hyväksyntänumero.
Osa II:
(1) Raakamaidolla ja maitotuotteilla tarkoitetaan ihmisravinnoksi tarkoitettua raakamaitoa ja maitotuotteita, jotka on tarkoitettu kauttakuljetettavaksi tai varastoitavaksi neuvoston direktiivin 97/78/EY 12 artiklan 4 kohdan tai 13 artiklan mukaisesti.
(2) Tarpeeton yliviivataan.
(3) Tuotantopäivä tai -päivät. Raakamaidon ja maitotuotteiden tuontia ei sallita, jos ne on saatu joko ennen päivämäärää, joka mainitaan kohtaan I.7 ja I.8 merkityn kolmannen maan tai sen osan Euroopan unioniin vientiä varten saamassa luvassa, tai ajanjaksona, jolloin Euroopan unionissa sovelletaan rajoittavia toimenpiteitä raakamaidon tai maitotuotteiden tuontia vastaan kyseisestä kolmannesta maasta tai sen osasta.
Allekirjoituksen värin on oltava eri kuin painoväri. Sama vaatimus koskee leimoja, jotka eivät ole kohopainettuja tai vesileimoja.