30.7.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 198/3 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 749/2011,
annettu 29 päivänä heinäkuuta 2011,
muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1069/2009 täytäntöönpanosta sekä neuvoston direktiivin 97/78/EY täytäntöönpanosta tiettyjen näytteiden ja tuotteiden osalta, jotka vapautetaan kyseisen direktiivin mukaisista eläinlääkärintarkastuksista rajatarkastusasemilla, annetun asetuksen (EU) N:o 142/2011 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1069/2009 (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 2 kohdan, 15 artiklan 1 kohdan c alakohdan, 15 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan, 20 artiklan 10 ja 11 kohdan, 41 artiklan 3 kohdan ensimmäisen ja kolmannen alakohdan, 42 artiklan 2 kohdan ja 45 artiklan 4 kohdan
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 1069/2009 vahvistetaan eläimistä saataville sivutuotteille ja niistä johdetuille tuotteille ihmisten ja eläinten terveyttä koskevat säännöt, joilla pyritään ehkäisemään ja saamaan mahdollisimman vähäisiksi näistä tuotteista ihmisten ja eläinten terveydelle aiheutuvat riskit. Siinä säädetään myös eräiden johdettujen tuotteiden valmistusketjun päätepisteen, jonka jälkeen näihin tuotteisiin ei enää sovelleta kyseisen asetuksen vaatimuksia, määrittämisestä. |
(2) |
Muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1069/2009 täytäntöönpanosta sekä neuvoston direktiivin 97/78/EY täytäntöönpanosta tiettyjen näytteiden ja tuotteiden osalta, jotka vapautetaan kyseisen direktiivin mukaisista eläinlääkärintarkastuksista rajatarkastusasemilla, 25 päivänä helmikuuta 2011 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 142/2011 (2) vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1069/2009 täytäntöönpanosäännöt, mukaan luettuina säännöt, jotka koskevat eräiden johdettujen tuotteiden valmistusketjun päätepisteiden määrittämistä. |
(3) |
Tanska on esittänyt pyynnön, joka koskee päätepisteen määrittämistä lääkkeiden tuotannossa käytettävän kalaöljyn osalta. Koska tällainen kalaöljy johdetaan luokkaan 3 kuuluvasta aineksesta ja sen käsittelyyn sovelletaan tiukkoja vaatimuksia, tälle öljylle olisi määritettävä valmistusketjun päätepiste. Asetuksen (EU) N:o 142/2011 3 artiklaa ja liitettä XIII olisi sen vuoksi muutettava. |
(4) |
Asetuksella (EU) N:o 142/2011 jatkettiin asetuksen (EY) N:o 1774/2002 ja komission päätöksen 2003/324/EY (3) täytäntöönpanemiseksi käyttöön otettuja säännöksiä, joilla annettiin erityisesti Virolle, Latvialle ja Suomelle lupa ruokkia eräitä turkiseläimiä, etenkin kettuja, saman lajin eläinten ruhoista tai ruhonosista johdetulla käsitellyllä eläinvalkuaisella. Liitettä II olisi muutettava, jotta sallittaisiin molempien yleisesti kasvatettujen lajien, ketun (Vulpes vulpes), joka on mukana luettelossa, ja naalin (Alopex lagopus), ruokkiminen tällaisella aineksella, sillä päätös 2003/324/EY on kumottu asetuksella (EU) N:o 142/2011. |
(5) |
Asetuksessa (EY) N:o 1069/2009 vahvistetaan tiettyjä painesterilointia koskevia sääntöjä ja säädetään hyväksyttävistä täytäntöönpanotoimenpiteistä muita käsittelymenetelmiä varten, joita on sovellettava eläimistä saataviin sivutuotteisiin tai niistä johdettuihin tuotteisiin, jottei tällaisten tuotteiden käytöstä tai hävittämisestä aiheudu kohtuuttomia riskejä ihmisten ja eläinten terveydelle. Asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä IV vahvistetaan vakiokäsittelymenetelmät käsittelylaitoksille ja eräille muille laitoksille. |
(6) |
Asetuksessa (EY) N:o 1069/2009 sallitaan eläimistä saatavien sivutuotteiden tai niistä johdettujen tuotteiden vaihtoehtoiset hävittämis- tai käyttömenetelmät edellyttäen, että tällaiset menetelmät on hyväksytty sen jälkeen kun on arvioitu niiden kyky vähentää ihmisten ja eläinten terveydelle aiheutuvat riskit tasolle, joka vastaa vähintään vakiokäsittelymenetelmien avulla saavutettavaa tasoa kyseisen eläinten sivutuotteiden luokan osalta. Asetuksessa (EY) N:o 1069/2009 säädetään myös vaihtoehtoisia menetelmiä koskevien hakemusten vakiomallista. Asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä IV vahvistetaan vaihtoehtoiset käsittelymenetelmät käsittelylaitoksille ja eräille muille laitoksille. |
(7) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’EFSA’, on hyväksynyt kolme lausuntoa, jotka koskevat tällaisia vaihtoehtoisia menetelmiä: 21 päivänä tammikuuta 2009 hyväksytty tieteellinen lausunto hankkeesta, jossa tutkittiin bunkkerijärjestelmää hyödyntäviä vaihtoehtoja ruhojen hävittämisjärjestelmille (Project to study alternatives to carcass destruction systems using the bunker system) (4), jäljempänä ’bunkkerijärjestelmähanke’; 8 päivänä heinäkuuta 2010 hyväksytty tieteellinen lausunto sikojen ja siipikarjan kiintolannan kalkkikäsittelystä (Lime Treatment of Solid Pig and Poultry Manure) (5); ja 22 päivänä syyskuuta 2010 hyväksytty tieteellinen lausunto eläimistä saatavien sivutuotteiden uutta vaihtoehtoista hävittämis- tai käyttömenetelmää koskevasta Neste Oilin hakemuksesta (Neste Oil Application for a new alternative method of disposal or use of Animal By-Products) (6). |
(8) |
Bunkkerijärjestelmähankkeessa ehdotetaan sian ruhojen ja muiden tarhatuista sioista saatavien eläinten sivutuotteiden hydrolyysiä suljetussa säiliössä maatilalla. Ensimmäisenä vaihtoehtona on, että saatu hydroloitu aines on määrätyn ajanjakson kuluttua hävitettävä polttamalla tai käsittelemällä eläimistä saatavia sivutuotteita koskevien terveyssääntöjen mukaisesti. |
(9) |
Bunkkerijärjestelmähankkeessa ehdotetaan toisena vaihtoehtona myös sian ruhojen ja muiden tarhatuista sioista saatavien eläinten sivutuotteiden murskaamista ja pastörointia ennen niiden hävittämistä. |
(10) |
Bunkkerijärjestelmähankkeesta 21 päivänä tammikuuta 2009 antamassaan lausunnossa EFSA totesi, että esitetyt tiedot eivät riittäneet perusteeksi sen toteamiselle, että toinen vaihtoehto olisi turvallinen hävittämiskeino sioista saataville eläinten sivutuotteille. EFSA ei kyennyt antamaan lopullista arviota myöskään hydrolyysiin perustuvasta ensimmäisestä vaihtoehdosta. EFSA totesi kuitenkin, ettei hydroloitu aines aiheuttaisi lisäriskiä edellyttäen, että se jatkokäsitellään luokkaan 2 kuuluvaan ainekseen sovellettavien terveyssääntöjen mukaisesti. |
(11) |
Sen vuoksi pitäisi sallia eläimistä saatavien sivutuotteiden hydrolyysi tilalla sellaisin edellytyksin, joilla estetään ihmisiin tai eläimiin tarttuvien tautien leviäminen ja ympäristölle aiheutuvat haittavaikutukset. Tässä kolmannessa vaihtoehdossa hydrolyysin tulisi tapahtua suljetussa tiiviissä säiliössä, joka on erillään samalla tilalla olevista tarhatuista eläimistä. Koska hydrolyysimetodologia ei kuitenkaan ole käsittelymenetelmä, eläimistä saatavien sivutuotteiden käsittelyyn sovellettavia erityisvaatimuksia ei pitäisi soveltaa tällaisissa säiliöissä. Jotta ainesten vuotaminen maahan estetään, säiliöille pitäisi tehdä virallisessa valvonnassa säännöllisesti tarkastuksia sen varmistamiseksi, ettei niissä esiinny korroosiota. |
(12) |
Hydrolyysimetodologian kykyä vähentää mahdollisia terveysriskejä ei ole vielä osoitettu. Tämän vuoksi olisi kiellettävä hydroloidun aineksen muu käsittely tai käyttö kuin polttaminen tai rinnakkaispolttaminen esikäsittelyn jälkeen tai ilman sitä taikka hautaaminen hyväksytylle kaatopaikalle, kompostointi tai muuntaminen biokaasuksi, joista viimeksi mainittuja kolmea vaihtoehtoa ennen on suoritettava painesterilointi. |
(13) |
Espanja, Irlanti, Latvia, Portugali ja Yhdistynyt kuningaskunta ovat ilmoittaneet haluavansa antaa toiminnanharjoittajilleen luvan käyttää hydrolyysimetodologiaa. Näiden jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset ovat vahvistaneet, että toiminnanharjoittajia valvotaan tarkasti mahdollisten terveysriskien estämiseksi. |
(14) |
EFSA totesi sikojen ja siipikarjan kiintolannan kalkkikäsittelystä 8 päivänä heinäkuuta 2010 antamassaan lausunnossa, että ehdotuksen mukaista kalkin sekoittamista lantaan voitaisiin pitää turvallisena prosessina kyseeseen tulevien bakteeri- ja viruspatogeenien inaktivoimiseksi, kun otetaan huomioon johdetun tuotteen aiottu käyttötarkoitus eli kalkin ja lannan seoksen levittäminen maahan. Koska hakemuksessa osoitettiin prosessin teho ainoastaan tietyn sekoituslaitteen osalta, EFSA suositteli, että silloin kun prosessissa on tarkoitus käyttää eri sekoituslaitetta, olisi suoritettava validointi pH:n, ajan ja lämpötilan mittausten perusteella sen osoittamiseksi, että eri sekoituslaitetta käyttämällä saavutetaan vastaava tulos patogeenien inaktivoinnissa. |
(15) |
Näiden periaatteiden mukainen validointi tulisi suorittaa, kun EFSA:n arvioimassa prosessissa käytetty sammuttamaton kalkki (CaO) korvataan dolomiittikalkilla (CaOMgO). |
(16) |
Uusiutuvien polttoaineiden tuotannossa käytettävästä monivaiheisesta katalyyttisesta prosessista 22 päivänä syyskuuta 2010 antamassaan lausunnossa EFSA totesi, että prosessia voidaan pitää turvallisena, kun lähtöaineina käytetään luokkiin 2 ja 3 kuuluvasta aineksesta johdettuja renderöityjä rasvoja ja nämä renderöidyt rasvat on käsitelty eläimistä saataviin sivutuotteisiin sovellettavien vakiokäsittelymenetelmien mukaisesti. Esitetyn näytön perusteella ei kuitenkaan ollut mahdollista päätellä, että prosessissa kyetään pienentämään mahdollisia TSE-riskejä, joita voi liittyä luokkaan 1 kuuluvasta aineksesta johdettuihin renderöityihin rasvoihin. Sen vuoksi monivaiheinen katalyyttinen prosessi olisi hyväksyttävä luokkiin 2 ja 3 kuuluvasta aineksesta johdettujen renderöityjen rasvojen osalta, mutta hylättävä luokkaan 1 kuuluvasta aineksesta johdettujen renderöityjen rasvojen osalta. Vaikka tämä hylkääminen ei estä hakijaa toimittamasta EFSA:lle lisänäyttöä uutta arviointia varten, luokkaan 1 kuuluvasta aineksesta johdettujen renderöityjen rasvojen käyttö tässä prosessissa olisi kiellettävä siihen saakka, kunnes uusi arviointi on tehty. |
(17) |
Asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitettä IV olisi muutettava, jotta voitaisiin ottaa huomioon EFSA:n kolmessa tieteellisessä lausunnossa esitetyt päätelmät. |
(18) |
Asetuksessa (EY) N:o 1069/2009 säädetään eläimistä saatavien sivutuotteiden biokaasuksi tai kompostiksi muuntamista koskevien täytäntöönpanotoimenpiteiden hyväksymisestä. Kun eläimistä saatavia sivutuotteita sekoitetaan muista kuin eläimistä saataviin aineksiin tai muihin kyseisen asetuksen soveltamisalan ulkopuolella oleviin aineksiin biokaasu- tai kompostointilaitoksessa, toimivaltaisen viranomaisen tulisi saada antaa lupa edustavien näytteiden ottamiseen pastöroinnin jälkeen ja ennen sekoittamista, jotta voidaan testata, täyttävätkö ainekset mikrobiologiset vaatimukset. Näytteitä ottamalla pitäisi osoittaa, onko eläimistä saatavien sivutuotteiden pastörointi vähentänyt mikrobiologisia riskejä eläimistä saatavissa sivutuotteissa, jotka on tarkoitus muuntaa. |
(19) |
Sen vuoksi asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitettä V olisi muutettava. |
(20) |
Asetuksessa (EY) N:o 1069/2009 säädetään eläimistä saatavien sivutuotteiden tai niistä johdettujen tuotteiden vaihtoehtoisia käyttö- tai hävittämismenetelmiä koskevien hakemusten vakiomallin hyväksymisestä. Asianomaisten osapuolten on käytettävä tätä mallia näiden menetelmien hyväksyntää koskevissa hakemuksissa. |
(21) |
EFSA antoi komission pyynnöstä 7 päivänä heinäkuuta 2010 tieteellisen lausunnon teknisestä avusta eläimistä saatavien sivutuotteiden uusia vaihtoehtoisia menetelmiä koskevien hakemusten mallin yhteydessä (7). EFSA suosittelee lausunnossa etenkin tarkennuksia niiden tietojen suhteen, joita asianomaisten osapuolten tulisi antaa hakiessaan uuden vaihtoehtoisen menetelmän hyväksyntää. |
(22) |
Kyseisessä tieteellisessä lausunnossa esitettyjen suositusten vuoksi olisi muutettava asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä VII vahvistettua uusia vaihtoehtoisia menetelmiä koskevien hakemusten vakiomallia. |
(23) |
Koska monivaiheisessa katalyyttisessä prosessissa voidaan tuottaa uusiutuvia polttoaineita myös unioniin tuoduista renderöidyistä rasvoista, olisi selkeytettävä tällaisten rasvojen tuontivaatimuksia ja ehtoja, jotka on esitetty terveystodistuksessa, jonka on oltava renderöidyn rasvan lähetysten mukana unionin saapumispaikassa, jossa eläinlääkärintarkastukset suoritetaan. Sen vuoksi asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteitä XIV ja XV olisi muutettava. |
(24) |
Sen vuoksi olisi muutettava 3 artiklaa sekä liitteitä II, IV, V, VII, VIII, XI ja XIII–XVI. |
(25) |
Olisi säädettävä tämän asetuksen voimaantulon jälkeisestä siirtymäkaudesta, jotta muuksi kuin ihmisravinnoksi tarkoitetun, tiettyihin rehuketjun ulkopuolisiin tarkoituksiin käytettävän renderöidyn rasvan tuontia unioniin voidaan jatkaa siten kuin asetuksessa (EU) N:o 142/2011 säädetään ennen tällä asetuksella tehtäviä muutoksia. |
(26) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EU) N:o 142/2011 seuraavasti:
1) |
Korvataan 3 artiklan g alakohta seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan liitteet II, IV, V, VII, VIII ja XI sekä liitteet XIII–XVI tämän asetuksen liitteen mukaisesti. |
2 artikla
Tammikuun 31 päivään 2012 saakka kestävän siirtymäkauden aikana hyväksytään edelleen unioniin tuontia varten muuksi kuin ihmisravinnoksi tarkoitetun, tiettyihin rehuketjun ulkopuolisiin tarkoituksiin käytettävän renderöidyn rasvan lähetykset, joiden mukana on asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä XV olevassa 10B luvussa ennen tämän asetuksen voimaantulopäivämäärää olevan mallin mukaisesti allekirjoitettu ja täytetty terveystodistus, edellyttäen että todistus on täytetty ja allekirjoitettu ennen 30 päivää marraskuuta 2011.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 29 päivänä heinäkuuta 2011.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EUVL L 300, 14.11.2009, s. 1.
(2) EUVL L 54, 26.2.2011, s. 1.
(3) EUVL L 117, 13.5.2003, s. 37.
(4) EFSA Journal (2009) 971, 1–12.
(5) EFSA Journal (2010); 8(7):1681.
(6) EFSA Journal (2010); 8(10):1825.
(7) EFSA Journal 2010; 8(7):1680.
LIITE
Muutetaan asetus (EU) N:o 142/2011 seuraavasti:
(1) |
Korvataan liitteessä II olevan I luvun 1 kohdan a alakohta seuraavasti:
|
(2) |
Muutetaan liitteessä IV oleva IV luku seuraavasti:
|
(3) |
Lisätään liitteessä V olevan III luvun 3 jaksoon 3 kohta seuraavasti:
|
(4) |
Korvataan liitteessä VII olevan II luvun 1, 2 ja 3 kohta seuraavasti:
|
(5) |
Muutetaan liite VIII seuraavasti:
|
(6) |
Korvataan liitteessä XI olevan I luvun 2 jakson johdantolause seuraavasti: ”Käsitellyn lannan, käsitellystä lannasta johdettujen tuotteiden ja lepakoiden guanon markkinoille saattamiseen sovelletaan seuraavia edellytyksiä. Lepakoiden guanon osalta vaaditaan lisäksi asetuksen (EY) N:o 1069/2009 48 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu määräjäsenvaltion suostumus.” |
(7) |
Lisätään liitteeseen XIII seuraava XIII luku: ”XIII LUKU Lääkkeiden tuotantoon tarkoitettua kalaöljyä koskevat erityiset vaatimukset Lääkkeiden tuotantoon tarkoitetun kalaöljyn päätepiste Liitteessä X olevan II luvun 3 jakson A kohdan 2 alakohdassa tarkoitetusta aineksesta johdettua kalaöljyä, jonka pH-arvoa on nostettu NaOH-liuoksella vähintään 80 °C:n lämpötilassa ja joka on sen jälkeen puhdistettu tislaamalla vähintään 200 °C:n lämpötilassa, saa saattaa markkinoille lääkkeiden tuotantoa varten ilman tästä asetuksesta johtuvia rajoituksia.” |
(8) |
Muutetaan liite XIV seuraavasti:
|
(9) |
Korvataan liitteessä XV oleva 10B luku seuraavasti: ”10B LUKU Terveystodistus Euroopan unioniin lähetettävälle tai Euroopan unionin kautta kuljetettavalle (2) muuksi kuin ihmisravinnoksi tarkoitetulle, tiettyihin rehuketjun ulkopuolisiin tarkoituksiin käytettävälle renderöidylle rasvalle
|
(10) |
Lisätään liitteessä XVI olevaan III lukuun 11 jakso seuraavasti: ”11 jakso Hydrolyysia ja sen jälkeen tapahtuvaa hävittämistä koskeva virallinen valvonta Toimivaltaisen viranomaisen on valvottava paikkoja, joissa liitteessä IV olevan IV luvun 2 jakson H kohdassa tarkoitettu hydrolyysi ja sen jälkeen tapahtuva hävittäminen toteutetaan. Jotta voidaan täsmäyttää lähetetyn ja hävitetyn hydroloidun aineksen määrät, valvontaan on sisällyttävä asiakirjatarkastuksia:
Tarkastuksia on tehtävä säännöllisesti riskiarvioinnin perusteella. Ensimmäisten 12 toimintakuukauden aikana hydrolyysisäiliön sijoittamispaikalle on tehtävä tarkastuskäynti aina kun säiliöstä poistetaan hydroloitua ainesta. Ensimmäisten 12 toimintakuukauden jälkeen paikoille on tehtävä tarkastuskäynti aina kun säiliö tyhjennetään ja tarkastetaan liitteessä IV olevan IV luvun 2 jakson H kohdan j alakohdan mukaisesti sen toteamiseksi, ettei siinä esiinny korroosiota tai vuotoja.” |
(1) BS EN 12880:2000, Characterization of sludges. Determination of dry residue and water content. Euroopan standardointikomitea.
(2) CEN EN 459-2:2002 -menetelmä CEN/TC 51 - Cement and building limes (sementti ja rakennuskalkki). Euroopan standardointikomitea.”