asetuksen (EY) N:o 1251/2008 muuttamisesta sellaisiin jäsenvaltioihin tai niiden osiin tarkoitettujen tyynenmerenostereiden lähetysten markkinoille saattamista koskevien vaatimusten osalta, joissa toteutetaan päätöksellä 2010/221/EU hyväksyttyjä ostereiden herpesvirusta 1 μνar (OsHV-1 μνar) koskevia kansallisia toimenpiteitä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon vesiviljelyeläimiin ja niistä saataviin tuotteisiin sovellettavista eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista sekä vesieläinten tiettyjen tautien ehkäisemisestä ja torjunnasta 24 päivänä lokakuuta 2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/88/EY (1) ja erityisesti sen 61 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Neuvoston direktiivin 2006/88/EY täytäntöönpanosta vesiviljelyeläinten ja niistä saatavien tuotteiden markkinoille saattamista ja yhteisöön tuontia koskevien edellytysten ja todistusvaatimusten osalta ja tartunnanlevittäjälajien luettelon vahvistamiseksi 12 päivänä joulukuuta 2008 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1251/2008 (2) vahvistetaan markkinoille saattamista koskevat vaatimukset sekä eläinten terveystodistusvaatimukset, jotka koskevat vesiviljelyeläinten kuljettamista alueille, joilla toteutetaan vesiviljelyeläinten ja luonnonvaraisten vesieläinten tiettyjen tautien vaikutuksen rajoittamiseen tähtäävien kansallisten toimenpiteiden hyväksymisestä neuvoston direktiivin 2006/88/EY 43 artiklan mukaisesti 15 päivänä huhtikuuta 2010 annetulla komission päätöksellä 2010/221/EU (3) hyväksyttyjä kansallisia toimenpiteitä.
(2)
Vuodesta 2008 lähtien tyynenmerenostereiden (Crassostrea gigas) kuolleisuus on lisääntynyt useilla alueilla Irlannissa, Ranskassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Vuonna 2009 tehtyjen epidemiologisten tutkimusten mukaan ostereiden herpesvirus-1 (OsHV-1) -viruksen vastikään kuvattu kanta OsHV-1 μνar vaikutti merkittävästi kuolleisuuden lisääntymiseen.
(3)
Neuvoston direktiivin 2006/88/EY täytäntöönpanemisesta Crassostrea gigas -lajin ostereiden lisääntyneen kuolleisuuden torjuntatoimenpiteiden osalta ostereiden herpesviruksen 1 μνar (OsHV-1 μνar) toteamisen yhteydessä 2 päivänä maaliskuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 175/2010 (4) hyväksyttiin, jotta voitaisiin estää OsHV-1 μνar -kannan leviäminen laajemmalle. Sillä otettiin käyttöön toimenpiteitä kyseisen taudin leviämisen estämiseksi, ja sitä sovelletaan 30 päivään huhtikuuta 2011.
(4)
Päätöksellä 2010/221/EU, sellaisena kuin se on äskettäin muutettuna komission päätöksellä 2011/187/EU (5), annetaan mainitun päätöksen liitteessä III luetelluille jäsenvaltioille mahdollisuus asettaa markkinoille saattamista koskevia vaatimuksia sellaisille alueille kuljetettavien tyynenmerenostereiden osalta, joihin sovelletaan hyväksyttyjä seurantaohjelmia, OsHV-1 μνar -kannan kyseisille alueille leviämisen estämiseksi. Unionin lainsäädännön selkeyttämiseksi ja yksinkertaistamiseksi nämä markkinoille saattamista koskevat vaatimukset olisi vahvistettava asetuksessa (EY) N:o 1251/2008.
(5)
Jotta voidaan estää OsHV-1 μνar -kannan leviäminen päätöksen 2010/221/EU liitteessä III lueteltuihin jäsenvaltioihin tai niiden osiin, tällaisiin jäsenvaltioihin tai niiden osiin tuotavien viljelyyn, uudelleensijoitusalueille tai ennen ihmisravinnoksi käyttämistä lähettämöihin, puhdistuslaitoksiin tai vastaaviin laitoksiin tarkoitettujen tyynenmerenostereiden lähetysten olisi oltava peräisin alueelta, jonka terveystilanne on vastaava.
(6)
Näiden vaatimusten täyttymisen varmistamiseksi tällaisten lähetysten mukana olisi oltava eläinten terveystodistus, jossa annetaan asianmukaiset vakuutukset.
(7)
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1251/2008 olisi muutettava.
(8)
On aiheellista säätää siirtymätoimenpiteistä, jotta jäsenvaltiot ja teollisuus voivat toteuttaa tarvittavat toimenpiteet voidakseen noudattaa tässä asetuksessa vahvistettuja vaatimuksia.
(9)
Jotta vältetään OsHV-1 μνar -kannan leviäminen laajemmalle, tätä asetusta olisi sovellettava välittömästi asetuksen (EU) N:o 175/2010 voimassaolon päättymispäivän jälkeen.
(10)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1251/2008 seuraavasti:
1)
Korvataan 1 artiklan b alakohdan ii alakohta seuraavasti:
”ii)
viljelyyn, uudelleensijoitusalueille, istuta ja ongi -kalastuspaikoille, avoimiin koristetiloihin, istutukseen tai ennen ihmisravinnoksi käyttämistä lähettämöihin, puhdistuslaitoksiin tai vastaaviin laitoksiin tarkoitetut vesiviljelyeläimet jäsenvaltioissa ja niiden osissa, joissa toteutetaan komission päätöksellä 2010/221/EU (*1) hyväksyttyjä kansallisia toimenpiteitä;
Lisätään 8 a artiklan 1 kohdan a alakohtaan iii alakohta seuraavasti:
”iii)
päätöksen 2010/221/EU liitteessä III olevan taulukon toisessa ja neljännessä sarakkeessa toteuttavan seurantaohjelmaa yhden tai useamman kyseisen taulukon ensimmäisessä sarakkeessa luetellun taudin osalta;”.
3)
Lisätään 8 b artikla seuraavasti:
”8 b artikla
Ennen ihmisravinnoksi käyttämistä lähettämöihin, puhdistuslaitoksiin ja vastaaviin laitoksiin tarkoitetut elävät nilviäiset jäsenvaltioissa tai niiden osissa, joissa toteutetaan päätöksellä 2010/221/EU hyväksyttyjä kansallisia toimenpiteitä
1. Ennen ihmisravinnoksi käyttämistä lähettämöihin, puhdistuslaitoksiin tai vastaaviin laitoksiin tarkoitettujen elävien nilviäisten lähetysten mukana on oltava liitteessä II olevassa B osassa olevan mallin ja liitteen V perustelujen mukaisesti täytetty eläinten terveystodistus, kun kyseiset eläimet
a)
tuodaan jäsenvaltioihin tai niiden osiin, joiden mainitaan päätöksen 2010/221/EU liitteessä III olevan taulukon toisessa ja neljännessä sarakkeessa toteuttavan seurantaohjelmaa yhden tai useamman kyseisen taulukon ensimmäisessä sarakkeessa mainitun taudin osalta;
b)
kuuluvat lajeihin, jotka luetellaan liitteessä II olevassa C osassa sellaisille taudeille alttiina lajeina, joihin sovelletaan a alakohdassa tarkoitettua seurantaohjelmaa päätöksen 2010/221/EU mukaisesti.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen elävien nilviäisten lähetysten on täytettävä eläinten terveystodistusmallissa ja kyseisessä kohdassa tarkoitetuissa perusteluissa vahvistetut eläinten terveyttä koskevat vaatimukset.
3. Tätä artiklaa ei sovelleta sellaisiin lähettämöihin, puhdistuslaitoksiin tai vastaaviin laitoksiin tarkoitettuihin lähetyksiin, joissa on toimivaltaisen viranomaisen validoima käsittelyjärjestelmä, joka
1. Siirtymäkautena 15 päivään toukokuuta 2011 asti tyynenmerenostereiden lähetykset, joissa on mukana asetuksen (EY) N:o 1251/2008 liitteessä II olevan A tai B osan mukaisesti ennen tällä asetuksella käyttöön otettuja muutoksia laadittu eläinten terveystodistus ja asetuksen (EU) N:o 175/2010 liitteen II mukaisesti laadittu eläinten terveystodistus, voidaan saattaa markkinoille edellyttäen, että ne saapuvat lopulliseen määräpaikkaansa ennen kyseistä päivämäärää.
2. Siirtymäkautena 1 päivään heinäkuuta 2012 asti vesiviljelyeläinten lähetykset, joissa on mukana asetuksen (EY) N:o 1251/2008 liitteessä II olevan A tai B osan mukaisesti ennen tällä asetuksella käyttöön otettuja muutoksia laadittu eläinten terveystodistus, voidaan edelleen saattaa markkinoille edellyttäen, että kyseisten todistusten osassa II vahvistettuja OsHV-1 μνar -kantaan liittyviä eläinten terveyttä koskevia vakuutuksia ei sovelleta ja että ne saapuvat lopulliseen määräpaikkaansa ennen kyseistä päivämäärää.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2011.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Eläinten terveystodistusmalli viljelyyn, uudelleensijoitukseen, istuta ja ongi -kalastuspaikoille, avoimiin koristetiloihin ja istutukseen tarkoitettujen vesiviljelyeläinten markkinoille saattamista varten
Viljelyyn, uudelleensijoitukseen, istuta ja ongi -kalastuspaikoille, avoimiin koristetiloihin ja istutukseen tarkoitettujen vesiviljelyeläinten saattaminen markkinoille
II Terveyttä koskevat tiedot
II.a Todistuksen viitenumero
II.b
II.1 Yleiset vaatimukset
Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että tämän todistuksen osassa I tarkoitetut vesiviljelyeläimet
II.1.1 joko (1))[on tarkastettu lastausta edeltäneiden(1)(2)[72] (1)tunnin aikana, eivätkä ne ole osoittaneet kliinisiä taudin oireita]
tai (1))[ovat mätimunien ja nilviäisten tapauksessa peräisin viljelylaitoksesta tai nilviäisten viljelyalueelta, jossa/jolla ei ole kyseisen viljelylaitoksen tai nilviäisten viljelyalueen tietojen mukaan merkkiä tautiongelmista]
tai (1)(3)[ovat luonnonvaraisten vesieläinten tapauksessa hänen tietääkseen ja uskoakseen kliinisesti terveitä];
II.1.2 eivät ole selittämättömästä kasvaneesta kuolleisuudesta johtuvien kieltojen kohteena;
II.1.3 eivät ole tarkoitettu hävitettäviksi tai teurastettaviksi tautien hävittämiseksi;
II.1.4 täyttävät direktiivissä 2006/88/EY asetetut markkinoille saattamista koskevat vaatimukset;
II.1.5 (1))[on nilviäisten tapauksessa tarkastettu siten, että lähetyksen kukin osa on tarkastettu yksitellen silmämääräisesti, eikä tarkastuksessa ole havaittu muita kuin todistuksen osassa I ilmoitettuja nilviäislajeja.]
II.2 (1)(4)(5))[Virusperäiselle verenvuotoseptikemialle (VHS), tarttuvalle verta muodostavan kudoksen kuoliolle (IHN), lohen tarttuvalle anemialle (ISA), koikarpin herpesvirukselle (KHV), Marteilia refringens -loistartunnalle, Bonamia ostreae -loistartunnalle ja/tai valkopilkkutaudille alttiita lajeja koskevat vaatimukset
Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että edellä tarkoitetut vesiviljelyeläimet
joko (1)(6)[ovat peräisin jäsenvaltiosta, vyöhykkeeltä tai osastosta, jonka on vahvistettu olevan vapaa (1)[VHS] (1)[IHN] (1)[ISA](1) [KHV](1) refringens loistartunnasta] (1)[Bonamia ostreae(1) -loistartunnasta](1) [valkopilkkutaudista] direktiivin 2006/88/EY VII luvun mukaisesti.]
tai (1)(5)(6)[ovat luonnonvaraisten vesieläinten tapauksessa olleet karanteenissa päätöksen 2008/946/EY mukaisesti.]]
Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että edellä tarkoitetut vesiviljelyeläimet, joita on pidettävä (1)[VHS:n] (1)[IHN:n] (1)[ISA:n] (1)[KHV:n] (1)[Marteilia refringens -loistartunnan](1) [Bonamia ostreae -loistartunnan](1) [valkopilkkutaudin] mahdollisina levittäjinä, sillä ne ovat asetuksen (EY) N:o 1251/2008 liitteen I taulukon sarakkeessa 2 mainittua lajia ja täyttävät sarakkeessa 3 asetetut ehdot,
joko (1)(6))[ovat peräisin jäsenvaltiosta, vyöhykkeeltä tai osastosta, jonka on vahvistettu olevan vapaa (1)[VHS:stä] (1)[IHN:stä] (1)[ISA:stä] (1)[KHV:stä] (1)[Marteilia refringens -loistartunnasta](1) [Bonamia ostreae -loistartunnasta](1) [valkopilkkutaudista] direktiivin 2006/88/EY VII luvun mukaisesti.]
tai (1)(6)(7))[ovat olleet karanteenissa päätöksen 2008/946/EY mukaisesti.]]
II.4 Kuljetusta ja merkintää koskevat vaatimukset
Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että
II.4.1 edellä tarkoitetut vesiviljelyeläimet
i) säilytetään olosuhteissa, mukaan luettuna veden laatu, jotka eivät muuta niiden terveydentilaa,
ii) täyttävät tarvittaessa asetuksen (EY) N:o 1/2005 3 artiklassa säädetyt eläinten kuljettamista koskevat yleiset ehdot;
Viljelyyn, uudelleensijoitukseen, istuta ja ongi -kalastuspaikoille, avoimiin koristetiloihin ja istutukseen tarkoitettujen vesiviljelyeläinten saattaminen markkinoille
II Terveyttä koskevat tiedot
II.a Todistuksen viitenumero
II.b
II.4.2 kuljetussäiliö tai sumppualus on ennen lastausta puhdas ja desinfioitu tai sitä ei ole käytetty aiemmin; ja
II.4.3 lähetys varustetaan luettavissa olevalla etiketillä, joka kiinnitetään säiliön ulkopuolelle tai tehdään aluksen lastiluetteloon, jos lähetys kuljetetaan sumppualuksella, ja jonka on sisällettävä tämän todistuksen osan I kohtien I.8–I.13 olennaiset tiedot sekä seuraava ilmoitus:
joko (1)[”Euroopan unionissa viljelyyn tarkoitettuja (1))[luonnonvaraisia] (1)[kaloja] (1)[nilviäisiä] (1)[[äyriäisiä]”],
tai (1)[(1)[”Euroopan unionissa uudelleensijoitukseen tarkoitettuja (1)[luonnonvaraisia] [nilviäisiä]”],
tai (1)[”Euroopan unionissa istuta ja ongi -kalastuspaikoille tarkoitettuja (1)[luonnonvaraisia] (1)[kaloja] (1)[nilviäisiä] (1)[äyriäisiä]”,
tai (1)[”Euroopan unionissa avoimiin koristetiloihin tarkoitettuja (1)[luonnonvaraisia] (1)[koristekaloja] (1)[koristenilviäisiä] (1)[koristeäyriäisiä]”],
tai (1)[”Euroopan unionissa istutukseen tarkoitettuja (1)[kaloja] (1)[nilviäisiä] (1)[äyriäisiä]”],
tai (1)[”Euroopan unionissa karanteeniin tarkoitettuja (1)[luonnonvaraisia] (1)[kaloja] (1)[nilviäisiä] (1)[äyriäisiä]”].
II.5 (1)(8)[Direktiivin 2006/88/EY V luvun 3–6 jaksossa tarkoitettujen taudinvalvontatoimenpiteiden kohteena olevalta alueelta peräisin olevia lähetyksiä koskeva vakuutus
Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että
II.5.1 edellä tarkoitetut eläimet ovat peräisin alueelta, jolla toteutetaan taudinvalvontatoimenpiteitä, jotka koskevat (1)[epitsoottista ulseratiivista syndroomaa (EUS)] (1)[epitsoottista vertamuodostavan kudoksen kuoliota (EHN)] (1)[virusperäistä verenvuotoseptikemiaa (VHS)] (1)[tarttuvaa verta muodostavan kudoksen kuoliota (IHN)] (1)[lohen tarttuvaa anemiaa (ISA)] (1)[koikarpin herpesvirusta (KHV)] (1)[Bonamia exitiosa -loistartuntaa] (1)[Perkinsus marinus -loistartuntaa] (1)[Mikrocytos mackini -loistartuntaa] (1)[Marteilia refringens -loistartuntaa] (1)[Bonamia ostreae -loistartuntaa] (1)[Taura-syndroomaa] (1)[Yellowhead-tautia] (1)[valkopilkkutautia] (1)(9)[seuraavaa uutta tautia …];
II.5.2 edellä tarkoitettuja eläimiä saa saattaa markkinoille taudinvalvontatoimenpiteiden mukaisesti; ja
II.5.3 lähetys varustetaan luettavissa olevalla etiketillä, joka kiinnitetään säiliön ulkopuolelle tai tehdään aluksen lastiluetteloon, jos lähetys kuljetetaan sumppualuksella, ja jonka on sisällettävä tämän todistuksen osan I kohtien I.8–I.13 olennaiset tiedot sekä seuraava ilmoitus:
”Taudinvalvontatoimenpiteiden kohteena olevalta alueelta peräisin olevia (1)[luonnonvaraisia] (1)[kaloja] (1)[nilviäisiä] (1)[äyriäisiä]”.]
II.6 (1)(10)[Karpin kevätviremialle (SVC), bakteeriperäiselle munuaistaudille (BKD), tarttuvalle haimakuoliotaudille (IPN) ja Gyrodactylus salaris -loistartunnalle (GS) alttiita lajeja koskevat vaatimukset
Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että edellä tarkoitetut vesiviljelyeläimet
joko (1)[ovat peräisin jäsenvaltiosta tai sen osasta,
a) jossa (1))[SVC:stä] (1)[GS:stä] (1)[BKD:stä] (1)[IPN:stä] on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle ja toimivaltaisen viranomaisen on tutkittava välittömästi kyseisen taudin tartuntaepäilyistä tehdyt ilmoitukset,
b) jossa kaikki kyseisille taudeille alttiisiin lajeihin kuuluvat vesiviljelyeläimet, jotka tuodaan kyseiseen jäsenvaltioon tai sen osaan, ovat tämän todistuksen kohdan II.6 vaatimusten mukaisia,
c) jossa kyseisille taudeille alttiita lajeja ei ole rokotettu kyseisiä tauteja vastaan, ja
Viljelyyn, uudelleensijoitukseen, istuta ja ongi -kalastuspaikoille, avoimiin koristetiloihin ja istutukseen tarkoitettujen vesiviljelyeläinten saattaminen markkinoille
II Terveyttä koskevat tiedot
II.a Todistuksen viitenumero
II.b
d) joko (1)[joka (1)[IPN:n] (1)[BKD:n] tapauksessa täyttää tautivapautta koskevat vaatimukset, jotka vastaavat direktiivin 2006/88/EY VII luvussa vahvistettuja vaatimuksia.]
ja/tai (1)[joka (1)[SVC:n] (1)[GS:n] tapauksessa täyttää asiaa koskevassa OIE:n standardissa vahvistetut tautivapautta koskevat vaatimukset.]
ja/tai (1)[joka (1)[SVC:n] (1)[IPN:n] (1)[BKD:n] tapauksessa muodostuu yhdestä yksittäisestä viljelylaitoksesta, joka on toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa
i) tyhjennetty, puhdistettu ja desinfioitu ja jota on pidetty tyhjillään ennen uutta käyttöä vähintään 6 viikkoa,
ii) istutettu sellaisilta alueilta peräisin olevilla eläimillä, joiden toimivaltainen viranomainen on vahvistanut olevan kyseisestä taudista vapaa.]]
ja/tai (1)[ovat (1)[SVC:lle] (1)[IPN:lle] (1)[BKD:lle] alttiiden luonnonvaraisten vesieläinten tapauksessa olleet karanteenissa olosuhteissa, jotka vastaavat vähintään päätöksessä 2008/946/EY säädettyjä olosuhteita.]
ja/tai (1)[on sellaisten lähetysten tapauksessa, joihin sovelletaan GS-tartuntaa koskevia vaatimuksia, pidetty välittömästi ennen markkinoille saattamista yhtäjaksoisesti vähintään 14 päivän ajan vedessä, jonka suolapitoisuus on vähintään 25 tuhannesosaa ja johon ei mainitun ajanjakson aikana ole tuotu GS-tartunnalle alttiiseen lajiin kuuluvia muita eläviä vesieläimiä.]
ja/tai (1)[on sellaisten mätimunien tapauksessa, joihin sovelletaan GS-tartuntaa koskevia vaatimuksia, desinfioitu menetelmällä, jonka tehokkuus GS-tartuntaa vastaan on osoitettu.]]
II.7 (1)(11)[OsHV-1 μνar -virukselle alttiita lajeja koskevat vaatimukset
Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että edellä tarkoitetut vesiviljelyeläimet
joko (1)[ovat peräisin jäsenvaltiosta tai sen osastosta,
a) jossa OsHV-1 μνar -viruksesta on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle ja toimivaltaisen viranomaisen on tutkittava välittömästi kyseisen taudin tartuntaepäilyistä tehdyt ilmoitukset,
b) jossa kaikki OsHV-1 μνar -virukselle alttiisiin lajeihin kuuluvat vesiviljelyeläimet, jotka tuodaan kyseiseen jäsenvaltioon tai sen osastoon, ovat tämän todistuksen kohdan II.7 vaatimusten mukaisia,
c) joko (1)[joka täyttää tautivapautta koskevat vaatimukset, jotka vastaavat direktiivin 2006/88/EY VII luvussa vahvistettuja vaatimuksia,]
ja/tai (1)[jossa toteutetaan päätöksellä 2010/221/EU hyväksyttyä seurantaohjelmaa sellaisten lähetysten tapauksessa, jotka on tarkoitettu päätöksellä 2010/221/EU hyväksyttyä ohjelmaa toteuttavaan jäsenvaltioon tai sen osastoon,]]
ja/tai (1)[ovat olleet karanteenissa olosuhteissa, jotka vastaavat vähintään päätöksessä 2008/946/EY säädettyjä olosuhteita.]]
Huomautukset
Osa I:
Kohta I.12: Tarvittaessa on käytettävä kyseisen viljelylaitoksen tai nilviäisten viljelyalueen hyväksyntänumeroa. Jos kyse on luonnonvaraisista vesieläimistä, valitaan ”muu”.
Kohta I.13: Tarvittaessa on käytettävä kyseisen viljelylaitoksen tai nilviäisten viljelyalueen hyväksyntänumeroa. Jos eläimet on tarkoitettu istutukseen, valitaan ”muu”.
Kohta I.19: On käytettävä asianmukaisia HS-nimikkeitä: 0301, 0306, 0307, 030110 tai 030270.
Kohdat I.20 ja I.31: Määrän osalta on ilmoitettava kokonaismäärä.
Kohta I.25: Valitaan ”Kasvatus”, jos vesiviljelyeläimet on tarkoitettu viljelyyn, ”Uudelleensijoitus”, jos ne on tarkoitettu uudelleensijoitukseen, ”Lemmikkieläin”, jos ne on tarkoitettu avoimiin koristetiloihin, ”Riistan istutus”, jos ne on tarkoitettu istutukseen, ”Karanteeni”, jos ne on tarkoitettu karanteenitiloihin, ja ”Muu”, jos ne on tarkoitettu istuta ja ongi kalastuspaikoille.
Osa II:
(1) Tarpeeton yliviivataan.
(2) 24 tunnin vaihtoehto koskee vain vesiviljelyeläinten lähetyksiä, joiden mukana on oltava asetuksen (EY) N:o 1251/2008 8 artiklan mukaan todistus ja joille toimivaltainen viranomainen antaa luvan lähteä alueelta, jolla toteutetaan direktiivin 2006/88/EY V luvun 3–6 jaksossa tarkoitettuja taudinvalvontatoimenpiteitä, tai jäsenvaltiosta, vyöhykkeeltä tai osastosta, jonka hävittämisohjelma on hyväksytty kyseisen direktiivin 44 artiklan 2 kohdan mukaisesti, jos ne täyttävät kyseisessä direktiivissä säädetyt markkinoille saattamista koskevat vaatimukset. Kaikissa muissa tapauksissa sovelletaan 72 tunnin vaihtoehtoa.
Viljelyyn, uudelleensijoitukseen, istuta ja ongi -kalastuspaikoille, avoimiin koristetiloihin ja istutukseen tarkoitettujen vesiviljelyeläinten saattaminen markkinoille
II Terveyttä koskevat tiedot
II.a Todistuksen viitenumero
II.b
(3) Koskee ainoastaan sellaisten vesiviljelyeläinten lähetyksiä, jotka on pyydetty luonnosta ja kuljetettu välittömästi viljelylaitokseen tai nilviäisten viljelyalueelle ilman väliaikaista varastointia.
(4) Tämän todistuksen kohta II.2 koskee yhdelle tai useammalle otsikossa mainitulle taudille alttiita lajeja. Taudeille alttiit lajit luetellaan direktiivin 2006/88/EY liitteessä IV olevassa II osassa.
(5) Luonnonvaraisten vesieläinten lähetykset voidaan saattaa markkinoille tämän todistuksen kohdan II.2 vaatimuksiin katsomatta, jos ne on tarkoitettu karanteenitilaan, joka täyttää päätöksessä 2008/946/EY asetetut vaatimukset.
(6) Jokin näistä lausekkeista on valittava, jotta lähetys voidaan tuoda jäsenvaltioon, vyöhykkeelle tai osastoon, jonka on vahvistettu olevan vapaa VHS:stä, IHN:stä, ISA:sta, KHV:stä, Marteilia refringens -loistartunnasta, Bonamia ostreae -loistartunnasta tai valkopilkkutaudista tai jossa/jolla toteutetaan seuranta- tai hävittämisohjelmaa direktiivin 2006/88/EY 44 artiklan 1 tai 2 kohdan mukaisesti, jos lähetys sisältää vapausvahvistuksen tai ohjelman/ohjelmien kohteena olevalle taudille / oleville taudeille altista lajia tai sen/niiden levittäjälajia. Tiedot kunkin viljelylaitoksen ja nilviäisten viljelyalueen tautitilanteesta unionissa ovat saatavissa osoitteesta http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/aquaculture/index_en.htm
(7) Tämän todistuksen kohta II.3 koskee yhden tai useamman otsikossa mainitun taudin levittäjälajeja. Mahdolliset taudinlevittäjälajit ja olosuhteet, joissa tällaisten lajien lähetysten katsotaan sisältävän taudinlevittäjälajeja, luetellaan asetuksen (EY) N:o 1251/2008 liitteessä I. Mahdollisten taudinlevittäjälajien lähetykset voidaan saattaa markkinoille kohdan II.3 vaatimuksiin katsomatta, jos asetuksen (EY) N:o 1251/2008 liitteen I taulukon sarakkeessa 4 vahvistetut ehdot eivät täyty tai jos lähetykset on tarkoitettu karanteenitiloihin, jotka täyttävät päätöksessä 2008/946/EY asetetut vaatimukset.
(8) Tämän todistuksen kohta II.5 koskee vesiviljelyeläinten lähetyksiä, joiden mukana on oltava asetuksen (EY) N:o 1251/2008 8 artiklan mukaan todistus ja joille toimivaltainen viranomainen antaa luvan lähteä alueelta, jolla toteutetaan direktiivin 2006/88/EY V luvun 3–6 jaksossa tarkoitettuja taudinvalvontatoimenpiteitä, tai jäsenvaltiosta, vyöhykkeeltä tai osastosta, jonka hävittämisohjelma on hyväksytty kyseisen direktiivin 44 artiklan 2 kohdan mukaisesti, jos ne täyttävät kyseisessä direktiivissä säädetyt markkinoille saattamista koskevat vaatimukset.
(9) Sovelletaan toteutettaessa toimenpiteitä direktiivin 2006/88/EY 41 artiklan mukaisesti.
(10) Tämän todistuksen kohta II.6 koskee vain lähetyksiä, jotka on tarkoitettu jäsenvaltioon tai sen osaan, jota pidetään taudista vapaana tai jossa toteutetaan päätöksellä 2010/221/EU hyväksyttyä SVC:tä, BKD:tä, IPN:ää tai GS:ää koskevaa ohjelmaa, ja lähetys sisältää liitteessä II olevassa C osassa mainittua sellaiselle taudille (sellaisille taudeille) altista lajia, jota tautivapaus tai ohjelma koskee.
Kohtaa II.6 sovelletaan myös kaikkien sellaisten kalalajien lähetyksiin, jotka ovat peräisin vesistä, joissa on liitteessä II olevassa C osassa GS-tartunnalle alttiiksi lueteltuja lajeja, jos kyseiset lähetykset on tarkoitettu jäsenvaltioon tai sen osaan, joka on päätöksen 2010/221/EU liitteessä I vahvistettu GS-tartunnasta vapaaksi.
Sellaisten luonnonvaraisten vesieläinten lähetykset, joihin sovelletaan SVC:tä, IPN:ää ja/tai BKD:tä koskevia vaatimuksia, voidaan saattaa markkinoille tämän todistuksen kohdan II.6 vaatimuksiin katsomatta, jos ne on tarkoitettu karanteenitilaan, joka täyttää päätöksessä 2008/946/EY asetetut vaatimukset.
(11) Tämän todistuksen kohta II.7 koskee vain lähetyksiä, jotka on tarkoitettu jäsenvaltioon tai sen osastoon, jota pidetään taudista vapaana tai jossa toteutetaan päätöksellä 2010/221/EU hyväksyttyä OsHV-1 μνar virusta koskevaa ohjelmaa, ja lähetys sisältää asetuksen (EY) N:o 1251/2008 liitteessä II olevassa C osassa mainittua OsHV-1 μνar virukselle altista lajia.
Kohdan II.7 vaatimuksia ei sovelleta lähetyksiin, jotka on tarkoitettu karanteenitilaan, joka täyttää vähintään päätöksessä 2008/946/EY säädettyjä vaatimuksia vastaavat vaatimukset.
Virkaeläinlääkäri tai virallinen tarkastaja
Nimi (suuraakkosin):
Virka-asema ja nimike:
Paikallinen eläinlääkintäyksikkö:
Paikallisen eläinlääkintäyksikön nro:
Päivämäärä:
Allekirjoitus
Leima:
B OSA
Eläinten terveystodistusmalli ennen ihmisravinnoksi käyttämistä jatkojalostukseen, lähettämöihin, puhdistuslaitoksiin tai vastaaviin laitoksiin tarkoitettujen vesiviljelyeläinten tai niistä saatavien tuotteiden markkinoille saattamista varten
Ihmisravinnoksi tarkoitettujen vesiviljelyeläinten tai niistä saatavien tuotteiden markkinoille saattaminen
II Terveyttä koskevat tiedot
II.a Todistuksen viitenumero
II.b
II.1 Yleiset vaatimukset
Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että tämän todistuksen osassa I tarkoitetut vesiviljelyeläimet tai niistä saatavat tuotteet
II.1.1 täyttävät neuvoston direktiivissä 2006/88/EY asetetut markkinoille saattamista koskevat vaatimukset.
II.2 (1)(2)[Virusperäiselle verenvuotoseptikemialle (VHS), tarttuvalle verta muodostavan kudoksen kuoliolle (IHN), lohen tarttuvalle anemialle (ISA), koikarpin herpesvirukselle (KHV), Marteilia refringens -loistartunnalle, Bonamia ostreae -loistartunnalle ja/tai valkopilkkutaudille alttiita lajeja koskevat vaatimukset
Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että edellä tarkoitetut vesiviljelyeläimet tai niistä saatavat tuotteet
II.2.1 (1)[ovat peräisin jäsenvaltiosta, vyöhykkeeltä tai osastosta, jonka on vahvistettu olevan vapaa (1)[VHS:stä] (1)[IHN:stä] (1)[ISA:sta] (1)[KHV:stä] (1)[Marteilia refringens -loistartunnasta] (1)[Bonamia ostreae -loistartunnasta] (1)[valkopilkkutaudista] direktiivin 2006/88/EY VII luvun mukaisesti.]]]
II.3 Kuljetusta ja merkintää koskevat vaatimukset
Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että
II.3.1 edellä tarkoitetut vesiviljelyeläimet tai niistä saatavat tuotteet
i) säilytetään olosuhteissa, mukaan luettuna veden laatu, jotka eivät muuta niiden terveydentilaa,
ii) täyttävät tarvittaessa neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2005 3 artiklassa säädetyt eläinten kuljettamista koskevat yleiset ehdot;
II.3.2 kuljetussäiliö tai sumppualus on ennen lastausta puhdas ja desinfioitu tai sitä ei ole käytetty aiemmin; ja
II.3.3 lähetys varustetaan luettavissa olevalla etiketillä, joka kiinnitetään säiliön ulkopuolelle tai tehdään aluksen lastiluetteloon, jos lähetys kuljetetaan sumppualuksella, ja jonka on sisällettävä tämän todistuksen osan I kohtien I.8–I.13 olennaiset tiedot sekä seuraava ilmoitus:
’Euroopan unionissa ennen ihmisravinnoksi käyttämistä (1)[jatkojalostukseen] (1)[lähettämöihin tai vastaaviin laitoksiin] (1)[puhdistuslaitoksiin tai vastaaviin laitoksiin] tarkoitettuja (1)[kaloja] (1)[nilviäisiä] (1)[äyriäisiä]’.
II.4 (1)(3)[Taudinvalvontatoimenpiteiden kohteena olevalta alueelta peräisin olevia lähetyksiä koskeva vakuutus
Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että
II.4.1 joko (1)[edellä tarkoitetut eläimet on tarkastettu lastausta edeltäneiden 24 tunnin aikana, eivätkä ne ole osoittaneet kliinisiä taudin oireita],
tai (1)[ne ovat mätimunien ja nilviäisten tapauksessa peräisin viljelylaitoksesta tai nilviäisten viljelyalueelta, jossa/jolla ei ole kyseisen viljelylaitoksen tai nilviäisten viljelyalueen tietojen mukaan merkkiä tautiongelmista];
II.4.2 edellä tarkoitetut eläimet ovat peräisin alueelta, jolla toteutetaan taudinvalvontatoimenpiteitä, jotka koskevat (1)[epitsoottista ulseratiivista syndroomaa (EUS)] (1)[epitsoottista vertamuodostavan kudoksen kuoliota (EHN)] (1)[virusperäistä verenvuotoseptikemiaa (VHS)] (1)[tarttuvaa verta muodostavan kudoksen kuoliota (IHN)] (1)[lohen tarttuvaa anemiaa (ISA)] (1)[koikarpin herpesvirusta (KHV)] (1)[Bonamia exitiosa -loistartuntaa] (1)[Perkinsus marinus -loistartuntaa] (1)[Mikrocytos mackini -loistartuntaa] (1)[Marteilia refringens -loistartuntaa] (1)[Bonamia ostreae -loistartuntaa] (1)[Taura-syndroomaa] (1)[Yellowhead-tautia] (1)[valkopilkkutautia] (1)(4)[seuraavaa uutta tautia: …];
II.4.3 edellä tarkoitettuja eläimiä saa saattaa markkinoille taudinvalvontatoimenpiteiden mukaisesti; ja
II.4.4 lähetys varustetaan luettavissa olevalla etiketillä, joka kiinnitetään säiliön ulkopuolelle tai tehdään aluksen lastiluetteloon, jos erä kuljetetaan sumppualuksella, ja jonka on sisällettävä tämän todistuksen osan I kohtien I.8–I.13 olennaiset tiedot sekä seuraava ilmoitus:
”(1)[Taudinvalvontatoimenpiteiden kohteena olevalta alueelta peräisin olevia (1)[kaloja] (1)[nilviäisiä] (1)[äyriäisiä]”]
II.5 (1)(5)[OsHV-1 μνar virukselle alttiita lajeja koskevat vaatimukset
Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että edellä tarkoitetut vesiviljelyeläimet
joko (1)[ovat peräisin jäsenvaltiosta tai sen osastosta
a) jossa OsHV-1 μνar viruksesta on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle ja toimivaltaisen viranomaisen on tutkittava välittömästi kyseisen taudin tartuntaepäilyistä tehdyt ilmoitukset,
Ihmisravinnoksi tarkoitettujen vesiviljelyeläinten tai niistä saatavien tuotteiden markkinoille saattaminen
II Terveyttä koskevat tiedot
II.a Todistuksen viitenumero
II.b
b) jossa kaikki OsHV-1 μνar virukselle alttiisiin lajeihin kuuluvat vesiviljelyeläimet, jotka tuodaan kyseiseen jäsenvaltioon tai sen osastoon, ovat tämän todistuksen kohdan II.5 vaatimusten mukaisia,
c) joko (1)[joka täyttää tautivapautta koskevat vaatimukset, jotka vastaavat direktiivin 2006/88/EY VII luvussa vahvistettuja vaatimuksia,]
ja/tai (1)[jossa toteutetaan päätöksellä 2010/221/EU hyväksyttyä seurantaohjelmaa sellaisten lähetysten tapauksessa, jotka on tarkoitettu päätöksellä 2010/221/EU hyväksyttyä ohjelmaa toteuttavaan jäsenvaltioon tai sen osastoon,]]
tai (1)[ovat olleet karanteenissa olosuhteissa, jotka vastaavat vähintään päätöksessä 2008/946/EY säädettyjä olosuhteita.]]
Huomautukset
Osa I:
Kohdat I.12 ja I.13: Tarvittaessa on käytettävä kyseisen viljelylaitoksen, nilviäisten viljelyalueen tai laitoksen hyväksyntänumeroa
Kohta I.19: On käytettävä asianmukaisia HS-nimikkeitä: 0301, 0302, 030270, 0303, 0306 tai 0307.
Kohdat I.20 ja I.31: Määrän osalta on ilmoitettava kokonaismäärä.
Osa II:
(1) Tarpeeton yliviivataan.
(2) Tämän todistuksen kohta II.2 koskee yhdelle tai useammalle otsikossa mainitulle taudille alttiita lajeja. Taudeille alttiit lajit luetellaan direktiivin 2006/88/EY liitteessä IV olevassa II osassa.
Tämä ilmoitus on annettava, jotta lähetys voidaan tuoda jäsenvaltioon, vyöhykkeelle tai osastoon, jonka on vahvistettu olevan vapaa VHS:stä, IHN:stä, ISA:sta, KHV:stä, Marteilia refringens -loistartunnasta, Bonamia ostreae -loistartunnasta tai valkopilkkutaudista tai jossa toteutetaan seuranta- tai hävittämisohjelmaa direktiivin 2006/88/EY 44 artiklan 1 tai 2 kohdan mukaisesti, jos lähetys sisältää vapausvahvistuksen tai ohjelman/ohjelmien kohteena olevalle taudille / oleville taudeille altista lajia, paitsi jos lähetys on tarkoitettu direktiivin 2006/88/EY 4 artiklan 2 kohdan nojalla luvan saaneisiin jalostuslaitoksiin taikka lähettämöihin, puhdistuslaitoksiin tai vastaaviin laitoksiin, jotka on varustettu kyseiset taudinaiheuttajat inaktivoivalla jätevedenkäsittelyjärjestelmällä tai joissa käytetään muuntyyppistä jätevedenkäsittelyä, jolla riski tautien leviämisestä luonnonvesiin alennetaan hyväksyttävälle tasolle.
Tiedot kunkin viljelylaitoksen ja nilviäisten viljelyalueen tautitilanteesta unionissa ovat saatavissa osoitteesta http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/aquaculture/index_en.htm
(3) Tämän todistuksen osa II.4 koskee vesiviljelyeläinten ja niistä saatavien tuotteiden lähetyksiä, joiden mukana on oltava asetuksen (EY) N:o 1251/2008 8 artiklan mukaan todistus ja joille toimivaltainen viranomainen antaa luvan lähteä alueelta, jolla toteutetaan direktiivin 2006/88/EY V luvun 3–6 jaksossa tarkoitettuja taudinvalvontatoimenpiteitä, tai jäsenvaltiosta, vyöhykkeeltä tai osastosta, jonka hävittämisohjelma on hyväksytty kyseisen direktiivin 44 artiklan 2 kohdan mukaisesti, jos ne täyttävät kyseisessä direktiivissä säädetyt markkinoille saattamista koskevat vaatimukset.
(4) Sovelletaan toteutettaessa toimenpiteitä direktiivin 2006/88/EY 41 artiklan mukaisesti.
(5) Tämän todistuksen kohta II.5 koskee vain lähetyksiä, jotka on tarkoitettu lähettämöihin, puhdistuslaitoksiin tai vastaaviin laitoksiin jäsenvaltioissa tai niiden osastoissa, joita pidetään taudista vapaana tai joissa toteutetaan päätöksellä 2010/221/EU hyväksyttyä OsHV-1 μνar virusta koskevaa ohjelmaa, ja lähetys sisältää asetuksen (EY) N:o 1251/2008 liitteessä II olevassa C osassa mainittua OsHV-1 μνar virukselle altista lajia.
Kohdan II.5 vaatimuksia ei sovelleta lähetyksiin, jotka on tarkoitettu lähettämöihin, puhdistuslaitoksiin tai vastaaviin laitoksiin, joissa on toimivaltaisen viranomaisen validoima käsittelyjärjestelmä, joka inaktivoi vaipalliset virukset tai alentaa tautien leviämisriskin luonnonvesiin hyväksyttävälle tasolle.
Virkaeläinlääkäri tai virallinen tarkastaja
Nimi (suuraakkosin):
Virka-asema ja nimike:
Paikallinen eläinlääkintäyksikkö:
Paikallisen eläinlääkintäyksikön nro:
Päivämäärä:
Allekirjoitus:
Leima:
C OSA
Luettelo niille taudeille alttiista lajeista, joiden osalta on hyväksytty kansallisia toimenpiteitä päätöksellä 2010/221/EU