18.6.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 160/84 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 9 päivänä kesäkuuta 2011,
Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Liechtensteinin ruhtinaskunnassa
(2011/352/EU)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisen pöytäkirjan Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, jäljempänä ’pöytäkirja’ (1), joka allekirjoitettiin 28 päivänä helmikuuta 2008 (2) ja joka tuli voimaan 7 päivänä huhtikuuta 2011, ja erityisesti sen 10 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Pöytäkirjan 10 artiklan 1 kohdan mukaan Liechtensteinin ruhtinaskunta saattaa Schengenin säännöstön määräykset voimaan vasta asiaa koskevan neuvoston päätöksen nojalla, kun on tarkistettu, että Liechtensteinin ruhtinaskunta on täyttänyt säännöstön täytäntöönpanolle asetetut edellytykset. |
(2) |
Neuvosto on tarkistanut seuraavien toimenpiteiden avulla, että Liechtensteinin ruhtinaskunta varmistaa tietosuojan tyydyttävän tason: Liechtensteinin ruhtinaskunnalle on toimitettu kattava kyselylomake, johon saadut vastaukset on tallennettu, ja Liechtensteinin ruhtinaskuntaan on tehty tietosuoja-alan tarkistus- ja arviointikäyntejä pysyvän Schengenin arviointi- ja soveltamiskomitean perustamisesta 16 päivänä syyskuuta 1998 tehdyn toimeenpanevan komitean päätöksessä (SCH/Com-ex (98) 26 def.) (3), jäljempänä ’toimeenpanevan komitean 16 päivänä syyskuuta 1998 tekemä päätös’, esitettyjen sovellettavien Schengen-arviointimenettelyjen mukaisesti. |
(3) |
Neuvosto totesi 9 päivänä kesäkuuta 2011, että Liechtensteinin ruhtinaskunta on täyttänyt tietosuoja-alaa koskevat edellytykset. Sen vuoksi voidaan asettaa päivä, josta alkaen Schengenin tietojärjestelmää, jäljempänä ’SIS’, koskevaa Schengenin säännöstöä voidaan soveltaa Liechtensteinin ruhtinaskuntaan. |
(4) |
Tämän päätöksen tultua voimaan SIS-reaalitietoja olisi voitava siirtää Liechtensteinin ruhtinaskuntaan. Näiden tietojen konkreettisen käyttämisen avulla neuvosto voisi toimeenpanevan komitean 16 päivänä syyskuuta 1998 tekemässä päätöksessä vahvistamilla sovellettavilla Schengen-arviointimenettelyillä tarkistaa, että Liechtensteinin ruhtinaskunnassa sovelletaan oikein SISiä koskevia Schengenin säännöstön määräyksiä. Kun nämä arvioinnit on suoritettu, neuvoston olisi päätettävä tarkastusten lopettamisesta Liechtensteinin ruhtinaskunnan vastaisilla sisärajoilla. |
(5) |
Liechtensteinin ruhtinaskunnan, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa Schengenin säännöstön täytäntöönpanosta, soveltamisesta ja kehittämisestä ja niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan Liechtensteinissa, Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, määrätään, että se pannaan Schengenin säännöstön täytäntöönpanon, soveltamisen ja kehittämisen osalta täytäntöön samana päivänä, jona pöytäkirja tulee voimaan. |
(6) |
Olisi hyväksyttävä erillinen neuvoston päätös, jolla asetetaan päivä, jona tarkastukset poistetaan sisärajoilla. SISin käytön osalta olisi asetettava tiettyjä rajoituksia, joita sovelletaan ennen mainitussa päätöksessä asetettua päivää, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Liitteessä I tarkoitettuja SISiä koskevia Schengenin säännöstön määräyksiä sovelletaan Liechtensteinin ruhtinaskuntaan sen suhteissa Belgian kuningaskuntaan, Bulgarian tasavaltaan, Tšekin tasavaltaan, Tanskan kuningaskuntaan, Saksan liittotasavaltaan, Viron tasavaltaan, Helleenien tasavaltaan, Espanjan kuningaskuntaan, Ranskan tasavaltaan, Italian tasavaltaan, Latvian tasavaltaan, Liettuan tasavaltaan, Luxemburgin suurherttuakuntaan, Unkarin tasavaltaan, Maltaan, Alankomaiden kuningaskuntaan, Itävallan tasavaltaan, Puolan tasavaltaan, Portugalin tasavaltaan, Romaniaan, Slovenian tasavaltaan, Slovakian tasavaltaan, Suomen tasavaltaan ja Ruotsin kuningaskuntaan 19 päivästä heinäkuuta 2011.
2. Liitteessä II tarkoitettuja SISiä koskevia Schengenin säännöstön määräyksiä sovelletaan Liechtensteinin ruhtinaskuntaan sen suhteissa Belgian kuningaskuntaan, Bulgarian tasavaltaan, Tšekin tasavaltaan, Tanskan kuningaskuntaan, Saksan liittotasavaltaan, Viron tasavaltaan, Helleenien tasavaltaan, Espanjan kuningaskuntaan, Ranskan tasavaltaan, Italian tasavaltaan, Latvian tasavaltaan, Liettuan tasavaltaan, Luxemburgin suurherttuakuntaan, Unkarin tasavaltaan, Maltaan, Alankomaiden kuningaskuntaan, Itävallan tasavaltaan, Puolan tasavaltaan, Portugalin tasavaltaan, Romaniaan, Slovenian tasavaltaan, Slovakian tasavaltaan, Suomen tasavaltaan ja Ruotsin kuningaskuntaan mainituissa määräyksissä määrätystä päivästä alkaen.
3. SIS-reaalitietoja voidaan siirtää Liechtensteinin ruhtinaskuntaan 9 päivästä kesäkuuta 2011 alkaen.
Liechtensteinin ruhtinaskunta saa siirtää tietoja SISiin ja käyttää SISissä olevia tietoja 19 päivästä heinäkuuta 2011, jollei 4 kohdasta muuta johdu.
4. Siihen päivään saakka, jolloin tarkastukset Liechtensteinin ruhtinaskunnan vastaisilla sisärajoilla lopetetaan, Liechtensteinin ruhtinaskunta
a) |
ei ole velvollinen epäämään maahanpääsyä sellaisilta kolmansien maiden kansalaisilta eikä poistamaan maasta sellaisia kolmansien maiden kansalaisia, joista jokin jäsenvaltio on tehnyt SISiin maahantulokieltoa koskevan ilmoituksen; |
b) |
ei tallenna SISiin tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta 19 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn yleissopimuksen (4), jäljempänä ’Schengenin yleissopimus’, 96 artiklan mukaisia tietoja. |
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
3 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Luxemburgissa 9 päivänä kesäkuuta 2011.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
PINTÉR S.
(1) Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.
(2) Neuvoston päätökset 2008/261/EY (EUVL L 83, 26.3.2008, s. 3) ja 2008/262/EY (EUVL L 83, 26.3.2008, s. 5).
(3) EYVL L 239, 22.9.2000, s. 138.
(4) EYVL L 239, 22.9.2000, s. 19.
LIITE I
Luettelo Schengenin tietojärjestelmää (SIS) koskevista Schengenin säännöstön määräyksistä, joita tullaan soveltamaan Liechtensteinin ruhtinaskunnassa
1. |
Schengenin yleissopimuksen määräysten osalta: Schengenin yleissopimuksen 64 artikla ja 92–119 artikla; |
2. |
Schengenin yleissopimuksella perustetun toimeenpanevan komitean SISiä koskevien päätösten ja julistusten osalta:
|
3. |
muiden SISiä koskevien välineiden osalta:
|
(1) EYVL L 239, 22.9.2000, s. 444.
(2) EYVL L 239, 22.9.2000, s. 458.
(3) EYVL L 239, 22.9.2000, s. 459.
(4) EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31.
(5) EYVL L 85, 6.4.2000, s. 12.
(6) Osia Sirene-käsikirjasta on julkaistu virallisessa lehdessä EUVL C 38, 17.2.2003, s. 1. Käsikirjaa on muutettu komission päätöksillä 2006/757/EY (EUVL L 317, 16.11.2006, s. 1) ja 2006/758/EY (EUVL L 317, 16.11.2006, s. 41).
(7) EUVL L 162, 30.4.2004, s. 29.
(8) EUVL L 68, 15.3.2005, s. 44.
(9) EUVL L 191, 22.7.2005, s. 18.
(10) EUVL L 105, 13.4.2006, s. 1.
LIITE II
Luettelo Schengenin tietojärjestelmää (SIS) koskevista Schengenin säännöstön määräyksistä, joita tullaan soveltamaan Liechtensteinin ruhtinaskunnassa näissä määräyksissä asetetusta päivästä alkaen
1. |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1986/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden yksiköiden pääsyn sallimisesta toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmään (SIS II) (1); |
2. |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1987/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä (2); |
3. |
neuvoston päätös 2007/533/YOS, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2007, toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä (3). |
(1) EUVL L 381, 28.12.2006, s. 1.