11.2.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 37/25


KOMISSION PÄÄTÖS,

annettu 10 päivänä helmikuuta 2011,

päätöksen 2009/821/EY muuttamisesta rajatarkastusasemien ja Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen luetteloiden osalta

(tiedoksiannettu numerolla K(2011) 701)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2011/93/EU)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 1 ja 3 kohdan,

ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (2) ja erityisesti sen 6 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan toisen virkkeen,

ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (3) ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelon laatimisesta, komission eläinlääkintäalan asiantuntijoiden tekemiä tarkastuksia koskevien tiettyjen sääntöjen vahvistamisesta sekä Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen määrittämisestä 28 päivänä syyskuuta 2009 tehdyssä komission päätöksessä 2009/821/EY (4) vahvistetaan luettelo direktiivien 91/496/ETY ja 97/78/EY mukaisesti hyväksytyistä rajatarkastusasemista. Luettelo on kyseisen päätöksen liitteessä I.

(2)

Tanskalta saadun ilmoituksen mukaisesti olisi Hirtshalsin sataman rajatarkastusasemalla sijaitseva tarkastuskeskus 2 poistettava kyseisen rajatarkastusaseman kohdalta päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitetystä luettelosta. Tietyt eläinperäisten tuotteiden luokat, jotka voidaan nykyisin tarkastaa Billundin lentoaseman rajatarkastusasemalla, olisi lisäksi poistettava kyseisen rajatarkastusaseman kohdalta.

(3)

Komission tarkastusyksikön eli elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston toteuttamasta tarkastuksesta saatujen tyydyttävien tulosten johdosta olisi päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevaan luetteloon lisättävä Tanskan kohdalle uusi Kalundborgin rajatarkastusasema.

(4)

Saksalta saadun ilmoituksen mukaisesti olisi Hampurin sataman rajatarkastusasemalla sijaitseva tarkastuskeskus ”Frigo Altenwerder” korvattava tarkastuskeskuksella ”Altenwerder Kirchtal”, ja tietyt eläinperäisten tuotteiden luokat olisi lisättävä niiden tuotteiden sarakkeeseen, joita kyseisessä tarkastuskeskuksessa voidaan tarkastaa. Kyseinen uusi tarkastuskeskus olisi lisättävä mainitun rajatarkastusaseman kohdalle päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevaan luetteloon.

(5)

Kreikalta saadun ilmoituksen mukaisesti olisi Neos Kafkassoksen rautatieasemalla sijaitsevan rajatarkastusaseman hyväksyntä poistettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevasta luettelosta. Tietyt elävien eläinten luokat, jotka voidaan nykyisin tarkastaa Neos Kafkassoksen maantien rajatarkastusasemalla, olisi lisäksi poistettava luettelosta kyseisen rajatarkastusaseman kohdalta.

(6)

Espanja on ilmoittanut, että Barcelonan lentoaseman rajatarkastusasemalla on otettu käyttöön uusi tarkastuskeskus. Tämän ilmoituksen perusteella olisi rajatarkastusasemien luetteloa muutettava kyseisen jäsenvaltion osalta.

(7)

Ranska on ilmoittanut, että Boulognen sataman rajatarkastusaseman hyväksyntä olisi poistettava rajatarkastusasemien luettelosta kyseisen jäsenvaltion kohdalta.

(8)

Latvialta saadun ilmoituksen mukaisesti Riian sataman (Riga port) rajatarkastusasemalla sijaitsevan yhden tarkastuskeskuksen hyväksynnän nykyistä keskeyttämistä ei pitäisi enää soveltaa. Tämän vuoksi kyseistä rajatarkastusasemaa koskevaa kohtaa olisi muutettava.

(9)

Yhdistyneeltä kuningaskunnalta saadun ilmoituksen mukaisesti tietyt eläinperäisten tuotteiden luokat, joita voidaan nykyisin tarkastaa Belfastin kansainvälisen lentoaseman ja Nottingham East Midlandsin lentoaseman rajatarkastusasemilla, olisi poistettava kyseisten rajatarkastusasemien kohdalta päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevasta luettelosta. Lisäksi Manstonin lentoaseman rajatarkastusasemaa koskeva kohta olisi poistettava mainitun jäsenvaltion kohdalta kyseisen liitteen luettelosta.

(10)

Päätöksen 2009/821/EY liitteessä II vahvistetaan yhdennetyn eläinlääkinnällisen tietojärjestelmän (Traces) keskus-, alue- ja paikallisyksikköjen luettelo.

(11)

Belgialta, Saksalta, Irlannilta, Italialta ja Portugalilta saatujen ilmoitusten mukaisesti olisi tehtävä tietyt muutokset päätöksen 2009/821/EY liitteessä II vahvistettuun Traces-järjestelmän keskus-, alue- ja paikallisyksikköjen luetteloon kyseisten jäsenvaltioiden kohdalle.

(12)

Sen vuoksi päätöstä 2009/821/EY olisi muutettava.

(13)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätöksen 2009/821/EY liitteet I ja II tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 10 päivänä helmikuuta 2011.

Komission puolesta

John DALLI

Komission jäsen


(1)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29.

(2)  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56.

(3)  EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9.

(4)  EUVL L 296, 12.11.2009, s. 1.


LIITE

Muutetaan päätöksen 2009/821/EY liitteet I ja II seuraavasti:

1)

Muutetaan liite I seuraavasti:

a)

Muutetaan Tanskaa koskeva osa seuraavasti:

i)

korvataan Hirtshalsin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

”Hirtshals

DK HIR 1

P

 

HC-T(FR)(1)(2)”

 

ii)

korvataan Billundin lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Billund

DK BLL 4

A

 

 

U, E, O”

iii)

lisätään Kalundborgin satamassa sijaitseva uusi rajatarkastusasema seuraavasti:

”Kalundborg

DK KAL 1

P

 

NHC-NT(6)”

 

b)

Korvataan Saksaa koskevassa osassa Hampurin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

”Hamburg Hafen

DE HAM 1

P

Burchardkai

HC, NHC-NT, NHC-T(FR)

 

Altenwerder Kirchtal

HC, NHC-NT, NHC-T(FR)

 

Reiherdamm

HC, NHC-T(FR), NHC-NT”

 

c)

Muutetaan Kreikkaa koskeva osa seuraavasti:

i)

poistetaan Neos Kafkassoksen rautatieasemaa koskeva kohta;

ii)

korvataan Neos Kafkassoksen maantien rajatarkastusasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Neos Kafkassos

GR NKF 3

R

 

HC, NHC-NT”

 

d)

Korvataan Espanjaa koskevassa osassa Barcelonan lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Barcelona

ES BCN 4

A

Iberia

HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)

O

Flightcare

HC(2), NHC(2)

O

WFS

HC(2)”

 

e)

Poistetaan Ranskaa koskevassa osassa Boulognen satamaa koskeva kohta;

f)

Korvataan Latviaa koskevassa osassa Riian satamaa (Riga port) koskeva kohta seuraavasti:

”Riga (Riga port)

LV RIX 1a

P

 

HC(2), NHC(2)

 

Kravu terminãls

HC-T(FR)(2), HC-NT(2)”

 

g)

Muutetaan Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskeva osa seuraavasti:

i)

korvataan Belfastin kansainvälisellä lentoasemalla sijaitsevaa rajatarkastusasemaa koskeva kohta seuraavasti;

”Belfast

GB BEL 4

A

 

NHC-NT(2), NHC-T(CH)(2)”

 

ii)

poistetaan Manstonin lentoasemalla sijaitsevaa rajatarkastusasemaa koskeva kohta;

iii)

korvataan Nottingham East Midlandsin lentoasemalla sijaitsevaa rajatarkastusasemaa koskeva kohta seuraavasti;

”East Midlands

GB EMA 4

A

 

HC-T(CH)(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC-NT(2)”

 

2)

Muutetaan liite II seuraavasti:

a)

Muutetaan Belgiaa koskeva osa seuraavasti:

i)

korvataan alueyksikkö ”BE200001 REGIO VLAANDEREN/RÉGION FLAMANDE” seuraavasti:

”BE20001

REGIO VLAANDEREN/RÉGION FLAMANDE”

ii)

korvataan alueyksikkö ”BE200002 REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES” seuraavasti:

”BE20002

REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES”

iii)

korvataan alueyksikkö ”BE200003 RÉGION WALLONNE/REGIO WALLONIË” seuraavasti:

”BE20003

RÉGION WALLONNE/REGIO WALLONIË”

b)

Muutetaan Saksaa koskeva osa seuraavasti:

i)

korvataan paikallisyksikkö ”DE03809 BAD NEUSTADT” seuraavasti:

”DE03809

RHÖN-GRABFELD”

ii)

korvataan paikallisyksikkö ”DE12509 HÖCHSTADT” seuraavasti:

”DE12509

ERLANGEN-HÖCHSTADT”

iii)

korvataan paikallisyksikkö ”DE18609 HASSFURT” seuraavasti:

”DE18609

HASSBERGE”

iv)

korvataan paikallisyksikkö ”DE21809 KARLSTADT” seuraavasti:

”DE21809

MAIN-SPESSART”

v)

korvataan paikallisyksikkö ”DE23609 LANDSBERG A.D. LECH” seuraavasti:

”DE23609

LANDSBERG AM LECH”

vi)

korvataan paikallisyksikkö ”DE24109 LAUF A.D. PREGNITZ” seuraavasti:

”DE24109

NÜRNBERGER LAND”

vii)

korvataan paikallisyksikkö ”DE29309 NEUBURG A.D. DONAU” seuraavasti:

”DE29309

NEUBURG-SCHROBENHAUSEN”

viii)

korvataan paikallisyksikkö ”DE30009 NEUSTADT A.D. AISCH” seuraavasti:

”DE30009

NEUSTADT A.D. AISCH – BAD WINDSHEIM”

ix)

korvataan paikallisyksikkö ”DE33809 PFARRKIRCHEN ROTTAL/INN” seuraavasti:

”DE33809

ROTTAL/INN”

x)

korvataan paikallisyksiköt ”DE45209 WEILHEIM I. OB” ja ”DE45509 WEISSENBURG” seuraavasti:

”DE45209

WEILHEIM-SCHONGAU;

DE45509

WEISSENBURG-GUNZENHAUSEN”

xi)

lisätään paikallisyksikkö alueyksikköä ”DE00009 BAYERN” koskevaan kohtaan seuraavasti:

”DE23209

KRONACH”

xii)

korvataan paikallisyksikkö ”DE09515 DESSAU-ROSSLAU, STADT” seuraavasti:

”DE09515

DESSAU-ROßLAU, STADT”

xiii)

korvataan paikallisyksikkö ”DE39115 SALZLAND” seuraavasti:

”DE39115

SALZLANDKREIS”

c)

Korvataan Irlantia koskevassa osassa paikallisyksikkö ”IE12100 TIPPERARY SOUTH” seuraavasti:

”IE12100

TIPPERARY”

d)

Muutetaan Italiaa koskeva osa seuraavasti:

i)

korvataan alueyksikköä ”IT00018 CALABRIA” ja kyseiseen alueyksikköön kuuluvia paikallisyksikköjä koskeva kohta seuraavasti:

IT00018 CALABRIA

IT00718

A.S.P. CATANZARO;

IT00418

A.S.P. COSENZA;

IT00518

A.S.P. CROTONE;

IT01118

A.S.P. REGGIO CALABRIA;

IT00818

A.S.P. VIBO VALENTIA”;

ii)

poistetaan seuraavat kohdat alueyksikön ”IT00003 LOMBARDIA” kohdalta:

”IT01403

CHIARI”

”IT00203

GALLARATE”

”IT03403

LEGNANO”

”IT01903

LENO”

”IT04003

MONTICHIARI”

”IT02203

OSTIGLIA”

”IT01703

SALÒ”

”IT01303

TREVIGLIO”

”IT02003

VIADANA”;

e)

Korvataan Portugalia koskevassa osassa paikallisyksikkö ”PT05300 LOURES” seuraavasti:

”PT05300

LISBOA”